-
1 ♦ bounce
♦ bounce /baʊns/n.2 sobbalzo; salto3 [u] elasticità (di una superficie o di una palla, ecc.)5 [u] (fam.) slancio; brio; vivacità; verve (franc.)● ( radio) bounce back, eco □ (comput., Internet) bounce message, notifica di mancato recapito ( di messaggio di posta elettronica) □ ( slang USA) to get the bounce, essere licenziato; essere sbattuto fuori; ( anche) essere piantato, mollato, scaricato □ ( slang USA) to give sb. the bounce, licenziare; sbattere fuori; ( anche) piantare, mollare, scaricare □ (fam.) on the bounce, di seguito; in successione; uno dietro l'altro.(to) bounce /baʊns/A v. i.1 ( di palla, ecc.) rimbalzare: The ball bounced off the wall, la palla ha colpito il muro ed è rimbalzata indietro4 saltellare; muoversi su e giù: The kids were bouncing up and down on the bed, i bambini facevano i salti sul letto5 slanciarsi; precipitarsi; irrompere: The girl bounced into the room, la ragazza entrò di slancio nella stanza6 ( di veicolo) procedere sobbalzando: The bus bounced down the uneven road, l'autobus si mosse sobbalzando giù per la strada sconnessa7 (fam.: di assegno) essere respinto da una banca ( perché emesso a vuoto o allo scoperto): The bank bounced my check, la banca non ha onorato il mio assegno8 ( Internet, di messaggio di posta elettronica) tornare al mittente; tornare indietro: Your message bounced, il tuo messaggio è tornato indietro9 (aeron.) piastrellare; rimbalzareB v. t.3 far saltellare ( un bambino): to bounce a baby on one's knees, far saltellare un bambino sulle ginocchia● ( di prezzi, ecc.) to bounce higher, impennarsi □ (fam. GB) to bounce sb. into ( doing) st., spingere q. a fare qc.; fare pressione perché q. faccia qc. □ (fam.) to bounce st. off sb., sentire il parere di q. su qc.; provare qc. su q. ( per studiarne le reazioni) □ (fam.) to bounce off sb., (di impressione, avvenimento, ecc.) lasciare indifferente q.; non lasciare il segno su q. □ (fam.) to be bouncing off the walls, essere agitatissimo; essere furibondo; essere fuori di sé □ bounced cheque, assegno scoperto; assegno a vuoto. -
2 bounce
bounce [baʊns]1 noun∎ Sport he caught the ball on the bounce il a pris la balle au bond;∎ Sport you get a better bounce on grass cela rebondit mieux sur l'herbe∎ there isn't much bounce in this ball cette balle ne rebondit pas beaucoup;∎ I'd like to put some bounce in my hair je voudrais donner du volume à mes cheveux;∎ figurative he's still full of bounce at seventy à soixante-dix ans il est encore plein d'énergie∎ to give sb the bounce virer qn;∎ he got the bounce il s'est fait virer∎ on the bounce (in succession) à la suite(a) (cause to spring) faire rebondir;∎ she bounced the ball against or off the wall elle fit rebondir la balle sur le mur;∎ he bounced the baby on his knee il a fait sauter l'enfant sur son genou;∎ Telecommunications signals are bounced off a satellite les signaux sont renvoyés ou retransmis par satellite;∎ to bounce an idea off sb soumettre une idée à qn∎ the bank bounced my cheque la banque a refusé mon chèque∎ the ball bounced down the steps la balle a rebondi de marche en marche;∎ the knapsack bounced up and down on his back le sac à dos tressautait sur ses épaules;∎ the bicycle bounced along the bumpy path le vélo faisait des bonds sur le chemin cahoteux;∎ the hailstones were bouncing off the roof les grêlons rebondissaient sur le toit∎ we bounced up and down on the bed nous faisions des bonds sur le lit;∎ she came bouncing into/out of the room elle est entrée dans/sortie de la pièce d'un bond∎ I hope this cheque won't bounce j'espère que ce chèque ne sera pas refusé►► Computing bounce message = message électronique non délivré revenu à l'expéditeur;Sport bounce pass (in basketball) passe m par rebond(ball) rebondir; (person → after illness, disappointment) se remettre rapidement; (Stock Exchange) reprendre, remonter;∎ Finance the pound has bounced back against the dollar la livre a regagné du terrain par rapport au dollar;∎ she bounced right back after her illness elle s'est vite rétablie après sa maladie -
3 bounce
bounce [baʊns]• to bounce off sth [light, sound] se réverbérer sur qchb. [cheque] (inf) être sans provisiona. [+ ball] faire rebondir ; [+ light, heat] réverbérer• they bounce radio waves off the moon ils émettent des ondes radio qui se réverbèrent sur la surface de la lune3. noun[of ball] bond m, rebond m( = recover) se remettre très vite* * *[baʊns] 1.1) ( rebound of ball) rebond m2) (of mattress, material) élasticité f; ( of hair) souplesse f4) ( in email) retour m à l'expéditeur2.transitive verb1) faire rebondir [ball]; retransmettre [signal]2) (colloq)to bounce a cheque — [bank] GB refuser d'honorer un chèque; [person] US faire un chèque sans provision
3) Computing renvoyer [quelque chose] à l'expéditeur [email]3.1) [ball, object] rebondir ( off sur; over au-dessus de); [person] (on trampoline, bed) faire des bonds, sauterto bounce up and down on something — faire des bonds or sauter sur quelque chose
2) fig ( move energetically)to bounce in/along — entrer/marcher énergiquement
3) (colloq) [cheque] être sans provision4) Computing [email] revenir à l'expéditeur•Phrasal Verbs: -
4 bounce
A n1 ( rebound of ball) rebond m ;4 ( in email) retour m à l'expéditeur.B vtr1 faire rebondir [ball] ; retransmettre [signal, radiowave] ; to bounce a baby on one's knee faire sauter un bébé sur ses genoux ;2 ○ to bounce a cheque [bank] GB refuser d'honorer un chèque ; [person] US faire un chèque sans provision ;3 ○ ( hurry) to bounce sb into sth/into doing sth pousser qn dans qch/à faire qch ;4 ○ ( eject) vider ○ [person] ;5 Comput renvoyer [qch] à l'expéditeur [email].C vi1 [ball, object] rebondir (off sur ; over au dessus de) ; [person] (on trampoline, bed) faire des bonds, sauter ; the ball bounced down the steps la balle a descendu les marches en rebondissant ; to bounce up and down on sth faire des bonds or sauter sur qch ; the car bounced along the track la voiture rebondissait sur le chemin ;3 ○ [cheque] être sans provision ;4 Comput [email] revenir à l'expéditeur.■ bounce back [person] ( after illness) se remettre ; ( after lapse in career) faire un retour en force ; [currency] remonter. -
5 bounce
bounce [baυns]1. n1) прыжо́к; отско́к;with a bounce одни́м скачко́м
2) упру́гость3) разг. хвастовство́; преувеличе́ния4) разг. жи́вость, эне́ргия5) сл. увольне́ние6) прыжо́к самолёта при поса́дке7) глухо́й, внеза́пный уда́р2. v1) подпры́гивать; отска́кивать;to bounce into (out of) the room влета́ть в ко́мнату (выска́кивать из ко́мнаты)
2) фин. быть возвращённым ба́нком ремите́нту ( ввиду отсутствия средств на счету плательщика — о чеке)3) ав. подпры́гивать при поса́дке, «козли́ть»4) разг. обма́ном или запу́гиванием заста́вить (сделать что-л.)5) разг. хва́стать6) сл. увольня́ть3. adv вдруг; внеза́пно и шу́мно -
6 bounce back
-
7 bounce
-
8 bounce
- bounce
- n1. отскок
2. внезапный удар
3. упругость
4. отскакивать
5. проф. увольнять с работы
- valve bounce
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
9 bounce a check
-
10 bounce back
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > bounce back
-
11 bounce along
-
12 bounce out
-
13 bounce back
-
14 bounce up and down
-
15 bounce back after a setback
bounce back after a setback -
16 bounce!
bounce!boem!, beng! -
17 ■ bounce around
-
18 ■ bounce back
■ bounce backv. i. + avv.1 tornare di rimbalzo; rimbalzare indietro -
19 bounce around
vi (be unfocused) person abschweifen -
20 bounce
bounce s.m.inv. ( Inform) ( e-mail che torna al mittente) message m. retourné, avis m. de non-distribution.
См. также в других словарях:
Bounce (Bon Jovi) — Bounce Studioalbum von Bon Jovi Veröffentlichung 23. September 2002 Label Island Records Format … Deutsch Wikipedia
Bounce rate — (sometimes confused with exit rate) [ [http://www.hmtweb.com/blog/2007/08/bounce rate and exit rate what is.html HMTWeb.com Bounce Rate vs. Exit Rate ] ] is a term used in web site traffic analysis. It essentially represents the average… … Wikipedia
Bounce — (englisch bounce ‚abprallen‘, ‚zurückwerfen‘) bezeichnet: Bounce (Bon Jovi), Album von Bon Jovi (2002) Bounce (Band), BOUNCE Bon Jovi Tributeband Bounce (Golf), spieltechnisch relevante Eigenschaft eines Golfschlägers Bounce (Magazin),… … Deutsch Wikipedia
Bounce Rate — ist eine Kennzahl aus dem Bereich Web Analytics. Die deutsche Übersetzung ist Absprungrate. Inhaltsverzeichnis 1 Definition 2 Optimierung von Marketing, Homepage und Top Einstiegsseiten 3 Benchmarks: Höhe der Bounce Rate … Deutsch Wikipedia
Bounce (Golf) — Bounce ist beim Golfschläger der Winkel in Grad zwischen der in Spielrichtung vorderen Kante des Schlägerkopfes und der Stelle, an der die Sohle in der Ansprechposition den Boden berührt. Übliche Werte liegen zwischen 2° (langes Eisen) und 12°… … Deutsch Wikipedia
bounce around — ˌbounce a ˈround [transitive] [present tense I/you/we/they bounce around he/she/it bounces around present participle bouncing around past tense bounced ar … Useful english dictionary
Bounce — Album par Bon Jovi Sortie 8 octobre 2002 Enregistrement Sanctuary II Studio, New Jersey Durée … Wikipédia en Français
Bounce (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Bounce Álbum de Bon Jovi Publicación 2002 Género(s) Hard Rock, Heavy Metal … Wikipedia Español
Bounce B-Sides — Saltar a navegación, búsqueda Bounce B Sides Álbum de Bon Jovi Publicación 2002 Género(s) Metal, Hard Rock … Wikipedia Español
bounce — [bouns] vt. bounced, bouncing [ME bounsen, to thump; ? akin to Du bonzen & LowG bunsen, to thump, strike] 1. Archaic to bump or thump 2. to cause to hit against a surface so as to spring back [to bounce a ball ] ☆ 3. Slang to put (an undesirable… … English World dictionary
Bounce Rate — Saltar a navegación, búsqueda Bounce Rate es un término utilizado en los análisis del trafico de visitantes de las web de Internet. Un bounce (en inglés rebote ) aparece cuando un navegante abandona el sitio, después de haber visto una sola… … Wikipedia Español