-
1 ombrage
ombragé, e [ɔ̃bʀaʒe]adjective* * *ɔ̃bʀaʒnom masculin shade [U]••* * *ɔ̃bʀaʒ nm1)faire ombrage à qn; porter ombrage à qn — to offend sb
2) (= ombre) shade, leafy shade* * *ombrage nm shade ¢.[ɔ̃braʒ] nom masculin1. [ombre] shade3. (littéraire)prendre ombrage de to take offence ou umbrage atporter ou faire ombrage à quelqu'un to cause offence to somebody, to offend somebody -
2 ombragé
-
3 ombrage
ombragé, e[ɔ̃bʀaʒe]Adjectif sombreado(da)* * *ombrage ɔ̃bʀaʒ]nome masculinoprendre ombrage de quelque choseter ciúmes de alguma coisafazer sombra a alguém -
4 ombragé
ombrage [õbraazĵ]〈m.〉1 lommer♦voorbeelden:prendre ombrage de qc. • zich door iets gekrenkt voelen, achterdocht opvattenadj -
5 ombragé
ombragé, e[ɔ̃bʀaʒe]Adjectif sombreado(da)* * *ombragé, e[ɔ̃bʀaʒe]Adjectif sombreado(da) -
6 ombragé
ombragé, e[ɔ̃bʀaʒe]Adjectif sombreado(da)* * *ombragé ɔ̃bʀaʒe]adjectivosombreadocoberto de sombra -
7 ombrage
ombragestín mstinné loubí (kniž.) m -
8 ombrage
msous l'ombrage, sous les ombrage des arbres — в тени деревьев2) опасение, подозрение, беспокойствоdonner [porter, faire] ombrage à qn — 1) внушать кому-либо опасение, вызывать подозрение в ком-либо 2) затмить кого-либо; отодвинуть кого-либо на задний план; мешатьdonner de l'ombrage — беспокоить; вызывать чувство ревностиprendre ombrage — 1) загрустить; обеспокоиться 2) (de qch, de qn) рассердиться -
9 ombrage
m1. (feuillage) тени́стая листва́; тень ◄P2► f (ombre);donner de l'ombrage — дава́ть/дать теньsous l'ombrage des arbres — в те́ни дере́вьев;
porter ombrage à qn.
1) вызыва́ть/вы́звать доса́ду (у + G)2) внуша́ть/внуши́ть кому́-л. опасе́ние 3) (éclipser) затмева́ть/затми́ть кого́-л.;il a pris ombrage de ton succès — он был недово́лен твои́м успе́хомprendre ombrage de qch. — зави́довать/по= (+ D);
-
10 ombrage
ɔ̃bʀaʒm1) Schatten spendendes Blattwerk n, Schatten der Bäume m, Blätterdach n2) (fig) Misstrauen n, Neid mporter ombrage à qn — jdn kränken/jdn in seinem Stolz verletzen
prendre ombrage de qc — etw scheuen/etw übel nehmen
ombrageombrage [õbʀaʒ] -
11 ombragé
ɔ̃bʀaʒm1) Schatten spendendes Blattwerk n, Schatten der Bäume m, Blätterdach n2) (fig) Misstrauen n, Neid mporter ombrage à qn — jdn kränken/jdn in seinem Stolz verletzen
prendre ombrage de qc — etw scheuen/etw übel nehmen
ombragéschattig -
12 ombrage
nm. pro./fig., onbrazho (Albanais, Annecy).A1) v., porter // faire // donner ombrage ombrage, inspirer de ombrage l'inquiétude // la gêne // l'appréhension, intimider, troubler: anbrazhî vt. (Saxel.002).A2) prendre ombrage, s'inquiéter, se chagriner, se laisser intimidé, se troubler: s'anbrazhî vp. (002). -
13 ombrage
nm.1. litt. daraxt soyasi, ko‘lankasi; se reposer sous l'ombrage daraxt soyasida dam olmoq2. soya, ko‘lanka; l'ombrage que fait ce marronnier est agréable bu kashtanning soyasi yoqimli; prendre ombrage de qqch. duchor bo‘ lmoq, uchramoq, siqilmoq (rashk, alamga); porter, faire ombrage à qqn. ustun, baland kelmoq; bosib, o‘ tib ketmoq, soyasida qoldirmoq. -
14 ombrage
-
15 ombrage
substantif masculin → inflexiones1 Enramada substantif féminin follaje que da sombra2 Sombra substantif féminin (ombre)3 figuré Sospecha substantif féminin receloPrendre ombrage de quelque chose, disgustarse de algo -
16 ombrage
f. (de ombre) 1. сянка (на дърво, на листак); 2. прен. съмнение, подозрение, недоверие. Ќ prendre ombrage de (qqch.) изпитвам ревност, притеснение за нещо. Ќ Ant. confiance, tranquillité. -
17 ombragé
-
18 ombrage
m -
19 ombrage
-
20 ombragé
прил.общ. тенистый
См. также в других словарях:
ombrage — [ ɔ̃braʒ ] n. m. • 1165; de ombre I ♦ Ensemble de branches et de feuilles qui donnent de l ombre. ⇒ feuillage. Sous l ombrage, les ombrages des arbres. ♢ L ombre que donnent les feuillages. « Nous trouvâmes que ces saules faisaient un agréable… … Encyclopédie Universelle
ombragé — ombrage [ ɔ̃braʒ ] n. m. • 1165; de ombre I ♦ Ensemble de branches et de feuilles qui donnent de l ombre. ⇒ feuillage. Sous l ombrage, les ombrages des arbres. ♢ L ombre que donnent les feuillages. « Nous trouvâmes que ces saules faisaient un… … Encyclopédie Universelle
ombragé — ombragé, ée (on bra jé, jée) part. passé d ombrager. 1° Placé sous un ombrage. • On voit encore les beaux chemins ombragés d arbres, les caravansérails et les bains qu il fit construire pour les voyageurs, VOLT. Moeurs, 157. 2° Couvert,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ombrage — Ombrage. s. m. L ombre que font les arbres &c. Ombrage frais, agreable, épais. ces arbres font un bel ombrage. Il y a trop d ombrage. sous les ombrages verds. Il sign. fig. Deffiance, soupçon. Donner de l ombrage à quelqu un il en a pris ombrage … Dictionnaire de l'Académie française
ombrage — Ombrage, m. penac. Vmbraculum, Opacitas. L ombrage les garde de croistre, Opacitas prohibet incrementum … Thresor de la langue françoyse
Ombrage — (fr., spr. Ongbrähsch), 1) Schatten; 2) Argwohn, Verdacht, Mißtrauen. Daher Ombragiren, 1) beschatten; 2) (in der Malerei), verschatten, überschatten, verdunkeln, bedecken; 3) verkleinern, verdächtigen … Pierer's Universal-Lexikon
Ombrage — (ongbrahsch), frz., Schatten, Verdacht; ombragiren, beschatten; ombrirt, abgeschattet, von Zeugen, deren Farbe von dem Dunkeln in das Helle übergeht … Herders Conversations-Lexikon
ombragé — Ombragé, [ombrag]ée. part. pass … Dictionnaire de l'Académie française
ombrage — ombrage, eous obs. ff. umbrage, eous … Useful english dictionary
ombrage — (on bra j ) s. m. 1° Réunion d arbres, de branches, de feuilles qui donnent de l ombre. • Les cerfs sont étonnés d y perdre leurs ombrages, ROTR. Herc. mour. V, 1. • Mes arrière neveux me devront cet ombrage, LA FONT. Fabl. XI, 8. • Je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OMBRAGE — s. m. L ensemble, la réunion des branches et des feuilles des arbres, qui produit de l ombre. Ombrage frais, agréable, épais. Un ombrage impénétrable aux rayons du soleil. Promenons nous sous cet ombrage. Ces arbres font un bel ombrage. Poétiq … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)