-
81 сальдо
с. нескл. бухг., эк.saldo mакти́вное са́льдо — saldo activo (favorable, positivo)
де́бетовое са́льдо — saldo débit (pasivo, negativo)
* * *с. нескл. бухг., эк.saldo mакти́вное са́льдо — saldo activo (favorable, positivo)
де́бетовое са́льдо — saldo débit (pasivo, negativo)
* * *n1) gener. saldo2) law. entero, lìquido3) econ. balance neto, balance4) account. finiquito -
82 сбалансировать
сов.1) equilibrar vt, guardar el equilibrio2) вин. п., тех. ( уравновесить) balancear vt, equilibrar vt3) вин. п., бухг. hacer balance, balancear vt* * *v1) gener. equilibrar, guardar el equilibrio2) eng. (óðàâñîâåñèáü) balancear3) account. balancear, hacer balance -
83 собственные оборотные средства
adj1) econ. medios circulantes propios2) account. capital de trabajo (текущие активы за вычетом краткосрочных обязательств), Capital corriente, Capital circulanteDiccionario universal ruso-español > собственные оборотные средства
-
84 списать в убыток
vaccount. asignar a pérdidas -
85 счёт
счёт1. (действие) kalkul(ad)o, nombrado;\счёт в уме́ mensa kalkulo;потеря́ть \счёт perdi kalkulon;2. бухг. konto, kalkulo;теку́щий \счёт kuranta konto;3. (документ) fakturo;4. спорт. poento;♦ за \счёт чего́-л. je la konto de io;на свой \счёт je sia konto;быть на хоро́шем \счёту́ esti ŝatata;в два \счёта разг. dum unu momento;свести́ \счёты с ке́м-л. finkalkuli kun iu;\счётный: \счётная лине́йка logaritma skaltabuleto, kalkulvergo;\счётная маши́на kalkulmaŝino.* * *м. (мн. счета́, счёты)у́стный счёт — cálculo mental
счёт вре́мени гото́вности — cuenta al revés (atrás)
кру́глым счётом — en números redondos
вести́ счёт чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
сби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
для ра́вного счёта разг. — para redondear la cuenta
2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)теку́щий счёт — cuenta corriente
лицево́й счёт — cuenta nominal
откры́ть счёт — abrir cuenta
заплати́ть по счёту — pagar (saldar) la cuenta
поста́вить в счёт — cargar en cuenta
3) муз. tiempo m, compás mсчёт на три че́тверти — compás de tres por cuatro
4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчёт очко́в — tanteo de los puntos
со счётом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
5) (взаимные расчёты, претензии) cuentas f plли́чные счёты — asuntos (cuentas) personales
свести́ счёты — ajustar cuentas
свести́ счёты с жи́знью — suicidarse
у нас с ним свои́ счёты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
что за счёты! — ¿para qué echar cuentas?
••по большо́му счёту — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
без счёта (счёту) — muchísimo, a porrillo
всё на счёту́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
в счёт чего́-либо, за счёт чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
за че́й-либо счёт, на че́й-либо счёт — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
жить на чужо́й счёт — vivir a cuenta de otro
на че́й-либо счёт ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
пройти́сь на че́й-либо счёт — tirarle una puntada (una pulla) a
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta
име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
в коне́чном счёте — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
в после́днем счёте — en última instancia
в два счёта разг. — en un dos por tres, en un periquete
(не) идти́ в счёт — (no) entrar en cuenta
э́то не в счёт — eso no entra en la cuenta
счёту нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
не знать счёта деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
представля́ть счёт — pasar recibo
отнести́ за счёт — atribuir vt
потеря́ть счёт (+ дат. п.) — perder la cuenta
сбро́сить со счёта (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
ро́вным счётом ничего́ — en total (en absoluto) nada
де́ньги счёт лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo
* * *м. (мн. счета́, счёты)у́стный счёт — cálculo mental
счёт вре́мени гото́вности — cuenta al revés (atrás)
кру́глым счётом — en números redondos
вести́ счёт чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
сби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
для ра́вного счёта разг. — para redondear la cuenta
2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)теку́щий счёт — cuenta corriente
лицево́й счёт — cuenta nominal
откры́ть счёт — abrir cuenta
заплати́ть по счёту — pagar (saldar) la cuenta
поста́вить в счёт — cargar en cuenta
3) муз. tiempo m, compás mсчёт на три че́тверти — compás de tres por cuatro
4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчёт очко́в — tanteo de los puntos
со счётом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
5) (взаимные расчёты, претензии) cuentas f plли́чные счёты — asuntos (cuentas) personales
свести́ счёты — ajustar cuentas
свести́ счёты с жи́знью — suicidarse
у нас с ним свои́ счёты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
что за счёты! — ¿para qué echar cuentas?
••по большо́му счёту — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
без счёта (счёту) — muchísimo, a porrillo
всё на счёту́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
в счёт чего́-либо, за счёт чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
за че́й-либо счёт, на че́й-либо счёт — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
жить на чужо́й счёт — vivir a cuenta de otro
на че́й-либо счёт ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
пройти́сь на че́й-либо счёт — tirarle una puntada (una pulla) a
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta
име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
в коне́чном счёте — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
в после́днем счёте — en última instancia
в два счёта разг. — en un dos por tres, en un periquete
(не) идти́ в счёт — (no) entrar en cuenta
э́то не в счёт — eso no entra en la cuenta
счёту нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
не знать счёта деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
представля́ть счёт — pasar recibo
отнести́ за счёт — atribuir vt
потеря́ть счёт (+ дат. п.) — perder la cuenta
сбро́сить со счёта (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
ро́вным счётом ничего́ — en total (en absoluto) nada
де́ньги счёт лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo
* * *n1) gener. (взаимные расчёты, претензии) cuentas, (äîêóìåñá) cuenta (тж. бухг.), cálculo, cómputo (подсчёт), factura (за товар, за работу), cuento, nota2) sports. punteo, score, tanteo3) eng. contaje4) law. factura comercial5) econ. numeración7) mus. compás, tiempo -
86 точка безубыточности
naccount. umbral de rentabilidad, punto muerto -
87 транспорт
тра́нспорт1. transporto;возду́шный \транспорт aertransporto;2. (перевозка) transportado;\транспорти́ровать transporti;\транспортный: \транспортные сре́дства transportiloj.* * *I тр`анспортм.1) ( отрасль хозяйства) transporte m, medios de transporteжелезнодоро́жный тра́нспорт — transporte ferroviario
автомоби́льный тра́нспорт — transporte automóvil, transporte por carretera, autotransporte m
гужево́й тра́нспорт — transporte hipomóvil, transporte de sangre, acarreo m
городско́й тра́нспорт — transporte urbano
во́дный тра́нспорт — transporte fluvial
возду́шный тра́нспорт — transporte aéreo
2) ( перевозка) transportación f3) ( партия грузов) convoy m5) воен. ( обоз) tren mII трансп`ортсанита́рный тра́нспорт — tren sanitario
м. бухг.* * *I тр`анспортм.1) ( отрасль хозяйства) transporte m, medios de transporteжелезнодоро́жный тра́нспорт — transporte ferroviario
автомоби́льный тра́нспорт — transporte automóvil, transporte por carretera, autotransporte m
гужево́й тра́нспорт — transporte hipomóvil, transporte de sangre, acarreo m
городско́й тра́нспорт — transporte urbano
во́дный тра́нспорт — transporte fluvial
возду́шный тра́нспорт — transporte aéreo
2) ( перевозка) transportación f3) ( партия грузов) convoy m5) воен. ( обоз) tren mII трансп`ортсанита́рный тра́нспорт — tren sanitario
м. бухг.* * *n1) gener. (партия грузов) convoy, (ïåðåâîçêà) transportación, medios de transporte, transporte, trasporte2) milit. (îáîç) tren, (ñóäñî) transporte (buque), navìo de carga, convoy3) account. transferencia -
88 управление издержками
naccount. gestión de costes -
89 управленческий учёт
adjaccount. contabilidad de gestión -
90 учёт
учёт1. kalkulo;2. (регистрация) registrado;♦ \учёт векселе́й diskonto de kambioj.* * *м.бухга́лтерский учёт — contabilidad f
учёт това́ра — inventario m
закры́то на учёт — cerrado por inventario (con motivo de inventario)
2) ( регистрация) registro mстать на учёт — registrarse, darse de alta, matricularse
брать (взять) на учёт — registrar vt, dar de alta, matricular vt
сня́ть(ся) с учёта — dar(se) de baja ( en el escalafón)
3) ( принятие во внимание) перев. оборотами tomar (tener) en cuenta (en consideración)с учётом всех да́нных — tomando (teniendo) en cuenta todos los datos
не поддава́ться учёту — ser incalculable, no poder calcularse
••учёт ве́кселя — descuento m
* * *м.бухга́лтерский учёт — contabilidad f
учёт това́ра — inventario m
закры́то на учёт — cerrado por inventario (con motivo de inventario)
2) ( регистрация) registro mстать на учёт — registrarse, darse de alta, matricularse
брать (взять) на учёт — registrar vt, dar de alta, matricular vt
сня́ть(ся) с учёта — dar(se) de baja ( en el escalafón)
3) ( принятие во внимание) перев. оборотами tomar (tener) en cuenta (en consideración)с учётом всех да́нных — tomando (teniendo) en cuenta todos los datos
не поддава́ться учёту — ser incalculable, no poder calcularse
••учёт ве́кселя — descuento m
* * *n1) gener. (ðåãèñáðàöèà) registro, control (проверка), cálculo (подсчёт), recuento, razón2) econ. contabilidad, conteo, descuento (векселей), negociación (векселя), registro, descuentos (векселей), proceso contable3) account. descuenta -
91 фактура
-
92 хозяйственный год
-
93 через столько-то дней по предъявлении чека
prepos.account. a tantos dìas vistaDiccionario universal ruso-español > через столько-то дней по предъявлении чека
-
94 черновая книга
adjaccount. libro borrador
См. также в других словарях:
Account planning — is the discipline that brings the consumer into the process of developing advertising. To be truly effective, advertising must be both distinctive and relevant, and planning helps on both counts. Chris CowpeHistoryAccount planning is a job title… … Wikipedia
Account — Ac*count , n. [OE. acount, account, accompt, OF. acont, fr. aconter. See {Account}, v. t., {Count}, n., 1.] 1. A reckoning; computation; calculation; enumeration; a record of some reckoning; as, the Julian account of time. [1913 Webster] A… … The Collaborative International Dictionary of English
Account current — Account Ac*count , n. [OE. acount, account, accompt, OF. acont, fr. aconter. See {Account}, v. t., {Count}, n., 1.] 1. A reckoning; computation; calculation; enumeration; a record of some reckoning; as, the Julian account of time. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Account-based marketing — (ABM), also known as key account marketing, is a strategic approach to business marketing in which an organisation considers and communicates with individual prospect or customer accounts as markets of one. The popularity of this approach is… … Wikipedia
account — ► NOUN 1) a description of an event or experience. 2) a record of financial expenditure and receipts. 3) a service through a bank or similar organization by which funds are held on behalf of a client or goods or services are supplied on credit.… … English terms dictionary
account — [ə kount′] vt. [ME acounten < OFr aconter < a , to + conter, to tell < compter < L computare: see COMPUTE] to consider or judge to be; deem; value vi. 1. to furnish a reckoning (to someone) of money received and paid out 2. to make… … English World dictionary
account — I (evaluation) noun appraisal, assessment, com pre rendu, enumeration, financial statement, ledger, list of receipts and payments, ratio, register, statement, statement of debits and credits, statement of pecuniary transactions, tally, valuation… … Law dictionary
account stated — account stat·ed / stā təd/ n pl accounts stated: an account presented by a creditor to his or her debtor which by implied or express acceptance has been agreed upon by both parties as correct Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster.… … Law dictionary
Account aggregation — is a method that involves compiling information from different accounts, which may include bank accounts, credit card accounts, investment accounts, and other consumer or business accounts, into a single place. This may include a database or may… … Wikipedia
Account (Analysemuster) — Account ist ein Analysemuster von Martin Fowler und gehört zu den Accounting Patterns. Account kann man sich als einen Container für z. B. Accounting Entries vorstellen. Bei der Erstellung eines Eintrages wird dieser dem Account zugeordnet.… … Deutsch Wikipedia
account payable — account pay·able / pā ə bəl/ n pl accounts payable: the balance due to a creditor on a current account Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. account payable … Law dictionary