-
121 TOS
1) Общая лексика: терминальная система управления (terminal operating system)2) Компьютерная техника: transfer orbit stage3) Спорт: Taken On Strength4) Военный термин: Tactical Ocean Surveillance, Taken Out and Shot, Theater Operating System, tactical offense subsystem, tactical operations system, technical operational support, temporarily out-of-service, term of service, time on station, type of shipment, (C) Tactical Operations System- Corps, (D) Tactical Operations System- Division5) Техника: tape-oriented system, temporarily out of service6) Строительство: верх стальной конструкции (PSN)7) Грубое выражение: Tasteless Offensive Stupidity8) Телекоммуникации: Terms Of Service, Testing Operation System9) Сокращение: TIROS Operational System, Tactical Operations System (USA), Terms Of Service (networks), Text & Office Systems, Transportable Optical System, tape-operated system10) Физиология: Thoracic outlet syndrome11) Вычислительная техника: Type of Service, tape operating system, The Operating System (Atari, OS), Type Of Service (IP), Teletype Operating System (OS, Microdata), Transfer Orbit Stage (Space)12) Нефть: срок службы (time of service)13) СМИ: Star Trek, The Original Series, The Original Series14) Деловая лексика: Temporarily Out Of Stock15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: граница стали (top of steel)16) Нефтепромысловый: ЦКОД17) Образование: The Outdoor School18) Сетевые технологии: коммутация с временным уплотнением каналов, коммутация с разделением времени19) Программирование: Top Of Stack, Top Of the Stack20) Автоматика: text organizing system21) Телефония: Test other side22) Сахалин Р: Time of Service, top of steel23) Безопасность: Trusted Operating System24) Расширение файла: Atari S T Self-extracting file archive file, Tactical Operating System, Test Operating System -
122 at
1) Общая лексика: набор команд для управления модемом в асинхронном режиме, созданный фирмой Hayes (Стандартный набор команд AT и его последующие расширения поддерживаются практически всеми современными модемами. Большинство производителей создают также собственные), так иногда пишут "it", чтобы передать сленговость говорящего2) Геология: All Terrain3) Авиация: adjusment/test, auto throttle, auto thrust4) Медицина: assistive technology5) Спорт: Arranged Team6) Военный термин: Acceptance Test, Access Type, Acquisition Team, Air Transit, Alert Time, Antiterrorism, Army training, Army transport, Atlantic standard time, acceptance tests, access time, achievement test, acquisition testing, action taken, additional training, advanced threat, advanced trainer, advanced training, adventurous training, air technician, air training, air transfer, air transport, airship, training, allowance type, ambulance train, ammunition technician, amphitruck, analysis time, animal transport, annual training, antitank, apparent time, aptitude test, armament test, army troops, artillery tractor, artillery training, automatic test, awaiting transportation, Simple Antenna (Electronic Component), противотанковое вооружение (средства противотанковой защиты), ПТ, противотанковый7) Техника: acceleration time, acceptable test, acceptance tag, access technique, accumulator tank, active transducer, adaptive threshold, address transfer, address type, after-treatment, air traffic service, air transmitting frequency, ambient temperature, analog transistor, angle tracker, antennas, simple, antitorpedo, aplanatic telescope, assay ton, assembly and test, astrographic telescope, astrometric telescope, astronomical telescope, astronomical time, asynchronous transmission, atmosphere, technical, atom, attenuation, attenuator, automatic telegraphy, automatic telephone, automatic tests, automatic transmitter, automatic typewriter, auxiliary telescope, avalanche transistor, aviation electronics technician, Приёмочные испытания ( входной контроль)8) Математика: алгебраическая топология (algebraic topology)9) Бухгалтерия: After Tax10) Страхование: American terms (grain trade)11) Политика: Ashmore and Cartier Islands12) Телекоммуникации: Access Terminal, Attention Command13) Сокращение: Advanced Trainer (USA), Air Temperature, Anti Terrorism, Anti-Tank (mine), Anti-Tank, Anti-Torpedo, Atomic Time, Austria, acceptance trials, automatic translation, внимание, atomic (comb form), ampere (turn), After Treatment, All Thread, Atlantic Time, Height Above Touch-Down, передовая технология (advanced technology)14) Физиология: Anaerobic Threshold, Anterior tibial, Atlas15) Вычислительная техника: Azores Time-2:00, продвинутая технология, Advanced Technology (IBM, PC), AT-команда (команда для управления модемом), ATtentions command16) Нефть: кислотная обработка (acid treatment), после обработки (after treatment)17) Кардиология: atrial tachycardia (предсердная тахикардия)18) Транспорт: Air Traffic19) Метрология: атомное время20) Фирменный знак: Alpine Touring21) Экология: acid treatment22) Энергетика: autotransformer, автотрансформатор23) Деловая лексика: Ataxia Telangiectasia, после вычета налогов (after tax)24) Бурение: с нарезкой на обоих концах (all thread), с нарезкой по всей длине (all thread)25) Образование: Accessible Technology26) Сетевые технологии: Automatic Transmission27) ЕБРР: appropriate technology28) Полимеры: Abel closed tester, American Terms, action time29) Авиационная медицина: attention30) Расширение файла: Advanced Technology, Audit Trail, Azores Time (-2:00)31) Нефть и газ: atmospheric distillation unit32) Электротехника: ампер-виток33) ООН: Absolute Terror34) Чат: Alt Tasteless35) НАСА: Acceptance Testing36) Федеральное бюро расследований: Atlanta Field Office -
123 otl
1) Компьютерная техника: Operator Type Library2) Американизм: Office of Technology Licensing3) Спорт: Over-The-Line Tournament4) Военный термин: Operations And Transport Liaison, Over The Line, observer-target line, operational test launch, ordnance test laboratory5) Техника: Order Trunk Lines, Outer Tube Limit, output transformless6) Шутливое выражение: Orange Tree Licker7) Юридический термин: On The List8) Сокращение: Output TransformerLess9) Электроника: Out To Lunch, Output Transformer Less10) Фирменный знак: Oklahoma Tank Lines, Optative Theatrical Laboratories11) Образование: Online Teaching Learning12) Расширение файла: Ventura Publisher's Type Foundry Outline Editor format, Outline font description (Z-Soft Type Foundry) -
124 tos
1) Общая лексика: терминальная система управления (terminal operating system)2) Компьютерная техника: transfer orbit stage3) Спорт: Taken On Strength4) Военный термин: Tactical Ocean Surveillance, Taken Out and Shot, Theater Operating System, tactical offense subsystem, tactical operations system, technical operational support, temporarily out-of-service, term of service, time on station, type of shipment, (C) Tactical Operations System- Corps, (D) Tactical Operations System- Division5) Техника: tape-oriented system, temporarily out of service6) Строительство: верх стальной конструкции (PSN)7) Грубое выражение: Tasteless Offensive Stupidity8) Телекоммуникации: Terms Of Service, Testing Operation System9) Сокращение: TIROS Operational System, Tactical Operations System (USA), Terms Of Service (networks), Text & Office Systems, Transportable Optical System, tape-operated system10) Физиология: Thoracic outlet syndrome11) Вычислительная техника: Type of Service, tape operating system, The Operating System (Atari, OS), Type Of Service (IP), Teletype Operating System (OS, Microdata), Transfer Orbit Stage (Space)12) Нефть: срок службы (time of service)13) СМИ: Star Trek, The Original Series, The Original Series14) Деловая лексика: Temporarily Out Of Stock15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: граница стали (top of steel)16) Нефтепромысловый: ЦКОД17) Образование: The Outdoor School18) Сетевые технологии: коммутация с временным уплотнением каналов, коммутация с разделением времени19) Программирование: Top Of Stack, Top Of the Stack20) Автоматика: text organizing system21) Телефония: Test other side22) Сахалин Р: Time of Service, top of steel23) Безопасность: Trusted Operating System24) Расширение файла: Atari S T Self-extracting file archive file, Tactical Operating System, Test Operating System -
125 absetzen
absetzen v 1. GEN sell; 2. PERS remove (from office)* * *v < Geschäft> sell* * *absetzen
(abziehen) to deduct, to charge off, (Beamten) to displace, to discharge, to dismiss, (vom Budget) to take (strike) off, (drucktechn.) to set [type], to compose, (verkaufen) to market, to sell, to dispose of, to distribute, (Wertpapiere) to place, to sell;
• Aktien von der Notierung an der Börse absetzen to remove shares from the stock-exchange list;
• j. am Bahnhof absetzen to put s. o. down at the station;
• Beamten absetzen to remove an official;
• Betrag von einer Rechnung absetzen to deduct an item from an account;
• Falschgeld absetzen to put off a counterfeit note;
• mit Gewinn absetzen to sell at a premium;
• j. zu Hause absetzen to drop s. o. at his door;
• Kosten steuerlich absetzen to deduct the costs;
• Manuskript äußerst schnell absetzen to set type at high speed;
• am offenen Markt absetzen to sell in the open market;
• von der Notierung an der Börse absetzen to remove from the stock-exchange list;
• j. von seinem Posten absetzen to dismiss s. o. from his post;
• Punkt von der Tagesordnung absetzen to remove (cut out) an item from the agenda;
• Transportkosten vom Gewinn absetzen to deduct the cost of transportation from the profit;
• mit Verlust absetzen to sell at a loss (discount);
• seine Waren absetzen to place (get off) goods, to clear one’s stock;
• Waren flott (leicht) absetzen to sell goods easily;
• Zeile absetzen to begin a new paragraph;
• etw. absetzen lassen to get s. th. set up in type;
• sich leicht absetzen lassen to sell readily;
• sich nicht leicht absetzen lassen to find no sale (buyers);
• sich schwer absetzen lassen to run into heavy selling, to go off heavily. -
126 común
adj.1 common, average, ordinary, commonplace.2 common, regular, everyday, usual.3 common, joint, general, group.* * *► adjetivo1 (gen) common2 (compartido) shared, communal3 (amigos) mutual1 the community1 PLÍTICA the Commons\fuera de lo común out of the ordinaryhacer algo en común to do something jointlypor lo común generallybien común common goodel común de la gente the majority of people* * *adj.* * *1. ADJ1) (=compartido) [afición, intereses] common; [amigo] mutualtienen una serie de características comunes — they share a series of features, they have a series of common features o features in common
•
común a algn/algo — common to sb/sthlo común a todas las democracias — what all democracies share in common, a feature common to all democracies
2) (=colectivo) [causa, frente, espacio] common; [gastos] communal•
tener algo en común — to have sth in commonsu pasión por el fútbol es lo único que tienen en común — their passion for football is all they have in common
acuerdo 1), bien 4., 2), denominador, fosa, lugar 1), mercado, sentido 2., 1), b)•
hacer algo en común — to do sth together3) (=frecuente) [enfermedad, opinión] common, widespread; [costumbre] widespread; [cualidad] common, ordinary•
fuera de lo común — exceptional, extraordinarytiene una voz única, algo fuera de lo común — she has a unique voice, quite exceptional o extraordinary
delincuente, nombre 2)•
por lo común — as a rule4) Esp (Educ) [asignatura] core2. SM1)el común de los mortales — ordinary mortals, any ordinary person
2) * (=retrete) toilet, bathroom3) (Pol) [en el Reino Unido]* * *1)a) <intereses/características> common (before n); < amigo> mutualb) (en locs)en común: no tenemos nada en común we have nothing in common; una cuenta bancaria en común a joint bank account; le hicimos un regalo en común we gave her a joint present; hicieron el trabajo en común they did the work together; no está acostumbrada a la vida en común con otras personas — she is not used to living with other people
2) (corriente, frecuente) commoncomún y corriente — (normal, nada especial) ordinary; < expresión> common
es una casa común y corriente — it's just an ordinary house, the house is nothing special
* * *= commonplace, common [commoner -comp., commonest -sup.], popular, run-of-the-mill, shared, standard, ubiquitous, collective, crosscutting [cross cutting], pooled, concerted, everyday, pervading, ordinary, communal, prosaic.Ex. Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex. Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.Ex. A work of shared responsibility is one where the work has arisen from collaboration between two or more persons or corporative bodies.Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex. Worldwide, however, the printed book is still the most ubiquitous source of record = Sin embargo, el libro impreso es aún en todo el mundo la fuente de información escrita más común.Ex. 'I'm really not trying to put anyone on the spot and, frankly, I'm not too surprised and only a little disappointed at your collective ignorance,' he commented.Ex. The plan comprises over twenty projects addressing the partnership's three priority themes -- access, empowerment and governance -- and four crosscutting issues -- youth, the media, gender and local (community-based) knowledge.Ex. A group of 64 libraries realised substantial cost reductions by joining in a pooled fund to self-insure for unemployment compensation.Ex. There is an obvious need for a concerted and deliberate study of US information policy-making.Ex. We have too much invested, and the new systems too intimately integrated into the everyday operation of the library, for us to assume any longer that we can temper their influence on emerging standards.Ex. While not addressing specific issues the rejoinder focuses on a few pervading themes.Ex. Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.Ex. Excavation in Qumran suggests that the people were organised on a highly communal basis and adept in the art of pottery and bookmaking.Ex. Take the prosaic problem of the great department store.----* aura común = turkey vulture.* auxiliar común = common auxiliary.* bien común, el = common good, the, common wealth, the.* calderón común = pilot whale.* Cámara de los Comunes, la = House of Commons, the.* comunidad de prácticas comunes = community of practice.* común, lo = standard practice, the.* común y corriente = unremarkable.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* creencia común = common belief.* demasiado poco común = all too rare.* Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).* denominador común = common thread.* en común con = in common with.* encontrar cosas comunes = find + common ground.* enfermedad poco común = rare disease.* espacio público común = commons.* experiencia profesional común = pool of expertise.* faceta común = common facet.* fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.* fondo común de inversión = mutual fund.* fosa común = mass grave.* fuera de lo común = eccentric, odd, unordinary, out of the ordinary, a cut above the rest, a cut above.* gente común, la = ordinary people, common people, the.* gente común y corriente, la = common people, the.* hacer un frente común = stand up as + one.* harina común = all-purpose flour, plain flour.* interés común = shared interest.* intereses comunes = community of interest.* lechuza común = barn owl.* Lenguaje Común de Instrucción de EURONET = EURONET Common Command Language.* lo poco común = rarity, rareness.* lugar común de alimentación = feeding ground.* lugar común de encuentro = meeting ground.* más común = mainstream.* Mercado Común, el = Common Market, the.* nombre común = common name.* normas comunes = standard practices.* palabra común = common word.* persona común = ordinary person.* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.* práctica común = common practice.* práctica común, la = normal pattern, the.* proyecto en común = joint effort.* puntos comunes = common ground.* que era común anteriormente = once-common.* que fue común antes = once-common.* qué poco común = how odd.* resfriado común, el = common cold, the.* rorcual común = fin whale.* salón común = common room.* sentido común = common sense, good judgement, judgement [judgment], good sense.* ser algo común = be a fact of life, dominate + the scene, become + a common feature, be a part of life.* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.* ser común = be the case (with).* ser demasiado común = be all too common.* subdivisión común = common subdivision.* subencabezamiento común = free-floating subdivision.* tener Algo en común = have + Nombre + in common, share + Nombre + in common.* tener características en común = share + similarities.* tener cosas en común = share + common ground.* tener en común = hold in + common, tread + common ground.* título común = common title.* trabajar en común = interwork, pull together.* trabajo en común = interworking.* * *1)a) <intereses/características> common (before n); < amigo> mutualb) (en locs)en común: no tenemos nada en común we have nothing in common; una cuenta bancaria en común a joint bank account; le hicimos un regalo en común we gave her a joint present; hicieron el trabajo en común they did the work together; no está acostumbrada a la vida en común con otras personas — she is not used to living with other people
2) (corriente, frecuente) commoncomún y corriente — (normal, nada especial) ordinary; < expresión> common
es una casa común y corriente — it's just an ordinary house, the house is nothing special
* * *= commonplace, common [commoner -comp., commonest -sup.], popular, run-of-the-mill, shared, standard, ubiquitous, collective, crosscutting [cross cutting], pooled, concerted, everyday, pervading, ordinary, communal, prosaic.Ex: Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.
Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex: Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.Ex: A work of shared responsibility is one where the work has arisen from collaboration between two or more persons or corporative bodies.Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex: Worldwide, however, the printed book is still the most ubiquitous source of record = Sin embargo, el libro impreso es aún en todo el mundo la fuente de información escrita más común.Ex: 'I'm really not trying to put anyone on the spot and, frankly, I'm not too surprised and only a little disappointed at your collective ignorance,' he commented.Ex: The plan comprises over twenty projects addressing the partnership's three priority themes -- access, empowerment and governance -- and four crosscutting issues -- youth, the media, gender and local (community-based) knowledge.Ex: A group of 64 libraries realised substantial cost reductions by joining in a pooled fund to self-insure for unemployment compensation.Ex: There is an obvious need for a concerted and deliberate study of US information policy-making.Ex: We have too much invested, and the new systems too intimately integrated into the everyday operation of the library, for us to assume any longer that we can temper their influence on emerging standards.Ex: While not addressing specific issues the rejoinder focuses on a few pervading themes.Ex: Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.Ex: Excavation in Qumran suggests that the people were organised on a highly communal basis and adept in the art of pottery and bookmaking.Ex: Take the prosaic problem of the great department store.* aura común = turkey vulture.* auxiliar común = common auxiliary.* bien común, el = common good, the, common wealth, the.* calderón común = pilot whale.* Cámara de los Comunes, la = House of Commons, the.* comunidad de prácticas comunes = community of practice.* común, lo = standard practice, the.* común y corriente = unremarkable.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* creencia común = common belief.* demasiado poco común = all too rare.* Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).* denominador común = common thread.* en común con = in common with.* encontrar cosas comunes = find + common ground.* enfermedad poco común = rare disease.* espacio público común = commons.* experiencia profesional común = pool of expertise.* faceta común = common facet.* fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.* fondo común de inversión = mutual fund.* fosa común = mass grave.* fuera de lo común = eccentric, odd, unordinary, out of the ordinary, a cut above the rest, a cut above.* gente común, la = ordinary people, common people, the.* gente común y corriente, la = common people, the.* hacer un frente común = stand up as + one.* harina común = all-purpose flour, plain flour.* interés común = shared interest.* intereses comunes = community of interest.* lechuza común = barn owl.* Lenguaje Común de Instrucción de EURONET = EURONET Common Command Language.* lo poco común = rarity, rareness.* lugar común de alimentación = feeding ground.* lugar común de encuentro = meeting ground.* más común = mainstream.* Mercado Común, el = Common Market, the.* nombre común = common name.* normas comunes = standard practices.* palabra común = common word.* persona común = ordinary person.* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.* práctica común = common practice.* práctica común, la = normal pattern, the.* proyecto en común = joint effort.* puntos comunes = common ground.* que era común anteriormente = once-common.* que fue común antes = once-common.* qué poco común = how odd.* resfriado común, el = common cold, the.* rorcual común = fin whale.* salón común = common room.* sentido común = common sense, good judgement, judgement [judgment], good sense.* ser algo común = be a fact of life, dominate + the scene, become + a common feature, be a part of life.* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.* ser común = be the case (with).* ser demasiado común = be all too common.* subdivisión común = common subdivision.* subencabezamiento común = free-floating subdivision.* tener Algo en común = have + Nombre + in common, share + Nombre + in common.* tener características en común = share + similarities.* tener cosas en común = share + common ground.* tener en común = hold in + common, tread + common ground.* título común = common title.* trabajar en común = interwork, pull together.* trabajo en común = interworking.* * *A1 ‹intereses/características› common ( before n); ‹amigo› mutualtrabajar por el bien común/un objetivo común to work for the common good/a common objectivecaracterísticas comunes a toda la especie characteristics common to o shared by the whole speciesun sentimiento común a todos los hombres a sentiment shared by all mankind2 ( en locs):de común acuerdo by common consentlo decidimos de común acuerdo ( frml); it was decided by common agreement o consentse separaron de común acuerdo they separated by mutual agreement o common consentla decisión fue tomada de común acuerdo con nuestros aliados the decision was taken in agreement o ( frml) in concert with our alliesen común: tienen una cuenta bancaria en común they have a joint bank accountle hicimos un regalo en común we gave her a joint presentno tengo nada en común con él I have nothing in common with himno está acostumbrada a la vida en común con otras personas she is not used to living with other people o to communal livingB (corriente, frecuente) commonJuan Gómez es un nombre muy común Juan Gómez is a very common nameun modelo fuera de lo común a very unusual modelno es común que un niño sepa leer a esa edad it is unusual for a child to be able to read at that agees común que haya inundaciones en esta zona flooding is frequent o common in this areatiene una inteligencia poco común she is unusually intelligentpor lo común as a ruleuna blusa común y silvestre a fairly ordinary blousemurió como el común de los mortales he died just like any common mortal o ordinary person* * *
común adjetivo
‹ amigo› mutualb) ( en locs)
de común acuerdo con algn in agreement with sb;
en común ‹esfuerzo/regalo› joint ( before n);
no tenemos nada en común we have nothing in common
un modelo fuera de lo común a very unusual model;
común y corriente (normal, nada especial) ordinary
común
I adjetivo
1 (frecuente) common, usual: es poco común, it's unusual
2 (ordinario, corriente) ordinary
3 (compartido) shared, communal: nos une un interés común, we are united by a common interest
II sustantivo masculino GB Pol los Comunes, the Commons
♦ Locuciones: de común acuerdo, by common consent
en común, (conjuntamente) hacer algo en común, to do sthg jointly
(característica compartida) tienen varios rasgos en común, they have several characteristics in common
por lo común, generally
' común' also found in these entries:
Spanish:
acuerdo
- baja
- bajo
- cabeza
- contraponer
- convivencia
- corriente
- dato
- denominador
- despertarse
- fondo
- fosa
- irse
- juicio
- llevar
- múltipla
- múltiplo
- permitirse
- rara
- raro
- sentar
- sentida
- sentido
- soler
- tela
- tópica
- tópico
- única
- único
- uniforme
- unitaria
- unitario
- vista
- visto
- vulgar
- delincuente
- imponer
- mercado
- norma
- peculiar
- rareza
- tino
English:
appeal
- base
- cause
- common
- common denominator
- common sense
- commonplace
- crane
- cure
- deserve
- enjoy
- gumption
- in
- intend
- iota
- jointly
- kitty
- mass grave
- modicum
- mutual
- ordinary
- original
- partnership
- pool
- prevalent
- rank
- reason
- run-of-the-mill
- sense
- stand out
- uncommon
- unusual
- cliché
- communal
- consent
- garden
- house
- lowest common denominator
- ounce
- plain
- platitude
- rarity
- run
- share
* * *♦ adj1. [compartido] [amigo, interés] mutual;[bienes, pastos] communal;el bien común the common good;el motociclismo es nuestra afición común we both like motorcycling;¿cómo llevan la vida en común? how are they finding living together?;hacer algo en común to do sth together;hacer algo de común acuerdo to do sth by mutual consent o agreement;es un rasgo común a todos los reptiles it's a characteristic shared by o common to all reptiles;pusimos nuestros recursos en común we pooled our resources;realizaron una puesta en común de lo observado they pooled their observations;tener algo en común to have sth in common;no tengo nada en común con ella I have nothing in common with her2. [habitual, normal] common;una enfermedad muy común en regiones tropicales a disease very common in tropical regions;es común que llueva en primavera it's normal for it to rain in spring, it often rains in spring;fuera de lo común out of the ordinary;poco común unusual;por lo común generally;es una persona común y corriente he's a perfectly ordinary person3. [ordinario, vulgar] ordinary, average;un vino común an average o ordinary wine;una madera común a common type of wood♦ nmcomo el común de los mortales like any ordinary person o common mortal* * *I adj common;poco común unusual, rare;por lo común generally;en común in common;tener algo en común have sth in commonII m:el común de las gentes the common man* * *1) : common2)común y corriente : ordinary, regular3)por lo común : generally, as a rule* * *común adj1. (en general) commonel naranjo es un árbol muy común en la zona mediterránea orange trees are very common in the Mediterranean area2. (compartido) shared -
127 fat
{fæt}
I. 1. дебел, пълен, тлъст, угоен
to get/grow FAT дебелея, надебелявам, затлъстявам
FAT type печ. получерен шрифт
2. мазен, тлъст (за храна)
3. плодороден (за почва), богат, изобилен, доходен
FAT pastures тучни пасища
FAT job доходна работа, топло местенце, тлъст кокал
FAT profit голяма/тлъста печалба
FAT part театр. благодарна роля
4. разг. глупав, тъп
5. ам. богат, заможен
a FAT chance никакъв шанс/възможност
a FAT lot you care sl. много ти пука на тебе
a FAT lot of good/use sl. ирон. голяма файда
a FAT lot you know about it sl. ирон. много ти разбира главата
to cut up FAT sl. оставям много парици (след смъртта си)
II. 1. мазнина, тлъстина, лой, сало, хим. масти
2. пълнота, дебелина
to put on/run to FAT дебелея, пълнея, надебелявам
3. тех. смазка, грес
4. най-хубавата част от нещо, тлъст пай, театр. благодарна роля, муз. ефектен (за изпълнителя) пасаж
to live off the FAT of the land живея охолно, живея си на ален фес
a bit of FAT sl. късмет
the FAT is in the fire стана тя, каквато стана, сега я втасахме, ще си имаме неприятности
III. 1. угоявам се (и с up), дебелея, тлъстея
2. торя (почва)* * *{fat} а 1. дебел, пълен; тлъст, угоен; to get/grow fat дебелея, над(2) {fat} n 1. мазнина, тлъстина; лой, сало; хим. масти; 2. пълно{3} {fat} v (-tt-) 1. угоявам се (и с up); дебелея, тлъстея; 2. т* * *шишкав; угоен; тлъстина; тлъст; угоявам; сало; плодороден; пълен; дебел; грес; дебелина; затлъстявам; лой; мазнина;* * *1. a bit of fat sl. късмет 2. a fat chance никакъв шанс/възможност 3. a fat lot of good/use sl. ирон. голяма файда 4. a fat lot you care sl. много ти пука на тебе 5. a fat lot you know about it sl. ирон. много ти разбира главата 6. fat job доходна работа, топло местенце, тлъст кокал 7. fat part театр. благодарна роля 8. fat pastures тучни пасища 9. fat profit голяма/тлъста печалба 10. fat type печ. получерен шрифт 11. i. дебел, пълен, тлъст, угоен 12. ii. мазнина, тлъстина, лой, сало, хим. масти 13. iii. угоявам се (и с up), дебелея, тлъстея 14. the fat is in the fire стана тя, каквато стана, сега я втасахме, ще си имаме неприятности 15. to cut up fat sl. оставям много парици (след смъртта си) 16. to get/grow fat дебелея, надебелявам, затлъстявам 17. to live off the fat of the land живея охолно, живея си на ален фес 18. to put on/run to fat дебелея, пълнея, надебелявам 19. ам. богат, заможен 20. мазен, тлъст (за храна) 21. най-хубавата част от нещо, тлъст пай, театр. благодарна роля, муз. ефектен (за изпълнителя) пасаж 22. плодороден (за почва), богат, изобилен, доходен 23. пълнота, дебелина 24. разг. глупав, тъп 25. тех. смазка, грес 26. торя (почва)* * *fat[fæt] I. adj 1. дебел, пълен; угоен, тлъст; (as) \fat as butter охранен, угоен, пълен; \fat type черни букви; 2. мазен, тлъст, блажен, маслен; a \fat diet тлъста храна; 3. плодороден (за почва); богат; изобилен; доходен; \fat pastures тучни пасища; a \fat job ( office) доходна работа, топло местенце, тлъст кокал; a \fat purse претъпкан портфейл (кесия); a \fat part театр. голяма (централна) роля; \fat coal битуминозни въглища; който бавно схваща, тъп, бавнозагряващ; • a \fat chance ирон. никакви шансове (изгледи, възможности); a \fat lot sl много; обикн. ирон. съвсем малко; a \fat lot you care! грубо много ти пука на тебе! a \fat lot of good ( help) ирон. голяма файда, няма що; a \fat lot you know about it ирон. много ти разбира главата! to cut it \fat преувеличавам; слисвам, учудвам; II. n 1. мазнина, тлъстина; лой; сало; animal ( vegetable) \fat животинска (растителна) мазнина; 2. пълнота, дебелина; to put on ( run to) \fat дебелея, пълнея; напълнявам; 3. тех. смазка, грес; 4. най-хубавата част от нещо, тлъст пай; театр. голяма (централна) роля (и \fat part); to live on ( off) the \fat of the land живея охолно, в разкош; 5. sl средства; to live on o.'s own \fat живея със свои (спестени) пари; • a bit of \fat sl приятна изненада; нещо, което прави живота по-приятен; the \fat is in the fire разг. маслото е в огъня, ситуацията е пред експлодиране; to pull the \fat out of the fire опитвам се да спася положението, когато вече е малко късно; to chew the \fat sl пея си старата песен; мърморя, заяждам се, чеша си езика; интригантствам, клюкарствам, сплетнича; to wax \fat and kick възгордявам се, големея се, надувам се, перча се (с положение, богатство); III. v 1. угоявам (се) (и с up); пълнея, дебелея, затлъстявам; 2. торя (почва); • kill the \fatted calf посрещам гост с радост. -
128 drôle
drôle [dʀol]adjectivea. ( = amusant, bizarre) funny• tu es drôle, je ne pouvais pourtant pas l'insulter ! you must be joking - I could hardly insult him!• il a fait une drôle de tête ! he pulled such a face!* * *dʀol1) ( bizarre) funny, oddc'est drôle de faire/que — it's odd to do/that
ce qui est or ce qu'il y a de drôle c'est que — the funny thing is that
drôle de remerciement/consolation! — some thanks/consolation!
2) ( amusant) funny, amusingvous êtes drôle, vous! — iron don't make me laugh!
3) (colloq) ( grand)un drôle de courage/travail — a lot of courage/work
•Phrasal Verbs:••* * *dʀol adj1) (= amusant) funnyÇa n'est pas drôle. — It's not funny.
2) (= bizarre) funny, peculiarun drôle de... — a strange..., a funny...
3) (intensif)un drôle de... — an incredible..., a terrific...
* * *A adj1 ( bizarre) funny, odd; c'est drôle comme les gens changent it's funny how people change; c'est un drôle de type he's odd; il avait un drôle d'air he had an odd expression; de drôles d'histoires odd sorts of stories; c'est drôle de faire/que it's odd to do/that; c'est drôle qu'elle n'ait pas téléphoné it's odd that she hasn't phoned; ce qui est or ce qu'il y a de drôle c'est que the funny thing is that; avoir l'air/se sentir (tout) drôle to look/to feel a bit funny○; faire (tout) drôle à qn to give sb a funny feeling; faire une drôle de tête to make a bit of a face; vous êtes drôle, vous! iron don't make me laugh!; drôle de remerciement/consolation! some thanks/consolation!;2 ( amusant) [histoire, spectacle, comédien] funny, amusing; [vie] fun; ça n'a rien de drôle there is nothing funny about that; ce n'est pas drôle de faire it's no joke doing;3 ○( grand) un drôle de courage/travail a lot of courage/work; j'ai eu or reçu une drôle d'engueulade○! I got a real telling-off!B †nm old rascal†; mauvais drôle scoundrel†.drôle de guerre Hist phoney war.j'en ai entendu de drôles I heard some funny things; en faire voir de drôles à qn to lead sb a merry dance.[drol] adjectifle plus drôle c'est que... the funny thing is that...a. [pas amusant] it's not funny!, I don't find that funny ou amusing!b. [pénible] it's no joke!tu aurais dû le laisser faire — tu es drôle, il se serait fait mal! (familier) you should have let him — are you kidding? he'd have hurt himself!(tout)/toute drôle (familier) : ça me fait (tout) drôle de revenir ici it feels really strange to be backça fait un drôle de bruit it makes a strange ou funny noisedrôles de gens! what peculiar ou strange people!avoir un drôle d'air to look strange ou funny3. [en intensif]drôle de (familier) : il a de drôles de problèmes en ce moment he hasn't half got some problems at the momentça a de drôles d'avantages! it's got terrific ou fantastic advantages!————————[drol] nom masculin[enfant déluré] little rascal ou rogue————————drôles nom féminin pluriel(familier) [histoires]il en a entendu/raconté de drôles! he heard/told some very weird stories!
См. также в других словарях:
Office Open XML — est une norme ISO/IEC (IS 29500) créée par Microsoft, destinée à répondre à la demande d’interopérabilité dans les environnements de bureautique et à concurrencer la solution d’interopérabilité OpenDocument. Ce format (dont les suffixes sont… … Wikipédia en Français
Office of Gas and Electricity Markets — (Welsh: Swyddfa’r Marchnadoedd Nwy a Thrydan) Non ministerial government department overview Preceding agencies Office of Electricity Regulation Office of Gas Supply Jurisdiction United Kingdom … Wikipedia
Office National des Forets — Office national des forêts Logo de l Office national des forêts Création 1966 Personnages clés Michel Jobert … Wikipédia en Français
Office National des Forêts — Logo de l Office national des forêts Création 1966 Personnages clés Michel Jobert … Wikipédia en Français
Office 1 Superstore — Office 1 Superstores International Inc. Type Private company Industry Retail, Wholesale, Franchise Founded … Wikipedia
Office de tourisme — de Brive. L office de tourisme est un centre d information dont la mission institutive est « l accueil, l information et la promotion du tourisme » sur le territoire concerné à destination du public ou visiteurs, allant des simples… … Wikipédia en Français
Office National d'Etudes et de Recherches Aerospatiales — Office national d études et de recherches aérospatiales L’Onera est le centre français de recherche aérospatiale. C est un établissement public à caractère industriel et commercial (EPIC) dont les travaux de recherche finalisée servent l… … Wikipédia en Français
Office National d'Études et de Recherches Aérospatiales — L’Onera est le centre français de recherche aérospatiale. C est un établissement public à caractère industriel et commercial (EPIC) dont les travaux de recherche finalisée servent l innovation et la compétitivité dans les secteurs de l… … Wikipédia en Français
Office national d'etudes et de recherches aerospatiales — Office national d études et de recherches aérospatiales L’Onera est le centre français de recherche aérospatiale. C est un établissement public à caractère industriel et commercial (EPIC) dont les travaux de recherche finalisée servent l… … Wikipédia en Français
Type 45 (Clase Daring) — El HMS Daring saliendo de la Base Naval de Portsmouth País productor … Wikipedia Español
Office Depot — Inc. Type Public Traded as NYSE: ODP … Wikipedia