-
1 Taking The Piss
Rude: TTP -
2 Expression used by rough older British blokes to describe taking a really big piss when they've not been to the ba
General subject: Empty a Leg (Example: "Dave - hold on a second. If I don't Empty a Leg right now I'm gonna piss myself!".)Универсальный русско-английский словарь > Expression used by rough older British blokes to describe taking a really big piss when they've not been to the ba
-
3 Back Later After Christmas Piss-up
Abbreviation: BLACPU (Seasonal acronym for when work and customers must necessarily fit in around the festivities)Универсальный русско-английский словарь > Back Later After Christmas Piss-up
-
4 издеваться
1) General subject: bully, deride (над чем-л., кем-л.), droll, flout, guy, jeer, jest, lash, mock, roast, scoff, sling off, sneer, traduce, tromp, (над кем-л.) victimize (обычно в пассиве), ride roughshod over somebody's feelings, poke fun at, haze, pick on, mess about2) Colloquial: brutalize, gibe (над кем-л.), (над кем-л.) give a hard time (Когда она неправильно произнесла слово, он стал над ней издеваться. When she mispronounced a word, he made fun of her.; зло оскорблять, высмеивать кого-л. to laugh unkindly at smb., to insult smb. meanly), (над кем-л.) make fun of (smb.), maltreat, (над кем-л.) put down, ride, torment, have a go (Are you having a go?)3) Rare: bemock5) Jargon: ballyrag, bullyrag, give the needle, needle, rip the piss (=take the piss), take a piss, fish, kid6) Archaic: scorn7) Taboo: shit, take the piss -
5 врач
1) General subject: Aesculapian, Esculapian, Hippocrates, abortionist, doc, doctor, health official, house physician, house-physician, medical adviser, medical advisor, medical man, medical practitioner, physician, pill peddler, pill pusher, pill roller, pill-peddler, piss pot, piss-pot, quacksalver, resident physician, therapeutic, therapist2) Medicine: MD, employed salaried doctor (штатный сотрудник), medical officer3) Obsolete: leech4) Military: castor oil artist, surgeon5) Jocular: Aesculapius, Esculapius, Galen6) Rare: medic7) Law: medical doctor8) Australian slang: quack10) Jargon: medico, (от латинского bolus-пилюля) bolus (The bolus kept trying to get me to lose weight. Врач предложил мне сбросить вес.), (презрительно, oт butcher-мясник) butch, white-coat, leech (обычно хирург), pill-pusher, pill-roller11) Jail: croaker (особ. тюремный)12) Aviation medicine: medical adviser (-консультант)13) Taboo: knight of the piss-pot -
6 мастурбировать
1) General subject: masturbate2) Colloquial: wham the ham3) Rude: handjob4) Euphemism: interfere (with myself), interfere with myself5) Jargon: toss off, fap (применяется для обозначения мужской мастурбации), feed the dolphin, freck off, frack off, rub one out, whip the weenie, whip the worm, spank, beat the meat, fuck off6) Invective: beat the dummy, diddle, flong ( one's) dong, screw off screw-off7) Taboo: articulate the archdeacon, audition the finger puppets, awaken the bacon, ball-off, (о мужчине) bash the bishop, bat, (о мужчине) bat off, (о мужчине) beat off, beat your meat, belt (one's) batter, boff, boffing your boner, bone it off, bop (one's) baloney, bopping the baloney, bouncing your boner, (о мужчине) bring oneself off (by hand), (о мужчине) burp the worm, butter (one's) corn, call down for more mayo, (о женщине) caress oneself, (о мужчине) choke the chicken, come (one's) mutton, (о мужчине) come to a sticky end, come to a striking end, court Madam Knuckle (см. Madam Palm and her five sisters), crash the yoghurt truck, (о мужчине) dash (one's) doodle, diddle oneself, dinky (one's) slinky, do a rub up, do it with oneself, dollop the weiner, drain (one's) spuds, dust the duvet, feed the ducks, feed the pony, (о женщине) finger-fuck, firing your peter, fist-fuck, five fingered shuffle or, flip oneself off, flipping off, (о мужчине) flog (one's) donkey, flog the donkey, four fingered shuffle, (о женщине) frig, friggin' your riggin', fuck oneself, fucking your fist or fist fucking, (о мужчине) gallop (one's) antelope, gallop the lizard, get it off, getting your rocks off, give Ronaldo a rub down (от выбритой головы футболиста Роналдо, сравниваемой с головкой пениса), glaze a knuckle, go it alone, (о женщине) grease the gash, grind, hack (one's) mack, haul (one's) own ashes, have one off the wrist, have oneself, hitch to heaven, hitch-hike under the big top, jack him off, jack off, jack the beanstalk, jacking, jacking off, jag off, jerk, jerk (one's) gherkin, jerk off, jerkin' your gerkin, jerking off, jerking rod, jiggle the jewellery, (о женщине) jill off, jilling off, kaycuff foe (перевертыш), keep down the census (см. boom the census), kill some babies, knock one out, make a bald man cry, (о мужчине) make a milkshake, make like a Chinese helicopter pilot, (о мужчине) milk oneself, milk the snake, mount a corporal and four (аллюзия на thumb and four fingers), oil the bat (о мужчине), (о женщине) paddle (one's) pickle, (о женщине) paddle the pink canoe, paint the ceiling, peel the carrot, (о мужчине) play dolly down, play off, play the bone-a-phone, (о мужчине) play with (one's) knob, play with oneself, playing pocket pool, playing your flute, pleasure, polish (one's) sword, pop your peter, (о мужчине) pound (one's) pork, pounding your pud, pull, pull (one's) joint, pull a pint on the piss pump, pull off, pull the turkey's neck, pulling your pud, pulling your putz, pump off, pumping the muscle, punish percy in the palm, ride the baloney pony, ringing your dong, rope the pony, round up the tadpoles, rub (one's) radish (см. radish), rub off, (о женщине) rub oneself, rub up, rubbin ' nubbin, rubbin' the nubbin, rubbin' the rigid rod, rubbing the wad, run (one's) hand up the flagpole, satisfy oneself, screw off, (о мужчине) see Madame Hand, sew, shag, shake hands with him, shake hands with the Wookie (см. pink Dart Vader; Wookie - один из персонажей сериала "Звёздные войны"), shake hot white coconuts from the veiny love tree, shake the lily, shake up, skinning the weenie, slap the monkey, slapping the salami, slapping your boner, sling (one's) jelly, smacking off, spank (one's) monkey, spank the monkey, spanking the monkey, spiggin' the twig, spike your cock, spin (one's) own propellor, squeeze the cheese, stiffening your noodle, (о мужчине) strangle Kojak, stroke (one's) beef, stroke the lizard (о мужчине), (о мужчине) strop the mulligan, take Captain Picard to warp speed, (о мужчине) take down, take in hand, (о мужчине) take oneself in hand, tee off, throttle the turkey, (о мужчине) tickle the pickle, tickle your dick, tootling your flute, toss, (о мужчине) toss off, touch oneself up, tug, (о мужчине) twang the wire, (о мужчине) varnish (one's) cane, wack-off, walk the plank, wank, wanking, wash the cosh, waste time, watch Andy Griffith, watcha doin, (о мужчине) wax the cucumber, waz, whack off, whacking off, whip off, whitewash the hall, wonk (one's) conker (см. wank), (о мужчине) wrench off, yank (one's) crank, feel myself8) Phraseological unit: buff the muffin (To masturbate.) -
7 дурачить
1) General subject: bosh, cod, fake, fool, goof, gull, have a game with (кого-либо), hoax, hocus-pocus, hoodwink, kid (кого-л.), play the fool with, pull the nose, play off (кого-л.), pull somebody's leg (кого-либо), misle2) Obsolete: bubble3) Jocular: assify4) Diplomatic term: fake (тж. fake up)6) Makarov: do in the eye, do in the eye (кого-л.), do up brown (кого-л.)7) Taboo: fuck over ( with) somebody, take the mickey out of somebody (см. Mickey Bliss) (кого-л.), take the piss out of somebody (кого-л.) -
8 в запое
1) British English: on the piss2) Jargon: on a toot, on the bend, on the juice, on the squiff, skate, on the tank -
9 пить запоем
1) General subject: be hard drinker, be on the drink, booze, tipple, to be on the drink, have fits of drinking2) Makarov: drink deep, drink deeply, drink hand to fist, drink hard, drink heavily, drink like a fish3) Taboo: go on the piss -
10 смеяться над
1) General subject: laugh at, laugh at expense (laugh at somebody's expense - выставлять кого-либо на посмешище), laugh over (чем-л.)2) Colloquial: point and laugh at3) Obsolete: bite the thumb at (кем-л.)4) Taboo: take the mickey out of somebody ( см. Mickey Bliss) (кем-л.), take the piss out of somebody (кем-л.) -
11 в загуле
1) General subject: on the loose, ont he fly2) Colloquial: on a hellbender3) British English: on the piss4) Jargon: on a toot -
12 издеваться
-
13 аптекарь
1) General subject: chemist, druggist, pharmaceutist2) Medicine: Dispensing chemist (A dispensing chemist, in British english, or druggist in American English is a pharmacist allowed to fulfil prescriptions. (Wikipedia))3) Dialect: pothecary4) Obsolete: apothecary5) Engineering: pharmacist6) Jocular: gallipot7) Taboo: knight of the piss-pot -
14 издеваться над кем-либо
General subject: take the piss out of someone (грубо!)Универсальный русско-английский словарь > издеваться над кем-либо
-
15 подшучивать
1) General subject: banter, bugger about, chaff, cod, diddle (над кем-л.), droll (with, at, on), hoax, jest, jive, joke, joke (над кем-л.), josh, kid (над кем-л.), make game of, monkey, play trick, poke fun at, rag, rally, rally (над кем-л.), make merry over4) Obsolete: quiz6) Australian slang: take the piss out of8) Student language: grind9) Taboo: kidd10) Phraseological unit: pull a leg -
16 сильно пьющий
1) General subject: intemperate, much addicted to drink2) Taboo: on the piss -
17 смеяться
1) General subject: chaff, deride, jest, joke, laugh, mock, show ivories, show one's ivories, laugh at, make merry over (над кем л., чем л.)2) Colloquial: chaffer, gibe (над кем-л.), snort3) Australian slang: take the piss out of (над кем-л.) -
18 участвовать в кутеже
Australian slang: be on the pissУниверсальный русско-английский словарь > участвовать в кутеже
-
19 участвовать в пьяной вечеринке
Australian slang: be on the pissУниверсальный русско-английский словарь > участвовать в пьяной вечеринке
-
20 участвовать в разгуле
Australian slang: be on the pissУниверсальный русско-английский словарь > участвовать в разгуле
См. также в других словарях:
Taking the piss — To take the piss is a British slang expression meaning to tease or ridicule. Take the mickey (or variations) are euphemistic ways of conveying this expression where the word piss may be vulgar. UsageThe term sometimes refers to a form of mockery… … Wikipedia
on the piss — (slang) Engaged in a bout of heavy drinking • • • Main Entry: ↑piss * * * on the piss british impolite phrase spending time drinking a lot of alcohol Thesaurus: drunksynonym … Useful english dictionary
take the piss — 1. to make a joke about someone or to make someone look silly. They re always taking the piss out of her because she s a Barry Manilow fan. (often + out of) You should wear miniskirts more often you ve got the legs for them. Are you taking the… … New idioms dictionary
take the piss — verb a) To tease, ridicule or mock (someone). You know, cos he was like taking the piss out of them and they took the piss out of him. b) To subject those present to teasing, ridicule or mockery, or to show … Wiktionary
take the piss — British impolite 1) to say something to try to make someone look silly take the piss out of: His friends were taking the piss out of him. 2) to say or do something that annoys people because they think it is unreasonable £5 for a cup of coffee!… … English dictionary
Taking\ the\ piss — Pulling someone s leg, putting them on. British origins. Also, ripping the piss, a superlative. When Bob told me that the WTC towers were hit by hijacked terrorist airplanes, I thought he was taking the piss … Dictionary of american slang
Taking\ the\ piss — Pulling someone s leg, putting them on. British origins. Also, ripping the piss, a superlative. When Bob told me that the WTC towers were hit by hijacked terrorist airplanes, I thought he was taking the piss … Dictionary of american slang
take the piss — ► take the piss Brit. tease or mock. Main Entry: ↑piss … English terms dictionary
take the piss — ( ● piss … Useful english dictionary
Taking the piss — One of the things Americans find hardest about the Brits is our sense of humour. It is obviously different and is mainly based on irony, sarcasm and an in built desire to take the piss . This has nothing to do with urine, but simply meansmaking… … The American's guide to speaking British
take the piss — Vrb phrs. 1. To ridicule, to tease, to make fun off. Cf. extract the urine . 2. To take advantage of, to exploit. E.g. Just because they like looking after their grand children, doesn t mean you can dump the kids on them every weekend whilst you… … English slang and colloquialisms