-
1 wzruszenie
* * *n.emotion; ogarnęło mnie wzruszenie I was overcome with emotion; nie umiał ukryć swojego wzruszenia he couldn't hide his emotion; wzruszenie ścisnęło ją za gardło her throat was tight with emotion; słuchałem jego opowieści ze wzruszeniem I was deeply moved l. touched by his story.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzruszenie
-
2 zdumienie
сущ.• внезапность• изумление• недоумение• неожиданность• сюрприз• удивление* * *☼ изумление;ogarnęło go \zdumienie он изумился
+ zdziwienie* * *сизумле́ниеogarnęło go zdumienie — он изуми́лся
Syn: -
3 zwątpienie
сущ.• сомнение* * *☼ сомнение;ogarnęło go \zwątpienie он начал сомневаться, его охватило сомнение
* * *ссомне́ниеogarnęło go zwątpienie — он на́чал сомнева́ться, его́ охвати́ло сомне́ние
-
4 przerażenie
-a* * *n.terror; napawać kogoś przerażeniem fill sb with terror; patrzeć na kogoś/coś z przerażeniem look on sb/sth with terror; ku swemu przerażeniu to sb's terror; ogarnęło mnie przerażenie I was filled with terror.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerażenie
-
5 przygnębienie
-a* * *n.depression; otrząsnąć się z przygnębienia get over one's depression; ogarnęło mnie przygnębienie I got depressed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygnębienie
-
6 rozgoryczenie
- nia; nt* * *n.bitterness, embitterment; ogarnęło go rozgoryczenie he was overcome with bitterness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgoryczenie
-
7 rozżalenie
- nia; nt* * *n.embitterment, bitterness, chagrin, sorrow; ogarnęło go rozżalenie he was overcome with bitterness, he felt pity for himself; z rozżaleniem bitterly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozżalenie
-
8 wreszcie
Ⅰ adv. 1. (po oczekiwaniu) finally, at last- wreszcie dotarli na miejsce they finally reached their destination- wreszcie przyszedłeś you’re here at last2. pot. (w końcu) co ty sobie wreszcie myślisz? what in the world are you thinking?- kiedy ty się wreszcie ustatkujesz? when (in the world) are you finally going to settle down?- no, wreszcie jesteście you’re here at last- no, ruszże się wreszcie get a move on! pot.- ogarnęło go zdziwienie, potem niezadowolenie, wreszcie złość he was surprised at first, then he became resentful, and in the end he was furious- to zadanie wręcz nie do rozwiązania it’s a problem that just a. simply can’t be solved- pracował powoli, wręcz ślamazarnie he worked slowly, sluggishly even- wręcz przeciwnie just the opposite, on the contrary- nic nie zarobił, wręcz przeciwnie – stracił he didn’t earn anything, just the opposite a. on the contrary – he was out of pocket- powiedział mi wręcz, że… he told me straight out a. point-blank that…- walka wręcz hand-to-hand a. close combat* * *adv( nareszcie) at (long) last* * *adv.(= nareszcie) at last, finally; wreszcie jesteś! here you are at last!particlepot. (= ostatecznie) after all; co ty wreszcie sobie myślisz? what are you thinking, after all?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wreszcie
-
9 zwątpienie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwątpienie
-
10 emotion
[ɪ'məuʃən]nuczucie nt; ( as opposed to reason) emocja f (usu pl)he was overcome by/with emotion — ogarnęło go wzruszenie
* * *[i'məuʃən]1) (a (strong) feeling of any kind: Fear, joy, anger, love, jealousy are all emotions.) uczucie2) (the moving or upsetting of the mind or feelings: He was overcome by/with emotion.) wzruszenie•- emotionally -
11 overcome
[əuvə'kʌm] 1. ( irreg like: come) vt 2. adjovercome with — ogarnięty or owładnięty +instr
* * *1. adjective(helpless; defeated by emotion etc: overcome with grief; I felt quite overcome.) zmożony, przygnieciony2. [-'keim] verb(to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) przezwyciężyć -
12 bezdenn|y
adj. 1. książk. [otchłań, głębia, studnia] bottomless- bezdenny ocean the fathomless ocean- bezdenna pustka a bottomless void także przen.2. [smutek, głupota] utter, infinite- bezdenny głupiec an utter fool- bezdenna pycha boundless pride- ogarnęło go bezdenne zdumienie he was utterly astonishedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezdenn|y
-
13 niemożliw|y
Ⅰ adj. 1. (nierealny) impossible- w tym roku nasz wyjazd na urlop jest niemożliwy this year it’s impossible for us to go on holiday- ogarnęło go wzruszenie niemożliwe do opanowania he was overcome with uncontrollable emotions- budynek jest w stanie niemożliwym do zamieszkania the building is uninhabitable- plan jest niemożliwy do wykonania the plan is unfeasible- jeżeli się bardzo chce, nie ma rzeczy niemożliwych where there’s a will, there’s a way2. pot. (nieznośny) impossible, terrible- był niemożliwym sknerą he was a terrible miser- podczas choroby stał się niemożliwy he became impossible during his illness- w pokoju była niemożliwa duchota the room was unbearably stuffyⅡ niemożliwe adj. praed. impossible- to niemożliwe, żeby był złodziejem he can’t possibly be a thief- pokochać go? to niemożliwe! love him? that’s impossible!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niemożliw|y
-
14 podnieceni|e
Ⅰ sv ⇒ podniecić Ⅱ n sgt 1. (ożywienie) excitement, titillation- radosne podniecenie exhilaration- czuć a. odczuwać podniecenie to feel excited, to be in a state of excitement- wprawić kogoś w stan radosnego podniecenia to fill sb with a sense of exhilaration- był czerwony z podniecenia his face was flushed with excitement- żył w ciągłym podnieceniu he lived in a state of permanent excitement; he was in a permanent twitter pot.- usiłował ukryć podniecenie he tried to conceal his excitement- ogarnęło a. opanowało go podniecenie he was overcome with excitement2. (seksualne) arousalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podnieceni|e
-
15 przerażeni|e
Ⅰ sv ⇒ przerazić Ⅱ n sgt (silny lęk) terror- oniemieć z przerażenia to be struck dumb with terror- ochłonąć z przerażenia to recover from one’s terror- ogarnęło go przerażenie he was overcome with terror- okrzyk przerażenia wyrwał się z jej piersi she let out a scream of terror a. horror- z przerażeniem myślał o egzaminach/przeprowadzce the thought of the exams/of moving terrified him a. filled him with dread a. dismay- ku swojemu przerażeniu zobaczyła, że nie ma paszportu to her horror a. (utter) dismay she saw that she didn’t have her passport (with her)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerażeni|e
-
16 przygnębieni|e
Ⅰ sv ⇒ przygnębić Ⅱ n sgt depression, dejection- wpaść w przygnębienie to sink into depression- ogarnęło go przygnębienie he was overcome by dejectionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygnębieni|e
-
17 rozczuleni|e
Ⅰ sv ⇒ rozczulić Ⅱ n sgt (czułość) tenderness- spojrzeć na kogoś z rozczuleniem to look at sb tenderlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozczuleni|e
-
18 rozgoryczeni|e
n sgt bitterness, resentment- ogarnęło go rozgoryczenie he was overwhelmed with bitternessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgoryczeni|e
-
19 rozleniw|ić
pf — rozleniw|iać impf Ⅰ vt to make [sb] indolent- upał rozleniwia hot weather makes one indolent- ogarnęło go wiosenne rozleniwienie he was suffering from spring indolence- rozleniwieni siedzieli na kanapie they were lounging indolently on the sofaⅡ rozleniwić się — rozleniwiać się to become indolent- kot się rozleniwił i nie chce polować na myszy the cat has become so lazy that he won’t hunt mice- uczniowie rozleniwili się przez wakacje during the holidays the pupils became very lazy- na starość się rozleniwiłam I’ve become indolent in my old ageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozleniw|ić
-
20 rozmarzeni|e
Ⅰ sv ⇒ rozmarzyć Ⅱ n sgt daydream- ogarnęło ją rozmarzenie she was lost in a daydream- w rozmarzeniu zapomniał, że… lost in his daydreaming he forgot that…- powiedzieć coś w rozmarzeniu a. z rozmarzeniem to say sth dreamilyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozmarzeni|e
- 1
- 2
См. также в других словарях:
krew — 1. Bez kropli krwi «o człowieku, o twarzy: bardzo blady»: (...) leżał na wznak. Twarz miał bladą, bez kropli krwi, oczy przymknięte. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Błękitna krew «pochodzenie arystokratyczne»: Daniel jest sierotą, a w jego żyłach nie… … Słownik frazeologiczny
mgła — 1. Mgła przesłania, zasłania, powleka, zasnuwa itp. komuś oczy, wzrok; oczy zachodzą komuś mgłą «ktoś widzi źle, słabo, niewyraźnie, ma wzrok mętny, zaćmiony z powodu łez, choroby lub przeżywania silnych emocji»: Pięść opadła, oczy zasnuła mgła,… … Słownik frazeologiczny
sen — 1. Być, zdawać się snem «być, zdawać się czymś niezwykłym, pięknym, nieuchwytnym, nierealnym»: Ponownie ogarnęło go uczucie, że wszystko, co się dzieje, jest snem (...). Z. Kossak, Przymierze. 2. Chodzić, mówić, żyć itp. jak we śnie «chodzić,… … Słownik frazeologiczny
władanie — Coś bierze, wzięło kogoś we władanie «jakieś uczucie ogarnia, ogarnęło kogoś, zapanowało nad kimś»: (...) często bierze nas we władanie nostalgia. Lit 2/1984. (...) ufam, że nie pozwolisz, aby chore emocje znów wzięły ciebie we władanie – rzekł… … Słownik frazeologiczny
oburzenie — n I 1. rzecz. od oburzyć. 2. «uczucie silnego gniewu, niezadowolenia z czegoś, sprzeciwu» Gwałtowne, ogólne, powszechne oburzenie. Czuć oburzenie. Kipieć, zawrzeć oburzeniem a. z oburzenia. Dać wyraz oburzeniu. Nie posiadać się z oburzenia.… … Słownik języka polskiego
podniecenie — n I 1. rzecz. od podniecić. 2. «stan podrażnienia, pobudzenia nerwowego, zmysłowego itp., charakteryzujący się nadmierną aktywnością ruchową i słowną; wywołany zwykle sytuacjami oczekiwania i napięciem psychicznym» Nagłe, silne podniecenie. Miłe … Słownik języka polskiego
przygnębienie — n I 1. rzecz. od przygnębić. 2. «stan psychiczny człowieka przygnębionego; smutek, depresja» Otrząsnąć się z przygnębienia. Ogarnęło kogoś przygnębienie … Słownik języka polskiego
rozczulenie — n I 1. rzecz. od rozczulić. 2. blm «uczucie tkliwości, czułości wywołane przez kogoś lub przez coś; stan osoby rozczulonej; wzruszenie, rozrzewnienie» Płakać z rozczulenia. Spojrzał na nią z rozczuleniem. Na myśl o dziecku ogarnęło go rozczulenie … Słownik języka polskiego
rozgoryczenie — n I 1. rzecz. od rozgoryczyć. 2. blm «smutek z powodu doznanego zawodu; zniechęcenie, rozczarowanie» Ogarnęło go rozgoryczenie … Słownik języka polskiego
rozmarzenie — n I 1. rzecz. od rozmarzyć. 2. «stan błogiego marzenia» Rozmarzenie widoczne w czyichś oczach. Słuchaczy koncertu ogarnęło rozmarzenie … Słownik języka polskiego
rozżalenie — n I 1. rzecz. od rozżalić. 2. «żal, smutek, rozgoryczenie» Słowa pełne rozżalenia. Myśleć o czymś z rozżaleniem. Mówić z rozżaleniem w głosie. Ogarnęło ją rozżalenie. rozżalenie się rzecz. od rozżalić się … Słownik języka polskiego