-
21 rückfallverzögertes Zeitrelais mit Steuersignal
- реле времени с задержкой возврата от момента снятия напряжения с управляющего входа
реле времени с задержкой возврата от момента снятия напряжения с управляющего входа
-
[Интент]EN
off-delay relay with control signal
off-delay relay
time relay in which the output immediately switches to the operate condition when applying the power supply and the control signal; the time delay starts when removing the control signal, and the output switches to the release condition after the setting time has elapsed (see Figure 3)

NOTE – Effects of subsequent operating or resetting of the control signal shall be declared by the manufacturer.
[IEV ref 445-01-04]FR
relais temporisé à la coupure avec signal de commande, m
relais temporisé dans lequel la sortie passe immédiatement à l'état de travail lorsque l'alimentation et le signal de commande sont appliqués, la temporisation démarre lorsque le signal de commande est coupé, et la sortie passe à l'état de repos lorsque la temporisation réglée est écoulée (voir Figure 3)

NOTE – Il convient que les effets de manœuvres ou réamorçages subséquents sur le comportement du relais soient spécifiés par le fabricant.
[IEV ref 445-01-04]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > rückfallverzögertes Zeitrelais mit Steuersignal
-
22 rückfallverzögertes Zeitrelais
реле с задержкой возврата после снятия питания
реле времени с задержкой возврата после снятия питания
реле времени, работающее с замедлением при возврате
-
[Интент]EN
power off-delay relay
true off-delay relay
time relay in which the output immediately switches to the operate condition when applying the power supply; the time delay starts when the power supply is removed; the output switches to the release condition after the setting time has elapsed (see Figure 2)

[IEV ref 445-01-03]FR
relais temporisé à la coupure, m
relais temporisé dans lequel la sortie passe immédiatement à l'état de travail lorsque l'alimentation est appliquée, la temporisation démarre lorsque l'alimentation est coupée, et la sortie passe à l'état de repos lorsque la temporisation réglée est écoulée (voir Figure 2)

[IEV ref 445-01-03]
Катушка электромеханического устройства, работающего с замедлением при возврате.
[ГОСТ 2.756-76]
Контакт замыкающий с замедлением, действующим при возврате.
[ГОСТ 2.755-87]
Контакт размыкающий с замедлением, действующим при возврате.
[ГОСТ 2.755-87]Тематики
Синонимы
- реле времени с задержкой возврата после снятия питания
- реле времени, работающее с замедлением при возврате
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > rückfallverzögertes Zeitrelais
-
23 Abreise
Abreise f FREI, V&M departure* * *f <Frei, V&M> departure* * *Abreise
departure, parting, getting away, going [off], start, setting out (off), remove;
• seine Abreise festsetzen to fix one’s departure;
• seine Abreise vorverlegen to accelerate one’s departure. -
24 die Richtung
- {course} tiến trình, dòng, quá trình diễn biến, sân chạy đua, vòng chạy đua, trường đua ngựa race course), hướng, chiều hướng, đường đi, cách cư sử, cách giải quyết, đường lối, con đường) - món ăn, loạt, khoá, đợt, lớp, hàng gạch, hàng đá, đạo đức, tư cách, kỳ hành kinh, ngựa chiến, con tuấn mã - {direction} sự điều khiển, sự chỉ huy, sự cai quản, số nhiều) lời chỉ bảo, lời hướng dẫn, chỉ thị, huấn thị, phương hướng, chiều, phía, ngả, mặt, phương diện, directorate - {drift} sự trôi giạt, tình trạng bị lôi cuốn đi &), vật trôi giạt, vật bị cuốn đi, vật bị thổi thành đông, đất bồi, vật tích tụ, trầm tích băng hà, lưới trôi, lưới kéo drift net) - dòng chảy chậm, sự lệch, độ lệch, đường hầm ngang, chỗ sông cạn lội qua được, cái đục, cái khoan, máy đột, thái độ lững lờ chờ đợi, thái độ thụ động, thái độ nằm ì, thái độ nước chảy bèo trôi - khuynh hướng, xu thế tự nhiên, sự tiến triển, mục đích, ý định, ý nghĩa, nội dung, sự tập trung vật nuôi để kiểm lại, sự kéo theo - {hand} tay, bàn tay, bàn chân trước, quyền hành, sự có sãn, sự nắm giữ, sự kiểm soát, sự tham gia, sự nhúng tay vào, phần tham gia, sự hứa hôn, số nhiều) công nhân, nhân công, thuỷ thủ, người làm - một tay, nguồn, sự khéo léo, sự khéo tay, chữ viết tay, chữ ký, kim, nải, buộc, nắm, gang tay, bên, sắp bài, ván bài, chân đánh bài, tiếng vỗ tay hoan hô - {movement} sự chuyển động, sự vận động, sự cử động, sự hoạt động, động tác, cử động, hoạt động, hành động, sự di chuyển, phong trào, cuộc vận động, bộ phận hoạt động, tình cảm, mối cảm kích - mối xúc động, phần, sự biến động, sự đi ngoài, sự ra ỉa - {orientation} sự định hướng - {tendency} xu hướng - {tenor} phương hướng chung, tinh thần chung, nội dung chính, kỳ hạn, bản sao, giọng nam cao, bè têno, kèn têno - {trend} - {turn} sự quay, vòng quay, vòng cuộn, vòng xoắn, sự đổi hướng, sự rẽ, chỗ ngoặt, chỗ rẽ, sự diễn biến, sự thay đổi, thiên hướng, năng khiếu, tâm tính, tính khí, lần, lượt, phiên, thời gian hoạt động ngắn - chầu, dự kiến, hành vi, cách đối đãi, tiết mục, sự thấy kinh, chữ sắp ngược, sự xúc động, cú, vố - {way} đường, lối đi, đoạn đường, quãng đường, khoảng cách, phương, cách, phương pháp, phương kế, biện pháp, cá tính, lề thói, việc, phạm vi, thẩm quyền, vùng ở gần, tình trạng, tình thế, tình hình - giả định, giả thuyết, mức độ, chừng mực, loại, sự tiến bộ, sự thịnh vượng, quy mô, ngành kinh doanh, phạm vi hoạt động, sự chạy, tốc độ, đằng = die Richtung (Fluß) {setting}+ = die Richtung (Marine) {bearing}+ = die Richtung (Geologie) {strike}+ = die neue Richtung {redirection}+ = in Richtung auf {towards}+ = die Richtung ändern {to turn}+ = die gerade Richtung {directly}+ = die schiefe Richtung {obliqueness; obliquity; slant}+ = in einer Richtung {unidirectional}+ = die südliche Richtung (Marine) {southing}+ = die westliche Richtung {westward}+ = die senkrechte Richtung {perpendicularity}+ = eine Richtung nehmen {to trend}+ = eine Richtung nehmen [nach] {to head [for]}+ = in jeglicher Richtung {anyway}+ = eine Richtung annehmen {to bear (bore,borne)+ = in der falschen Richtung {off the beam}+ = in der richtigen Richtung {on the beam}+ = die entgegengesetzte Richtung {opposite direction}+ = eine schiefe Richtung geben {to slant}+ = eine andere Richtung nehmen {to angle off}+ = plötzlich die Richtung ändern {to chop back}+ = eine bestimmte Richtung geben {to polarize}+ = in entgegengesetzter Richtung {counter}+ = in umgekehrter Richtung steuern {to reverse}+ = in der entgegengesetzten Richtung {in the opposite direction}+ -
25 Ausschuss
Ausschuss m 1. GEN commission, comm., committee, comm., panel; 2. IND bad work (fehlerhafte Arbeit); rejects, defective units, lost units, wastage, spoilage (Produktion) • einem Ausschuss einen Antrag vorlegen GEN lay a proposal before a committee* * *m 1. < Geschäft> commission (comm.), committee (comm.), panel; 2. < Ind> fehlerhafte Arbeit bad work; Produktion rejects, defective units, lost units, wastage, spoilage ■ einem Ausschuss einen Antrag vorlegen < Geschäft> lay a proposal before a committee* * *Ausschuss
commission, committee, board, panel, (Produktion) waste, wastage, scrap, refuse, reject[s], junk, rummage, (Waren) substandard goods, cull, rejection;
• an einen Ausschuss verwiesen committed;
• auswärtiger Ausschuss foreign-relations committee;
• beratender Ausschuss advisory council (panel, board, committee), (EU) advisory committee;
• engerer Ausschuss select (Br.) (small) committee;
• erweiterter Ausschuss enlarged committee (US);
• gemeinsamer Ausschuss joint committee;
• gemischter Ausschuss joint commission (committee, Br.), hybrid committee;
• geschäftsführender Ausschuss executive (managing, management) committee, board of management;
• informeller Ausschuss informal commission;
• Institutioneller Ausschuss (Europaparlament) Institutional Affairs Committee;
• interministerieller Ausschuss interagency group (committee), interdepartmental committee;
• nachgeordneter Ausschuss subordinate committee;
• paritätischer Ausschuss joint committee;
• politischer beratender Ausschuss Political Advisory (Consultative) Committee;
• städtischer Ausschuss city commission;
• ständiger Ausschuss standing (permanent) committee;
• nicht ständiger Ausschuss temporary committee;
• vorbereitender Ausschuss preparatory committee;
• wissenschaftlicher Ausschuss scientific committee;
• Ausschuss für Abwässerbeseitigung sewerage committee;
• Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik (Europaparlament) Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy;
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Arzneimittel und Medizinprodukte'' (EU) Scientific Committee on Medicinal Products and Medical Devices;
• Ausschuss zur Bekämpfung des unlauteren Wettbewerbs Federal Trade Commission (US);
• Ausschuss für wirtschaftliche Entwicklungsfragen economic development committee (Br.);
• wissenschaftlicher Ausschuss unabhängiger Experten a special scientific committee of independent scientific experts;
• Ausschuss zur Festlegung der Geschäftspolitik policy committee;
• Ausschuss für Fragen des Industrieschutzes safety committee;
• Ausschuss für Fragen des Umweltschutzes council on environmental quality;
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Futtermittel'' (EU) Scientific Committee on Animal Nutrition;
• Ausschuss für Haushaltskontrolle Committe on Budgetary Control;
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Lebensmittel'' (EU) Scientific Committee on Food;
• Wissenschaftlicher Ausschuss Veterinärmedizinischer Maßnahmen im Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit (EU) Scientific Committee on Veterinary Measures relating to Public Health;
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Kosmetische Mittel und für den Verbraucher bestimmte Non-Food-Erzeugnisse'' (EU) Scientific Committee on Cosmetic Products and Non-Food Products intended for Consumers;
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Pflanzen'' (EU) Scientific Committee on Plants;
• Ausschuss der Präsidenten (EU) Presidential Committee;
• Ausschuss der Regionen (EU) Committee of the Regions;
• örtlicher Ausschuss für Schankkonzessionen excise commission (US);
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Tiergesundheit und artgerechte Tierhaltung'' (EU) Scientific Committee on Animal Health and Animal Welfare;
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Toxizität, Ökotoxizität und Umwelt'' (EU) Scientific Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment;
• Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz (Europaparlament) Committe on the Environment, Public Health and Consumer Protection;
• Ausschuss der ständigen Vertreter der Mitgliedsstaaten (AStV) Committee of Permanent Representatives of the member states (Coreper);
• Ausschuss der Ständigen Vertreter der nationalen Regierungen bei der EG (AStV) (Europaparlament) Permanent Representatives Committee (Coreper);
• Ausschuss zur Wahrung von Arbeitnehmerrechten employee rights committee;
• Ausschuss für Wirtschaft und Finanzen (UNO) Economic and Financial Committee;
• Ausschuss der gewerblichen Wirtschaft trade[s] council;
• Ausschuss für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik (Europaparlament) Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy;
• internationaler Ausschuss für Wirtschaftsprüferrichtlinien International Accounting Standards Committee;
• einem Ausschuss angehören to be (serve, sit) on a committee, to form part of a commission;
• Ausschuss auflösen to put a committee out of business, to disband a committee;
• aus einem Ausschuss ausscheiden to cease to form part of a commission;
• aus einem Ausschuss ausschließen to throw off a committee;
• in einen Ausschuss berufen to appoint to a committee;
• Ausschuss bilden to constitute (resolve itself into) a committee;
• Ausschuss einsetzen to constitute a committee, to appoint a commission;
• sich zu einem Ausschuss konstituieren (parl.) to form themselves into a committee;
• in einem Ausschuss sitzen to serve on a committee;
• einem Ausschuss zur Verfügung stehen to attend upon a committee;
• an einen Ausschuss überweisen to refer to a committee, (Gesetzesvorlage) to commit a bill;
• seinen Fall einem Ausschuss vorlegen to lay one’s case before a commission;
• dem Ausschuss vorliegen to be in the committee stage;
• mit geheimen Ausschussabstimmungen aufräumen to sweep away secrecy from committee votes;
• Ausschussakten committee files;
• durchschnittlicher Ausschussanteil beim Produktionsprozess process average fraction defective;
• tolerierte Ausschussanzahl tolerance number of defectives;
• Ausschussarbeit leisten to serve on a commission;
• Ausschussberater committee council;
• Ausschussberatungen committee discussions (consultations);
• Ausschussberatungen beschleunigen to expedite the business of a committee;
• Ausschussbericht committee (panel) report;
• Ausschussbesetzung committee assignment;
• Ausschussbogen (drucktechn.) waste sheet;
• Ausschussdokument (EU) committee document;
• Ausschusseinsetzung setting up a committee;
• Ausschussempfehlungen committee’s recommendations (proposals);
• Ausschussernennung committee appointment;
• Ausschussfunktion function of a committee;
• Ausschussfunktionen wahrnehmen to serve on a panel;
• Ausschusslager junk pile;
• Ausschussmehrheit majority of a committee;
• Ausschussmeldung scrap report;
• Ausschussmitglied member of the board, committee (commission, board, panel) member;
• Ausschusspapier waste paper, broke;
• Ausschussprotokoll committee record;
• Ausschussprotokoll veröffentlichen to publish the commission’s proceedings;
• Ausschussquote percentage of rejects;
• Ausschusssitz seat on a committee;
• Ausschusssitzung conference of a committee, committee meeting;
• an einer Ausschusssitzung teilnehmen to attend a committee meeting;
• Ausschussstadium committee stage;
• noch nicht im Ausschussstadium (Gesetz) uncommitted;
• unbesetzte Ausschussstelle commission vacancy;
• Ausschussstück waste[r];
• Ausschusssystem (EU) committee system;
• Ausschussverfahren comitology procedure;
• übliches Ausschussverfahren usual procedure at committee meetings;
• Ausschussvollmachten powers of a committee;
• Ausschussvorschlag committee’s proposal;
• Ausschussvorsitz committee chairmanship;
• Ausschussvorsitzender chairman of a committee;
• Ausschussware job (damaged, rummage, substandard) goods, trumpery wares, junk, [manufacturing] rejects, as-is merchandise;
• Ausschusszimmer committee room;
• Ausschusszugehörigkeit committeeship. -
26 Auslosung
-
27 prüfen
I vt/i1. PÄD. test, give s.o. a test; in Examen: examine; er prüft sehr streng he’s a tough examiner; es wird schriftlich und mündlich geprüft there will be a written and an oral test ( oder exam); jemandes Russischkenntnisse prüfen test s.o.’s knowledge of Russian; staatlich geprüfter Dolmetscher / Skilehrer state-certified interpreter / skiing instructor2. (feststellen) check, test; damit wird logisches Denken geprüft it’s a test of logical thinking; jemanden auf sein Reaktionsvermögen hin prüfen test s.o.’s reactions3. (erproben) try (out), (put to the) test4. TECH. (abnehmen) inspect; METALL. assay; (untersuchen, genau betrachten) examine, study5. (Vorfall, Beschwerde etc.) investigate, look into6. (Vorschlag) consider, have a close look at; wir werden Ihr Angebot prüfen in Geschäftsbrief: we will study your offer7. (nachprüfen, überprüfen) check; ( auf Richtigkeit) prüfen verify, check; der Antrag wird geprüft is under consideration; etw. auf seine Echtheit hin prüfen check to see whether s.th. is genuine ( oder authentic)8. WIRTS. (Bücher) audit; JUR. (Entscheidung) review9. SPORT (TORWART) test; der Schlussmann wurde 90 Minuten lang nicht geprüft the goalkeeper was not tested once in the 90 minutes10. geh. (psychisch belasten) try; das Schicksal hat sie schwer geprüft she was sorely tried by fate, fate dealt her some heavy blows; er ist vom Leben schwer geprüft he has had a raw deal from lifeII v/refl do some soul-searching* * *to sift; to look over; to check; to review; to test; to quiz; to audit; to verify; to scrutinize; to examine; to inspect; to assay; to consider; to look into; to peruse;sich prüfento introspect* * *prü|fen ['pryːfn]1. vtprǘfen — to examine sb in sth
morgen wird in Englisch geprüft — the English exams are tomorrow
2) (= überprüfen) to check (auf +acc for); (= untersuchen) to examine, to check; (durch Ausprobieren) to test; (= auf die Probe stellen) to test; Geschäftsbücher to audit, to check, to examine; Lebensmittel, Wein to inspect, to testes wird geprüft, ob alle anwesend sind — they check or there's a check to see if everyone is present
den Wein auf sein Aroma prǘfen — to sniff or test the bouquet of the wine
Metall auf den Anteil an Fremdstoffen prǘfen — to check the level of impurities in metal
jdn auf seine Ehrlichkeit prǘfen — to test or try sb's honesty
wir werden die Beschwerde/Sache prǘfen — we'll look into or investigate the complaint/matter
sie wollte ihn nur prǘfen — she only wanted to test him
drum prüfe, wer sich ewig bindet (prov) — marry in haste, repent at leisure (Prov)
3) (= erwägen) to examine, to consideretw nochmals prǘfen — to reconsider or review sth
4) (= mustern) to scrutinizeein prǘfender Blick — a searching look
5) (= heimsuchen) to try, to afflictein schwer geprüfter Vater — a sorely tried father, a much afflicted father
2. vi (SCH, UNIV)to give exams3. vr (geh)to search one's heartdu musst dich selber prǘfen, ob... — you must decide for yourself or you must inquire of yourself (liter) whether...
* * *1) ((especially American) to test: I'll check out your story.) check out2) (to look at closely; to inspect closely: They examined the animal tracks and decided that they were those of a fox.) examine3) (to test the knowledge or ability of (students etc): She examines pupils in mathematics.) examine4) (to inspect or investigate closely: The manager will look into your complaint.) look into5) (to examine: We have been looking over the new house.) look over6) (to carry out a test or tests on (someone or something): The students were tested on their French; They tested the new aircraft.) test* * *prü·fen[ˈpry:fn̩]I. vt1. (in einer Prüfung)wir werden in allen Fächern geprüft we will be examined in all subjectsich wünschte, wir würden darin geprüft, was wir gelernt haben I wish they'd examine us on what we really studiedDeutsch/Latein \prüfen to be the examiner for German/Latinjdn im Hauptfach/Nebenfach \prüfen to examine sb in his/her main/minor subjectjds Kenntnisse \prüfen to test sb's knowledgemündlich/schriftlich geprüft werden to have an oral/a written examinationein staatlich geprüfter Lehrer a qualified teacher2. (überprüfen, untersuchen)ich muss noch ein paar Dinge \prüfen, bevor ich mich entscheiden kann I need to check up on a few things before I can decideder Bericht wurde vor der Veröffentlichung sorgfältig geprüft the report was carefully scrutinized [or studied] before publicationunsere Bücher sind vor kurzem geprüft worden we've just had our accounts auditednach Eingang müssen die Waren auf Schäden geprüft werden the goods must be examined for damage on arrivaldas Wasser wird regelmäßig auf seine Reinheit geprüft the water is regularly tested for purity▪ \prüfen, ob/wie... to check if/how...könntest du bitte \prüfen, ob das Wasser warm genug ist could you please check if the water is warm enoughes wird geprüft, ob alle anwesend sind they check if everyone is presentein Alibi \prüfen to check out an alibidie Angaben auf Korrektheit \prüfen to examine the correctness of the detailsein Angebot \prüfen to check [out] an offereine Beschwerde \prüfen to investigate [or look into] a complaintdas Beweismaterial nochmals \prüfen to review the evidenceeine Bewerbung \prüfen to consider an applicationeinen Fall nochmals \prüfen to re-examine a casejds Gesundheitszustand \prüfen to give sb a check-upInformationen \prüfen to check informationLebensmittel/Waren \prüfen to inspect [or test] goods/fooddie Pässe \prüfen to check the passportsden Preis \prüfen to check the pricedie Temperatur \prüfen to check the temperatureeine Urkunde \prüfen to verify a certificate3. (testen)▪ etw/jdn \prüfen to test sth/sber prüfte den Wein auf sein Aroma he tested the bouquet of the vineer wollte sie nur \prüfen he only wanted to test herein Material \prüfen to test a materialjds Sehstärke \prüfen to test sb's eyesight4. (forschend ansehen)▪ jdn \prüfen to scrutinize sbein \prüfender Blick a searching lookjdn [hart [o schwer]] \prüfen to [sorely] try [or afflict] sbeine leidvoll geprüfte Mutter a sorely tried [or much afflicted] motherer ist vom Leben schwer geprüft worden his life has been a hard trial6.▪ [in einem Fach] \prüfen to examine pupils/students [in a subject]wer hat bei dir geprüft? who examined you?morgen wird in Deutsch geprüft the German exams are tomorrowjd muss sich akk \prüfen, ob... sb must decide [for himself/herself] [or liter enquire of himself/herself] whether...ich muss mich \prüfen, ob ich das durchstehen kann I must decide whether I can get through that* * *1.transitives Verb1) auch itr. test < pupil> (in + Dat. in); (beim Examen) examine <pupil, student, etc.> (in + Dat. in)mündlich/schriftlich geprüft werden — have an oral/a written test/examination
2) (untersuchen) examine (auf + Akk. for); check, examine <device, machine, calculation> (auf + Akk. for); investigate, look into < complaint>; (testen) test (auf + Akk. for)3) (kontrollieren) check <papers, passport, application, calculation, information, correctness, etc.>; audit, check, examine <accounts, books>4) (vor einer Entscheidung) check < price>; examine < offer>; consider < application>drum prüfe, wer sich ewig bindet — (Spr.) marry in haste, repent at leisure (prov.)
5) (geh.): (großen Belastungen aussetzen) try2.sie ist vom Leben schwer geprüft worden — her life has been a hard trial
reflexives Verb search one's heart* * *A. v/t & v/ier prüft sehr streng he’s a tough examiner;es wird schriftlich und mündlich geprüft there will be a written and an oral test ( oder exam);jemandes Russischkenntnisse prüfen test sb’s knowledge of Russian;staatlich geprüfter Dolmetscher/Skilehrer state-certified interpreter/skiing instructor2. (feststellen) check, test;damit wird logisches Denken geprüft it’s a test of logical thinking;jemanden auf sein Reaktionsvermögen hin prüfen test sb’s reactions5. (Vorfall, Beschwerde etc) investigate, look into6. (Vorschlag) consider, have a close look at;wir werden Ihr Angebot prüfen in Geschäftsbrief: we will study your offer7. (nachprüfen, überprüfen) check;(auf Richtigkeit) prüfen verify, check;wird geprüft is under consideration;etwas auf seine Echtheit hin prüfen check to see whether sth is genuine ( oder authentic)der Schlussmann wurde 90 Minuten lang nicht geprüft the goalkeeper was not tested once in the 90 minutes10. geh (psychisch belasten) try;das Schicksal hat sie schwer geprüft she was sorely tried by fate, fate dealt her some heavy blows;er ist vom Leben schwer geprüft he has had a raw deal from lifeB. v/r do some soul-searching* * *1.transitives Verb1) auch itr. test < pupil> (in + Dat. in); (beim Examen) examine <pupil, student, etc.> (in + Dat. in)mündlich/schriftlich geprüft werden — have an oral/a written test/examination
2) (untersuchen) examine (auf + Akk. for); check, examine <device, machine, calculation> (auf + Akk. for); investigate, look into < complaint>; (testen) test (auf + Akk. for)3) (kontrollieren) check <papers, passport, application, calculation, information, correctness, etc.>; audit, check, examine <accounts, books>4) (vor einer Entscheidung) check < price>; examine < offer>; consider < application>drum prüfe, wer sich ewig bindet — (Spr.) marry in haste, repent at leisure (prov.)
5) (geh.): (großen Belastungen aussetzen) try2.reflexives Verb search one's heart* * *-reien n.verifying n. -
28 Eventualaufrechnung
-
29 Ablegen
-
30 Abliegen
-
31 Abschmieren
n DIN 16500/2 < druck> (Verwischen frischer Druckfarbe durch Maschinenteile) ■ smearing; smudging -
32 Anreißen
n < prod> (Markieren; z.B. von Schnittlinien, Montagepunkten, Bohrungen) ■ marking-off; lining-out; marking-out; scribing; setting-out -
33 unscharfer Anlagenzustand
m < alarm> ■ access mode; day setting; day operation; day mode; protection offGerman-english technical dictionary > unscharfer Anlagenzustand
-
34 Selbstständigmachen
Selbstständigmachen
setting up in business;
• Selbstständigwerden (Kolonie) hive-off;
• wirtschaftliches Selbstständigwerden economic emancipation. -
35 Stiftungsamt
Stiftungs(aufsichts)amt
foundation board, Charity Commissioner (Br.);
• Stiftungsberechtigter trust beneficiary, cestui que trust;
• Stiftungseinkünfte foundation (trust) income;
• Stiftungserrichtung setting up of a trust;
• Stiftungsfeier, Stiftungsfest anniversary, commemoration day;
• Stiftungsfonds endowment (trust) funds;
• Stiftungsgebäude foundation building;
• Stiftungsgelder trust fund (money, endowments);
• Stiftungskapital settlement capital;
• Stiftungsrat board of trustees, foundation board;
• Stiftungsregister führen to maintain a register of charities (Br.);
• Stiftungstreuhänder charity trustee;
• Stiftungsurkunde [foundation] charter, trust (settlement) deed, deed of donation (gift, settlement, Br.);
• Stiftungsvermögen trust property (estate, fund), endowment funds, charity estate;
• Stiftungsvermögen im Ausland foreign charity;
• Stiftungsvertrag trust settlement (deed);
• Stiftungsverwalter settlement trustee;
• Stiftungsvorstand foundation executives;
• Stiftungszuwendungen einstellen to turn off the faucet of funds. -
36 Stiftungsaufsichtsamt
Stiftungs(aufsichts)amt
foundation board, Charity Commissioner (Br.);
• Stiftungsberechtigter trust beneficiary, cestui que trust;
• Stiftungseinkünfte foundation (trust) income;
• Stiftungserrichtung setting up of a trust;
• Stiftungsfeier, Stiftungsfest anniversary, commemoration day;
• Stiftungsfonds endowment (trust) funds;
• Stiftungsgebäude foundation building;
• Stiftungsgelder trust fund (money, endowments);
• Stiftungskapital settlement capital;
• Stiftungsrat board of trustees, foundation board;
• Stiftungsregister führen to maintain a register of charities (Br.);
• Stiftungstreuhänder charity trustee;
• Stiftungsurkunde [foundation] charter, trust (settlement) deed, deed of donation (gift, settlement, Br.);
• Stiftungsvermögen trust property (estate, fund), endowment funds, charity estate;
• Stiftungsvermögen im Ausland foreign charity;
• Stiftungsvertrag trust settlement (deed);
• Stiftungsverwalter settlement trustee;
• Stiftungsvorstand foundation executives;
• Stiftungszuwendungen einstellen to turn off the faucet of funds. -
37 einkehren
-
38 Anreißen
Anreißen n marking-off, marking-out, setting-out; scribing; plotting; lining-out (Holz); scoring (Frischbeton); spiling (Rammarbeiten); (AE) laying outDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Anreißen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
off-setting — grąžintinų lėšų įskaitymas statusas Aprobuotas sritis parama žemės ūkiui apibrėžtis Grąžintinų lėšų susigrąžinimas mokėjimo pavedimo sudarymo metu išskaičiuojant grąžintinų lėšų sumą ar jos dalį iš skolininkui skirtos paramos pagal bet kurią… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Off-label use — is the practice of prescribing pharmaceuticals for an unapproved indication or in an unapproved age group, unapproved dose or unapproved form of administration.[1] In the United States, the Food and Drug Administration Center for Drug Evaluation… … Wikipedia
Off-Road Velociraptor Safari — Developer(s) Flashbang Studios Publisher(s) … Wikipedia
Off He Goes — Single by Pearl Jam from the album No Code B side Dead Man … Wikipedia
Off Armageddon Reef — … Wikipedia
setting off — The right (which a seller normally seeks to exclude) to deduct, what the seller may owe the buyer from what the buyer owes the seller. Easyform Glossary of Law Terms. UK law terms … Law dictionary
off the shelf — If a product is off the shelf, it can be used straightaway without any setting up … The small dictionary of idiomes
Setting — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… … The Collaborative International Dictionary of English
Off*beat — Infobox original English manga name = Off*beat imagesize = 200 caption = Cover, Off*beat volume 1 genre = Drama, Romance, Boys love Romance = y author = Jennifer Lee Quick illustrator = publisher = flagicon|United States Tokyopop publisher other … Wikipedia
Off Beat (comics) — For other uses, see Offbeat (disambiguation). Off Beat Cover of Off*beat vol. 1 (2005). Art by Jennifer Lee Quick. Genre Drama, Romance, Boys love Author Jennifer L … Wikipedia
Off-Balance-Sheet Financing — A form of financing in which large capital expenditures are kept off of a company s balance sheet through various classification methods. Companies will often use off balance sheet financing to keep their debt to equity (D/E) and leverage ratios… … Investment dictionary