-
61 request
ri'kwest 1. noun1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) anmodning, oppfordring2) (something asked for: The next record I will play is a request.) oppfordring2. verb(to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) anmode/be om- on requestbønn--------etterspørselIsubst. \/rɪˈkwest\/1) anmodning, bønn, henstilling, oppfordring, ønske2) etterspørsel3) ( EDB) ordreat someone's request eller at the request of someone på\/etter noens oppfordring, etter henstilling fra noenbe in great request være mye etterspurtby\/on request etter anmodning, på oppfordringon request ( jus) etter forlangendeupon request på\/etter anmodningIIverb \/rɪˈkwest\/1) anmode om, be om, oppfordre til2) anmode, utbe seg• Mr. Brown requests the honour of Mr. Smith's company for dinner -
62 require
1) (to need: Is there anything else you require?) trenge, behøve2) (to ask, force or order to do something: You are required by law to send your children to school; I will do everything that is required of me.) kreve, forlange, påby•behøve--------fordre--------forlange--------trengeverb \/rɪˈkwaɪə\/1) behøve(s), trenge (til)det er behov for meg hjemme \/ jeg behøves hjemme2) kreve, forlange, fordreas required etter behov\/ønskesom ønsket, ifølge oppfordringif\/when required ved behov, om det behøves -
63 roll
I 1. rəul noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rull2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rundstykke; kuvertbrød3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rulling4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulling5) (a long low sound: the roll of thunder.) rulling, rumling6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) (fett)valk, bilring7) (a series of quick beats (on a drum).) trommevirvel2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) trille3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle sammen/opp4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) snu, rulle5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rulle6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) kjevle ut; rulle8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle, slingre9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) rulle10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) kjøre, rulle12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle13) ((of time) to pass: Months rolled by.) gå•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) gå på rulleskøyter- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navnelistebolle--------rull--------rundstykke--------valseIsubst. \/rəʊl\/1) det å rulle seg, rulling2) rull (også etterstilt i sammensetninger)3) ( matlaging) rundstykke, kuvertbrød4) liste, registerlæreren ropte opp alle navnene på listen \/ læreren foretok opprop5) ( hverdagslig) valk, bilring6) ( teknikk) valse, vals7) ( matlaging) rullekake, rulade8) ( matlaging) rull, kalverull, bayonneskinke, skinkerull9) trommevirvel, virvelslag10) ( om naturkrefter) rulling, buldring13) vagging, vaggende gange18) ( bokbinding) rullebe on a roll ha hellet med seg være småfull være godt i gangbe on the rolls stå i registeretbe struck off the rolls bli fratatt retten til å praktisere som advokat, miste sin advokatbevillingborne on the rolls oppført (i papirene), rulleførtcall the roll foreta opprop, rope oppMaster of the Rolls ( England og Wales) dommer i appelldomstolenon the rolls of fame i ærens hevdroll\/spool of film filmrullroll of honour\/honor hedersliste, æresliste (liste over personer som har utmerket seg)walk with a roll vagge (avgårde)IIverb \/rəʊl\/1) ( om retning) rulle, trille2) rulle sammen3) rulle seg, velte seg4) ( om gange) vagge5) krølle seg sammen6) ( teknikk) valse7) ( jordbruk) tromle8) ( om fartøy) slingre, rulle frem og tilbake9) ( om naturkrefter) bølge, rulle10) streife rundt12) (amer., slang) rane, lette, robbe13) slå trommevirvel15) nøste16) trille (forme til kule)all rolled into one alt i ett, kombinert alt\/alle på en gangbe rolling in it vasse i penger, sitte godt i detheads will roll hodene kommer til å rullelet the good times roll slapp av og nyt livetroll about with laughter vri seg av latterroll along rulle bortover ( hverdagslig) dukke opp, kommeroll along like a sailor gå med sjømannsgange, gå med vaggende gange (som en sjømann)roll back ( militærvesen) drive tilbake, slå tilbake( økonomi) skjære ned (på), redusere (TV) vise (opptak) om igjen rulle til sideroll in rulle inn, strømme innpakke inn, tulle innroll in luxury velte seg i luksus, velte seg i overflodroll in the aisles ( i teater) vri seg i latter, le høyt og hjertelig( om ønske) jeg kan nesten ikke vente tilroll oneself up rulle seg innroll one's eyes rulle med øyneneroll one' s own ( hverdagslig) rulle sine egne sigaretter, rulle selv (amer., overført) klare seg selv, greie seg på egen håndroll one's r's rulle på r'eneroll one's stockings dra på seg strømpeneroll out rulle opp, åpneroll out of bed (amer.) stå opp, komme seg opproll out the red carpet (for somebody) rulle ut den røde løperen (for noen) ( overført) gjøre stas på (noen)roll over (amer., politikk) gå av, tre tilbake velte, rulle rundt, snu innrømme uetisk opptreden ( jus) forklaring: snu til fordel for forhørslederen (om vitne i rettssak)roll over a debt ( økonomi) kontinuerlig forlenge (forfallsdato på) gjeldroll over credit ( økonomi) rullende kredittroll over for somebody vike unna, vike tilbake for noen, føye seg etter noenroll something in one's mind legge hodet i bløt, tenke grundig over noeroll the bones (amer., slang) kaste terningroll up dukke opp• do you think you can roll up whenever it suits you?stige på• roll up, roll up, the show's ready to begin!stig på, stig på, nå begynner forestillingen!rulle (seg) sammen( om klær) rulle opp, brette opp ( militærvesen) rulle opp bli større og størrebygge opproll up one's sleeves brette opp ermene ( overført) brette opp ermene, gjøre seg klar til innsats, gjøre seg klar til å sette i gangset\/start the ball rolling få snøballen til å rulle -
64 rue
angreIsubst. \/ruː\/1) ( plantearten Ruta graveolens) vinrute2) forklaring: plante som ligner vinrute, f.eks meadow rue forklaring: i slekten frøstjerneIIsubst. \/ruː\/ ( gammeldags)1) anger, ruelse2) sorg3) medlidenhetIIIverb \/ruː\/1) angre (på), beklage2) sørge (over), være sorgfullrue the day when eller rue the hour when angre på at• you'll rue the day you saw him! -
65 see
I si: past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) se2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) se3) (to look at: Did you see that play on television?) se (på)4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) se for seg, forestille seg5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) (inn)se, forstå6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) se (etter)7) (to meet: I'll see you at the usual time.) se, møte; oppsøke (legen)8) (to accompany: I'll see you home.) følge•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II si: noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.) bispedømmebesøke--------eksaminere--------forstå--------møte--------undersøkeIsubst. \/siː\/( kirkelig) bispesete, bispedømme, bispeembetethe Apostolic See pavestolenthe Holy See pavestolenthe See of Rome pavestolenII1) se, se på, bese, titte på, se i• can you see that tall man over there?2) se, innse, forstå, begripe, skjønne• I see3) besøke, se inn til, stikke innom4) treffe, møte, ta imot, omgås5) snakke med, ta imot6) tenke seg, se for seg, forestille seg7) følge8) gå til, konsultere9) se, få øye på, merke, oppdage, finne ut10) være med på, oppleve11) se til, besørge, sørge for, passe på12) undersøke, se etter, sjekke, inspisere, passe på, se til13) tillate, gå med på• you wouldn't see me left alone?14) vente og se• I think I'll be able to help, but I'll have to seejeg tror jeg kan klare å hjelpe, men jeg får vente og seas far as I can see så vidt jeg kan forståas I see it slik jeg ser det, slik jeg oppfatter detbe seen bli sett, i syne, vise segI'll be seeing you vi ses, vi snakkesI'll see you blowed\/damned\/further\/hanged\/in hell first! ( hverdagslig kraftuttrykk) aldri i livet!, ikke faen!I see jeg forstår, jeg skjønnerlet me see la meg se, skal vi se, la meg tenkesee about something passe på, ta hånd om, sørge for, ordne medsee after se til, passe påsøke, se seg om ettersee by se i, se på, se vedsee fair play se ➢ playsee from se i, se av, se på• I see from the paper that Mrs. Brown is deadsee in ta imot, ønske velkommen, følge innsee into se nærmere på, undersøke, forske i, trenge inn isee off følge, følge utsee out overleve se ut, se ferdigfullføre, gjøre ferdigsee over bese, se på, se over, inspiseresee somebody about something ( formelt) snakke med noen om noesee somebody off vinke farvel til noen, ta farvel med noen, følge noen (av gårde)see somebody out følge noen til døren, følge noen utholde ut lenger enn noen, overgå noense hvor langt noen vil gå, se hvor langt noen strekker segsee somebody right sørge for at noen får rettferdig behandlingsee somebody through (something) hjelpe noen gjennom (noe), ordne opp for noensee something differently se annerledes på noesee straight se klartsee through gjennomskuefullføre, klare, komme gjennom, holde ut til siste sluttsee to ta hånd om, se til, passe på, undersøkesørge for, ordnesjekke, undersøkesee you (later\/around) ( hverdagslig) vi ses, vi snakkeswhat you see is what you get ( hverdagslig) det blir ikke bedre enn som så den leveres slik du ser den -
66 sigh
1. verb1) (to take a long, deep-sounding breath showing tiredness, sadness, longing etc: She sighed with exasperation.) sukke, trekke et sukk2) (to say, or express, with sighs: `I've still got several hours' work to do,' he sighed.) sukke2. noun(an act of sighing.) sukk(ing)sukkIsubst. \/saɪ\/1) sukk, sukking2) (svak) susingbreathe\/draw\/fetch\/heave a sigh of relief trekke et lettelsens sukk, puste lettet utIIverb \/saɪ\/1) sukke2) suse3) sukke frem, si sukkende4) lengte, smektesigh for lengte etter, lengte tilbake til, ønske seg tilbake tilsigh out sukke frem, si med et sukk -
67 silky
-
68 sincere
sin'siə1) (true; genuine: a sincere desire; sincere friends.) oppriktig, ekte2) (not trying to pretend or deceive: a sincere person.) oppriktig•- sincerityalvorlig--------oppriktigadj. \/sɪnˈsɪə\/oppriktig, ærlig, ekte, uforstilt -
69 speed
spi:d 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) hastighet, fart2) (quickness of moving.) fart2. verb1) ((past tense, past participles sped sped speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) fare av sted, kjøre fort2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) kjøre for fort•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed upfart--------girIsubst. \/spiːd\/1) fart, hastighet, tempo, hurtighet2) ( mekanikk) gir3) ( slang) amfetamin, speedat a speed of... med en fart av...at full\/top speed i\/med\/for full fart, i fullt firsprang, for fulle muggerat speed i høy fart, i hurtig takthalf speed ahead ( sjøfart) sakte fremoverpick up speed få opp farten(good) speed ( gammeldags) fremgang, lykke, lykke på reisenspeed restrictions hastighetsbegrensningerwith all (possible) speed med største (mulige) fartII1) fare, ile, haste, skynde seg, gå fort, kjøre fort2) ( gammeldags) ha fremgang, lykkes, trives3) kjøre for fort, overskride fartsgrensen4) påskynde, fremskynde, sette fart på5) få opp (motor i en viss hastighet)6) ( gammeldags) gi fremgang til, gi lykke til7) ( litterært) sende\/skyte i vei, sende (raskt)speed the parting guests ønske gjesten lykke til på reisenspeed up øke\/sette opp farten\/takten (på\/hos), sette full fres (på), aksellererespeed well! lykke på reisen! -
70 sweet
swi:t 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) søt2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) fersk, frisk3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) søt, god-(lukt)4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) behagelig5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) søt, sjarmerende6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) søt, snill, elskverdig2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) konfekt, sukkertøy2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) dessert3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) kjære; skatt•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-temperedblid--------dessert--------søt--------yndigIsubst. \/swiːt\/1) karamell, sukkertøy2) (søt) dessert3) søtt(søte) fruktvinerIIadj. \/swiːt\/1) ( om smak) søt, usaltet, ikke bitter2) ( også overført) fersk, frisk, ren, pen3) deilig, skjønn, herlig4) ( om duft) mild, velduftende, søt• don't the roses smell sweet!5) ( om lyd) vellydende, melodisk, skjønn6) ( om utseende) søt, nydelig, yndig, bedårende7) ( om personlighet e.l.) god, elskverdig, snill, elskelig, inntagende, vennlig, betagende8) deilig, kjær, dyrebar, elsket• home, sweet homehjem, kjære hjem• my sweet one!9) lettstelt, problemfriat one's own sweet will ( spøkefullt) som man selv behagerbe sweet on someone ( hverdagslig) være forelsket i noenrevenge is sweet hevnen er søtsweet butter usaltet smørsweet jazz sweet jazz, pseudojazzsweet milk fersk melk, søt melksweet temper godt lynneIIIadv. \/swiːt\/søt, god, nydelig -
71 undesirous
-
72 unredeemed
adj. \/ˌʌnrɪˈdiːmd\/1) ( om sjekk e.l.) ikke innløst2) ( om ønske) uinnfridd, ikke oppfylt3) ( om et onde) rendyrket, uten forsonende trekk4) ( religion) uforløst, ikke frelstunredeemed by something good uten forsonende trekk av noe godt -
73 velleity
subst. \/vəˈliːətɪ\/( psykologi) svak vilje, svakt ønske (som aldri blir realisert) -
74 voice
vois 1. noun1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) stemme, røst, mål2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) folkeopinion; medbestemmelsesrett, stemme2. verb1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) gi uttrykk for, (la) komme til orde2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) stemme•- voiced- voiceless
- voice mail
- be in good voice
- lose one's voice
- raise one's voicemæle--------røst--------stemmeIsubst. \/vɔɪs\/1) stemme, røst, mål, mæle2) stemmeleie3) ytring, (uttalt) mening, ønske4) medbestemmelsesrett5) ( gammeldags) (valg)stemme, votum6) talerør7) ( musikk) (sang)stemme8) (grammatikk, om verb) formfind one's voice gjenvinne talens brukfind voice in gi seg uttrykk igive voice to gi uttrykk forhave a voice in everything alltid ha et ord med i lagethave a voice in the matter ha noe man skulle ha sagt, ha et ord med i lagethave a voice somewhere ha noe å si et stedhun har absolutt noe å si i ledelsen \/ hun har absolutt gjennomslag i ledelsenin a loud voice med høy stemmekeep one's voice down snakke lavt, være stillepassive voice passiv formraise one's voice heve stemmen, bli høyrøstet ta ordet, ta til orderaise one's voice against protestere motwith one voice med én stemme, med én munn, enstemmigIIverb \/vɔɪs\/1) ytre, uttrykke, gi uttrykk for2) ( språkvitenskap) stemme• many Norwegians forget to voice the «s» in words like «busy»3) ( musikk) stemme -
75 vow
1. noun(a solemn promise, especially one made to God: The monks have made/taken a vow of silence; marriage vows.) høytidelig løfte2. verb1) (to make a solemn promise (that): He vowed that he would die rather than surrender.) avlegge et løfte, sverge2) (to threaten: He vowed revenge on all his enemies.) svergeloveIsubst. \/vaʊ\/1) (høytidelig) løfte2) (inderlig) ønske, bønnbe under a vow være bundet av et løfte, ha avlagt et løftemake a vow avlegge et løfte, love høytideligtake a vow avlegge et løftetake (the) vows avlegge klosterløfte, gå i kloster, la seg innvievow of chastity kyskhetsløftevow of silence taushetsløfteIIverb \/vaʊ\/1) (høytidelig) love, avlegge løfte om, sverge (på), love høyt og hellig2) vie3) ( gammeldags) bedyre, forsikre -
76 wail
weil 1. verb(to utter sorrowful or complaining cries: The child is wailing over its broken toy.) jamre, syte, gråte over2. noun(a long cry: wails of grief; I heard the wail of a police siren.) jammer, hyl, tutingjammer--------jamre--------klageIsubst. \/weɪl\/klage, (høylydt) klaging, jammer(skrik), klagende lydIIverb \/weɪl\/1) klage (høylydt), jamre seg• «I wish I were dead», she wailed«jeg skulle ønske jeg var død», klaget hun2) hyle, tute, skrike3) ( litterært) klage over, jamre (seg) over -
77 weighty
1) (important: a weighty reason.) tungtveiende, vektig2) (heavy.) tungalvorlig--------korpulent--------svær--------vektigadj. \/ˈweɪtɪ\/1) tung2) ( overført) tyngende3) viktig, betydningsfull, tungtveiende, vektig4) innflytelsesrik, betydningsfull -
78 willing
villigIsubst. \/ˈwɪlɪŋ\/1) det å villeå ønske er en ting, å ville er noe annet2) ( sjelden) det å testamentere noeshow willing vise viljeIIadj. \/ˈwɪlɪŋ\/villig, frivilligwilling or unwilling eller willing or not willing med eller mot sin viljewilling to villig til å, med på å -
79 wishful
-
80 set one's heart on / have one's heart set on
(to want very much: He had set his heart on winning the prize; He had his heart set on winning.) ønske sterkt, være ivrig etterEnglish-Norwegian dictionary > set one's heart on / have one's heart set on
См. также в других словарях:
ønske — I øns|ke 1. øns|ke sb., t, r, rne II øns|ke 2. øns|ke vb., r, de, t … Dansk ordbog
Uh Jeg Ville Ønske Jeg Var Dig — (English translation: Ooh, I d Wish I Were You ) was the Danish entry in the Eurovision Song Contest 1959, performed in Danish by Birthe Wilke.The song was performed second on the night (following France s Jean Philippe with Oui, Oui, Oui, Oui… … Wikipedia
Denmark in the Eurovision Song Contest 1959 — Eurovision Song Contest 1959 Country Denmark National selection Selection process Dansk Melodi Grand … Wikipedia
Oui, oui, oui, oui — Eurovision Song Contest 1959 entry Country France Artist(s) Jean Philippe … Wikipedia
Birthe Wilke — Saltar a navegación, búsqueda Gustav Winckler Birthe Wilke Birthe Wilke (Dinamarca, 19 de marzo de 1936) en una conocida cantante danesa. Birthe see crió en una familia musical en el área de Vesterbro, en C … Wikipedia Español
Festival de la Canción de Eurovisión 1959 — Saltar a navegación, búsqueda Festival de la Canción de Eurovisión 1959 Archivo:ESC 1959 logo.PNG Fecha 11 de marzo de 1959 Presentador(es) Jacqueline Joubert TV anfitriona RTF … Wikipedia Español
Birthe Wilke — (born, March 19, 1936) is a popular Danish singer. She grew up in a musical family in Copenhagen s Vesterbro area.Already as a teenager she won a talent competition at the National Scala Theatre in Copenhagen, sang as soloist with Bruno Henriksen … Wikipedia
Dansk Melodi Grand Prix — This article is about Danish song contest. For the Norwegian contest, see Melodi Grand Prix. Dansk Melodi Grand Prix (Dansk MGP) is an annual music competition organised by Danish public broadcaster Danmarks Radio (DR), which determines the… … Wikipedia
Klovn — Infobox Television show name = Klovn genre = Sitcom creator = Casper Christensen Frank Hvam director = Mikkel Nørgaard starring = Frank Hvam Casper Christensen Mia Lyhne Iben Hjejle country = Denmark language = Danish num seasons = 5 num episodes … Wikipedia
Denmark in the Eurovision Song Contest — Denmark Member station DR National selection events Dansk Melodi Grand Prix Appe … Wikipedia
Een beetje — Eurovision Song Contest 1959 entry … Wikipedia