-
1 erhalten
erhalten2 (be)houden, bewaren ⇒ onderhouden3 onderhouden, zorgen voor♦voorbeelden:2 Gott erhalte Sie! • moge God u behoeden!ein altes Haus erhalten • een oud huis voor verval behoedengut erhalten sein • in goede staat verkeren1 blijven (bestaan), in stand blijven♦voorbeelden: -
2 unterhalten
-
3 ernähren
-
4 pflegen
pflegen1II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 onderhouden ⇒ verzorgen, zorgen voor♦voorbeelden:1 het lichaam, uiterlijk verzorgen————————pflegen2♦voorbeelden:Musik pflegen • muziek beoefenen, musiceren -
5 Fasten
-
6 Freundschaft
Freundschaft〈v.; Freundschaft, Freundschaften〉♦voorbeelden:¶ 〈 spreekwoord〉 kleine Geschenke erhalten die Freundschaft • kleine geschenken onderhouden de vriendschap -
7 Geschenk
Geschenk〈o.; Geschenk(e)s, Geschenke〉1 geschenk, cadeau♦voorbeelden:jemandem ein Geschenk machen • iemand iets cadeau doenein Geschenk zu deinem Geburtstag • een cadeau voor je verjaardagjemandem etwas zum Geschenk machen • iemand iets ten geschenke geven, cadeau doen〈 spreekwoord〉 kleine Geschenke erhalten die Freundschaft • kleine geschenken onderhouden de vriendschap -
8 Moral
Moral〈v.; Moral, Moralen〉♦voorbeelden:〈pejoratief; figuurlijk〉 jemandem Moral predigen • iemand over iets onderhouden, de les lezen -
9 Stand
〈m.; Standes, Stände〉2 staat, (toe)stand3 stand, klasse ⇒ rang; beroep(sgroep)6 stalletje, kraampje8 paardenvak, stand10 〈meervoud; geschiedenis〉stenden, staten♦voorbeelden:auf dem neuesten Stand der Technik • technisch helemaal bij, up-to-dateaus dem Stand • zonder aanloop〈informeel; figuurlijk〉 keinen guten Stand bei jemandem haben • bij iemand niet in een goed blaadje staanim Stande, in Stand halten • onderhouden, in goede staat houdenim Stand laufen • stationair lopen, draaien 〈 motor〉im Stand(e) sein, etwas zu tun • in staat zijn om iets te doenetwas ist gut in Stand • iets is in goede staataußer Stand(e) sein • niet in staat zijnjemanden außer Stand(e) setzen, etwas zu tun • het iemand onmogelijk maken iets te doenjemanden in Stand setzen, in den Stand versetzen, etwas zu tun • iemand in staat stellen iets te doenetwas in Stand setzen • iets herstellen, reparerenetwas zu Stande bringen • iets tot stand brengenzu Stande kommen • tot stand komenvon Stand • van stand, standingder ledige Stand • de ongehuwde staat〈 formeel〉 in den (heiligen) Stand der Ehe treten • in het huwelijk, de echt treden -
10 Tradition
Tradition〈v.; Tradition, Traditionen〉♦voorbeelden:1 die Traditionen pflegen • de tradities onderhouden, in ere houden -
11 Vorhaltung
-
12 Vorstellung
-
13 amüsieren
-
14 aushalten
aushalten♦voorbeelden:1 bei jemandem, mit jemandem aushalten • het bij iemand, met iemand uithoudenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:den Vergleich aushalten • de vergelijking doorstaanes ist nicht zum Aushalten • het is niet om uit te houden -
15 bedienen
bedienenI 〈overgankelijk & onovergankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 ich bin bedient! • ik heb mijn portie wel gehad!, ik heb er genoeg van!werden Sie schon bedient? • wordt u al geholpen?2 〈 met 2e naamval〉gebruik maken van, gebruiken -
16 beköstigen
beköstigen1 de kost geven, onderhouden -
17 den Verkehr zwischen zwei Orten vermitteln
de dienst, het verkeer tussen twee plaatsen onderhoudenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Verkehr zwischen zwei Orten vermitteln
-
18 die Traditionen pflegen
de tradities onderhouden, in ere houden -
19 eine Familie erhalten
-
20 eine Familie zu ernähren haben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > eine Familie zu ernähren haben
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Teleport (Amsterdam) — Teleport ist ein Stadtviertel und Gewerbegebiet (Bedrijventerrein) in Amsterdam, Provinz Nordholland, und gehört zum Gewerbegebiet Westpoort. Geschichte Teleport: Radarweg in nördlicher Richtung In den 1980er Jahren wurde Teleport angelegt für… … Deutsch Wikipedia
Ast — 1. Auf einen harten (groben, knorrigen) Ast gehört ein derber (harter, grober) Keil. – Rammann, Samml., III, 3; Luther, 198; Bücking, 200; Härlin, 72; Weisheit, 20; Henisch, 134. Der Grobian ist mit gleicher Münze zu bezahlen. Im Hildesheimischen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hoffart — 1. Am besten geräth uns immer die stinkende Hoffart, sprach der Hofnarr, als eine Frau den Flor im Klostergarten rühmte. – Klosterspiegel, 63, 7. 2. An arme hoffart wischt der teifel den ars. – Manl., 183; Körte, 2902; Braun, I, 1425. »Wo hoffart … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Katze — 1. A Kât luckat efter a Könnang. (Nordfries.) – Johansen, 57. Eine Katze lugt, sieht nach einem Könige. 2. Ain katz vnd ain muz, zwen han in aim huz, ain alt man vnd ain iung wib belibent selten an kib. – Reinmar d.A., 1200. 3. Alle (alte) Katten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Priester — 1. A Praester skal a Klaker nicks ufstridj. (Nordfries.) – Lappenkorb; Firmenich, III, 4, 37. Der Priester, Geistliche wird dem Küster nichts abstreiten. 2. A Prêster pretjet man ians. (Amrum.) – Haupt, VIII, 363, 195. Der Priester predigt nur… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Vater — 1. Am Vater erkennt man den Sohn, an der Mutter die Tochter. 2. Am Vater kennt man gemeiniglich die Kinder. – Petri, II, 14. 3. Arger Vater, ärger Kind. Mhd.: Man sicht dicke, daz diu kint vil boeser denn der vatter sint. (Boner.) – Waz ob… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wort — 1. A guids Woat pfint a guids Oat. (Steiermark.) – Firmenich, II, 767, 73. 2. A güt Wort bringt a güte Äntver (Antwort). (Warschau. Jüd. deutsch.) Freundliches Entgegenkommen gewinnt die Herzen. 3. Allen Worten ist nicht zu glauben. – Henisch,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Holiday Home Des Pres Plouvara — (Saint Donan,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 2217 … Каталог отелей