-
61 backe
substantiv1. bakke, høj2. mark(område)Familjen stod pludselig på bar bakke, uden nogle hjælpemidler
lingonbacke; uppförsbacke; utförsbacke
bakke (i skoven), hvor der vokser tyttebær; opadstigende bakke; bakke, som går (stejlt) nedad
Sakta i backarna!
Tag det roligt!
Det kan du slå dig i backen på!
Det kan du bande på!, Det kan du være sikker på!
Det øser ned, det regner i stride strømme
-
62 back out
1) (to move out backwards: He opened the garage door and backed (his car) out.) bakke ud2) (to withdraw from a promise etc: You promised to help - you mustn't back out now!) bakke ud; trække sig* * *1) (to move out backwards: He opened the garage door and backed (his car) out.) bakke ud2) (to withdraw from a promise etc: You promised to help - you mustn't back out now!) bakke ud; trække sig -
63 downhill
1) (down a slope: The road goes downhill all the way from our house to yours.) ned ad bakke2) (towards a worse and worse state: We expected him to die, I suppose, because he's been going steadily downhill for months.) ned ad bakke* * *1) (down a slope: The road goes downhill all the way from our house to yours.) ned ad bakke2) (towards a worse and worse state: We expected him to die, I suppose, because he's been going steadily downhill for months.) ned ad bakke -
64 hill
[hil]1) (noun a piece of high land, smaller than a mountain: We went for a walk in the hills yesterday.) bakke; høj2) (a slope on a road: This car has difficulty going up steep hills.) bakke•- hillock- hilly
- hillside* * *[hil]1) (noun a piece of high land, smaller than a mountain: We went for a walk in the hills yesterday.) bakke; høj2) (a slope on a road: This car has difficulty going up steep hills.) bakke•- hillock- hilly
- hillside -
65 tray
[trei](a flat piece of wood, metal etc with a low edge, for carrying dishes etc: She brought in the tea on a tray; a tea-tray.) bakke; -bakke* * *[trei](a flat piece of wood, metal etc with a low edge, for carrying dishes etc: She brought in the tea on a tray; a tea-tray.) bakke; -bakke -
66 air-to-ground
adj. \/ˌeətəˈɡraʊnd\/ ( militærvesen) luft-til-bakkeair-to-ground attack luft-til-bakke-angrepair-to-ground missile luft-til-bakke-rakett -
67 back
bæk 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) rygg2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) rygg3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bakside, bakerste del4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) back2. adjective(of or at the back: the back door.) bak-, bakre; rygg-3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) tilbake, igjen2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) bakover, vekk3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) tilbake4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) igjen5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) tilbake til4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) rygge2) (to help or support: Will you back me against the others?) støtte; bakke opp3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) satse (penger) på, holde på•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bakhånds-, skrevet med steilskrift- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seatbakside--------rygg--------ryggrad--------tilbakeIsubst. \/bæk\/1) rygg, ryggrad2) bakside, bakre del, borteste del3) bakgrunn4) ( sport) back (forsvarsspiller i bakre rekke)arch one's back ( om katt) skyte ryggat the back of ( også overført) bakat the back of beyond i en avkrok, utenfor folkeskikkenback of the head nakke, bakhodeback to front bak frembehind someone's back bak ryggen på noenbreak somebody's back ( overført) overanstrenge noen, ta knekken på noenbreak the back of something gjøre unna det vanskeligste ved noeget off somebody's back ( hverdagslig) slutte å trakassere noen, slutte å mase på noen, slutte å plage noen• get off my back!be glad to see the back of somebody\/something være glad for å bli kvitt noen\/noehave at the back of oneself eller have at one's back ha bak seg, ha støtte i, ha i ryggenknow something like the back of one's hand kjenne noe som sin egen bukselommemake a back for somebody ( om å hoppe bukk) stå bukk for noenbe on one's back ligge sykon the back of that ( hverdagslig) i tillegg til detpat oneself on the back klappe seg selv på skulderen, rose seg selvpat somebody on the back ( overført) gi noen en klapp på skulderenput\/get someone's back up ( hverdagslig) ergre noen, få noen til å reise bustput one's back into something sette alt inn på noeshort back and sides ( om hår) kort i nakken og på sideneturn one's back (up)on vende ryggen tilturn one's back (up)on somebody vende noen ryggen, la noen i stikkenturn one's back (up)on something lukke øynene for noe, ikke ville se noe ta avstand fra noewith one's back to the wall ( overført) med ryggen mot veggenIIverb \/bæk\/1) gå baklengs, rygge2) støtte (moralsk eller økonomisk)• if you want to get an education, I'll back you all the way3) ligge bak, danne bakgrunn for4) ( musikk) akkompagnere5) holde på, spille på, satse på6) skrive bakpå, endossere, kontrasignere7) sette rygg på, sette bakside på, bekleback away gå tilbake, dra seg unnaback down trekke tilbake (påstand eller krav), gi seg, vike unna, gi etterback off dra seg unna, rygge gi seg, slutte å angripe trekke tilbake (påstand eller krav)back on to ligge bak, ligge med baksiden motback out (of) gå baklengs ut (av) trekke seg ut (av), hoppe av (fra), stikke av (fra)back the wrong horse ( overført) satse på feil hestback up underbygge, styrkedu har ingenting som kan underbygge ditt utsagn støtte, hjelperygge, bakke( EDB) sikkerhetskopiere, gjenopprette ( om trafikk) lage køoversvømme, akkumulereback water\/the oars skåte bakke utIIIadj. \/bæk\/1) bak-, bakre, rygg-2) avsides(liggende), elendig3) omvendt, bak-, mot-4) resterende, etterskudds-in the back rooms ( hverdagslig) bak kulisseneIVadv. \/bæk\/1) bakover, tilbake2) tilbake, igjen, til gjengjeld3) på avstand, bort4) (amer., sport) etterback and forth frem og tilbakeback of (amer.) bakcall back ( telekommunikasjon) ringe tilbakego back (up)on one's word bryte sitt ord -
68 гора
sb. bjerg, fjeld* * *sb f2adjгорныйbjerg; bakkeв \горау op ad bakke, opad; bedre, fremadдвигать \гораы ell. \гораами flytte bjergeзолотые \гораы guld og grønne skoveне горами nært forestående; lige om hjørnet;под \горау ned ad bakke, nedad; tilbage; værre;c \гора på størrelse med et bjerg; et bjerg afстоять гора до кого-н. stå last og brast med ngn. -
69 bricka
substantiv1. bakkeBricka som sista delen av ett sammansatt ord betyder ofta servering av mat: frukostbricka, kaffebricka, ostbricka, sillbricka m.fl.
Svensk bricka som sidste led i et sammensat ord betyder ofte anretning: bakke med morgenmad, bakke med kaffe og madder/boller/kager, osteanretning, sildeanretning m.fl.
E. har et ekstra job, hvor hun samler bakker sammen på caféer o.l.
2. brik, plade, skive, skiltnamnbricka; nummerbricka; polisbricka
navneskilt; kønummer; politiskilt
-
70 bricka
substantiv1. bakkeBricka som sista delen av ett sammansatt ord betyder ofta servering av mat: frukostbricka, kaffebricka, ostbricka, sillbricka m.fl.
Svensk bricka som sidste led i et sammensat ord betyder ofte anretning: bakke med morgenmad, bakke med kaffe og madder/boller/kager, osteanretning, sildeanretning m.fl.E. har et ekstra job, hvor hun samler bakker sammen på caféer o.l.2. brik, plade, skive, skiltSammensatte udtryk:namnbricka; nummerbricka; polisbricka
navneskilt; kønummer; politiskilt -
71 stå
I
gå i stå — остановиться, прекратиться, замеретьII sto(d), stått1) стоять (в разн. знач.)stå bak disken (stå i butikk) — стоять за прилавком, работать продавцом
stå på egne be(i)n — быть самостоятельным, зарабатывать себе на жизнь
stå på lur — подстерегать, поджидать у ловушки
stå på veiens skille — стоять на распутье, не знать, что делать
stå stille — стоять, не двигаться, не работать (о механизме)
2) удержаться, не упасть3) торчать, стоять дыбом4) держаться, скопиться (о рыбе, звере)stå tett:
5) быть помещённым, вложенным (о капитале)der står — там стоит надпись, там написано
stå i ens tjeneste — состоять на службе у кого-л.
stå på lista — стоять в списке, быть занесённым в список
7) выдерживать (удар, напор)kunne stå for — удержаться, устоять
stå seg for:
а) устоять против чего-л.stå på sitt — настаивать, стоять на своём, держать свою линию
stå på sin rett — стоять за свой права, отстаивать свой права
stå seg med — уживаться с кем-л.
8) находиться (в каком-л. состоянии)stå i blomst (i flor) — быть в цвету, цвести
stå i brann (i flammer) — гореть, полыхать
stå høyt i prisen — стоить дорого, быть в цене, высоко цениться
stå i motsetning (stå i strid) med — находиться в противоречии с чем-л., противоречить чему-л.
stå i samklang — гармонировать, согласовываться
stå i spissen for — стоять во главе чего-л.
stå på den beste fot med én — быть на дружеской ноге с кем-л.
9) остановиться (о механизме), не работать (о предприятии)10) длиться, продолжаться, стоять (о морозах, погоде)11) происходить, иметь место, состояться (о событии)12) дуть, тянуть (холодом)13) мор. идти, держать курс14) как глагол-связка с предикативным существительным и прилагательным:stå brud — стать невестой, выходить замуж
stå brudgom — стать женихом, жениться
stå modell — служить моделью, позировать
stå fast:
б) оставаться в силе, считаться твёрдо решённымв) держаться крепко, не поддаватьсяstå én dyrt (komme — én dyrt å stå) обойтись кому-л. дорого
15) в сочетании с последующим глаголом выражает длительный характер действия:stå av — сходить (с поезда, трамвая)
stå bak:
а) стоять позади чего-л.б) поддерживать кого-л.stå etter:
stå én etter livet — посягать на чью-л. жизнь
stå for én — представать перед кем-л.
stå for noe:
а) руководить чем-л.б) нести ответственность за что-л.stå fram:
в) выдаваться вперёд, выступатьstå mot:
а) бороться с кем-л.б) сопротивляться (кому, чему-л.)в) выситься, вздыматьсяstå om:
stå opp:
а) вставать, подниматьсяб) восходить (о солнце, луне)stå opp mot — стоять прислонённым к чему-л.
stå oppe — стоять открытым (о двери, окне)
stå over:
а) работать сверхурочно, задерживаться на работеstå på:
а) продолжаться, тянутьсяб) случиться, стрястисьв) зависеть от (чего, кого-л.)г) стоять на, показывать (о барометре, термометре, измерительном приборе)stå på ens side — быть на чьей-л. стороне, стоять за кого-л.
stå på skrå:
а) наклониться, накренитьсяstå til — зависеть от кого-л., быть чьим-либо делом
stå til ansvar — быть в ответе за что-л.
stå til rådighet — находиться в (чьём-л.) распоряжении
stå til pumpene — мор. к помпам (команда)
stå tilbake — оставаться в наличии, сохраняться
stå under én — быть в подчинении у кого-л.
stå ut:
а) выдаваться, торчатьб) сходить (с поезда, с автомашины)stå ut med — уживаться, ладить с кем-л.
stå ved — настаивать на чём-л.
hvordan står det til? — как поживаете?, как дела?
stå på (en) bar bakke — погов. остаться у разбитого корыта
-
72 air-to-surface
-
73 corporal
I 'ko:pərəl noun((often abbreviated to Corp. when written) (a person of) the rank below sergeant.) korporalII 'ko:pərəl adjective(of the body: The headmaster disapproves of caning and all other forms of corporal punishment.) legems-, korporligIsubst. \/ˈkɔːp(ə)r(ə)l\/ ( militærvesen)1) (britisk, amer.) korporal2) (amer.) bakke-til-bakke-missilIIsubst. \/ˈkɔːp(ə)r(ə)l\/ ( kirkelig)1) kalkduk2) ( katolsk) korporaledukIIIsubst. \/ˈkɔːp(ə)r(ə)l\/(amer.) se ➢ fallfishIVadj. \/ˈkɔːp(ə)r(ə)l\/1) kroppslig, kropps-2) legemlig, fysisk3) personlig -
74 ground-to-ground
-
75 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) øke, stige, heve seg2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stige opp3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) stå opp4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) reise seg5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) gå/stige opp6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) skråne oppover7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) gjøre opprør, reise seg mot8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) bli forfremmet, komme seg fram/opp9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) ha sitt utspring10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) stige11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) sprette opp som paddehatter12) (to come back to life: Jesus has risen.) stå opp fra de døde2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) stigning, oppgang, økning2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) lønnspålegg3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) skråning, bakke4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) oppgang, begynnelse•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) stigende, oppgående, kommende- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasionsti--------stigningIsubst. \/raɪz\/1) stigning, bakke, trapp2) oppgang, stigning, bevegelse oppover3) ( om penger e.l.) økning, forhøyelse, stigning4) ( britisk) lønnsforhøyelse, lønnsøkning5) høyde, forhøyning6) fremgang, økende status7) økning i høyde, økning i lydvolum, stigning8) begynnelse, opphav, utspring9) ( slang) ståpikk, reisning, stå10) oppstandelse (fra sykeleie, fra de døde e.l.)at sun rise ved soloppgangget a rise få lønnsforhøyelse ( slang) få stå(pikk)get a rise out of someone erte noen til det kommer en reaksjon, få noen til å bli sintgive rise to forårsake, fremkallehave\/take its rise in ha sin opprinnelse, springe ut fra, ha sitt utspring ibe on the rise være i fremmarsjII1) reise seg, reise seg opp, stå opp, stå rett opp (f.eks. om hår)2) stige (opp), stige i været, bevege seg oppover3) stige, øke, tilta4) stige i gradene, avansere5) gjøre opprør, reise seg6) skyte frem, spire7) oppstå, ha sitt utspring8) ese, heve (seg)9) (formelt, om møte e.l.) avslutte, heve10) oppstå (fra de døde)11) (om fugl, fisk e.l.) lokke frem, lokke til seg, (få til å) stige mot agnet (om fisk)look as though one has risen from the grave se ut som en har stått opp fra gravenmake one's gorge rise få en til bli kvalm, få innvollene til å gjøre opprørrise above doing something bli for viktig til å gjøre noerise above mediocrity heve seg over det middelmådigerise above something heve seg over noerise and shine! opp og hopp!, på tide å stå opp!rise from oppstå frarise from the dead stå opp fra de døderise from the table gå fra bordet, reise seg fra bordetrise in the world komme seg frem her i verdenrise to a\/the worm se ➢ worm, 1rise to one's responsibilities vokse med ansvaretrise to the bait ( om dyr og mennesker) bite på krokenrise to the occasion være situasjonen voksen, beherske situasjonen -
76 slope
sləup 1. noun1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) fall, helling2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) skråning, skrent2. verb(to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) skråne- slopingbakke--------helling--------skråne--------skråningIsubst. \/sləʊp\/1) skråning, helling, stigning, fall2) ( tak) reisning, valm, takfall3) skjevhet, skråhet4) skrent, skråning, bakke5) ( ofte slopes) skibakke6) (amer., nedsettende, spesielt om vietnameser) guling7) ( militærvesen) (gevær) i hvilestilling8) ( teknikk) dossering, fall9) ( matematikk) retningskoeffisientdo a slope ( hverdagslig) stikke avon the slope skrånende, på sneislope up stigningwith the rifle at the slope ( militærvesen) med geværet på akselenIIverb \/sləʊp\/1) skråne, helle2) sette på skrå, la helle, la skråne3) ( hverdagslig) gi seg i vei4) ( militærvesen) hvile på akselen, ta i hvilestilling5) ( hverdagslig) subbe6) ( teknikk) dossereslope about subbe omkringslope arms! ( tidligere) på aksel gevær!slope off stikke av, snike seg unna -
77 surface-to-surface missile
subst. \/ˌsɜːfɪstəsɜːfɪsˈmɪsaɪl\/( militærvesen) bakke-til-bakke-rakett -
78 поднос
sb. bakke, bræt* * *sb mbakke. -
79 холм
sb. bakke, fjeld, høj* * *sb mbakke, høj, højdedragмогильный холм gravhøj. -
80 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) ryg2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) ryg3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bagside; bagerste del4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) back2. adjective(of or at the back: the back door.) bag-3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) tilbage2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) tilbage; væk3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) tilbage4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) igen5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) tilbage til4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) bakke2) (to help or support: Will you back me against the others?) støtte3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) satse (penge) på; holde på•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) stejlskrift- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) ryg2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) ryg3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bagside; bagerste del4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) back2. adjective(of or at the back: the back door.) bag-3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) tilbage2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) tilbage; væk3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) tilbage4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) igen5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) tilbage til4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) bakke2) (to help or support: Will you back me against the others?) støtte3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) satse (penge) på; holde på•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) stejlskrift- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat
См. также в других словарях:
Bakke, Norway — Bakke is a former municipality in Vest Agder county, Norway.The parish of Bakke was split in three formannskapsdistrikt January 1 1838: Vestre Bakke , Østre Bakke and Gyland. (This because the main parish Bakke was divided by the border between… … Wikipedia
Bakke — may refer to:* Regents of the University of California v. Bakke , a famous United States Supreme Court case * Bakke Mountain, a mountain and developing wind farm located in northwestern Massachusetts * Bakke, a former municipality in Vest Agder… … Wikipedia
Bakke Mountain — Bakke Mountain … Wikipedia
Bakke Mountain Wind Farm — is a proposed alternative energy wind plant located in Bakke Mountain, Massachusetts. It is also known as the Hoosac Wind Project.HistoryIn 1980, during a Bakke Mountain hike, the Bakke family noticed the region was quite breezy. The sparse tree… … Wikipedia
Bakke — ist der Familienname folgender Personen: Bo Bakke, norwegischer Curler Brenda Bakke, (* 1963), US amerikanische Schauspielerin Darlén Bakke, norwegische Pianistin Jason Bakke (* 1989), südafrikanischer Straßenradrennfahrer Randi Bakke (1904–1984) … Deutsch Wikipedia
Bakke Abbey — was a medieval nunnery in Trondheim in Norway.HistoryNunneryBakke Abbey was founded not later than 1150, and possibly quite a long time earlier. It is not definitely known to which order the nuns belonged, but it seems likely that they were… … Wikipedia
Bakke bru (Flekkefjord) — Bakke bru Die Bakke bru ist eine Hängebrücke über den Fluss Sira in der Flekkefjord Kommune in Vest Agder, Norwegen. Die Brücke wurde 1844 erbaut und 1959 unter Denkmalschutz gestellt. Die Spannweite der Brücke beträgt 53,5 m und sie ist… … Deutsch Wikipedia
Bakke Graduate University — [1] (BGU) is a US accredited graduate school for leaders who are seeking to facilitate positive social transformation of urban areas. BGU includes a school of Christian theology for church leaders; a school of urban studies for non profit (NGO… … Wikipedia
Bakke decision — an important ruling made by the US Supreme Court in 1978. A white man called Allan Bakke claimed that he had been illegally refused a job because of his colour. The Court decided that the employers had acted illegally in not offering him the job … Universalium
bakke — I bak|ke 1. bak|ke sb., n, r, rne, i sms. bakke , fx bakkeserviet, bakkelandskab II bak|ke 2. bak|ke vb., r, de, t; bakke ud af garagen; bakke på en pibe; bakke et forslag op … Dansk ordbog
Bakke decision — noun a ruling by the Supreme Court on affirmative action; the Court ruled in 1978 that medical schools are entitled to consider race as a factor in their admission policy • Topics: ↑law, ↑jurisprudence • Instance Hypernyms: ↑opinion, ↑ruling * *… … Useful english dictionary