-
1 omle|t
m (omlecik dem.) (G omletu a. omleta, omleciku a. omlecika) omelette, omelet US- omlet z grzybami/z serem a mushroom/cheese omelette- zrobić a. usmażyć omlet to make a. cook an omeletteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > omle|t
-
2 omlet
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > omlet
-
3 drwa
pl.Gen. drew lit. firewood; dorzucić drew do ognia throw some more wood on the fire; gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą you can't make an omelette without breaking eggs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drwa
-
4 jak
I 1. pron( w pytaniach) howjak dużo? — how much/many?
jak się masz? — how are you? (BRIT), how are you doing? (US)
jak wyglądam? — świetnie! — how do I look? — great!
jak się robi omlet? — how do you lub how does one make an omelette?
jak mu tam? — what-d'you-call-him?, what's-his-name? ( w zdaniach względnych)
zrobiłem, jak chciałeś — I did as you wanted
nie wiem, jak to zrobić — I don't know how to do it
2. conjnie wiem, jak ona wygląda — I don't know what she looks like ( w jakim stopniu)
( w porównaniach) astak jak... — (just) like...
jak go zobaczysz, pozdrów go — when you see him, say hello from me
widziałem (ją), jak wychodziła z biura — I saw her leave lub leaving the office
minęły już dwa lata, jak wyjechał — two years have passed since he left, ( jeśli) if, when
jak nie chcesz jechać, możesz zostać z nami — you can stay with us if you don't want to go
3. partjak nie dziś, to jutro — if not today then tomorrow
jak najlepiej/najszybciej — as well/soon as possible
II - ka; -ki; instr sg - kiem; m; ZOOLjak gdyby — as if, as though
* * *I.jak1adv. i conj.1. ( w pytaniach) how; jak dawno? how long ago?; jak daleko? how far?; jak długo? how long?; jak mu tam? what was his name?, what's his name?; jak ona wygląda? what does she look like?; jak się czujesz? how are you feeling; jak to? how so?, how do you mean?2. ( w pytaniach o instrukcje) how do I..., how does one...; jak dojść do dworca? how do I get to the station?; jak po niemiecku powiedzieć „dziękuję”? how do you say “thank you” in German?; jak się robi bigos? how do you make bigos?; jak to włączyć? how do you turn this thing on?; jak jej o czymś takim powiedzieć? how does/should one tell her about something like this?3. ( w zdaniach podrzędnych) how, as; wiem, jak to działa I know how this works; jest (akurat) takie, jak lubisz it's just the way you like it; nie wiem, jak wam podziękować I don't know how I can (ever) thank you.4. ( w wykrzyknieniach) how; jak tu cicho! how quiet (this place is)!; jak pięknie śpiewasz! how beautifully you sing!, what a great singer you are!5. (= kiedy, w chwili gdy) when; dam ci znać, jak przyjdzie/zadzwoni I'll let you know when she comes/calls; jak tylko... as soon as..., directly...6. (= jeśli) if; jak nie if not, unless; jak nie przestaniesz, (to)... if you don't stop..., unless you stop...; kto, jak nie ja/ty/my/on/ona who, if not me/you/ |us/him/her; jak nie teraz, to kiedy? if not now, when?7. (= dopóki) as long as; jak świat światem as long as the world keeps turning; jak żyję, nie widziałem czegoś takiego I've never seen brzydki jak noc (as) ugly as sin, butt ugly; (niezłe) jak na niego (not bad) for him; zimny jak lód (as) cold as ice; serce jak kamień heart of stone.9. (= dokąd) as far as; jak okiem sięgnąć as far as the eye can see.10. (z przymiotnikiem l. przysłówkiem w stopniu najwyższym) as... as possible; jak najprędzej/najszybciej/najlepiej as soon/fast/well as possible; jak najwięcej ( z rzeczownikiem w liczbie pojedynczej) as much as possible; ( z rzeczownikiem w liczbie mnogiej) as many as possible.11. jak gdyby as if, as though, like; patrzył tylko, jak gdyby nie rozumiał he just stared as if he didn't understand.13. byle jak (= niestarannie) crudely, anything like it.8. ( przy porównaniach) as, for; any old way, any which way; (= słabo, źle) badly, poorly.14. ( w innych zwrotach) czuć się jak u siebie w domu feel at home; jak amen w pacierzu sure as death; jak Boga kocham! I swear to God!, honest to God!; jak cię widzą, tak cię piszą fine feathers make fine birds; jak jeden mąż as one (man); with one accord; (wszystko) idzie jak z płatka everything is coming up roses; jak po maśle smoothly; nie ma jak w domu (there's) no place like home; home sweet home; tak jak zawsze same as usual.II.jak2mazool. yak ( Bos grunniens).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jak
-
5 wiór
- wióry* * *miGen. -a (= skrawek) shaving; chip; chudy jak wiór (as) thin as a rake; wyschnąć na wiór become bone-dry; gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą you can't make an omelette without breaking eggs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiór
-
6 dr|wa
plt (G drew) książk. firewood U■ gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą przysł. you can’t make an omelette without breaking eggs przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dr|wa
-
7 grzyb|ek
m (A grzybka a. grzybek) 1. dim. (mały grzyb) mushroom- grzybki solone/marynowane salted/pickled mushrooms2. (do cerowania) darning mushroom a. egg 3. Kulin. omelette (made with beaten egg whites and flour) 4. Techn. mushroom valve■ posłać kogoś na grzybki pot. to sack sb- pójść na grzybki to be sacked, to get the sackThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzyb|ek
-
8 hiszpańs|ki
Ⅰ adj. Spanish- hiszpańska inkwizycja Hist., Relig. the Spanish Inquisition- hiszpańska wojna domowa Hist. the Spanish Civil War- po hiszpańsku Spanish-style- omlet po hiszpańsku a Spanish omelette- mucha hiszpańska Zool. Spanish flyⅡ m sgt (język) Spanish- mówić po hiszpańsku to speak Spanish- uczyć się hiszpańskiego to learn SpanishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hiszpańs|ki
-
9 le|cieć
impf (lecisz, leciał, lecieli) vi 1. (przebywać jakąś przestrzeń w powietrzu) [ptak, motyl, samolot, pocisk, balon, lotnia] to fly- kiedy lecisz do Paryża? when are you flying to Paris?- pierwszy raz lecę samolotem it’s the first time I’ve flown ⇒ polecieć2. (spadać) to plunge, to tumble down- kamień leciał w przepaść a rock was tumbling down the precipice- liście jesienią lecą z drzew in autumn leaves fall ⇒ zlecieć3. (spływać) to run down, to flow- łzy leciały jej po policzkach tears ran a. were running down her cheeks- krew leciała mu z nosa his nose was bleeding- woda leci z kranu od godziny water’s been running from the tap for an hour ⇒ polecieć4. pot. (biec, pędzić) to dash, to run- lecieć do sąsiadki/sklepu/kina to dash off a. to rush off to a neighbour’s/shop/cinema- lecieć za kimś to run after a. chase (after) sb- pociąg szybko leciał the train was flying along- lecieć po policję/doktora to run off to fetch the police/a doctor ⇒ polecieć5. (wzbijać się) [pył, dym] to rise- ale z tego dywanu leci kurz! look at the dust flying out of that carpet! ⇒ polecieć6. pot. (o czasie) to fly- czas leci time’s flying- lata szybko lecą years (just) fly- jak leci? how’s it going? pot.7. pot. (o akcjach, cenach) to go- lecieć w górę/dół to go up/down (sharply)- ceny za prąd/gaz ciągle lecą w górę electricity/gas rates keep going up8. (być granym) (o muzyce, programie radiowym, telewizyjnym) to be on pot.- w radiu/telewizji leci wywiad z premierem an interview with the prime minister is being broadcast on the radio/TV; (o filmie, o sztuce teatralnej) to be on pot., to be showing- w kinie leci doskonały film there’s a great film on (at the cinema)- ciągle jeszcze leci Hamlet Hamlet’s still on■ brać/kupować jak leci pot. to take/buy things as fast as they come- w telewizji ogląda wszystko, jak leci she/he watches whatever comes on- płaszcz z niego leci (jest zniszczony) his coat is falling to pieces a. is in tatters; (jest za duży) his coat is falling down- jak otworzył ten biznes, leci mu bardzo dobrze now he’s opened this business, he’s doing well- lecieć na kogoś/coś pot. to be after sb/sth- zawsze leciał na atrakcyjne dziewczyny he was always chasing a. running after pretty girls- nie widzisz, że ona leci na ciebie? can’t you see she’s after you?- nie wierz im, lecą tylko na pieniądze don’t believe them, they’re only after your money- lecieć na łeb, na szyję to run at breakneck speed; to run like (a bat out of) hell pot.- lecieć przez ręce pot. to be on the verge of fainting- lecieć z nóg pot. to be in a state of (utter) collapse- wszystko/robota leci mi z rąk pot. I’m all fingers and thumbs- gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą przysł. you can’t make an omelette without breaking eggs przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > le|cieć
-
10 rąb|ać2
impf (rąbię) Ⅰ vt 1. (ciąć, ścinać) to chop [drewno]; to chop [sth] down [drzewa, las]; to hew [węgiel]; to hack [mięso]- rąbać drewno na opał to chop firewood- pieniek do rąbania drewna a chopping block ⇒ porąbać2. (wycinać) to cut [otwór, przejście]- rąbać stopnie w lodzie to cut steps in the ice- rąbać tunel w skale to cut a tunnel through the rock ⇒ wyrąbać3. pot. (zjadać) to nosh pot. [obiad, czekoladki] ⇒ wrąbać 4. pot. (grać) to bang away pot.- rąbać na pianinie to bang away on the piano5. wulg. to bang wulg. [kobietę] Ⅱ rąbać się wulg. rąbać się z kimś to bang sb wulg.■ gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą przysł. ≈ you can’t make an omelette without breaking eggs przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rąb|ać2
-
11 stron|a
Ⅰ f 1. (w książce, zeszycie, gazecie) page- strona tytułowa (książki) the title page- pierwsza strona (gazety) the front page- czytać coś strona po stronie to read sth page by page- powieść licząca kilkaset stron a novel several hundred pages long- otwórzcie książki na stronie dwudziestej open your a. the books on page twenty- strona południowa/północna/wschodnia/zachodnia budynku the south/north/east/west side of a building- strona wierzchnia/spodnia materaca/kotary the upper side/underside of a mattress/curtain- strona odwrotna ulotki the reverse side of a leaflet- parzysta/nieparzysta strona ulicy the even/odd side of the street- druga strona ulicy/rzeki the other side of the street/river- przejść na drugą stronę ulicy to cross the street- prawa/lewa strona bluzki/sukienki the outside/inside of a blouse/dress- włożyć podkoszulek na lewą stronę to put on a T-shirt inside out- oglądać coś ze wszystkich stron to examine sth all over- walczyć po tej samej/przeciwnej stronie barykady to fight in the same/the opposing camp- usiedliśmy po obu stronach długiego stołu we sat on either side of the long table- nie umiem przewrócić omletu na druga stronę I can’t turn the omelette over3. (cecha) side, point- biologiczna strona życia the biological aspect of life- dobre/ujemne strony mieszkania na wsi the good/negative side of living in the country- ciemna strona czyjegoś charakteru the dark side of sb’s character- patrzeć na coś tylko z jednej strony to look at sth from one side only także przen.- poznać kogoś z a. od dobrej strony to get to know sb’s good side- utwór ma mocne i słabe strony the piece has its strong and weak points4. (kierunek) direction, way- widok Warszawy od strony Pragi the panorama of Warsaw from Praga- podróż w obie strony a journey there and back, a round trip- bilet w jedną stronę a single ticket GB, a one-way ticket- bilet w obie strony a return ticket GB, a round-trip ticket US- kiwać się na wszystkie strony to rock in all directions- pójść w tę/tamtą stronę to go this/that way- pójść w przeciwną stronę to go in the opposite direction- w którą stronę oni poszli? which way did they go?- rozglądać się na obie strony to look left and right- rozglądać się na wszystkie strony to look in all directions- rozejść się każdy w swoją stronę to go each his/her way5. (każdy z uczestników zatargu) side- strona amerykańska/polska the American/Polish side- zwaśnione strony the conflicting sides- brać czyjąś stronę to side with sb, to take sides with sb- przejść na czyjąś stronę to go over to sb’s side- przeciągnąć kogoś na swoją stronę to win sb over to one’s side6. Jęz. (forma czasownika) voice- strona bierna/czynna the passive/active voice- strona zwrotna the reflexive voice7. Komput. (witryna) website 8. Prawo (przeciwnik w sporze sądowym) party- strona trzecia a third party- być stroną w procesie to be a party to the suitⅡ strony plt (kraj, okolica) parts- czyjeś rodzinne strony sb’s homeland- po raz pierwszy jestem w tych stronach I’m a stranger to these parts- w moich stronach… where I come from…- pochodzimy z tych samych stron we come from the same partsⅢ stronami adv. (bokiem) around- burza przeszła stronami the storm passed around usⅣ na stronę adv. aside- poprosić kogoś na stronę to ask to have a word with sb on the side- pójść na stronę euf. to answer a call of natureⅤ na stronie adv. (na uboczu) on the side- powiedzieć coś na stronie to say sth on the side- porozmawiać z kimś na stronie to talk to sb on the side- dom stał na stronie the house stood apart form the others- □ strony świata Geog. the directions of the world■ krewny ze strony matki/ojca a relation on my mother’s/father’s side- to ładnie z twojej strony, że przyszedłeś it was nice of you to come- jest opryskliwy, ale z drugiej strony to dobry chłopak he’s snappish, but on the other hand he’s a good boy- z jednej strony to piekielnie trudne, z drugiej (strony) bardzo ciekawe on the one hand it’s horribly difficult, on the other (hand) extremely interesting- ja ze swej a. swojej strony zrobię, co mogę I for my part will do my bestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stron|a
-
12 usmaż|yć
pf Ⅰ vt Kulin. to fry [mięso, rybę, naleśniki]- usmażyć omlet to make an omelette- usmażyć jajecznicę to make scrambled eggs ⇒ smażyćⅡ usmażyć się [jajka, placki, kotlety] to be done ⇒ smażyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usmaż|yć
-
13 wió|r
m 1. (drewniany) shaving, chip; (metalowy, kamienny) chip- wióry z tokarki/wiertarki turnings/borings2. zw. pl (do produkcji płyt, opakowań) wood shavings pl, woodchips pl; (do wyrobu plecionek) chip U GB- płyta z wiórów chipboard, particle board- szkło opakowane było w wióry the glass was packed in wood shavings a. in excelsior US■ chudy jak wiór pot. (as) thin as a rake- suchy jak wiór [mięso, skóra] (as) dry as a bone, bone dry- wyschnąć na wiór a. jak wiór (wychudnąć) to become as thin as a rake, to get terribly thin; (wyschnąć) [mięso] to become bone dry; [gardło] to become parched- język wysechł mi na wiór my mouth was bone dry a. felt (as) dry as a bone- walczyli/wzięli się do pracy, aż wióry leciały they fought/began to work furiously- gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą przysł. you can’t make an omelette without breaking eggsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wió|r
-
14 omlet omle·t
См. также в других словарях:
Omelette — Omelette … Deutsch Wörterbuch
omelette — [ ɔmlɛt ] n. f. • 1548; altér. de amelette, de alumelle (lamelle, avec agglutination de a) 1 ♦ Mets fait avec des œufs battus et cuits à la poêle auxquels on peut ajouter divers ingrédients. Omelette aux champignons, au fromage, aux fines herbes … Encyclopédie Universelle
omelette — (US also omelet) ► NOUN ▪ a dish of beaten eggs cooked in a frying pan and usually served with a savoury topping or filling. ● one can t make an omelette without breaking eggs Cf. ↑one can t make an omelette without breaking eggs ORIGIN French,… … English terms dictionary
Omelette — (franz.), Eierkuchen, der mit sehr wenig oder ohne Mehl bereitet, zusammengerollt, auch mit Früchten, Eingemachtem (O. aux confitures), Kaviar, Fleischfarce, Krebsen etc. gefüllt oder mit seinen Kräutern vermischt (O. aux fines herbes) wird. O.,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Omelette — (frz.), dünner Eierkuchen … Kleines Konversations-Lexikon
Omelette — Omelette,die:⇨Eierkuchen … Das Wörterbuch der Synonyme
omelette — /om lɛt/ s.f., fr. [forse alteraz. del fr. ant. lemelle lamella ], in ital. invar. (gastron.) [preparazione a base di uova, generalmente ripiena, in cui i due lati vengono ripiegati verso il centro] ▶◀ frittata. ‖ crêpe, tortilla … Enciclopedia Italiana
omelette — /fr. ɔmˈlɛt/ [vc. fr., alterato di alumette, da lamelle «piccola lama»] s. f. inv. frittata … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
omelette — is the usual spelling in BrE, whereas omelet is more common in AmE … Modern English usage
Omelette — A plain omelette In cuisine, an omelette or omelet is a dish made from beaten eggs quickly cooked with butter or oil in a frying pan, sometimes folded around a filling such as cheese, vegetables, meat (often ham), or some combination of th … Wikipedia
Omelette — Pour la bande dessinée intitulée Omelette, voir Omelette (bande dessinée). Pour le film intitulé Omelette, voir Omelette (film) … Wikipédia en Français