-
81 maca|ć
impf Ⅰ vt 1. (dotykać) to feel, to fumble- macał ścianę, szukając w ciemnym pokoju kontaktu he was feeling along the wall to find the switch in the dark- niewidomy macał laską drogę a blind man was feeling his way with his cane- macać puls choremu to feel the patient’s pulse- nogi miał przywalone cegłami, więc zaczął macać wokół siebie his legs were buried under the bricks, so he started fumbling about- maca, czy portfel jest na miejscu he’s feeling his wallet to see if it’s in its place ⇒ wymacać2. Roln. macać kury/gęsi to feel hens/geese for an egg- jemu kury macać, a nie zajmować się polityką pejor. he should be working in the field rather than involving himself in politics3. przen. (szukać) to probe, to explore- artyleria maca pozycje nieprzyjaciela the artillery is probing the enemy’s position- strażnik reflektorem macał każdą ciemniejszą plamę the guard probed a. explored every dark spot with the searchlight ⇒ namacać4. pot. (dotykać lubieżnie) to grope pot., to paw pot.- żołnierze macali miejscowe dziewczyny the soldiers were groping the local girlsⅡ macać się 1. (dotykać się, żeby coś sprawdzić) to feel- nerwowo macać się po kieszeni to nervously feel (around) in one’s pocket ⇒ pomacać się2. pot. (obejmować się) to grope each other pot., to feel each other up pot.- macali się na ławce w parku they were groping each other on a park benchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maca|ć
-
82 oskarż|ony
Ⅰ pp ⇒ oskarżyć Ⅱ oskarż|ony m, oskarżona f Prawo the accused, defendant- ława oskarżonych the dock, the bench of the accused- bronić oskarżonego to plead the defendant’s case- wprowadzić oskarżonego/oskarżonych to bring in the accused- oskarżonemu zarzuca się zabicie policjanta the accused a. defendant is alleged to have killed a policeman- oskarżeni nie przyznają się do winy the accused deny the charges- oskarżonego uznano winnym/niewinnym the accused was found guilty/not guiltyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oskarż|ony
-
83 osł|onić
pf — osł|aniać impf Ⅰ vt 1. (uczynić niewidocznym) to cover, to screen; (okryć) to protect (przed czymś against sth); (przed słońcem, blaskiem) to shield (przed czymś from sth); (przed niepogodą) to shelter (przed czymś from sth)- miejsce osłonięte od wiatru a sheltered spot- ławka osłonięta daszkiem a bench sheltered by a small roof- kaptur osłaniał jej twarz od wiatru a hood protected her face against the wind- drzewa całkowicie osłaniają dom trees completely screen the house2. (zabezpieczać) to protect (przed czymś from sth); (przed ryzykiem, niebezpieczeństwem, przykrością) to shield, to shelter (przed czymś from sth); (zasłaniając) to screen (przed czymś from sth)- warstwa ozonu osłaniająca Ziemię przed szkodliwym promieniowaniem the ozone layer screening the earth from harmful radiation- osłonił ją przed ciosem he protected her from a blow3. przen. (przed odpowiedzialnością, karą, wykryciem) to shelter [osobę]- osłonięty tajemnicą shrouded in mystery4. Wojsk. to cover Ⅱ osłonić się — osłaniać się 1. (siebie samego) to protect oneself (od czegoś a. przed czymś from sth) 2. (jeden drugiego) to protect each other (od czegoś a. przed czymś from sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osł|onić
-
84 porżn|ąć
pf Ⅰ vt 1. (pociąć) to cut- porżnąć pień na deski to cut a log up into boards2. (poryć) to cut- ławka porżnięta scyzorykiem a bench scratched with a penknife- droga porżnięta kołami wozów a road rutted by wagon wheels3. (pomordować) to slaughter [ludzi, zwierzeta] Ⅱ porżnąć się pot. 1. (pokaleczyć) to cut oneself- porżnął się przy goleniu he cut himself several times while shaving2. (wzajemnie) to cut- porżnęli się nożami they cut one another with their knivesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porżn|ąć
-
85 posie|dzieć
pf vi 1. (siedzieć przez pewien czas) to sit for a while- posiedzieć chwilę na ławce w parku to sit for a while on a park bench- posiedzieć trochę przy kimś to sit with sb for a while2. (pobyć) to stay- posiedź w domu do całkowitego wyzdrowienia stay at home until you feel well3. pot. (odbyć karę w więzieniu) to do time pot. 4. pot. (zająć się) posiedzieć nad czymś to work on sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posie|dzieć
-
86 postaw|ić
pf Ⅰ vt 1. (umieścić) to put, to stand [osobę, kieliszek, lampę]; to put [telewizor, mebel]; to park [samochód]- postawić szklankę/wazon na stole to put a glass/a vase on the table- postawić dziecko na podłodze to put a child down on the floor- postawić zupę na gazie to put the soup on the stove- postawić wodę na herbatę to boil some water for tea- postawić przed kimś miskę zupy to put a bowl of soup in front of sb- postawić nogę na krześle to put one’s foot on a chair- postawić kilka kroków to make a. take a few steps- gdzie mogę postawić samochód? where can I park my car?2. (nadać pozycję pionową) to set [sth] upright [krzesło, kieliszek]; to turn [sth] up [kołnierz]; to stand [sb] up [osobę]- postawić przewróconą ławkę/lampkę to set a bench/lamp upright again- pies postawił uszy the dog pricked (up) its ears- postawić kogoś na nogi to stand sb on their feet; przen. to have sb back on their feet3. (zbudować) to build [budynek]; to put [sth] up [płot, mur, namiot]- postawić komuś pomnik to put up a monument to sb4. (wyznaczyć funkcję) to place; (rozmieścić) to post- postawić kogoś na czele oddziału/armii to place sb in command of an army/unit- wysoko postawiona osoba a highly-placed person- postawić kogoś na warcie to post sb on guard- postawił dwóch ludzi przy drzwiach he posted two people at the door- postawić kogoś na bramce/obronie to put sb in goal/defence- postawić ucznia w kącie to make a student stand in the corner (as punishment)5. (doprowadzić do stanu) to put- postawić kogoś w trudnej/niewygodnej sytuacji [osoba, wydarzenie] to put sb in a difficult/an awkward situation- postawić kogoś w niekorzystnym świetle [wydarzenie, oskarżenie] to put sb in a bad light- postawić kogoś przed dylematem/poważnym problemem to present sb with a dilemma/serious problem- postawić kogoś przed faktem dokonanym to present sb with a fait accompli- postawić przedsiębiorstwo w stan likwidacji to put a company into liquidation- postawić załogę w stan gotowości to put the crew on alert- postawić kogoś w stan oskarżenia to bring charges against sb- postawić kogoś przed sądem to bring sb to court6. (napisać) to put [krzyżyk, przecinek]- postawić kropkę na końcu zdania to put a full stop at the end of a sentence7. Szkol. to give [ocenę]- postawił mi piątkę z dyktanda he gave me an A for a spelling test8. (sformułować, przedstawić) to put [sth] forward [tezę, wniosek, kandydaturę]; to pose [pytanie]; to make [diagnozę, warunek]- postawić komuś zarzuty to bring charges against sb- postawić przed kimś trudne zadanie to set sb a difficult task- postawić sobie ambitne cele to set oneself ambitious goals- postawić sobie za cel zrobienie czegoś to make doing sth one’s goal- postawił sobie za punkt honoru wszystko zrobić samemu he made it a point of honour to do everything alone- postawić bezpieczeństwo/zdrowie na pierwszym miejscu to put safety/health first- postawić kogoś/coś komuś za przykład a. wzór to cite sb/sth as a role model for sb- postawmy sprawę jasno let’s make things clear9. (ułożyć) to play [pasjansa]- postawić komuś horoskop to read sb’s horoscope10. pot. (zafundować) to stand pot. [obiad, piwo]- postawić coś komuś to stand sb sth11. (zaryzykować pieniądze) to bet, to gamble- postawić na konia/numer/kolor to place a bet on a horse/number/colour- postawić 100 złotych na konia to bet 100 zlotys on a horse- postawić wszystko na jedną kartę przen. to stake everything on one card- postawić na niewłaściwego konia przen. to back the wrong horse12. Wojsk., Żegl. to put [sth] up [żagiel]; to lay [miny] Ⅱ vi (wybrać) to pick vt (na kogoś sb) [osobę]; (zaufać) to be counting (na kogoś/coś on sb/sth); (skupić się) to focus (na kogoś/coś on sb/sth)- postawiliśmy na ciebie we are counting on you- postawiliśmy na rozwój turystyki we focused on the development of tourismⅢ postawić się 1. (umieścić się) to put oneself- postawić się w czyimś położeniu to put oneself in sb’s shoes2. pot. (popisać się) to show off- chciał się postawić i urządził wielkie przyjęcie he wanted to show off, so he gave a big party3. pot. (sprzeciwić się) postawić się komuś (kantem a. sztorcem) to stand up to sb 4. (pobudować się) to build oneself a house■ postawić komuś głos Muz. to train sb’s voice- postawić na swoim to get what one wantsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postaw|ić
-
87 posu|nąć
pf — posu|wać impf (posunęła, posunęli — posuwam) Ⅰ vt 1. (przenieść sunąc) to move (on)- posunąć stolik do okna to move a table towards the window- posuwać ciężkie meble po podłodze to move heavy furniture across the floor2. przen. (doprowadzić do pewnej granicy) troskliwość posunięta do przesady overprotectiveness- posuwać odwagę do szaleństwa to carry courage to the point of recklessness- posunął żart za daleko he carried the joke too far, he went too far with his joke3. wulg. to fuck wulg.- posuwał ją przez parę miesięcy he fucked her for a few monthsⅡ vi przest. (podejść) posunął ku paniom w lansadach he approached the ladies with long swinging strides, he advanced towards the ladies with long swinging strides Ⅲ posunąć się — posuwać się 1. (przebyć pewną drogę) to progress, to advance- posunąć się do wyjścia to make one’s way towards the exit- posuwać się z wolna to move on slowly- posuwać się krok za krokiem a. noga za nogą to trudge wearily step by step, to drag one’s feet- samochód posuwał się z trudem po zatłoczonej jezdni the car was making slow progress a. negotiating its way on the busy road- praca nad słownikiem posuwała się pełną parą the work on the dictionary was in full swing- jego praca doktorska niewiele się posunęła he hasn’t made much progress with his doctoral thesis3. przen. (przekroczyć pewną granicę) posunąć się do rękoczynów to actually use force, to resort to fisticuffs- posunęła się do twierdzenia, że… she went as far as to assert that…- w dowcipkowaniu posunął się za daleko he went too far with leg-pulling a. wisecracking pot.4. (zrobić miejsce) to move on- posunąć się w ławce to move on a. down on the benchⅣ posunąć się książk. (postarzeć się) to age- dziadek ostatnio bardzo się posunął grandpa has aged a lot recently■ posunąć się w latach to grow old- posuwać nogami to plod (along), to trudge (along)- posunąć pracę/sprawę naprzód to make progress with one’s work/the matterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posu|nąć
-
88 przysi|ąść
pf — przysi|adać impf (przysiądę, przysiądziesz, przysiadł, przysiadła, przysiedli — przysiadam) Ⅰ vt to sit on- przysiąść komuś spódnicę to sit on sb’s skirtⅡ vi 1. (usiąść) [osoba] to perch (oneself), to sit down; [ptak] to perch, to land; [motyl, ważka] to land- przysiadł na brzegu ławeczki he perched (himself) on the edge of the bench- od czasu od czasu jakiś wróbel przysiadał na parapecie every now and then a sparrow perched on the window sill2. (przykucnąć) [osoba] to squat (on one’s haunches); [zwierzę] to sit (on its haunches)- przysiąść z wrażenia przen. to be dumbfoundedⅢ przysiąść się — przysiadać się (przyłączyć się) przysiąść się do kogoś to join sb (at the table)- czy mogę się przysiąść? can I join you?■ przysiąść fałdów to knuckle down pot.; to get down to workThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przysi|ąść
-
89 rezerw|a
f 1. (zapas) reserve- rezerwa złota/waluty gold/currency reserves- rezerwa budżetowa budget reserves- rezerwy ropy/żywności/amunicji oil/food/ammunition reserves- mieć coś w rezerwie to keep a. hold sth in reserve- mieć rezerwy energii to have reserves of energy- niewykorzystane rezerwy produkcyjne unused production capacity- być w rezerwie to be on the (reserve) bench- grać w rezerwach Barcelony to play for the Barcelona reserves3. Wojsk. (nie w służbie czynnej) reserve- oficer rezerwy a reserve officer- przejść/przenieść kogoś do rezerwy to be transferred/transfer sb to the reserve4. Wojsk. (odwody) reserve 5. sgt (powściągliwość) reserve- odnosić się do kogoś/czegoś z rezerwą to treat sb/sth with reserveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rezerw|a
-
90 rezerwow|y
Ⅰ adj. (zapasowy) [fundusze, oddział] reserve attr.; [zawodnik, bramkarz] substitute attr., reserve attr.- rezerwowy parking an overflow car parkⅡ rezerwow|y m, rezerwowa f Sport substitute, reserve; sub pot.- ławka rezerwowych the (substitute’s) benchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rezerwow|y
-
91 sędziows|ki
adj. 1. Prawo [egzamin, urząd, władza] judicial; [łańcuch, biret, toga] judge’s- skład sędziowski the Bench2. (w konkursach, zawodach) referee’s, umpire’s- komisja sędziowska the referees, the umpires- rzut sędziowski a jump ballThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sędziows|ki
-
92 si|ąść
pf — si|adać impf (siądę, siądziesz, siadł, siadła, siedli — siadam) vi 1. (przybrać pozycję siedzącą) [osoba] to sit (down), to sit oneself down; [zwierzę] to sit; [ptak] to sit, to perch- siąść na fotelu a. w fotelu/na ławce to sit (down) in an armchair/on a bench- siąść przy stole a. za stołem to sit (down) at a table- siądźmy na chwilę let’s sit down for a while- kot siadł na parapecie a cat sat on a window sill- podczas obiadu siądziesz obok wujka Jana at dinner, you will sit next to Uncle Jan2. (przystąpić) to sit down- siedliśmy do obiadu/podwieczorku we sat down to dinner/tea- siadajmy do obiadu/stołu let’s sit down to dinner/at the table- siadł do komputera i zaczał pracować he sat down in front of the computer and started working3. pot. (zepsuć się) [lodówka, silnik] to break down; (nie funkcjonować) [komputer, program] to crash; [firma, teatr, klub] to go under- siada rynek literatury podróżniczej the travel book market is going under a. diminishing- nastrój na imprezie siadł, kiedy skończyło nam się piwo our spirits at the party sank when we ran out of beer4. Lotn. (wylądować) to land 5. pot. (wsiąść) (do samochodu, ciężarówki) to get in; (do autobusu, samolotu, pociągu, na konia) to get on 6. pot. (obniżyć się) [ceny, wartość, poziom, wyniki] to go down, to sink; [fundament, ściany, grunt] to drop, to subside- nie czekaj ze sprzedażą domu, bo ceny mogą nagle siąść don’t put off selling the house, because prices can suddenly plummet■ sytuacja była taka, że tylko siąść i płakać the situation was such that there was absolutely nothing to be done about itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > si|ąść
-
93 szlifier|ka
f (obrabiarka) grinder- □ szlifierka stołowa Techn. bench grinderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szlifier|ka
-
94 usa|dzić
pf — usa|dzać impf Ⅰ vt 1. (posadzić) to seat- usadzić gości wokół stołu to seat guests at the table2. pot. (poskromić) usadzić kogoś to bring a. take sb down a peg (or two) pot. Ⅱ usadzić się — usadzać się to settle (back), to settle oneself- usadzić się na ławie/na leżaku to settle back on a bench/in a deckchairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usa|dzić
-
95 usu|nąć
pf — usu|wać impf (usunęła, usunęli — usuwam) Ⅰ vt 1. (zabrać) to remove- usunąć śnieg z ulic to clear the streets of snow- usunąć gruzy to remove the rubble- usunąć meble z pokoju to take the furniture out of the room- usunąć plamy z ubrania to remove stains from the clothes- usunąć ludzi z miasta to evacuate people from the city2. (wydalić) to dismiss, to expel- usunąć ucznia ze szkoły to expel a student from school- usunięto go dyscyplinarnie z policji he was dismissed from the police for disciplinary reasons- po drugim faulu został usunięty z boiska after his second offence he was sent off3. (wyciąć) [lekarz, chirurg] to remove [guz, płuco]; [dentysta] to pull, to extract [ząb]- usunęła ciążę, gdy miała osiemnaście lat she had an abortion when she was eighteen4. przen. (zlikwidować) to remove [przeszkody, błędy, trudności]- usunąć awarię to repair a breakdownⅡ usunąć się — usuwać się 1. (zrobić miejsce) to move aside, to step aside- usunął mu się z przejścia he stepped aside to let him pass- usunął się trochę, czyniąc mi miejsce na ławce he moved a little to make room for me on the bench2. (wycofać się) to step down, to withdraw- usunąć się z komitetu to step down from the committee- usunąć się z życia publicznego to withdraw from public life■ usuwać się w cień to keep a low profile- usunąć kogoś/coś w cień a. na drugi plan to overshadow sb/sth- grunt a. ziemia usuwa się mu/jej spod nóg he’s/she’s (skating) on thin iceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usu|nąć
-
96 wiertar|ka
f Techn. drill, drilling machine- □ wiertarka dentystyczna Stomat. dentist’s drill- wiertarka elektryczna electric drill- wiertarka ręczna hand drill- wiertarka stołowa bench drill- wiertarka udarowa hammer drill, jackhammer USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiertar|ka
-
97 wy|ciąć
pf — wy|cinać impf (wytnę, wycięła, wycięli — wycinam) vt 1. (odciąć) to cut out 2. (ściąć) to cut down [drzewa] 3. pot. (usunąć narząd) to take out, to remove 4. (wykroić) to cut out [kształt]; to carve [napis]- nożyczkami wyciął z grubej tektury koło he cut a circle out of thick cardboard- wycięła dziurę w materiale she cut a hole in the fabric- wyciął scyzorykiem jej imię na ławce he carved her name on a bench with a pocketknife5. pot. (usunąć fragment tekstu) to cut, to edit out 6. (wymordować) to slaughter, to massacreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wy|ciąć
-
98 wyskrob|ać
pf — wyskrob|ywać impf Ⅰ vt 1. (oczyścić) to scrape [sth] out, to scrape out- wyskrobać kartofle z garnka to scrape the rest of the potatoes out of the pot- wyskrobał talerz co do ździebełka he scraped his plate clean2. (wyryć) to carve [napis, wzór]- wyskrobać swoje inicjały na ławce to carve one’s initials on the bench3. (usunąć) to scrape [sth] off, to scrape off [błoto, brud] 4. pot. (napisać) to grind [sth] out a. grind out pot.- siedział całą godzinę i ledwo wyskrobał parę zdań he spend over an hour grinding out a few sentences5. przen. (wygrzebać) to scrape [sth] together a. up, to scrape together a. up- nie wyskrobię teraz tysiąca złotych I can’t scrape up a thousand zlotys right nowⅡ wyskrobać się — wyskrobywać się pot. (usunąć ciążę) to have a scrape pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyskrob|ać
-
99 wy|trzeć
pf — wy|cierać impf (wytrze, wytarł, wytarty — wycieram) Ⅰ vt 1. (otrzeć) to wipe 2. (zetrzeć) wipe [sth] off, to wipe off, to dust- wytrzeć kurz z mebli to dust the furniture- wytrzeć gumką rysunek to rub out a drawing3. (zniszczyć) to wear [sth] thin, to wear [sth] out, to wear out- wycierać fotel/krzesło/ławkę to wear out an armchair/a chair/a benchⅡ wytrzeć się — wycierać się 1. (osuszyć samego siebie) to dry oneself 2. (zniszczyć się) to wear outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wy|trzeć
-
100 za|jrzeć
za|jrzeć, za|glądnąć dial. pf — za|glądać impf (zajrzysz, zajrzał, zajrzeli — zaglądam) vi 1. (popatrzeć w głąb) to look, to peep- zajrzeć do szafy/garnka to look into the wardrobe/pot- zajrzeć pod ławkę/łóżko/dywan to look under the bench/bed/carpet- zajrzeć za kotarę/róg to look behind the curtain/corner- zaglądnąć przez dziurkę od klucza to peep through the keyhole- zaglądnąć przez szparę w drzwiach do środka to peep into the room through a crack in the door- zajrzeć do książki/gazety to look through a book/paper- zajrzyj lepiej do słownika you’d better look it up in a dictionary- zaglądać w cudze garnki przen. to poke one’s nose into other people’s affairs- zajrzeć komuś (głęboko) w oczy to look (deep) into sb’s eyes- zajrzeć komuś w twarz to look sb in the face2. pot. (odwiedzić) to drop in a. by, to call- zajrzyj do nas, jak będziesz w pobliżu drop by when you’re in the neighbourhood- często zaglądasz do rodziców? do you often drop in at your parents?- poczekaj, zajrzę jeszcze do tego sklepu wait, I’ll just pop into that shop3. książk., przen. (oświetlać) [światło] to come in- księżyc/słońce zagląda przez okno the room is lit by the moon/sun4. książk., przen. (być widocznym na zewnątrz) to be seen- kwiaty i drzewa zaglądają do pokoju flowers and trees can be seen outside the window■ bieda/głód zagląda komuś w oczy książk. poverty/hunger is staring sb in the face- śmierć zagląda komuś w oczy książk. death is staring sb in the faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za|jrzeć
См. также в других словарях:
Bench press — illustration The bench press is an exercise of the upper body. For bodybuilding purposes, it is used to stimulate the pectorals, deltoids, and triceps. While on his or her back, the person performing the bench press lowers a weight to the level… … Wikipedia
bench — n 1: the place where a judge sits in court asked counsel to approach the bench compare bar 1a, dock, jury box, sidebar … Law dictionary
Bench Lake — ist der Name mehrerer Seen in den Vereinigten Staaten: Bench Lake (Kenai Peninsula Borough, Alaska) Bench Lake (Matanuska Susitna Borough, Alaska) Bench Lake (Custer County, Colorado) Bench Lake (Grand County, Colorado) Bench Lake (Larimer County … Deutsch Wikipedia
Bench — Bench, n.; pl. {Benches}. [OE. bench, benk, AS. benc; akin to Sw. b[ a]nk, Dan b[ae]nk, Icel. bekkr, OS., D., & G. bank. Cf. {Bank}, {Beach}.] 1. A long seat, differing from a stool in its greater length. [1913 Webster] Mossy benches supplied the … The Collaborative International Dictionary of English
Bench mark — Bench Bench, n.; pl. {Benches}. [OE. bench, benk, AS. benc; akin to Sw. b[ a]nk, Dan b[ae]nk, Icel. bekkr, OS., D., & G. bank. Cf. {Bank}, {Beach}.] 1. A long seat, differing from a stool in its greater length. [1913 Webster] Mossy benches… … The Collaborative International Dictionary of English
Bench of bishops — Bench Bench, n.; pl. {Benches}. [OE. bench, benk, AS. benc; akin to Sw. b[ a]nk, Dan b[ae]nk, Icel. bekkr, OS., D., & G. bank. Cf. {Bank}, {Beach}.] 1. A long seat, differing from a stool in its greater length. [1913 Webster] Mossy benches… … The Collaborative International Dictionary of English
Bench plane — Bench Bench, n.; pl. {Benches}. [OE. bench, benk, AS. benc; akin to Sw. b[ a]nk, Dan b[ae]nk, Icel. bekkr, OS., D., & G. bank. Cf. {Bank}, {Beach}.] 1. A long seat, differing from a stool in its greater length. [1913 Webster] Mossy benches… … The Collaborative International Dictionary of English
Bench show — Bench Bench, n.; pl. {Benches}. [OE. bench, benk, AS. benc; akin to Sw. b[ a]nk, Dan b[ae]nk, Icel. bekkr, OS., D., & G. bank. Cf. {Bank}, {Beach}.] 1. A long seat, differing from a stool in its greater length. [1913 Webster] Mossy benches… … The Collaborative International Dictionary of English
Bench table — Bench Bench, n.; pl. {Benches}. [OE. bench, benk, AS. benc; akin to Sw. b[ a]nk, Dan b[ae]nk, Icel. bekkr, OS., D., & G. bank. Cf. {Bank}, {Beach}.] 1. A long seat, differing from a stool in its greater length. [1913 Webster] Mossy benches… … The Collaborative International Dictionary of English
bench warrant — see warrant Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. bench warrant … Law dictionary
bench test — noun A test carried out on something before it is installed or released • • • Main Entry: ↑bench * * * 1. chiefly Computing n. a test carried out on a machine, a component, or software before it is released for use, to ensure that it works… … Useful english dictionary