-
21 illaetabilis
il-laetābilis, e [ laetor ]нерадостный, печальный (ora V; omen Amm) -
22 infaustus
īn-faustus, a, umнесчастный, неудачливый (i. bellis T); несчастливый, неблагоприятный (omen PM; auspicium V; dies T) -
23 inominalis
in-ōminālis, e [ omen ]злосчастный, несчастливый, роковой (dies AG, Macr) -
24 laetus
I a, um1) упитанный, жирный ( armenta V); тучный, роскошный, цветущий, изобильный, богатый (ager Vr; seges C; pascua L)l. umbrae V — тенистый2) радующийся, исполненный радости, весёлый (vultus l. C); довольный (l. aliquā re Ter, L)fronte l., pectore anxius T — на вид весёлый, а в душе печальныйl. (de) aliquā re Ter, L etc., ob aliquid V или alicujus rei V, Sil — радующийся чему-л. (вследствие чего-л.)l. animi et ingenii VP — в радостном настроении3) гордый (aliquā re Ter, V)4) благоприятный (ventus VF; bellum Pl, Sil); счастливый ( augurium T); радостный, отрадный (prodigium PM, T; omen, sors VF)5) приятный, прелестный (color PM; flores C); блистательный, цветистый (loci, sc. orationum Ciceronis T)II laetus, ī m.лет, иноземец, получивший для обработки от государства земельный надел и поставивший себя этим в крепостную зависимость от государства CTh -
25 laevus
a, um1) левый (manus C; pars O)l. amnis T — левая сторона реки2) неловкий, неумелый или неумный, глупый (mens V; pectus Pers)3) неудобный, неподходящий ( tempus H)4) зловещий, предвещающий беду, неблагоприятный (numen V; omen Ph; picus H); губительный, гибельный ( monĭtus J)5) культ. (у авгуров) благоприятный (авгур стоял лицом к югу, а потому восток, который считался счастливой стороной, оказывался с левой стороны) (numen V; tonitrus O) -
26 levo
I lēvo, āvī, ātum, āre [ levis I ]1) делать гладким, выравнивать, сглаживать, полировать (cubilia Vr; tigna Lcr)2) ослаблять, смягчать ( aspĕra H)II levo, āvī, ātum, āre [ levis II ]1)перен. уменьшать, смягчать, ослаблять (metum, curam C; vim morbi QC; dolōrem consolando C; omen V); умалять (fidem H; auctoritatem C); устранять, заглаживать ( injurias Cs); снимать ( suspicionem C)б) исцелять ( morbum alicui Pl); утолять ( sitim O)viam sermōne l. V — коротать путь в беседеl. aliquem aliquā re и alicujus rei — избавлять (освобождать) кого-л. от чего-л. (aliquem onĕre, metu, aere aliēno C; aliquem omnium labōrum Pl)2) удешевлять (annōnam C; frugum pretia T)3) спасать, избавлять ( aegrum ex praecipĭti H)4)а) лишать ( nemus fronde V)l. aliquem aliquā opinione C — заставить кого-л. отказаться от какого-л. мненияб) снимать ( capĭti decus L)l. vincula (manĭcas V) alicui O — снять с кого л. оковы5) давать отдых, освежать, подкреплять (corpora Tib, C etc.; membra O; artūs fessos H)l. aliquem auxilio V — оказывать помощь (помогать) кому-л.6) ободрять, утешать, радовать (me levavit adventus tuus C)levari luctu alicujus O — радоваться чужому горю,7) поднимать ( arma super capĭte L); снимать ( aliquid furcā O); вынимать, вытаскивать ( piscem arundĭne extra aquam PM); вздымать (mare levatur L; aqua levata vento L)l. se или pass. levari — подниматься, вставать ( de caespite O)l. membra cubĭto O — приподнявшись облокотитьсяl. se alis Col, L etc. — подняться на крыльях, взлететьl. ictum H — отвести (отразить) удар8) взыскивать, взимать ( tribūtum Dig)9) прочищать ( dentes lentisco M) -
27 obscenus
obscēnus, a, um [ ob + caenum ]1) отвратительный, противный, гадкий ( avis PM)2) непристойный, неприличный, зазорный (gestus T; sermo H; verbum C)3) безнравственный, развратный (vir L; puella Sen)4) злосчастный, страшный, зловещий, предвещающий беду (omen C; volŭcres V; cruor V) -
28 ominor
ōminor, ātus sum, ārī depon. [ omen I ]1) знаменовать, предзнаменовывать, предвещать, предсказывать, пророчить (alicui aliquid C, L etc.)male ominata verba H — слова, предвещающие недоброе3) предчувствовать, чуятьvelut ominatus sese venisse L — словно предчувствуя, что ему придётся вернуться -
29 ominosus
ōminōsus, a, um [ omen I \]предвещающий дурное, зловещий, роковой PJ, Lampr, AG -
30 osmen
ōsmen арх. Vr = omen I -
31 parra
ae f.парра неизвестная нам птица, крик которой предвещал беду ( parrae recinentis omen H)mălam parram pilare Pt — см. pilo I -
32 pigneror
pīgneror, ātus sum, āri depon. [ pignus ]1) брать в залог, перен. приниматьp. aliquid omen O — принять что-л. в качестве предзнаменования2) присваивать, обращать в свою собственность (Mars fortissimum quemque p. solet C)fidem alicujus praemio p. Su — приобрести чью-л. верность за деньги. — см. тж. pignero -
33 praerogativus
praerogātīvus, a, um [ praerogo ]запрошенный первым, первым подающий голос ( centuria C) -
34 pravus
prāvus, a, um1) кривой, неровный ( regula Lcr); искривлённый, неправильный, уродливый ( membra C)2) неправильный, превратный ( sententia C)prava sentire de aliquā re C — иметь превратные представления о чём-л.3)а) злой, низкий (mens C; homo VP)p. fidei Sil — вероломныйб) неправый, порочный (certamen L; amor Sen); дурной, испорченный, извращённый ( ingenium Sl)4) плохой, зловещий ( omen AG). — см. тж. pravum -
35 secundus
a, um [ sequor ]1) следующий, второй, другой ( secundum bellum Punĭcum C)secunda mensa C — десертsecundo lumĭne Acc, Enn ap. C — на следующий (другой) деньs. heres C — второочередной наследникsecundae (partes) C, H, Q — вторая роль ( на сцене)s. ab aliquo bAl, L, H — второй после кого-л., следующий за кем-л., стоящий на втором месте после кого-л.panis s. H — чёрный хлебsecundo flumine Cs, L и secundā aquā L — вниз по течению рекиsecundo mari L — вдоль морского берега или (к 4.) при благоприятной погоде на мореsecundo sole Nigidius ap. AG — по движению солнцаsecundo vento C, Lcn — по ветру, с попутным ветромsecunda vela O — паруса, надутые попутным ветромs. currus V — быстро несущаяся колесница4) благоприятный, предвещающий счастье ( omen H); благоприятствующий ( lex secunda populo L); доброжелательный ( verba O); одобрительный ( clamor V)Junone secundā V — под покровительством или по наущению Юноныsecundis dis V с — помощью богов5) счастливый, успешный, удачный (proelium Cs; navigatio T)res secundae C, Cs etc. — преуспеяние, счастье -
36 sinister
tra, trumrota sinisterior O — повозка, заехавшая слишком влево2) неправильный, неверный ( interpretatio T); превратный, испорченный ( mores V)3)а) неблагоприятный, несчастный ( pugna Prp); пагубный (arboribus Notus s. V)sinistro pede погов. — с левой ноги, т. е. в недобрый час ( proficisci Ap) -
37 sternuo
nuī, —, ere1) чихать Col, PMdum tu sternuas погов. Pl — не успеешь чихнуть, т. е. в одно мгновение2) ( об огне) издавать треск, трещать или вспыхивать ( lumen sternuit O) -
38 verto
vertī, versum, ere1)а) поворачивать ( hastam V)verso cardĭne O — повернув на петлях, т. е. отворив воротаб) повёртывать, направлять ( peregrinam puppim ad haec litora O); обращать ( hostes in fugam L); перевёртывать, опрокидыватьstilum in tabulis suis v. C — перевернуть стиль к дощечкам (чтобы стереть написанное)manum non v. C — не повернуть руки, т. е. палец о палец не ударитьv. iter retro L — отправиться в обратный путьannus vertens C — круглый или текущий год, но тж. большой год, т. е. мировой цикл в 15 000 солнечных летv. terga или se v. Cs, тж. in fugam v. l. — обратить тыл, обратиться в бегствоamicitiae (dat.) terga versa dare O — повернуться спиной к (т. е. изменить старой) дружбе2) взрывать (плугом), взрыхлять, вспахивать ( terram aratro H)v. freta lacertis V — проплывать моря на вёслах3)а) валить ( fraxĭnos manibus H); опрокидывать (cadum Pl, H)v. aliquem resupīno corpore O — опрокинуть кого-л. навзничьб) рушить, разрушать ( moenia ab imo V); низвергать, свергать ( regem T)в) уничтожать ( leges T); расстраивать (alicujus consilium L)4) направлять (armentum ad litora O; ora in aliquem O, T)v. pedem (gradum) O — направить (свои) стопыnescio, quo me vertam C — не знаю, куда мне повернуться, т. е. что мне делатьalio v. T — принять другое решение5) отводить (aquam in subjecta T); отворачивать ( vultum O); отвращать ( sinistrum rumorem T)6) обращать, переводить, переносить ( iram ab aliquo in aliquem L)v. curas ad publica commoda L — направить свои заботы на общественное благо7) обращать, присуждать ( reditūs in fiscum T)pecuniam ad se (in suam rem L) v. C — обратить деньги в свою пользу, т. е. присвоить их себе9) обращать, истолковывать ( somnia in melius Tib)(quod) dii bene vertant! Pl, Ter etc. — да обратят это боги в благо! (да примет это благоприятный оборот!)aliquid in omen v. L — усмотреть в чём-л. предзнаменованиеaliquid in contumeliam suam v. Cs — счесть что-л. оскорблением для себяaliquid alicui vitio v. C — укорять кого-л. чём-л., ставить что-л. кому-л. в вину10) приписывать (omnium causas in deos v. L); вменять ( aliquid in crimen L)victoriae decus ad aliquem v. L — приписать кому-л. честь победы11) использовать (occasionem ad bonum publicum T)aliquid in risum v. H — высмеять что-л.aliquid in religionem v. L — сделать что-л. делом совести или благоговейного почитания12) изменять (vestes V; sententiam L; jussa V)vice versā SenT, Just — наоборотcomas v. Prp — красить волосы (в другой цвет)versis gladiis depugnare Pl — сражаться другими мечами, т. е. применять другие приёмы13) превращать (pectora in silĭcem O; aliquid in fumum et cinerem H; continentiam in superbiam QC); перестраивать на иной лад (aliquem V; mentem alicujus O)seria ludo v. H — превращать серьёзное дело в забавуin Amphitryōnis imaginem sese v. Pl — принять облик Амфитрионаsolĭdam in glaciem v. V — превратиться в лёд, замёрзнуть14) переводить (на другой язык) (Platonem C; librum ex Graeco in Latinum L). — см. тж. vertor -
39 vitupero
I āvī, ātum, āre [ vitium I + + paro ]caelum v. погов. Ph — бранить небо, т. е. ругать всё и вся2) портить, вредитьII vitupero, ōnis m. AG, Sid = vituperator -
40 Да не будет это дурным предзнаменованием
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Да не будет это дурным предзнаменованием
См. также в других словарях:
OMEN — pro quolibet auspicio augurioque: tibullus l. 3. El. 3. Aves dant Omina dira. C. Petronius Satyr. Fortior Ominibus movit Mavortia signa Caesar. I. e. auguriis. Sueton. Nerone c. 46. Terrebatur evidentibus portentis somniorum et auspiciorum et… … Hofmann J. Lexicon universale
Omen — (Pl. Omen oder Omina, v. lat.: omen = Vorzeichen, Vogelschau) ist ein Vorzeichen eines zukünftigen Ereignisses und findet in der Vorhersage dessen seine Verwendung. Insgesamt wird das Erkennen von Omen und das darauf basierende Wahrsagen als… … Deutsch Wikipedia
Omen — Sn Vorzeichen (immer mit dem Zusatz gut oder böse) erw. bildg. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. ōmen Vorzeichen , dessen Herkunft unklar ist. Das zugehörige Adjektiv ominös aus l. ōminōsus ist in seiner Bedeutung auf das schlechte Omen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
omen — omen·tal; omen·to·pexy; omen·tu·lum; omen·tum; omen; … English syllables
Omen — O men, n. [L. omen, the original form being osmen, according to Varro.] An occurrence supposed to portend, or show the character of, some future event; any indication or action regarded as a foreshowing; a foreboding; a presage; an augury. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Omen — das; s, Plur. u. Ōmina <aus gleichbed. lat. omen> (gutes od. schlechtes) Vorzeichen; Vorbedeutung; vgl. ↑nomen est omen … Das große Fremdwörterbuch
omen — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. omennie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} znak zapowiadający coś; wróżba, przepowiednia, prognostyk : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uważać coś za dobry, zły omen.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}nomen omen… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Omen — O men, v. t. [imp. & p. p. {Omened}; p. pr. & vb. n. {Omening}.] To divine or to foreshow by signs or portents; to have omens or premonitions regarding; to predict; to augur; as, to omen ill of an enterprise. [1913 Webster] The yet unknown… … The Collaborative International Dictionary of English
omen — (n.) 1580s, from L. omen foreboding, from Old L. osmen, of unknown origin; perhaps connected with the root of audire to hear [OED] or from PIE *o to believe, hold as true (Cf. Gk. oiomai I suppose, think, believe ) … Etymology dictionary
omen — ȏmen m DEFINICIJA dobar ili loš predznak, dobra ili loša slutnja (u rimskoj i drugim religijama); kob, znamenje ETIMOLOGIJA lat. omen … Hrvatski jezični portal
Omen — »(gutes oder schlechtes) Vorzeichen; Vorbedeutung«: Das Fremdwort wurde im 16. Jh. aus gleichbed. lat. omen (ominis) übernommen, dessen weitere Zugehörigkeit unsicher ist. – Abl.: ominös »von schlimmer Vorbedeutung, unheilvoll; bedenklich;… … Das Herkunftswörterbuch