Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

one+suburb

  • 1 अभिष्यन्दि


    abhishyandi-
    abhisyandi-ramaṇa
    n. a smaller city appended to a larger one, suburb L.

    Sanskrit-English dictionary > अभिष्यन्दि

  • 2 अभिस्यन्दिरमण


    abhishyandi-
    abhisyandi-ramaṇa
    n. a smaller city appended to a larger one, suburb L.

    Sanskrit-English dictionary > अभिस्यन्दिरमण

  • 3 Otahuhu

    One of the oldest suburbs in South Auckland. Until amalgamation with Auckland City in the 1990's it was an independent borough. Otahuhu is located at the narrowest point on the Isthmus of Auckland, with the Manukau harbour on one side and the Tamaki Estuary on the other. It is an industrial suburb badly effected by the closure of its freezing works.

    Maori-English dictionary > Otahuhu

  • 4 barrio

    m.
    1 area, district.
    los barrios bajos the rough parts of town
    de barrio local (cine, tienda)
    barrio comercial/periférico shopping/outlying district
    barrio latino Latin Quarter
    2 neighborhood, local community, neighbourhood.
    3 quarter, area.
    4 people in the neighborhood.
    5 district, ward, town ward.
    * * *
    1 neighbourhood (US neighborhood) (zona) district, area
    \
    de barrio local
    irse al otro barrio familiar to kick the bucket
    barrio chino red-light district
    barrio comercial business district
    barrio latino Latin Quarter
    barrio popular working-class area
    barrio residencial residential area
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=distrito) area, district, neighborhood (EEUU)

    mi barrio — my part of town, my neighborhood (EEUU)

    tiendas de barrio — local shops, corner shops, neighborhood stores (EEUU)

    - el otro barrio
    - mandar a algn al otro barrio

    barrio bruja And shanty town

    barrio chino[de mayoría china] Chinatown, Chinese quarter; [de prostitución] Esp red-light district

    barrio comercial[de negocios] business quarter, commercial district; [de tiendas] shopping area, shopping district

    barrio de tolerancia And red-light district

    barrio dormitorio — commuter suburb, dormitory suburb

    Barrio Góticohistoric district with principally Gothic architecture

    barrio miseria shanty town

    barrio obrero — working-class area, working-class district, working-class neighborhood (EEUU)

    2) LAm shanty town
    * * *
    masculino ( zona) neighborhood*

    la gente del barrio — people in the neighborhood, local people

    * * *
    = block, ward, quarter, burb, local community.
    Ex. And what really hurt was that one of them lives on my block and is in no way what you would call a 'delinquent' child.
    Ex. A total of 868 personal interviews were conducted with residents in tree wards (inner city and suburban).
    Ex. The library is located in the marginalized quarter of the city of Guatemala.
    Ex. Townie is in fact a derogatory reference to those who are born and raised in that type of burg or burb, and are assumed to be of inferior intellectual promise.
    Ex. Involving local communities is crucial to prevent and control destructive forest fires.
    ----
    * a nivel de barrio = neighbourhood-based.
    * asesoría de barrio (NAC) = neighbourhood advice centre (NAC).
    * asistente social de barrio = community worker.
    * barrio bajo = slum, skid row.
    * barrio chino, el = Chinatown.
    * barrio de chabolas = slum.
    * barrio de los pobres = lower town.
    * barrio de los ricos = upper town.
    * barrio dormitorio = bedroom community.
    * barrio marginado = deprived area.
    * barrio marginado de la ciudad = inner-city area.
    * barrio pobre = slum.
    * barrio residencial de las afueras = suburb.
    * Barrio Sésamo = Sesame Street.
    * barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * centro de barrio = neighbourhood centre.
    * de barrio = neighbourhood-based.
    * de los barrios pobres = back-street.
    * en + Posesivo + barrio = in + Posesivo + neck of the woods.
    * habitante de un barrio residencial = suburbanite.
    * material documental de interés para los vecinos del barrio = community literature.
    * nuevo vecino del barrio = new kid on the block.
    * patrullas de barrio = community policing.
    * ser la comidilla del barrio = be the talk of the town.
    * tienda de barrio = convenience store.
    * * *
    masculino ( zona) neighborhood*

    la gente del barrio — people in the neighborhood, local people

    * * *
    = block, ward, quarter, burb, local community.

    Ex: And what really hurt was that one of them lives on my block and is in no way what you would call a 'delinquent' child.

    Ex: A total of 868 personal interviews were conducted with residents in tree wards (inner city and suburban).
    Ex: The library is located in the marginalized quarter of the city of Guatemala.
    Ex: Townie is in fact a derogatory reference to those who are born and raised in that type of burg or burb, and are assumed to be of inferior intellectual promise.
    Ex: Involving local communities is crucial to prevent and control destructive forest fires.
    * a nivel de barrio = neighbourhood-based.
    * asesoría de barrio (NAC) = neighbourhood advice centre (NAC).
    * asistente social de barrio = community worker.
    * barrio bajo = slum, skid row.
    * barrio chino, el = Chinatown.
    * barrio de chabolas = slum.
    * barrio de los pobres = lower town.
    * barrio de los ricos = upper town.
    * barrio dormitorio = bedroom community.
    * barrio marginado = deprived area.
    * barrio marginado de la ciudad = inner-city area.
    * barrio pobre = slum.
    * barrio residencial de las afueras = suburb.
    * Barrio Sésamo = Sesame Street.
    * barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * centro de barrio = neighbourhood centre.
    * de barrio = neighbourhood-based.
    * de los barrios pobres = back-street.
    * en + Posesivo + barrio = in + Posesivo + neck of the woods.
    * habitante de un barrio residencial = suburbanite.
    * material documental de interés para los vecinos del barrio = community literature.
    * nuevo vecino del barrio = new kid on the block.
    * patrullas de barrio = community policing.
    * ser la comidilla del barrio = be the talk of the town.
    * tienda de barrio = convenience store.

    * * *
    barrio barrio (↑ barrio a1)
    (zona) neighborhood*
    la gente del barrio people in the neighborhood, local people
    el mercado del barrio the local market
    ese chico es de mi barrio that boy lives in my neighborhood o round my way
    un barrio residencial a residential district o area o neighborhood
    lo conozco del barrio I've seen him around in my area o in the area I live in
    un comité de barrio neighborhood association
    los barrios más antiguos de la ciudad the oldest parts o areas o quarters of the city
    es el hazmerreír del barrio he's the laughing stock of the neighborhood
    vive en un barrio de las afueras she lives out in the suburbs
    cine/peluquería de barrio local cinema/hairdresser's
    irse al otro barrio ( Esp fam hum); to kick the bucket ( colloq hum)
    Compuestos:
    ( Chi) smart neighborhood
    (de chinos) Chinatown; (zona de prostitución) ( Esp) red-light district
    business quarter o district
    ( Esp) shantytown
    ( Col) shantytown
    downtown quarter ( AmE), town centre area ( BrE)
    fishermen's quarters
    ( Andes) red-light district
    ( AmC) shantytown
    Latin Quarter
    working-class neighborhood o area
    suburb
    residential neighborhood o area
    mpl poor neighborhoods (pl)
    A city neighborhood, defined by its geographical location, a characteristic of its inhabitants, a particular feature, or its history. Most barrios have very strong identities. Buenos Aires is unique, with a total of forty-six distinctive barrios, some very well known, such as the oldest, San Telmo, and La Boca (↑ La Boca 21).
    * * *

     

    Del verbo barrer: ( conjugate barrer)

    barrió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    barrer    
    barrio
    barrer ( conjugate barrer) verbo transitivo
    1suelo/cocina to sweep
    2


    verbo intransitivo
    1 ( con escoba) to sweep
    2 ( arrasar) [equipo/candidato] to sweep to victory;
    barrio con algo ‹con premios/medallas› to walk off with sth;

    barrió con todos los premios she walked off with all the prizes
    barrerse verbo pronominal (Méx) [ vehículo] to skid;
    (en fútbol, béisbol) to slide
    barrio sustantivo masculino
    a) ( zona) neighborhood( conjugate neighborhood);


    el mercado del barrio the local market; barrio alto (Chi) smart neighborhood;
    barrio chino (Esp) red-light district;
    barrio espontáneo (AmC) shantytown;
    barrios bajos poor neighborhoods (pl);
    barrio de invasión (Col) shantytown

    barrer
    I verbo transitivo
    1 to sweep: hace una semana que no barro el salón, I haven't swept the living room for a week
    el anticiclón está barriendo el norte, the anticyclone is sweping through the North
    2 (destruir, rechazar) to sweep away
    II verbo intransitivo
    1 (en una votación) to win by a landslide: el partido conservador barrió en las regiones del norte, the conservatives won by a landslide in the North
    2 (acaparar, agotar las existencias) to take away: los clientes barrieron con las ofertas, the customers snapped up the bargains
    ♦ Locuciones: barrer para casa, to look after number one
    barrio sustantivo masculino
    1 area, district: el Barrio Alto, the Upper Quarter
    barrio chino (zona de prostitución), red-light district
    barrios bajos, slums
    2 (vecindario) neighbourhood: el niño salió a jugar con los chicos del barrio, the boy went out to play with the local children
    ♦ Locuciones: de barrio, local: prefiero comprar en cualquier tienda de barrio, no me gustan las grandes superficies, I'd rather buy in a local shop, I don't like big stores
    ' barrio' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    - barriada
    - bien
    - chabola
    - comidilla
    - comunicada
    - comunicado
    - desvalorizarse
    - haber
    - periférica
    - periférico
    - suburbio
    - vecina
    - vecindario
    - vecino
    - atemorizar
    - chusco
    - cine
    - colonia
    - comunicar
    - copeo
    - decaer
    - elegancia
    - elegante
    - feo
    - habitante
    - inseguridad
    - inseguro
    - matón
    - mirado
    - obrero
    - pobre
    - por
    - remodelar
    - renovación
    - renovar
    - retirado
    - roto
    - rotoso
    - silencioso
    - superpoblado
    - vecindad
    English:
    academy
    - chinatown
    - design
    - disreputable
    - district
    - dormitory town
    - exclusive
    - local
    - locally
    - neighborhood
    - neighbourhood
    - quarter
    - red light district
    - resident
    - residential
    - rough
    - shabby
    - shantytown
    - slum
    - suburb
    - unfashionable
    - unsafe
    - area
    - corner
    - east
    - move
    - nice
    - salubrious
    * * *
    barrio nm
    1. [vecindario] area, district, neighbourhood;
    un barrio acomodado a well-to-do area o neighbourhood;
    vive en un barrio céntrico she lives centrally;
    la gente del barrio nos conocemos todos everyone knows everyone else round here;
    la contaminación afecta más al centro que a los barrios the pollution is worse in the centre of the city than further out;
    una tienda/un cine de barrio a local shop/cinema;
    los barrios bajos the rough parts of town;
    Esp Fam Hum
    irse al otro barrio to kick the bucket, to snuff it;
    Esp Fam Hum barrio chino [de chinos] Chinatown; Esp [de prostitución] red-light district;
    barrio comercial shopping district;
    Col barrio de invasión shanty town;
    barrio latino Latin Quarter;
    barrio marginal deprived area o district;
    barrio obrero working-class area o district o neighbourhood;
    barrio periférico outlying area o district;
    barrio residencial residential area o district o neighbourhood;
    Andes barrio de tolerancia red-light district
    2. Ven [de chabolas] shanty town
    * * *
    m neighborhood, Br
    neighbourhood, area;
    * * *
    barrio nm
    1) : neighborhood, district
    2)
    barrios bajos : slums pl
    * * *
    1. (zona) area / neighbourhood
    2. (zona típica) quarter

    Spanish-English dictionary > barrio

  • 5 colonia

    f.
    2 eau de cologne (perfume).
    me gusta la colonia que usa tu novio I like your boyfriend's aftershave
    3 district (barrio).
    colonia proletaria shanty town, slum area (Mexican Spanish)
    4 suburb.
    5 crown colony.
    * * *
    1 Cologne
    * * *
    noun f.
    1) colony, settlement
    * * *
    * * *
    1) (Hist, Pol) colony
    2) (de animales, células) colony
    3)
    a) ( de viviendas) residential development
    b) (Méx) ( barrio) quarter, district
    c) ( campamento) camp
    4) ( perfume) cologne, eau de cologne
    * * *
    1) (Hist, Pol) colony
    2) (de animales, células) colony
    3)
    a) ( de viviendas) residential development
    b) (Méx) ( barrio) quarter, district
    c) ( campamento) camp
    4) ( perfume) cologne, eau de cologne
    * * *
    colonia1
    1 = colony, colonial territory.

    Ex: This article relates what happened to the records of the German era after the colony became a mandate under the British administration and after the attainment of independence.

    Ex: The problems of retrospective bibliography, as indeed of national library development, are usually seen at their worst in former colonial territories which have evolved late into nationhood.
    * colonia penal = penal colony.
    * colonia penitenciaria = penal colony.

    colonia2
    2 = cologne, eau de cologne.

    Ex: A brand-loyal bunch, 75 percent of men use only one or two types of cologne at a time.

    Ex: Today, eau de cologne (or simply, cologne) means nothing more than a fragrance whose essential oil concentration is approximately 5%.
    * agua de colonia, colonia = eau de cologne.

    Colonia3

    Ex: Founded by the Romans, Cologne is the oldest of the major German cities.

    * * *
    (en Alemania) Cologne; (en Uruguay) Colonia
    * * *

     

    colonia sustantivo femenino
    1
    a) (Hist, Pol, Zool, Biol) colony



    colonia penal (Per) penal colony
    c) (Méx) ( barrio) quarter, district



    2 ( perfume) (eau de) cologne
    colonia 1 sustantivo femenino
    1 colony
    2 (campamento de verano) summer camp
    colonia 2 f (agua perfumada) cologne
    ' colonia' also found in these entries:
    Spanish:
    agua
    - establecer
    - poblar
    English:
    cologne
    - colony
    - douse
    - eau de Cologne
    - settle
    - toilet-water
    - camp
    - holiday
    - suburb
    - summer
    - toilet
    * * *
    Cologne
    * * *
    f
    1 colony;
    la colonia venezolana en Washington the Venezuelan community in Washington
    2 perfume cologne
    3 Méx ( barrio) district
    * * *
    1) : colony
    2) : cologne
    3) Mex : residential area, neighborhood
    * * *
    1. (territorio) colony [pl. colonies]
    2. (perfume) cologne

    Spanish-English dictionary > colonia

  • 6 verlegen

    verlegen v 1. GEN relocate (Unternehmen); 2. MEDIA publish verlegen nach MGT adjourn to (Sitzungsort)
    * * *
    v 1. < Geschäft> Unternehmen relocate; 2. < Medien> publish ■ verlegen nach < Mgmnt> Sitzungsort adjourn to
    * * *
    verlegen
    (Bücher) to publish, to print, to bring out, to edit, (Geschäft) to remove, to relocate, to dislocate, (vertagen) to defer, to put off, to postpone;
    beschleunigt verlegen to rush into print;
    Betrieb in eine billigere Mietgegend verlegen to relocate a company to cheaper areas;
    sein Büro verlegen to move one’s office;
    Fabrik in einen Vorort verlegen to transfer a factory to a suburb;
    sich wieder auf sein Geschäft verlegen to devote o. s. anew to one’s business;
    Geschäftssitz einer Bank verlegen to transfer a bank;
    Sitzung verlegen to adjourn (postpone, put off) a meeting;
    Termin verlegen to postpone a date;
    sich auf den Vertrieb verschiedener Erzeugnisse verlegen to take up a line of goods;
    seinen Wohnsitz verlegen to change one’s address, to shift one’s quarters (coll.);
    Zeitung verlegen to publish a newspaper.

    Business german-english dictionary > verlegen

  • 7 दुर् _dur

    दुर् ind. (A prefix substituted for दुस् before words beginning with vowels or soft consonants in the sense of 'bad'. 'hard' or 'difficult to do a certain thing'; for compounds with दुस् as first member see दुस् s. v.).
    -Comp. -अक्ष a.
    1 weak-eyed.
    -2 evileyed.
    (-क्षः) 1 a loaded or false die.
    -2 dishonest gambling.
    -अक्षरम् an evil word; श्रुतिं ममाविश्य भवद्दुरक्षरं सृजत्यदः कीटकवदुत्कटा रुजः N.9.63.
    -अतिक्रम a. difficult to be overcome or conquered, unconquerable; सर्वं तु तपसा साध्यं तपो हि दुरति- क्रमम् Ms.11.2.38; स्वभावो दुरतिक्रमः 'nature cannot be changed'; स्वजातिर्दुरतिक्रमा Pt.1.
    -2 insurmountable, impassable; B. R.6.18-19.
    -3 inevitable. (
    -मः) an epithet of Viṣṇu.
    -अत्यय a.
    1 difficult to be overcome; स्वर्गमार्गपरिघो दुरत्ययः R.11.88.
    -2 hard to be attained or fathomed; स एष आत्मा स्वपरेत्यबुद्धिभिर्दुरत्यया- नुक्रमणो निरूप्यते Bhāg.7.5.13.
    -अदृष्टम् ill-luck, misfortune.
    -अधिग, -अधिगम a.
    1 hard to reach or attain, unattainable; Bhāg.3.23.8; दुरधिगमः परभागो यावत्पुरुषेण पौरुषं न कृतम् Pt.1.33.
    -2 insurmountable.
    -3 hard to be studied or understood; इह दुरधिगमैः किञ्चि- देवागमैः Ki.5.18.
    -अधिष्ठित a. badly performed, managed, or executed. (
    -तम्) improper stay at a place.
    -अधीत a. badly learnt or read.
    -अध्यय a.
    1 difficult of attainment; सहस्रवर्त्मा चपलैर्दुरध्ययः Śi.12.11.
    -2 hard to be studied.
    -अध्यवसायः a foolish undertaking.
    -अध्वः a bad road; स्वयं दुरध्वार्णवनाविकाः कथं स्पृशन्तु विज्ञाय हृदापि तादृशीम् N.9.33.
    -अन्त a.
    1 whose end is difficult to be reached, endless, infinite; संकर्षणाय सूक्ष्माय दुरन्तायान्तकाय च Bhāg.
    -2 ending ill or in misery, unhappy; अहो दुरन्ता बलवद्विरोधिता Ki.1.23; नृत्यति युवति- जनेन समं सखि विरहिजनस्य दुरन्ते (वसन्ते) Gīt.1; इयमुदरदरी- दुरन्तधारा यदि न भवेदभिमानभङ्गभूमिः Udb.
    -3 hard to be understood or known.
    -4 insurmountable.
    -अन्तक a. = दुरन्त q. v. (
    -कः) an epithet of Śiva.
    -अन्वय a.
    1 difficult to be passed along; Mb.14.51.17.
    -2 hard to be carried out or followed.
    -3 difficult to be attained. or understood; बुद्धिश्च ते महाप्राज्ञ देवैरपि दुरन्वया Rām.3. 66.18.
    -4 not suitable, improper; वचो दुरन्वयं विप्रास्तूष्णी- मासन्भ्रमद्धियः Bhāg.1.84.14.
    (-यः) 1 a wrong conclusion, one wrongly inferred from given premisses.
    -2 (in gram.) a false agreement.
    -अपवादः ill report. slander.
    -अभिग्रह a. difficult to be caught.
    -अभि- मानिन् a. vain-glorious, disagreeably proud.
    - अवगम a. incomprehensible; Bhāg.5.13.26.
    -अवग्रह a.
    1 difficult to be restrained or subjugated; भक्ता भजस्व दुरवग्रह मा त्यजास्मान् Bhāg.1.29.31.
    -2 disagreeable.
    -अवग्राह a. difficult to be attained; Bhāg.7.1.19.
    -अवच्छद a. difficult to be hidden; हेतुभिर्लक्षयांचक्रुराप्रीतां दुरवच्छदैः Bhāg.1.62.28.
    -अवबोध a. unintelligible. Bhāg.1.49.29.
    -अवसित a. unfathomed, difficult to be ascertained, द्युपतिभिरजशक्रशंकराद्यैर्दुरवसितस्तवमच्युतं नतो$स्मि Bhāg.12.12.67.
    -अवस्थ a. ill off, badly or poorly circumstanced.
    -अवस्था, -स्थानम् a wretched or miser- able state; Bhāg.5.3.12.
    -अवाप a. difficult to be gained or fulfilled; Ś.1.
    -अवेक्षितम् an improper look.
    -अह्नः a bad day.
    -आकृति a. ugly, mis-shaped.
    -आक्रन्द a. crying bitterly or miserably; किं क्रन्दसि दुराक्रन्द स्वपक्ष- क्षयकारक Pt.4.29.
    -आक्रम a.
    1 invincible, unconquer- able.
    -2 difficult to be passed.
    -आक्रमणम् 1 unfair attack.
    -2 difficult approach.
    -आगमः improper or illegal acquisition.
    -आग्रहः foolish obstinacy, head- strongness, pertinacity; ममाहमित्यूढदुराग्रहाणां पुंसाम् Bhāg.3. 5.43.
    1 hard to be performed.
    -2 incurable (as a disease).
    -आचार a.
    1 ill-conducted, badly be- haved.
    -2 following bad practices, wicked, depraved; अपि चेत्सुदुराचारो भजते मामनन्यभाक् Bg.9.3. (
    -रः) bad practice, ill-conduct, wikedness.
    -आढ्य a. not rich, poor.
    -आत्मता vileness, baseness, wickedness.
    -आत्मन् a. evil-natured, low, wicked, vile, base, mean; ये च प्राहुर्दुरात्मानो दुराराध्या महीभुजः Pt.1.39. (-m.) a rascal, villain, scoundrel.
    - आधर a. difficult to be withstood or overpowered, irresistible.
    -आधर्ष a. hard to be approached or assailed, unassailable जगन्नाथो दुराधर्षो गङ्गां भागीरथीं प्रति Mb.
    -2 not to be attacked with impu- nity.
    -3 haughty. (
    -र्षः) white mustard.
    -आधारः an epithet of Śiva.
    -आधिः (m.)
    1 distress or anxiety of mind; निरस्तनारीसमया दुराधयः Ki.1.28.
    -2 indignation.
    -आधी a. Ved. malignant, thinking ill of.
    - आनम a. difficult to bend or draw; स विचिन्त्य धनुर्दुरानमम् R.11.38.
    -आप a.
    1 difficult to be obtained; श्रिया दुरापः कथमीप्सितो भवेत् Ś.3.13; R.1.72;6.62.
    -2 difficult to be ap- proached; Pt.1.67.
    -3 hard to be overcome.
    -आपादन a. difficult to be brought about; किं दुरापादनं तेषाम् Bhāg.3.23.42.
    -आपूर a. difficult to be filled or satisfied; Bhāg.7.6.8.
    -आबाध a. hard to be molested. (
    -धः) N. of Śiva.
    -आमोदः bad scent, stench; शवधूमदुरामोदः शालिभक्ते$त्र विद्यते Ks.82.22.
    -आराध्य a. difficult to be propitiated, hard to be won over or conciliated; दुराराध्याः श्रियो राज्ञां दुरापा दुष्परिग्रहाः Pt.1.38.
    -आरुह a. difficult to be mounted.
    (-हः) 1 the Bilva tree.
    -2 the cocoanut tree.
    -3 the date tree.
    -आरोप a. difficult to be strung (bow); दुरारोपमैन्दुशेखरं धनुर्दुर्निवारा रावणभुजदण्डाः B. R.1.46-47.
    -आरोह a. difficult of ascent.
    (-हः) 1 The cocoanut tree.
    -2 the palm tree.
    -3 the date tree.
    -आलापः 1 a curse, imprecation.
    -2 foul of abusive language.
    -आलोक a.
    1 difficult to be seen or perceived.
    -2 painfully bright, dazzling; दुरालोकः स समरे निदाघाम्बररत्नवत् K. P.1. (
    -कः) dazzling splendour.
    -आव(वा)र a.
    1 difficult to be covered or filled up; दुरावरं त्वदन्येन राज्यखण्डमिदं महत् Rām.2.15.5.
    -2 difficult to be restrained, shut in, kept back or stopped.
    -आवर्त a. difficult to be convinced or set up; भवन्ति सुदुरावर्ता हेतुमन्तो$पि पण्डिताः Mb.12.19.23.
    1 evil-minded, wicked, malicious, स्फुटनिर्भिन्नो दुराशयो$धमः Śi. उपेयिवान् मूलमशेषमूलं दुराशयः कामदुघाङ्घ्रिपस्य Bhāg.3.21.15.
    -2 having a bad place or rest. (-m.) the subtle body which is not destroyed by death (लिङ्गदेह); एतन्मे जन्म लोके$स्मिन्मुमुक्षूणां दुराशयात् Bhāg.3.24. 36.
    -आशा 1 a bad or wicked desire.
    -2 hoping against hope.
    -आस a. difficult to be abided or associated with; संघर्षिणा सह गुणाभ्यधिकैर्दुरासम् Śi.5.19.
    1 difficult to be approached or overtaken; स सभूव दुरासदः परैः R.3.66; 8.4; Mv.2.5; 4.15.
    -2 difficult to be found or met with.
    -3 unequalled, unparalleled.
    -4 hard to be borne, insupportable.
    -5 difficult to be conquered, unassailable, unconquerable; जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् Bg.3.43. (
    -दः) an epithet of Śiva.
    -इत a.
    1 difficult.
    -2 sinful.
    (-तम्) 1 a bad course, evil, sin; दरिद्राणां दैन्यं दुरितमथ दुर्वासनहृदां द्रुतं दूरीकुर्वन् G. L.2; R.8.2; Amaru.2; Mv.3.43.
    -2 a difficulty, danger.
    -3 a calamity, evil; अपत्ये यत्तादृग्- दुरितमभवत् U.4.3.
    -इतिः f. Ved.
    1 a bad course.
    -2 difficulty.
    -इष्टम् 1 a curse, imprecation.
    -2 a spell or sacrificial rite performed to injure another person.
    -ईशः a bad lord or master.
    -ईषणा, -एषणा 1 a curse, an imprecation.
    -2 an evil eye.
    -उक्त a. harshly utter- ed; Pt.1.89.
    -उक्तम्, -उक्तिः f. offensive speech, reproach, abuse, censure; लक्ष्मि क्षमस्व वचनीयमिदं दुरुक्तम् Udb.
    -उच्छेद a. difficult to be destroyed.
    -उत्तर a.
    1 unanswerable.
    -2 difficult to be crossed; दुरुत्तरे पङ्क इवान्धकारे Bk.11.2; प्राप्तः पङ्को दुरुत्तरः Ki.15.17.
    - उदय a. appearing with difficulty, not easily manifested; यो$ नात्मनां दुरुदयो भगवान्प्रतीतः Bhāg.3.16.5.
    -उदर्क a. having bad or no consequences; N.5.41.
    -उदाहर a. diffi- cult to be pronounced or composed; अनुज्झितार्थसंबन्धः प्रबन्धो दुरुदाहरः Śi.2.73.
    -उद्वह a. burdensome, unbear- able.
    - उपसद a. difficult of approach; Ki.7.9.
    -उपसर्पिन् a. approaching incautiously; एकमेव दहत्यग्निर्नरं दुरुपसर्पिणम् Ms.7.9.
    -ऊह a. abstruse; जानीते जयदेव एव शरणः श्लाघ्ये दुरूहद्रुते Gīt.
    -एव a. Ved.
    1 having evil ways.
    -2 irresis- tible, unassailable. (
    -वः) a wicked person.
    -ओषस् a. Ved. slow, lazy.
    - ग 1 difficult of access, inaccessible, impervious, impassable; दुर्गस्त्वेष महापन्थाः Mb.12.3. 5; दुर्गं पथस्तत्कवयो वदन्ति Kaṭh.1.3.14.
    -2 unattain- able.
    -3 incomprehensible.
    -4 following wicked path, vicious; Rām.2.39.22.
    (-गः, -गम्) 1 a difficult or narrow passage through a wood or over a stream, mountain &c., a defile, narrow pass.
    -2 a citadel. fortress, castle; न दुर्गं दुर्गमित्येव दुर्गमं मन्यते जनः । तस्य दुर्गमता सैव यत्प्रभुस्तस्य दुर्गमः ॥ Śiva. B.16.61.
    -3 rough ground.
    -4 difficulty, adversity, calamity, distress, danger; निस्तारयतिं दुर्गाच्च Ms.3.98;11.43; मच्चित्तः सर्व- दुर्गाणि मत्प्रसादात्तरिष्यसि; Bg.18.58.
    (-गः) 1 bdellium.
    -2 the Supreme Being.
    -3 N. of an Asura slain by Durgā (thus receiving her name from him). ˚अध्यक्षः, ˚पतिः, ˚पालः the commandant or governor of a castle. ˚अन्तः The suburb of a fort; दुर्गान्ते सिद्धतापसाः Kau. A. 1.12. ˚कर्मन् n. fortification. ˚कारक a. making difficult. (
    -कः) the birch tree. ˚घ्नी N. of Durgā. ˚तरणी an epithet of Sāvitrī. सावित्री दुर्गतरणी वीणा सप्तविधा तथा Mb. ˚मार्गः a defile, gorge. ˚लङ्घनम् surmounting difficu- lties. (
    -नः) a camel. ˚संचरः
    1 a difficult passage as to a fort &c., a bridge &c. over a defile. ˚संस्कारः Repairs to the old forts; अतो दुर्गसंस्कार आरब्धव्ये किं कौमुदीमहोत्सवेन Mu. ˚सिंहः N. of the author of कलापपरिशिष्ट. ˚व्यसनम् a defect or weak point in a fortress. (
    -र्गा) an epithet of Pārvatī, wife of Śiva.
    -2 the female cuckoo
    -3 N. of several plants. ˚नवमी the 9th day of the bright half of कार्तिक. ˚पूजा the chief festival in honour of दुर्गा in Bengal in the month of Āśvina.
    -गत a.
    1 unfortunate, in bad circumstances; समाश्वसिमि केनाहं कथं प्राणिमि दुर्गतः Bk.18.1.
    -2 indigent, poor.
    -3 distressed, in trouble.
    -गतता ill-luck, poverty, misery; तावज्जन्मातिदुःखाय ततो दुर्गतता सदा Pt.1.265.
    -गतिः f.
    1 misfortune, poverty, want, trouble, indigence; न हि कल्याणकृत्कश्चिद् दुर्गतिं तात गच्छति Bg.6.4.
    -2 a difficult situation or path.
    -3 hell.
    -गन्ध a. ill-smelling.
    (-न्धः) 1 bad odour, stink
    -2 any ill-smelling substance.
    -3 an onion.
    -4 the mango tree. (
    -न्धम्) sochal salt.
    -गन्धि, -गन्धिन् a. ill-smelling.
    -गम a.
    1 impassable, inaccessible, impervious; कामिनीकायकान्तारे कुचपर्वतदुर्गमे Bh.1.86; Śi. 12.49.
    -2 unattainable, difficult of attainment.
    -3 hard to be understood. (
    -मम्) a difficult place like hill etc; भ्राम्यन्ते दुर्गमेष्वपि Pt.5.81.
    -गाढ, -गाध, -गाह्य a. difficult to be fathomed or investigated, unfathomable.
    -गुणितम् not properly studied; चिराम्यस्तपथं याति शास्त्रं दुर्गुणितं यथा Avimārakam.2.4.
    -गोष्ठी evil association; conspiracy. वृद्धो रक्कः कम्पनेशो दुर्गोष्ठीमध्यगो$भवत् Rāj. T.6. 17.
    -ग्रह a.
    1 difficult to be gained or accomplished.
    -2 difficult to be conquered or subjugated; दुर्गाणि दुर्ग्रहाण्यासन् तस्य रोद्धुरपि द्विषाम् R.17.52.
    -3 hard to be understood.
    (-हः) 1 a cramp, spasm.
    -2 obstinacy.
    -3 whim, monomania; कथं न वा दुर्ग्रहदोष एष ते हितेन सम्य- ग्गुरुणापि शम्यते N.9.41.
    -घट a.
    1 difficult. कार्याणि घटयन्नासीद् दुर्घटान्यपि हेलया Rāj. T.4.364.
    -2 impossible.
    -घण a.
    1 closely packed together, very compact.
    -घुरुटः An unbeliever; L. D. B.
    -घोषः 1 a harsh cry.
    -2 a bear.
    -जन a.
    1 wicked, bad, vile.
    -2 slanderous, malicious, mischievous; यथा स्त्रीणां तथा वाचां साधुत्वे दुर्जनो जनः U.1.6. (
    -नः) a bad or wicked person, a malicious or mischievous man, villain; दुर्जनः प्रियवादी च नैतद्विश्वास- कारणम् Chāṇ.24,25; शाम्येत्प्रत्यपकारेण नोपकारेण दुर्जनः Ku.2.4. (दुर्जनायते Den. Ā. to become wicked; स्वजनो$पि दरिद्राणां तत्क्षणाद् दुर्जनायते Pt.1.5.). (दुर्जनीकृ [च्वि] to make blameworthy; दुर्जनीकृतास्मि अनेन मां चित्रगतां दर्शयता Nāg.2).
    -जय a. invincible. (
    -यः) N. of Viṣṇu.
    -जर a.
    1 ever youthful; तस्मिन्स्तनं दुर्जरवीर्यमुल्बणं घोराङ्कमादाय शिशोर्दधावथ Bhāg.1.6.1.
    -2 hard (as food), indigestible.
    -3 difficult to be enjoyed; राजश्रीर्दुर्जरा तस्य नवत्वे भूभुजो$भवत् Rāj. T.5.19.
    -जात a.
    1 unhappy, wretched.
    -2 bad-tempered, bad, wicked; Rāj. T.3. 142.
    -3 false, not genuine. ˚जीयिन् a. one who is born in vain; यो न यातयते वैरमल्पसत्त्वोद्यमः पुमान् । अफलं जन्म तस्याहं मन्ये दुर्जातजायिनः ॥ Mb.
    (-तम्) 1 a misfortune, calamity, difficulty; त्वं तावद् दुर्जाते मे$त्यन्तसाहाय्यकारिणी भव M.3; दुर्जातबन्धुः R.13.72. 'a friend in need or adversity.'
    -2 impropriety.
    -जाति a.
    1 bad natured, vile, wicked; रुदितशरणा दुर्जातीनां सहस्व रुषां फलम् Amaru.96.
    -2 out- cast. (
    -तिः f.) misfortune, ill condition.
    -ज्ञान, -ज्ञेय a. difficult to be known, incomprehensible. उच्चावचेषु भुतेषु दुर्ज्ञेयामकृतात्मभिः Ms.6.73. (
    -यः) N. of Śiva.
    -णयः, -नयः, -नीतिः 1 bad conduct.
    -2 impropriety
    -3 in- justice.
    -णामन्, -नामन् a. having a bad name.
    -णीत a.
    1 ill-behaved.
    -2 impolitic.
    -3 forward. (
    -तम्) miscon- duct; दुर्णीतं किमिहास्ति किं सुचरितं कः स्थानलाभे गुणः H.
    -दम, -दमन, -दम्य a. difficult to be subdued, untamable, indomitable.
    -दर्श a.
    1 difficult to be seen.
    -2 dazzling; सुदुर्दर्शमिदं रूपं दृष्टवानसि यन्मन Bg.11.52.
    -दर्शन a. ugly, ill-looking; दुर्दर्शनेन घटतामियमप्यनेन Māl.2.8.
    -दशा a misfortune, calamity.
    -दान्त a.
    1 hard to be tamed or subdued, untamable; Śi.12.22.
    -2 intractable, proud, insolent; दुर्दान्तानां दमनविधयः क्षत्रियेष्वायतन्ते Mv.3.34.
    (-तः) 1 a calf.
    -2 a strife, quarrel.
    -3 N. of Śiva.
    -दिन a. cloudy, rainy.
    (-नम्) 1 a bad day in general; तद्दिनं दुर्दिनं मन्ये यत्र मित्रागमो हि न Subhāṣ.
    -2 a rainy or cloudy day, stormy or rainy weather; उन्नमत्यकालदुर्दिनम् Mk.5; Ku.6 43; Mv.4.57.
    -3 a shower (of any- thing); द्विषां विषह्य काकुत्स्थस्तत्र नाराचदुर्दिनम् ॥ सन्मङ्गलस्नात इव R.4.41,82;5.47; U.5.5.
    -4 thick darkness; जीमूतैश्च दिशः सर्वाश्चक्रे तिमिरदुर्दिनाः Mb. (दुर्दिनायते Den. Ā. to become cloudy.)
    -दिवसः a dark or rainy day; Pt.1.173.
    -दुरूटः, -ढः 1 an unbeliever
    -2 an abusive word.
    -दृश a.
    1 disagreeable to the sight, disgusting; दुर्दृशं तत्र राक्षसं घोररूपमपश्यत्सः Mb.1.2.298.
    -2 difficult to be seen; पादचारमिवादित्यं निष्पतन्तं सुदुर्दृशम् Rām.7.33.5.
    -दृष्ट a. ill- judged or seen, wrongly decided; Y.2.35.
    -दैवम् ill-luck, misfortune.
    -द्यूतम् an unfair game.
    -द्रुमः onion (green).
    -धर a.
    1 irresistible, difficult to be stopped.
    -2 difficult to be borne or suffered; दुर्धरेण मदनेन साद्यते Ghat.11; Ms.7.28.
    -3 difficult to be accomplished.
    -4 difficult to be kept in memory. (
    -रः) quicksilver.
    -धर्ष a.
    1 inviolable, unassailable.
    -2 inaccessible; संयोजयति विद्यैव नीचगापि नरं सरित् । समुद्रमिव दुर्धर्षं नृपं भाग्य- मतः परम् ॥ H. Pr.5.
    -3 fearful, dreadful.
    -4 haughty.
    -धी a. stupid, silly.
    -नयः 1 arrogance.
    -2 immorality.
    -3 evil strategy; उन्मूलयितुमीशो$हं त्रिवर्गमिव दुर्नयः Mu.5.22.
    -नामकः piles. ˚अरिः a kind of bulbous root (Mar. सुरण).
    -नामन् m. f. a cockle. (-n.) piles.
    -निग्रह a. irre- pressible, unruly; मनो दुर्निग्रहं चलम् Bg.6.35.
    -निमित a. carelessly put or placed on the ground; पदे पदे दुर्निमिते गलन्ती R.7.1.
    -निमित्तम् 1 a bad omen; R.14.5.
    -2 a bad pretext.
    -निवार, -निवार्य a. difficult to be check- ed or warded off, irresistible, invincible.
    -नीतम् 1 mis- conduct, bad policy, demerit, misbehaviour; दुर्णीतं किमि- हास्ति Pt.2.21; H.1.49.
    -2 ill-luck.
    -नीतिः f. mal- administration; दुर्नीतिं तव वीक्ष्य कोपदहनज्वालाजटालो$पि सन्; Bv.4.36.
    -नृपः a bad king; आसीत् पितृकुलं तस्य भक्ष्यं दुर्नृप- रक्षसः Rāj. T.5.417.
    -न्यस्त a. badly arranged; दुर्न्यस्त- पुष्परचितो$पि Māl.9.44.
    -बल a.
    1 weak, feeble.
    -2 enfeebled, spiritless; दुर्बलान्यङ्गकानि U.1.24.
    -3 thin, lean, emaciated; U.3.
    -4 small, scanty, little; स्वार्थोप- पत्तिं प्रति दुर्बलाशः R.5.12.
    -बाध a. Unrestrained (अनिवार); दुर्बाधो जनिदिवसान्मम प्रवृद्धः (आधिः); Mv.6.28.
    -बाल a.
    1 bald-headed.
    -2 void of prepuce.
    -3 having crook- ed hair.
    -बुद्धि a.
    1 silly, foolish, stupid.
    -2 perverse, evil-minded, wicked; धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः (समा- गताः) Bg.1.23
    -बुध a. wicked-minded, silly; Mb. 11.4.18.
    -बोध a. unintelligible, unfathomable, inscru- table; निसर्गदुर्बोधमबोधविक्लवाः क्व भूपतीनां चरितं क्व जन्तवः Ki. 1.6.
    -भग a.
    1 unfortunate, unlucky; श्रीवल्लभं दुर्भगाः (निन्दन्ति) Pt.1.415.
    -2 not possessed of good features, ill-looking.
    -भगा 1 a wife disliked by her husband; दुर्भगाभरणप्रायो ज्ञानं भारः क्रियां विना H.1.17.
    -2 an ill-tempered woman, a shrew.
    -3 a widow;
    -भर a. insupportable, burdensome, heavily laden with (comp.); ततो राजाब्रवीदेतं बहुव्यसनदुर्भरः Ks.112.156.
    -भाग्य a. unfortunate, unlucky. (
    ग्यम्) ill-luck.
    -भावना 1 an evil thought.
    -2 a bad tendency.
    -भिक्षम् 1 scarcity of provisions, dearth, famine; Y.2.147; Ms.8.22; उत्सवे व्यसने चैव दुर्भिक्षे... यस्तिष्ठति स बान्धवः H.1.71; Pt.2.
    -2 want in general.
    -भिद, -भेद, -भेद्य a. firm; सुजनस्तु कनकघटवद् दुर्भेद्यश्चाशु संध्येयः Subhāṣ.
    -भृत्यः a bad servant.
    -भिषज्यम् incurability; Bṛi. Up.4.3.14.
    -भ्रातृ m. a bad brother.
    -मङ्कु a. obstinate, disobedient.
    -मति a.
    1 silly, stupid, foolish, ignorant.
    -2 wicked, evilminded; न सांपरायिकं तस्य दुर्मतेर्विद्यते फलम् Ms.11.3.
    -मद a. drun- ken, ferocious, maddened, infatuated; Bhāg.1.15.7.
    -दः foolish pride, arrogance.
    -दम् the generative organ; ग्रामकं नाम विषयं दुर्मदेन समन्वितः Bhāg.4.25.52.
    -मनस् a. troubled in mind, discouraged, disspirited, sad, malancholy; अद्य बार्हस्पतः श्रीमान् युक्तः पुष्येण राघवः । प्रोच्यतै ब्राह्मणैः प्राज्ञैः केन त्वमसि दुर्मनाः ॥ Rām. [दुर्मनायते Den. Ā. to be troubled in mind, be sad, meditate sorrowfully, to be disconso- late, become vexed or fretted; Māl.3].
    -मनुष्यः a bad or wicked man.
    -मन्त्रः, -मन्त्रितम्, -मन्त्रणा evil advice, bad counsel; दुर्मन्त्रान्नृपतिर्विनश्यति; Pt.1.169.
    -मरम् a hard or difficult death; Mb.14.61.9.
    -मरी a kind of दूर्वा grass.
    -मरणम् violent or unnatural death.
    -मर्ष a.
    1 unbearable; Bhāg.6.5.42.
    -2 obstinate, hostile.
    -मर्षणः N. of Viṣṇu.
    -मर्षित a. provocated, encouraged; एवं दुर्मर्षितो राजा स मात्रा बभ्रुवाहनः Mb.14. 79.13,
    -मर्याद a. immodest, wicked.
    -मल्लिका, -मल्ली a minor drama, comedy, farce; S. D.553.
    -मित्रः 1 a bad friend.
    -2 an enemy.
    -मुख a.
    1 having a bad face, hideous, ugly; Bh.1.9.
    -2 foul-mouthed, abusive, scurrilous; Bh.2.69.
    (-खः) 1 a horse.
    -2 N. of Śiva.
    -3 N. of a serpent king (Nm.)
    -4 N. of a monkey (Nm.)
    -5 N. of a year (29th year out of 6 years cycle).
    -मूल्य a. highly priced, dear.
    -मेधस् a. silly, foolish, dull-headed, dull; Pt.1. (-m.) a dunce, dull-headed man, blockhead; ग्रन्थानधीत्य व्याकर्तु- मिति दुर्मेधसो$प्यलम् Śi.2.26.
    -मैत्र a. unfriendly, hostile; Bhāg.7.5.27.
    -यशस् n. ill-repute, dishonour.
    -योगः 1 bad or clumsy contrivance.
    -2 a bad combi- nation.
    -योध, -योधन a. invincible, unconquerable. (
    -नः) the eldest of the 11 sons of Dhṛitarāṣṭra and Gāndhārī. [From his early years he conceived a deep hatred for his cousins the Pāṇḍavas, but particularly Bhīma, and made every effort he could to compass their destruction. When his father pro- posed to make Yudhiṣṭhira heir-apparent, Duryodhana did not like the idea, as his father was the reigning sovereign, and prevailed upon his blind father to send the Pāṇḍavas away into exile. Vāraṇāvata was fixed upon as their abode, and under pretext of constructing a palatial building for their residence, Duryodhana caused a palace to be built mostly of lac, resin and other combustible materials, thereby hoping to see them all destroyed when they should enter it. But the Paṇḍavas were forewarned and they safely escaped. They then lived at Indraprastha, and Yudhiṣṭhira performed the Rājasuya sacrifice with great pomp and splendour. This event further excited the anger and jealousy of Duryodhana, who was already vexed to find that his plot for burning them up had signally failed, and he induced his father to invite the Pāṇḍavas to Hastināpura to play with dice (of which Yudhiṣṭhira was particularly fond). In that gambling-match, Duryodhana, who was ably assisted by his maternal uncle Śakuni, won from Yudhiṣṭhira everything that he staked, till the infatuated gambler staked himself, his brothers, and Draupadī herself, all of whom shared the same fate. Yudhiṣṭhira, as a condition of the wager, was forced to go to the forest with his wife and brothers, and to remain there for twelve years and to pass one addi- tional year incognito. But even this period, long as it was, expired, and after their return from exile both the Pāṇḍavas and Kauravas made great preparations for the inevitable struggle and the great Bhāratī war commenced. It lasted for eighteen days during which all the Kauravas, with most of their allies, were slain. It was on the last day of the war that Bhīma fought a duel with Duryodhana and smashed his thigh with his club.] मोघं तवेदं भुवि नामधेयं दुर्योधनेतीह कृतं पुरस्तात् न हीह दुर्योधनता तवास्ति पलायमानस्य रणं विहाय Mb.4.65.17.
    -योनि a. of a low birth, न कथंचन दुर्योनिः प्रकृतिं स्वां नियच्छति Ms.1.59.
    -लक्ष्य a. difficult to be seen or perceived, hardly visible.
    -क्ष्यम् bad aim; मनः प्रकृत्यैव चलं दुर्लक्ष्यं च तथापि मे Ratn.3.2.
    -लभ a.
    1 difficult to be attained, or accomplished; R.1.67;17.7; Ku.4.4;5.46,61; दुर्लभं भारते जन्म मानुष्यं तत्र दुर्लभम् Subhāṣ.
    -2 difficult to be found or met with, scarce, rare; शुद्धान्तदुर्लभम् Ś.1.17.
    -3 best, excellent, eminent.
    -ग्रामः a village situated close to a large village and inhabited by the free-holders (अग्र- हारोपजीविनः); Māna.1.79-8.
    -4 dear, beloved.
    -5 costly.
    -ललित a.
    1 spoilt by fondling, fondled too much, hard to please; हा मदङ्कदुर्ललित Ve.4; V.2.8; Māl.9.
    -2 (hence) wayward, naughty, illbred, unruly; स्पृहयामि खलु दुर्ललितायास्मै Ś.7. (
    -तम्) waywardness, rudeness.
    -लेख्यम् a forged document. Y.2.91.
    -वच a.
    1 difficult to be described, indescribable. अपि वागधिपस्य दुर्वचं वचनं तद् विदधीत विस्मयम् Ki.2.2.
    -2 not to be talked about.
    -3 speaking improperly, abusing. (
    -चम्) abuse, censure, foul language.
    -वचस् n. abuse, censure; असह्यं दुर्वचो ज्ञातेर्मेघा- न्तरितरौद्रवत् Udb.
    -वर्ण a. bad-coloured.
    -र्णः 1 bad colour.
    -2 impurity; यथा हेम्नि स्थितो वह्निर्दुवर्णं हन्ति धातु- जम् Bhāg.12.3.47.
    (-र्णम्) 1 silver. दुर्वर्णभित्तिरिह सान्द्रसुधासुवर्णा Śi.4.28.
    -2 a kind of leprosy.
    -वस a. difficult to be resided in.
    -वसतिः f. painful residence; R.8.94.
    -वह a. heavy, difficult to be borne; दुर्वहगर्भखिन्नसीता U.2.1; Ku.1.11.
    -वाच् a. speaking ill. (-f.)
    1 evil words, abuse.
    -2 inelegant language or speech.
    -वाच्य a.
    1 difficult to be spoken or uttered.
    -2 abusive, scurrilous.
    -3 harsh, cruel (as words).
    (-च्यम्) 1 censure, abuse.
    -2 scandal, ill-repute.
    -वातः a fart. ˚वातय Den. P. to break wind or fart; इत्येके विहसन्त्येनमेके दुर्वातयन्ति च Bhāg.11.23.4.
    -वादः slander, defamation, calumny.
    -वार, -वारण a. irresistible, unbearable; R.14.87; किं चायमरिदुर्वारः पाणौ पाशः प्रचेतसः Ku.2.21.
    -वासना 1 evil propensity, wicked desire; कः शत्रुर्वद खेददानकुशलो दुर्वासनासंचयः Bv. 1.86.
    -2 a chimera.
    -वासस् a.
    1 ill-dressed.
    -2 naked. (-m.) N. of a very irascible saint or Ṛiṣi, son of Atri and Anasūyā. (He was very hard to please, and he cursed many a male and female to suffer misery and degradation. His anger, like that of Jama- dagni, has become almost proverbial.)
    -वाहितम् a heavy burden; उरोजपूर्णकुम्भाङ्का सदुर्वाहितविभ्रमा Rāj. T.4.18.
    -विगाह, -विगाह्य a. difficult to be penetrated or fathomed, unfathomable.
    -विचिन्त्य inconcei- vable, inscrutable
    -विद a. difficult to be known or discovered; नूनं गतिः कृतान्तस्य प्राज्ञैरपि सुदुर्विदा Mb.7.78. 2.
    -विदग्ध 1 unskilled, raw, foolish, stupid, silly.
    -2 wholly ignorant.
    -3 foolishly puffed up, elated. vainly proud; वृथाशस्त्रग्रहणदुर्विदग्ध Ve.3; ज्ञानलवदुर्विदग्धं ब्रह्मापि नरं न रञ्जयति Bh.2.3.
    -विद्ध a. Badly perforated (a pearl); Kau. A.2.11.
    -विद्य a. uneducated; Rāj. T.1.354.
    -विध a.
    1 mean, base, low.
    -2 wicked, vile.
    -3 poor, indigent; विदधाते रुचिगर्वदुर्विधम् N.2.23.
    -4 stupid, foolish, silly; विविनक्ति न बुद्धिदुर्विधः Śi.16.39.
    -विनयः misconduct, imprudence.
    -विनीत a.
    1 (a) badly educated, ill-mannered; ill-behaved, wicked; शासितरि दुर्विनीतानाम् Ś.1.24. (b) rude, naughty, mis- chievous.
    -2 stubborn, obstinate.
    (-तः) 1 a restive or untrained horse.
    -2 a wayward person, reprobate.
    -विपाक a. producing bad fruit; श्रितासि चन्दनभ्रान्त्या दुर्विपाकं विषद्रुमम् U.1.46.
    (-कः) 1 bad result or conse- quence; U.1.4; किं नो विधिरिह वचने$प्यक्षमो दुर्विपाकः Mv. 6.7.
    -2 evil consequences of acts done either in this or in a former birth.
    -विभाव्य a. inconceivable; also दुर्विभाव; असद्वृत्तेरहो वृत्तं दुर्विभावं विधेरिव Ki.11.56.
    -विमर्श a. difficult to be tried or examined; यो दुर्विमर्शपथया निजमाययेदं सृष्ट्वा गुणान्विभजते तदनुप्रविष्टः Bhāg.1.49.29.
    -विलसितम् a wayward act, rudeness, naughtiness; डिम्भस्य दुर्विलसितानि मुदे गुरूणाम् B. R.4.6.
    -विलासः a bad or evil turn of fate; U.1.
    -विवाहः a censurable marriage; इतरेषु तु शिष्टेषु नृशंसानृतवादिनः । जायन्ते दुर्विवाहेषु ब्रह्मधर्मद्विषः सुताः ॥ Ms.3.41.
    -विष a. ill-natured, malignant. (
    -षः) N. of Śiva.
    -विषह a. unbearable, intolerable, irresistible. (
    -हः) N. of Śiva.
    -वृत्त a.
    1 vile, wicked, ill-behaved.
    -2 roguish. (
    -त्तम्) misconduct, ill-behaviour. दुर्वृत्तवृत्तशमनं तव देवि शीलम् Devīmāhātmya.
    -वृत्तिः f.
    1 misconduct.
    -2 misery, want, distress.
    -3 fraud.
    -वृष्टिः f. insufficient rain, drought.
    -वेद a. difficult to be known or ascertained.
    -व्यवहारः a wrong judgment in law.
    -व्यवहृतिः f. ill-report or rumour.
    -व्यसनम् 1 a fond pursuit or resolve; Mu.3.
    -2 bad propensity, vice; तेन दुर्व्यसनेनासीद्भोजने$पि कदर्थना Ks.73.73.
    -व्रत a. not conforming to rules, disobedient.
    -हुतम् a badly offered sacrifice.
    -हृद् a. wicked-hearted, ill-disposed, inimical; अकुर्वतोर्वां शुश्रूषां क्लिष्टयोर्दुर्हृदा भृशम् Bhāg.1.45.9. (-m.) an enemy.
    -हृदय a. evil-minded, evil-intention- ed, wicked.
    -हृषीक a. having defective organs of sense.

    Sanskrit-English dictionary > दुर् _dur

  • 8 शाखा _śākhā

    शाखा 1 A branch (as of a tree); आवर्ज्य शाखाः R. 16.19.
    -2 An arm.
    -3 A party, section, faction.
    -4 A part of subdivision of a work.
    -5 A school, branch, sect.
    -6 A part or division of an animal.
    -7 A school or traditional recension of the Veda, the traditional text followed by a school; as in शाखलशाखा, आश्वलायनशाखा, बाष्कलशाखा &c.
    -8 A branch of any science.
    -Comp. -अध्येतृ a follower of any particular text of the Veda.
    -अन्तग a. one who has finished one शाखा; Ms.3.145.
    -चङ्क्रमणम् 'leaping from branch to branch', irregular study.
    -चन्द्रन्यायः see under न्याय.
    -नगरम्, -पुरम् a suburb; प्रवेशयेच्च तान् सर्वान् शाखानगरकेष्वपि.
    -पित्तम् inflam- mation of the extremities of the body, e. g. hands, shoulders &c.
    -बाहुः a branch-like arm.
    -भृत् m. a tree.
    -भेदः difference of (Vedic) school.
    -मृगः 1 a monkey, an ape; एतां दृष्ट्वा स्त्रियो मे$न्या यथा शाखामृगस्त्रियः Mb.3.267. 3.
    -2 a squirrel.
    -रण्डः 'a traitor to his Śākhā', a Brāhmaṇa who has changed his own school of the Vedas.
    -रथ्या a branch-road.
    -वातः pain in the limbs.
    -विलीन a. sitting on branches (as a bird).
    -शिफा a root growing from a branch (as of the fig-tree).

    Sanskrit-English dictionary > शाखा _śākhā

  • 9 loin

    loin [lwɛ̃]
    adverb
    est-ce loin ? is it far?
    c'est loin tout cela ! (passé) that was a long time ago! ; (futur) that's a long way off!
       c. (locutions)
    il est doué, il ira loin he's very gifted, he'll go far
    tu vas trop loin ! you're going too far!
    c'est celui que je préfère, et de loin it's by far the one I prefer loin de (en distance) far from ; (dans le temps) a long way off from
    il leur doit pas loin de 1 000 € he owes them not far off 1,000 euros
    il n'y a pas loin de cinq ans qu'ils sont partis it's not far off five years since they left(PROV) loin des yeux, loin du cœur(PROV) out of sight, out of mind
    * * *
    lwɛ̃
    1.
    1) ( dans l'espace) a long way, far (away)

    aussi or du plus loin que l'on regarde — however far you look

    voir plus loin — ( dans un texte) see below

    plus loin dans le roman — at a later point in the novel; monture

    aussi loin que je me souvienneas far back ou as long as I can remember

    le temps n'est pas si loin où... — it's not so long since...

    3) fig

    il y a loin d'une idée à sa réalisation — there's a wide gap between an idea and its fulfilment [BrE]

    de là à dire qu'il est incompétent, il n'y a pas loin — that comes close to saying he's incompetent

    tu sembles si loin — ( distant) you seem so distant; ( absorbé) you seem miles away

    il n'est pas bête, loin s'en faut! — he's not stupid, far from it!

    ce film ne va très pas lointhis film GB ou movie US is a bit shallow

    votre fille est brillante, elle ira loin — your daughter is brilliant, she'll go far


    2.
    loin de locution prépositive
    1) ( dans l'espace) far from
    2) ( dans le temps) far from

    on est encore loin d'avoir fini — we're still far from finished, we're still a long way off finishing

    3) fig far from, a long way from

    avec l'imprimante, il faut compter pas loin de 900 euros — if you include the printer, you're talking about 900 euros or thereabouts


    3.
    de loin locution adverbiale
    1) ( d'un endroit éloigné) from a distance, from afar littér
    2) fig from a distance

    4.
    au loin locution adverbiale

    5.
    de loin en loin locution adverbiale
    2) ( de temps en temps) every now and then
    ••

    loin des yeux, loin du cœur — Proverbe out of sight, out of mind Proverbe

    * * *
    lwɛ̃
    1. adv

    La gare n'est pas très loin d'ici. — The station isn't very far from here.

    loin de — a long way from, far from

    C'est loin d'ici. — It's a long way from here.

    C'est plus loin que la gare. — It's further than the station.

    2) (dans le temps) (futur) a long way off, (passé) a long time ago

    Noël n'est plus tellement loin. — Christmas isn't far off now.

    de loin [apercevoir] — from a distance, from a long way away

    On voit l'église de loin. — You can see the church from a long way away.

    Il vient de loin, il doit être fatigué. — He's come a long way, he must be tired out.

    Il vient de loin, ça doit le dépayser. — He comes from a long way away, this must be quite a change of scene., fig (= de beaucoup) by far

    C'est de loin l'élève la plus brillante. — She is by far the brightest pupil.

    de loin en loin — here and there, (= de temps en temps) now and then, every now and then

    pas loin de... (presque) — not far off...

    Ça fait pas loin de 1 000 euros. — It's not far off 1000 euros.

    2. nm

    On aperçoit la mer au loin. — You can see the sea in the distance.

    * * *
    A adv
    1 ( dans l'espace) a long way, far littér; c'est loin it's a long way; c'est très loin it's a very long way; c'est assez loin it's quite a long way; c'est trop loin it's too far; ils doivent être déjà loin maintenant they must be a long way ou far away by now; elle ne peut pas être bien loin she can't be too far away ou off; est-ce loin? is it far (away)?; ce n'est pas très loin it's not very far (away); il habite plus loin he lives further ou farther away; ils sont loin derrière they're far behind ou a long way behind; aussi or si or du plus loin que l'on regarde, on ne voit que des champs de lavande however far you look, you can see nothing but lavender fields; les vignes s'étendaient aussi loin que l'on pouvait voir the vineyards stretched as far as you ou the eye could see; du plus loin qu'il m'aperçut, il se mit à agiter les bras as soon as he saw me, he began to wave; voir plus loin ( dans un texte) see below; ⇒ lèvre, monture, nez;
    2 ( dans le temps) tout cela est bien loin that was all a long time ago; comme c'est loin! what a long time ago that was!; aussi or du plus loin que l'on recherche, on n'arrive pas à trouver d'où vient l'erreur however far back we go, we can't find where the mistake originated; aussi loin que je me souvienne as far back ou as long as I can remember; d'aussi or du plus loin que me me souvienne for as long as I can remember; les vacances sont déjà loin the vacation is long past now, it's a long time since the vacation now ; un événement qui remonte loin dans le passé an event which dates back a long way; cela remonte à loin it's a long time ago; c'est encore loin (dans l'avenir) it's still a long way off (in the future); l'été n'est plus très loin maintenant summer isn't far off now; le temps n'est pas si loin où… it's not so long since…; il est bien loin le temps où… it's a long time since…; plus loin dans le roman/film at a later point in the novel/film;
    3 fig il y a loin d'une idée à sa réalisation there's a wide gap between an idea and its fulfilmentGB; de là à dire qu'il est incompétent, il y a loin there's a big difference between that and saying he's incompetent; de là à dire qu'il est incompétent, il n'y a pas loin that comes close to saying he's incompetent; tu sembles si loin ( distant) you seem so distant; ( absorbé) you seem miles away; il n'est pas bête, loin s'en faut! he's not stupid, far from it!; cela peut aller très loin it can go very far; ça va beaucoup plus loin it goes much further; il est allé trop loin he went too far; ce livre/film ne va pas loin this book/film GB ou movie US is a bit shallow; la décentralisation n'est pas allée très loin decentralization didn't get very far; votre fille est brillante, elle ira loin your daughter is brilliant, she'll go far; avec 500 euros par mois, on ne va pas aller loin we won't get very far on 500 euros a month; ils veulent aller plus loin dans leur coopération they want to extend their cooperation; il ne peut pas aller plus loin dans son soutien he can't increase his support.
    B loin de loc prép
    1 ( dans l'espace) far from; est-ce encore loin d'ici? is it much further ou farther from here?; non loin de not far from;
    2 ( dans le temps) far from; cette époque n'est pas si loin de nous we're not so far from that time; on est encore loin d'avoir fini we're still far from finished, we're still a long way off finishing; nous sommes encore loin de la fin des examens the end of the exams is still a long way off; il n'est pas loin de 11 heures it's not far off 11 o'clock; cela ne fait pas loin de quatre ans que je suis ici I've been here for almost four years now;
    3 fig far from, a long way from; je me sens loin de tout cela I feel detached from all that; c'est très loin de ce que j'attendais it's not anywhere near what I expected; elle n'est pas arrogante, loin de là! she's not arrogant, far from it!; loin de moi l'idée de vous offenser far be it from me to offend you; loin de moi cette idée! nothing could be further from my mind!; bien loin de ces discours de paix far removed from these peace talks; avec l'imprimante, ça fait pas loin de 2 500 euros if you include the printer, you're talking about 2,500 euros or thereabouts.
    C de loin loc adv
    1 ( d'un endroit éloigné) from a distance, from afar littér; je l'ai vu arriver de loin I saw him coming from a distance; je ne vois pas très bien de loin I can't see very well at a distance;
    2 fig from a distance; vu de loin, cela n'a pas l'air très dangereux seen from a distance, it doesn't seem very dangerous; il voit les choses de loin he sees things from a distance; c'est de loin ton meilleur roman it's by far your best novel; il est de loin le premier acheteur de films français he's far and away ou by far the main buyer of French films; leur férocité a dépassé de loin celle de… their ferocity far surpassed that of…
    D au loin loc adv ( dans le lointain) in the distance; tout au loin far away in the distance.
    E de loin en loin loc adv
    1 ( séparé dans l'espace) on pouvait voir des maisons de loin en loin you could see houses scattered here and there; les arbres étaient plantés de loin en loin the trees were planted at wide intervals;
    2 ( de temps en temps) every now and again, every now and then.
    loin des yeux, loin du cœur Prov out of sight, out of mind Prov.
    [lwɛ̃] adverbe
    1. [dans l'espace] far (away)
    moins loin (que) not as ou so far (as)
    plus loin (que) further ou farther (than)
    2. [dans le temps] far (away)
    a. [dans le passé] that was a long time ago!, that seems a long way off now!
    b. [dans le futur] that's a long way off!
    de là à lui faire confiance, il y a loin there is a big difference between that and trusting him
    d'ici à l'accuser de mensonge, il n'y a pas loin from here it's a short step to accusing him of lying
    j'irai plus loin et je dirai que... I'd go even further and say that...
    la possession de stupéfiants, ça peut mener loin possession of drugs can lead to serious trouble
    avec 100 euros, on ne va pas loin you can't get very far on 100 euros
    4. (Suisse) [absent]
    ————————
    au loin locution adverbiale
    on voyait, au loin, une rangée de peupliers a row of poplars could be seen in the far distance ou far off in the distance
    ————————
    d'aussi loin que locution conjonctive
    ————————
    de loin locution adverbiale
    1. [depuis une grande distance] from a long way, from a distance
    2. [assez peu]
    3. [de beaucoup] far and away, by far
    c'est de loin le meilleur cognac it's far and away ou it's by far the best brandy
    je le préfère à ses collègues, et de loin I much prefer him to his colleagues
    de loin en loin locution adverbiale
    1. [dans l'espace] at intervals, here and there
    du plus loin que locution conjonctive
    ————————
    loin de locution prépositionnelle
    1. [dans l'espace] a long way ou far (away) from
    je ne suis pas loin de leur dire le fond de ma pensée it wouldn't take me much to tell them what I think, I have a good mind to tell them what I really think
    j'étais loin de me douter que... I never imagined...
    loin des yeux, loin du cœur (proverbe) out of sight, out of mind (proverbe)
    a. [endroit] far from there
    3. [dans le temps] a long way (away)
    4. [au lieu de]
    ————————
    loin que locution conjonctive
    ————————
    pas loin de locution adverbiale
    [presque] nearly, almost

    Dictionnaire Français-Anglais > loin

  • 10 С-604

    СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ, ОЗИРАТЬСЯ и т. п.) ПО СТОРОНАМ VP subj: human to glance around, look at what surrounds one
    X глядел по сторонам - X gazed about
    X looked (a)round (in all directions) (in limited contexts) X was rubbernecking.
    ...Слобода безмолвствовала, словно вымерла. Вырывались откуда-то вздохи, но таинственность, с которою они выходили из невидимых организмов, ещё более раздражала огорчённого градоначальника. «Где они, бестии, вздыхают?» - неистовствовал он, безнадёжно озираясь по сторонам... (Салтыков-Щедрин 1)....The settlement lay silent, as if deserted. There were breathing sounds coming from somewhere, but the mysterious way they issued from unseen bodies irritated the chagrined governor still more. "Where are they breathing, the rogues?" he raged, gazing hopelessly about... (1a)....The suburb was silent as the dead. From somewhere came a sound of sighing, but the mysterious way in which these sighs escaped from unseen beings increased still more the annoyance of the exasperated town-governor. "Where are these swine who are sighing?" he raged, looking hopelessly round in all directions... (1b).
    «...Посмотри-ка по сторонам. Ничего не замечаешь?» Пробкин тут же и увидел «скорую помощь» у грязного забора. «Опять она?» - «Вот именно...» (Аксёнов 12). "Just look around. Notice anything?" Probkin immediately saw the "ambulance" by the dirty fence. "Again?" "Precisely" (12a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-604

  • 11 глядеть по сторонам

    СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ, ОЗИРАТЬСЯ и т.п.> ПО СТОРОНАМ
    [VP; subj: human]
    =====
    to glance around, look at what surrounds one:
    - X глядел по сторонам X gazed about;
    - [in limited contexts] X was rubbernecking.
         ♦...Слобода безмолвствовала, словно вымерла. Вырывались откуда-то вздохи, но таинственность, с которою они выходили из невидимых организмов, ещё более раздражала огорчённого градоначальника. "Где они, бестии, вздыхают?" - неистовствовал он, безнадёжно озираясь по сторонам... (Салтыков-Щедрин 1)....The settlement lay silent, as if deserted. There were breathing sounds coming from somewhere, but the mysterious way they issued from unseen bodies irritated the chagrined governor still more. "Where are they breathing, the rogues?" he raged, gazing hopelessly about... (1a)....The suburb was silent as the dead. From somewhere came a sound of sighing, but the mysterious way in which these sighs escaped from unseen beings increased still more the annoyance of the exasperated town-govemor. "Where are these swine who are sighing?" he raged, looking hopelessly round in all directions... (1b).
         ♦ "...Посмотри-ка по сторонам. Ничего не замечаешь?" Пробкин тут же и увидел "скорую помощь" у грязного забора. "Опять она?" - "Вот именно..." (Аксёнов 12). "Just look around. Notice anything?" Probkin immediately saw the "ambulance" by the dirty fence. "Again?" "Precisely" (12a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > глядеть по сторонам

  • 12 озираться по сторонам

    СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ, ОЗИРАТЬСЯ и т.п.> ПО СТОРОНАМ
    [VP; subj: human]
    =====
    to glance around, look at what surrounds one:
    - X глядел по сторонам X gazed about;
    - [in limited contexts] X was rubbernecking.
         ♦...Слобода безмолвствовала, словно вымерла. Вырывались откуда-то вздохи, но таинственность, с которою они выходили из невидимых организмов, ещё более раздражала огорчённого градоначальника. "Где они, бестии, вздыхают?" - неистовствовал он, безнадёжно озираясь по сторонам... (Салтыков-Щедрин 1)....The settlement lay silent, as if deserted. There were breathing sounds coming from somewhere, but the mysterious way they issued from unseen bodies irritated the chagrined governor still more. "Where are they breathing, the rogues?" he raged, gazing hopelessly about... (1a)....The suburb was silent as the dead. From somewhere came a sound of sighing, but the mysterious way in which these sighs escaped from unseen beings increased still more the annoyance of the exasperated town-govemor. "Where are these swine who are sighing?" he raged, looking hopelessly round in all directions... (1b).
         ♦ "...Посмотри-ка по сторонам. Ничего не замечаешь?" Пробкин тут же и увидел "скорую помощь" у грязного забора. "Опять она?" - "Вот именно..." (Аксёнов 12). "Just look around. Notice anything?" Probkin immediately saw the "ambulance" by the dirty fence. "Again?" "Precisely" (12a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > озираться по сторонам

  • 13 смотреть по сторонам

    СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ, ОЗИРАТЬСЯ и т.п.> ПО СТОРОНАМ
    [VP; subj: human]
    =====
    to glance around, look at what surrounds one:
    - X глядел по сторонам X gazed about;
    - [in limited contexts] X was rubbernecking.
         ♦...Слобода безмолвствовала, словно вымерла. Вырывались откуда-то вздохи, но таинственность, с которою они выходили из невидимых организмов, ещё более раздражала огорчённого градоначальника. "Где они, бестии, вздыхают?" - неистовствовал он, безнадёжно озираясь по сторонам... (Салтыков-Щедрин 1)....The settlement lay silent, as if deserted. There were breathing sounds coming from somewhere, but the mysterious way they issued from unseen bodies irritated the chagrined governor still more. "Where are they breathing, the rogues?" he raged, gazing hopelessly about... (1a)....The suburb was silent as the dead. From somewhere came a sound of sighing, but the mysterious way in which these sighs escaped from unseen beings increased still more the annoyance of the exasperated town-govemor. "Where are these swine who are sighing?" he raged, looking hopelessly round in all directions... (1b).
         ♦ "...Посмотри-ка по сторонам. Ничего не замечаешь?" Пробкин тут же и увидел "скорую помощь" у грязного забора. "Опять она?" - "Вот именно..." (Аксёнов 12). "Just look around. Notice anything?" Probkin immediately saw the "ambulance" by the dirty fence. "Again?" "Precisely" (12a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть по сторонам

  • 14 Rand

    Rand m 1. MEDIA margin (einer Seite); 2. PAT, V&M margin am linken Rand ausrichten COMP, MEDIA left-justify (Text in Textverarbeitung) am Rande der Insolvenz GEN on the verge of insolvency am Rande des Bankrotts GEN on the verge of bankruptcy am Rande des Konkurses GEN on the verge of bankruptcy
    * * *
    m 1. < Medien> einer Seite margin; 2. <Patent, V&M> margin ■ am Rande der Insolvenz < Geschäft> on the verge of insolvency ■ am Rande des Bankrotts < Geschäft> on the verge of bankruptcy ■ am Rande des Konkurses obs < Geschäft> on the verge of bankruptcy
    * * *
    Rand
    (drucktechn.) margin;
    am Rande des Bankrotts (Konkurses) on the brink of ruin (verge of bankruptcy), bordering on bankruptcy;
    am Rande der Stadt on the outskirts of the town;
    auf den Rand gedruckt marginal;
    bis an den Rand eines Krieges short of war;
    aufgeschnittener Rand opened margin;
    bis in die Schrift hinein beschnittener Rand bleed margin;
    breiter Rand wide margin;
    schwarzer Rand black frame;
    oberer weißer Rand head (top) margin;
    unterer weißer Rand bottom (tail) margin;
    Rand abschneiden (Anzeige) to bleed;
    nur am Rande behandeln to treat only peripherally;
    am Rande der Armut leben to skirt the edge of poverty;
    am Rande vermerken to write on the margin;
    Randbemerkungen marginal notes;
    Randbevölkerung fringe population;
    Randbezirk fringe;
    Randbezirke einer Stadt suburbs of a town;
    Randbreite (drucktechn.) marginal space;
    Randeinteilung marginal classification;
    Randerscheinung side issue;
    Randgebiet fringe area, (Stadt) outskirts, suburb;
    Randgebiete (fig.) fringe activity;
    Randgeschäfte aufgeben to sell off one’s peripheral activities;
    Randglosse [marginal] gloss;
    Randgruppen fringe elements;
    Randklasse (Statistik) marginal category;
    Randkonflikt peripheral conflict;
    Randproblem side issue;
    Randsiedlung suburban settlement;
    Randspur (Autobahn) verge;
    Randstreifen (Straße) shoulder;
    Randtätigkeit fringe activity;
    Randüberschriften (drucktechn.) shoulder (shot) heads;
    Randzone der Zivilisation fringes of civilization.

    Business german-english dictionary > Rand

  • 15 Hamburger

    m; -s, -; GASTR. hamburger
    m; -s, -, Hamburgerin f; -, -nen Hamburger; gebürtig: native of Hamburg; Einwohner: citizen of Hamburg
    hamburgisch Adj. Hamburg...
    * * *
    der Hamburger
    (Speise) beefburger; burger; hamburger
    * * *
    Hạm|bur|ger I ['hambʊrgɐ]
    adj attr
    Hamburg II ['hambʊrgɐ]
    m -s, - (COOK)
    hamburger III ['hambʊrgɐ]
    1. m -s, -, Ham|bur|ge|rin
    [-ərɪn]
    2. f -, -nen
    native or (= Einwohner) inhabitant of Hamburg
    * * *
    (a bread roll containing one of these.) hamburger
    * * *
    Ham·bur·ger1
    <-s, ->
    [ˈhambʊrgɐ]
    m hamburger
    Ham·bur·ger2
    [ˈhambʊrgɐ]
    adj attr Hamburg
    Blankenese ist ein nobler \Hamburger Stadtteil Blankenese is a posh Hamburg suburb
    Ham·bur·ger(in)
    <-s, ->
    [ˈhambʊrgɐ]
    m(f) native of Hamburg
    * * *
    I 1.
    der; Hamburgers, Hamburger: native of Hamburg; (Einwohner) inhabitant of Hamburg
    2.
    indeklinabeles Adjektiv Hamburg

    der Hamburger Hafenthe harbour at Hamburg; Hamburg harbour

    II
    der; Hamburgers, Hamburger od. Hamburgers (Frikadelle) hamburger
    * * *
    Hamburger1 m; -s, -; GASTR hamburger
    Hamburger2 m; -s, -, Hamburgerin f; -, -nen Hamburger; gebürtig: native of Hamburg; Einwohner: citizen of Hamburg
    Hamburger3, hamburgisch adj Hamburg …
    * * *
    I 1.
    der; Hamburgers, Hamburger: native of Hamburg; (Einwohner) inhabitant of Hamburg
    2.
    indeklinabeles Adjektiv Hamburg

    der Hamburger Hafen — the harbour at Hamburg; Hamburg harbour

    II
    der; Hamburgers, Hamburger od. Hamburgers (Frikadelle) hamburger

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hamburger

  • 16 arrabal

    m.
    2 poor area of town, poor area, poor area of the city, poor neighborhood.
    * * *
    1 poor area, working-class area (on the edge of town)
    1 outskirts
    * * *
    SM
    1) (=barrio de las afueras) suburb

    arrabales(=afueras) outskirts

    2) LAm (=barrio bajo) slums pl, slum quarter
    * * *
    masculino poor quarter o area
    * * *
    masculino poor quarter o area
    * * *
    poor quarter o area
    se crió en los arrabales he grew up in one of the poor areas of town
    * * *

    arrabal sustantivo masculino
    poor quarter o area
    arrabal m pey poor area
    * * *
    slum
    * * *
    m poor outlying area
    * * *
    1) : slum
    2) arrabales nmpl
    : outskirts, outlying area

    Spanish-English dictionary > arrabal

  • 17 अभिष्य _abhiṣya _ _स्य _sya _ _न्दिन् _ndin

    अभिष्य (स्य) न्दिन् a.
    1 Oozing, flowing, trickling,
    -2 Laxative, opening the bowels.
    -3 Causing defluxions or watery effusion.
    -Comp. -रमणम् a suburb, smaller city appended to and regarded as part of a larger one; cf. शाखानगरम्.

    Sanskrit-English dictionary > अभिष्य _abhiṣya _ _स्य _sya _ _न्दिन् _ndin

  • 18 पुर _pura

    पुर a. [पृ-क] Full of, filled with.
    -रम् 1 A town, city (containing large buildings, surrounded by a ditch, and not less than one Krośa in extent); पुरे तावन्तमेवास्य तनोति रविरातपम् Ku.2.33; R.1.59.
    -2 A castle, for- tress, stronghold.
    -3 A house, residence, abode.
    -4 The body; नवद्वारे पुरे देही नैव कुर्वन् न कारयन् Bg.5.13.
    -5 The female apartments.
    -6 N. of the town पाटलिपुत्र; q. v.
    -7 The calyx of a flower, or any cup formed of leaves.
    -8 A brothel.
    -9 The skin.
    -1 Bdellium.
    -11 An upper story.
    -12 A store-house.
    -13 A fragrant grass (नागरमुस्ता).
    -Comp. -अट्टः a turret on a city- wall.
    -अधिपः, -अध्यक्षः the governor of a town; Mb.13.135.11.
    -अरातिः, -अरिः, -असुहृद् m.,
    -रिपुः epithets of Śiva; Bhāg.5.24.28; पुपरारातिभरान्त्या कुसुमशर किं मां प्रहरसि Subhāṣ.; see त्रिपुर.
    -अर्धविस्तारः 1 a small village, hamlet.
    -2 a suburb, ward, division of a town.
    -उत्सवः a festival celebrated in a city.
    -उद्यानम् a city-garden, park.
    -ओकस् m. an inhabitant of a town.
    -कोट्टम् a citadel.
    - a.
    1 going to a town.
    -2 favourably inclined.
    -जित्, -द्विष्, -भिद् m. epithets of Śiva.
    -ज्योतिस् m.
    1 an epithet of fire.
    -2 the world of Agni.
    -तटी a small market-town, small village.
    -तोरणम् the outer gate of a city.
    -देवता the tutelary deity of a town.
    -द्वारम् a city-gate; कोठ्या कोठ्या पुरद्वार- मेकैकं रुरुधे द्विषाम् Bk.14.29.
    -नारी a courtezan.
    -निवेशः the founding of a city.
    -पालः 1 'city-governor', the commandant of a fortress.
    -2 the soul.
    -मथनः an epithet of Śiva.
    -मार्गः the street of a town; पुरमार्गे घनशब्दविक्लवाः Ku.4.11; R.11.3.
    -रक्षः, -रक्षकः, रक्षिन् m. a constable, police-officer.
    -रोधः the siege of a fortress.
    -वासिन् m. a citizen, a townsman.
    -वास्तु n. ground fit for the foundation of a town.
    -शासनः 1 an epithet of Viṣṇu.
    -2 of Śiva; प्रसाधनं मातृभिरादृताभिर्न्यस्तं पुरस्तात् पुरशासनस्य Ku.7.3.
    -हन् m.
    1 an epithet of Viṣṇu.
    -2 of Śiva.

    Sanskrit-English dictionary > पुर _pura

  • 19 प्रान्तः _prāntḥ

    प्रान्तः [प्रकृष्टो$न्तः]
    1 Edge, margin, border, skirt, verge; प्रान्तसंस्तीर्णदर्भाः Ś.4.8.
    -2 Corner (as of the lips, eyes &c.); ईषत्तिर्यग्वलनविषमं कूणितप्रान्तमेतत् Māl.4.2; ओष्ठ˚, नयन˚.
    -3 Boundary, extremity.
    -4 Extreme verge, end; यौवनप्रान्त Pt.4.
    -5 A point, tip.
    -6 The back part.
    -Comp. -ग a. living close by.
    -दुर्गम् a suburb outside the walls of a town, a town near a fort.
    -निवासिन् a. dwelling near the boundaries.
    -भूमिः final place or term.
    -भूमौ ind. finally, at last.
    -विरस a. tasteless in the end.
    -वृत्तिः the horizon.
    -शून्य a. see प्रान्तरशून्य.
    -स्थ a. one who inhabits the borders.

    Sanskrit-English dictionary > प्रान्तः _prāntḥ

  • 20 rouge

    rouge [ʀuʒ]
    1. adjective
    rouge de colère/confusion/honte red with anger/embarrassment/shame
    il est rouge comme un un homard or une pivoine or une écrevisse or une tomate he's as red as a beetroot
    2. adverb
    3. masculine noun
       a. ( = couleur) red
    passer au rouge [feu] to change to red ; [conducteur] to go through a red light
       b. ( = vin) red wine
    4. masculine noun, feminine noun
    (pejorative = communiste) Red (inf) (pej)
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ► When rouge is combined with another word, such as foncé, to indicate a shade, there is no agreement with the noun: des rideaux rouges, but des rideaux rouge foncé.
    * * *
    ʀuʒ
    1.
    1) gén red (de with); ( congestionné) red, flushed

    avoir le teint rouge — to have a high colour [BrE]

    2) ( roux) [cheveux, barbe] red, ginger; [pelage] ginger
    3) ( incandescent) red-hot
    4) ( communiste) Red

    2.

    3.

    voter rouge — (colloq) to vote communist


    4.
    nom masculin
    1) ( couleur) red
    2) ( colorant) red
    3) ( fard)

    rouge à joues — blusher, rouge

    4) ( signal) red

    le feu est au rouge — the (traffic) lights are red, the (traffic) light is red

    passer au rougeto jump the lights GB ou a red light

    chauffer or porter un fer au rouge — to heat a piece of iron until it is red hot

    le rouge lui monta au visage — he/she went red in the face

    7) (colloq) ( vin) red (wine)

    gros rouge (qui tache) — (colloq) cheap red wine, red plonk (colloq) GB

    un coup de rouge — (colloq) a glass of red wine

    8) ( indicateur) red

    être dans le rouge — ( à la banque) to be in the red

    Phrasal Verbs:
    ••

    être rouge comme une tomate or un coq or une écrevisse or un coquelicot — (de timidité, honte) to be as red as a beetroot GB ou a beet US; ( après avoir couru) to be red in the face

    * * *
    ʀuʒ
    1. adj
    1) (couleur) red

    sur la liste rouge TÉLÉCOMMUNICATIONSex-directory Grande-Bretagne unlisted USA

    2) péjoratif (= communiste) red
    2. nm/f
    péjoratif (= communiste) red
    3. nm
    1) (= couleur) red

    Le rouge est ma couleur préférée. — Red is my favourite colour.

    2) (= fard) rouge
    3) (= vin) red wine
    4) (= feu rouge)

    passer au rouge [feu] — to go red, to change to red, [automobiliste] to go through a red light

    Le feu est passé au rouge. — The light changed to red.

    Jean-Pierre est passé au rouge. — Jean-Pierre went through a red light.

    7) FINANCE (dans un bilan)
    4. adv
    * * *
    A adj
    1 [objet, peinture, couleur] red; une robe rouge a red dress;
    2 [personne, visage, joue] ( congestionné) red, flushed; (à cause du soleil, du froid) red; elle était toute rouge d'avoir couru she was flushed ou red in the face from having run; avoir le teint rouge to have a high colourGB; il avait les yeux rouge his eyes were red; rouge de honte/colère red with shame/fury;
    3 ( roux) [cheveux, barbe] red, ginger; [pelage] ginger;
    4 ( porté à incandescence) [charbon, braise, tison, fer] red-hot; les braises sont encore rouges the embers are still glowing;
    5 Pol ( communiste) Red; banlieue rouge Red suburb (area of a city with a communist-controlled administration).
    B nmf Pol ( communiste) Red.
    C adv voter rouge to vote communist.
    D nm
    1 ( couleur) red; peindre qch en rouge to paint sth red; le rouge ne lui va pas red doesn't suit him/her; rouge clair/vif/foncé light/bright/dark red; sa robe était d'un rouge magnifique her dress was a wonderful red colourGB; toute la gamme des rouges the whole range of reds; s'habiller en rouge to dress in red; porter du rouge to wear red;
    2 ( matière colorante) red; les rouges organiques natural red dyes; les rouges d'origine végétale reds of plant origin;
    3 Cosmét ( fard) rouge à joues blusher, rouge; ( pour lèvres) rouge à lèvres lipstick ; un tube de rouge à lèvres a lipstick;
    4 Aut, Transp red; le feu est au rouge the lights are red, the (traffic) light is red; passer au rouge to jump the lights GB ou a red light;
    5 ( dû à l'incandescence) chauffer or porter un fer au rouge to heat a piece of iron until it is red hot; un fer porté au rouge a red-hot iron;
    6 ( coloration) le rouge lui monta au visage he/she went red in the face; le rouge de la honte/colère flush of shame/anger;
    7 Vin red (wine); préférer le blanc au rouge to prefer white (wine) to red; gros rouge (qui tache) cheap red wine, red plonk GB; un coup de rouge a glass of red wine;
    8 Compta, Fin, Ind red; être dans le rouge to be in the red; sortir du rouge to get out of the red.
    rouge brique brick red; rouge cardinal cardinal red; rouge cerise cherry red; rouge sang blood red.
    être rouge comme une tomate or un coq or une écrevisse or un coquelicot (de timidité, honte) to be as red as a beetroot GB ou a beet US; ( après avoir couru) to be red in the face; voir rouge to see red.
    [ruʒ] adjectif
    1. [généralement] red
    a. [après un effort] to be flushed, to be red in the face
    b. [de honte] to be red in the face (with shame), to be red-faced
    c. [de plaisir, de colère] to be flushed
    être rouge comme un coq ou un coquelicot ou une écrevisse ou un homard ou une pivoine ou une tomate to be as red as a beetroot (UK) ou a lobster
    ‘le Rouge et le noir’ Stendhal ‘Scarlet and Black’
    2. [pelage, cheveux] red, ginger, carroty (péjoratif)
    4. (péjoratif) [communiste] red
    ————————
    [ruʒ] nom masculin et féminin
    (péjoratif) [communiste] Red
    ————————
    [ruʒ] nom masculin
    1. [couleur] red
    le rouge lui monta au visage he went red in the face, his face went red
    4. [cosmétique]
    rouge (à joues) blusher, rouge
    ————————
    [ruʒ] nom féminin
    [au billard] red (ball)
    ————————
    [ruʒ] adverbe
    rouge à lèvres nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > rouge

См. также в других словарях:

  • One Tree Hill, South Australia — One Tree Hill Adelaide, South Australia One Tree Hill Institute Building …   Wikipedia

  • One Life to Live — Title card (2004–present) Genre Soap opera Created by Agnes Nixon …   Wikipedia

  • One Week (song) — One Week Single by Barenaked Ladies from the album Stunt Released September 22, 1998 ( …   Wikipedia

  • One Tree Hill — may refer to: One Tree Hill (song), a song by rock band U2 referencing One Tree Hill, New Zealand One Tree Hill (TV series), an American television drama originally aired on the WB/CW network, named after the U2 song One Tree Hill College,… …   Wikipedia

  • One Corpse Too Many —   …   Wikipedia

  • One for the Money (film) — One for the Money Theatrical release poster Directed by Julie Anne Robinson Produced by …   Wikipedia

  • One Rode to Asa Bay — is a song by Bathory about the Christianization of Scandinavia and appears on the 1990 album Hammerheart. Cover versions of the song have been recorded by Fearbringer, Opera IX, Mystic Circle and Folkvang(Band). Quorthon dedicated the song to C.… …   Wikipedia

  • One Mile, New South Wales — For the suburb of the same name in Queensland, see One Mile, Queensland. One Mile New South Wales Road sign at the no …   Wikipedia

  • Suburb — Suburbs are commonly defined as residential areas on the outskirts of a city or large town. Most suburbs in the U.S. are commuter towns with a prevalence of detached [ [http://books.google.com/books?id=uULJlcYkJ1oC Land Development Calculations]… …   Wikipedia

  • One Mile, Queensland — For the suburb of the same name in New South Wales, see One Mile, New South Wales. One Mile Ipswich, Queensland Population: 1,838 (2006)[1] …   Wikipedia

  • suburb — 01. They live in Dallas proper, not in the [suburbs]. 02. The little village that I grew up in is now just a [suburb] of a major city. 03. We used to live downtown, but we moved out to the [suburbs] about a year ago. 04. Since we moved out to… …   Grammatical examples in English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»