Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

off+register

  • 41 escribir

    v.
    to write.
    hace mucho que no me escribe she hasn't written to me for a long time
    todavía no ha aprendido a escribir he still hasn't learned (how) to write
    escribir a lápiz to write in pencil
    escribir a mano to write by hand
    * * *
    (pp escrito,-a)
    1 (gen) to write
    2 (deletrear) to spell, write
    1 to write
    1 (deletrear) to spell, be spelt
    ¿cómo se escribe? how do you spell it?
    2 (uso recíproco) to write to each other
    \
    escribir a mano to write in longhand, write by hand
    * * *
    verb
    * * *
    ( pp escrito)
    1. VT VI
    1) [+ palabra, texto] to write

    el que esto escribe[gen] the present writer; (Prensa) this correspondent

    2) [en ortografía] to spell

    "voy" se escribe con "v" — "voy" is spelled with a "v"

    ¿cómo se escribe eso? — how is that spelled?, how do you spell that?

    3) [+ cheque] to write out, make out
    4) [+ música] to compose, write
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( anotar) to write
    b) ( ser autor de) <libro/canción/carta> to write
    2.
    escribir vi to write

    nunca le escribeshe never writes him (AmE) o (BrE) writes to him

    3.
    escribirse v pron (recípr)
    * * *
    = put down, set down, spell, tap out, transcribe, type, write, write down, write up, pen, put + pen to paper, set + pen to paper, register in, drop + a line, script, take down.
    Ex. Any individual might engage in different information managament activities aimed at putting down new information through writing, glossing, assembling or extracting, and so forth.
    Ex. Set the components down as an ordered string of symbols, according to the filing value of the role operator.
    Ex. For instance: rhyme is still RIME; gypsy is spelled G-I-P -- most of us are instructed to spell it 'g-y-p'.
    Ex. When the user is building a trail, he names it, inserts the name in his code book, and taps it out on his keyboard.
    Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex. To start Bibliofile just type 'bib' at the DOS prompt as shown below, then press < Enter>.
    Ex. A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.
    Ex. On other occasions, where the search must be specified with a number of interacting concepts and other parameters, it will be necessary to write the concepts down.
    Ex. Statistical research into ILL is valuable but can cause problems unless written up well for a more general audience.
    Ex. His career in composition produced some of the most idiomatic and popular short violin pieces ever penned.
    Ex. Some writers of fiction write because they cannot do otherwise they have an almost uncontrollable urge to put pen to paper or finger to keyboard.
    Ex. Once pen was set to paper, the graphic record superseded the need to retain large amounts of information within human memory.
    Ex. Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.
    Ex. The article 'E-mail: turn on, tune in, drop a line...' gives a brief outline of the commands used on the electronic mail system Data-Mail.
    Ex. The program was designed and scripted using the Apple Macintosh computer with HyperCard software.
    Ex. All technical processes that take place before, during and directly after the flight are taken down automatically by the flight recorder in the cockpit.
    ----
    * arte de escribir = penmanship.
    * arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.
    * brazo de silla para escribir = writing board arm.
    * capacidad de saber leer y escribir = literacy skills.
    * en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.
    * escribir a mano = handletter.
    * escribir a máquina = type.
    * escribir como negro = ghost, ghosting.
    * escribir con sentido = write + sense.
    * escribir con tiza = chalk.
    * escribir en coautoría = co-author [coauthor].
    * escribir en colaboración = co-write [cowrite].
    * escribir mal = misspell.
    * escribir mucho sobre Algo = a lot + be written about, much + be written about.
    * escribir rápidamente = dash off.
    * escribir un artículo = write + a paper, write + piece.
    * escribir un trabajo = write + essay.
    * forma de escribir = writing style.
    * máquina de escribir = typewriter.
    * máquina de escribir de margarita = daisy-wheel typewriter.
    * máquina de escribir de pelota de golf = golf-ball typewriter.
    * máquina de escribir eléctrica = electric typewriter, electronic typewriter.
    * papel de escribir = writing paper.
    * para escribir con mayúsculas = in a shifted position.
    * posicionado para escribir con mayúsculas = unshifted.
    * saber leer y escribir = be literate.
    * sala de escribir = scriptorium [scriptoria, -pl.].
    * sobreescribir = type over.
    * tecla para escribir en mayúsculas = SHIFT key.
    * volver a escribir = retype [re-type], rewrite [re-write].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( anotar) to write
    b) ( ser autor de) <libro/canción/carta> to write
    2.
    escribir vi to write

    nunca le escribeshe never writes him (AmE) o (BrE) writes to him

    3.
    escribirse v pron (recípr)
    * * *
    = put down, set down, spell, tap out, transcribe, type, write, write down, write up, pen, put + pen to paper, set + pen to paper, register in, drop + a line, script, take down.

    Ex: Any individual might engage in different information managament activities aimed at putting down new information through writing, glossing, assembling or extracting, and so forth.

    Ex: Set the components down as an ordered string of symbols, according to the filing value of the role operator.
    Ex: For instance: rhyme is still RIME; gypsy is spelled G-I-P -- most of us are instructed to spell it 'g-y-p'.
    Ex: When the user is building a trail, he names it, inserts the name in his code book, and taps it out on his keyboard.
    Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex: To start Bibliofile just type 'bib' at the DOS prompt as shown below, then press < Enter>.
    Ex: A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.
    Ex: On other occasions, where the search must be specified with a number of interacting concepts and other parameters, it will be necessary to write the concepts down.
    Ex: Statistical research into ILL is valuable but can cause problems unless written up well for a more general audience.
    Ex: His career in composition produced some of the most idiomatic and popular short violin pieces ever penned.
    Ex: Some writers of fiction write because they cannot do otherwise they have an almost uncontrollable urge to put pen to paper or finger to keyboard.
    Ex: Once pen was set to paper, the graphic record superseded the need to retain large amounts of information within human memory.
    Ex: Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.
    Ex: The article 'E-mail: turn on, tune in, drop a line...' gives a brief outline of the commands used on the electronic mail system Data-Mail.
    Ex: The program was designed and scripted using the Apple Macintosh computer with HyperCard software.
    Ex: All technical processes that take place before, during and directly after the flight are taken down automatically by the flight recorder in the cockpit.
    * arte de escribir = penmanship.
    * arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.
    * brazo de silla para escribir = writing board arm.
    * capacidad de saber leer y escribir = literacy skills.
    * en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.
    * escribir a mano = handletter.
    * escribir a máquina = type.
    * escribir como negro = ghost, ghosting.
    * escribir con sentido = write + sense.
    * escribir con tiza = chalk.
    * escribir en coautoría = co-author [coauthor].
    * escribir en colaboración = co-write [cowrite].
    * escribir mal = misspell.
    * escribir mucho sobre Algo = a lot + be written about, much + be written about.
    * escribir rápidamente = dash off.
    * escribir un artículo = write + a paper, write + piece.
    * escribir un trabajo = write + essay.
    * forma de escribir = writing style.
    * máquina de escribir = typewriter.
    * máquina de escribir de margarita = daisy-wheel typewriter.
    * máquina de escribir de pelota de golf = golf-ball typewriter.
    * máquina de escribir eléctrica = electric typewriter, electronic typewriter.
    * papel de escribir = writing paper.
    * para escribir con mayúsculas = in a shifted position.
    * posicionado para escribir con mayúsculas = unshifted.
    * saber leer y escribir = be literate.
    * sala de escribir = scriptorium [scriptoria, -pl.].
    * sobreescribir = type over.
    * tecla para escribir en mayúsculas = SHIFT key.
    * volver a escribir = retype [re-type], rewrite [re-write].

    * * *
    vt
    A
    1 (anotar) to write
    escribe el resultado aquí write the answer here
    escríbelo antes de que se te olvide write it down before you forget it
    lo escribió con tiza en la puerta she chalked it on the door
    había algunos comentarios escritos con lápiz en el margen somebody had penciled in some comments o had written some comments in pencil in the margin
    escribe esta frase cien veces write this sentence out one hundred times
    2 (ser autor de) ‹libro/canción/carta› to write
    esta victoria escribe una nueva página de nuestra historia with this victory a new chapter has been written in our history
    3 (Inf) ‹programa› to write
    B ( pas)
    (deletrear): se escribe como se pronuncia it's written o spelled as it's pronounced
    no sé cómo se escribe su apellido I don't know how you spell his surname
    estas palabras se escriben sin acento these words are written without an accent, these words don't have an accent
    ■ escribir
    vi
    to write
    no sabe leer ni escribir she can't read or write
    mi hermano nunca me escribe my brother never writes me ( AmE) o ( BrE) writes to me
    nos escribimos desde hace años we've been writing to each other o we've been corresponding for years
    escribirse CON algn:
    me escribo con ella we write to each other
    se escribe con un peruano she has a Peruvian penfriend o penpal
    * * *

     

    escribir ( conjugate escribir) verbo transitivo
    1


    b) ( ser autor de) ‹libro/canción/carta to write

    2 ( ortográficamente) to write;

    no sé cómo se escribe I don't know how you spell it;
    se escribe sin acento it's written without an accent
    verbo intransitivo
    to write;
    nunca le escribe she never writes him (AmE) o (BrE) writes to him;

    escribir a máquina to type
    escribirse verbo pronominal ( recípr): me escribo con ella we write to each other;
    se escribe con un peruano she has a Peruvian penfriend o penpal
    escribir verbo transitivo to write
    (a máquina, en el ordenador) to type

    ' escribir' also found in these entries:
    Spanish:
    absoluta
    - absoluto
    - anotar
    - apuntar
    - carro
    - cinta
    - de
    - decidirse
    - don
    - escritura
    - gustar
    - letra
    - máquina
    - margarita
    - número
    - pluma
    - tabulador
    - teclado
    - teclear
    - velocidad
    - acentuar
    - comer
    - dictado
    - dorso
    - garabatear
    - maquinilla
    - plumilla
    - poner
    - rodillo
    - tinta
    English:
    antiquated
    - chalk
    - contribute
    - daisywheel
    - formality
    - inspiration
    - intend
    - keep
    - literate
    - make out
    - neatly
    - paint in
    - pen
    - print
    - put
    - quill pen
    - spell
    - toss off
    - type
    - typewriter
    - waffle
    - write
    - write in
    - write out
    - writing
    - can
    - dash
    - get
    - loss
    - review
    - rewrite
    - skill
    - state
    - stencil
    - whichever
    - writer
    * * *
    vt
    1. [carta, novela, canción] to write;
    le escribí una carta I wrote him a letter, I wrote a letter to him;
    escribió unas notas a lápiz she wrote some notes in pencil;
    escriba las instrucciones en un papel write the instructions on a piece of paper;
    se ha escrito mucho sobre este tema much has been written on this subject;
    ha escrito una página brillante en la historia del ciclismo he has added a glorious page to cycling history
    2. [a persona, institución] to write;
    hace mucho que no me escribe she hasn't written to me for a long time;
    nos han escrito muchos oyentes protestando many listeners have written in complaining;
    ¡escríbenos cuando llegues! write to us when you get there!;
    escribir a casa to write home
    vi
    to write;
    todavía no ha aprendido a escribir he still hasn't learnt (how) to write;
    escribe muy mal y no se le entiende nada he has terrible handwriting and you can't understand a word of it;
    escribir a lápiz to write in pencil;
    escribir a mano to write by hand;
    ¡no te olvides de escribir! don't forget to write!
    * * *
    <part escrito>
    I v/t
    1 write;
    escribir a mano hand-write, write by hand;
    2 ( deletrear) spell
    II v/i write
    * * *
    escribir {33} v
    1) : to write
    2) : to spell
    * * *
    1. (en general) to write [pt. wrote; pp. written]
    2. (deletrear) to spell [pt. & pp. spelt]
    ¿sabes escribirlo? can you spell it?
    ¿cómo se escribe? how do you spell it?
    3. (pintar) to work / to write [pt. wrote; pp. written]

    Spanish-English dictionary > escribir

  • 42 учёт

    м. тк. ед.
    1. calculation; ( товаров) stock-taking

    вести учёт (рд.) — take* stock (of)

    2. ( регистрация) registration

    брать на учёт (вн.) — register (d.)

    становиться на учёт — be / get* registered

    снимать с учёта (вн.) — strike* off the register (d.); take* off the books (d.)

    сниматься с учёта — be struck off the register, be taken off the books

    3. (принятие во внимание чего-л.) taking into account

    с должным учётом (рд.; фактов, условий и т. п.) — with due regard (for)

    4. фин. ( векселей) discount, discounting

    Русско-английский словарь Смирнитского > учёт

  • 43 cassa

    f case
    di legno crate
    sportello cash desk, cashpoint
    ( banca) bank
    cassa continua night safe
    cassa di risparmio savings bank
    orario m di cassa opening hours
    * * *
    cassa s.f.
    1 case, box, chest; ( a gabbia) crate: una cassa di merci, a case of goods; una cassa di tè, a chest of tea; una cassa di pomodori, a box of tomatoes; dieci casse di mele, ten cases (o boxes) of apples // (fis.): cassa di risonanza, resonance box; cassa acustica, speaker
    2 ( di negozio, bar ecc.) counter, cash, desk, cash desk, cashier's desk, cash box; ( di banca) counter: deve pagare alla cassa, you have to pay at the cash desk (o till); si accomodi alla cassa n. 2, please go to cash desk no. 2; cassa di uscita, ( al supermarket) checkout; registratore di cassa, cash register // (comm.): avanzo, disponibilità di cassa, cash on (o in) hand; ( in un negozio per iniziare l'attività quotidiana) float; vuoto, ammanco di cassa, cash shortage (o deficit); libro di cassa, cash book; pagamento a pronta cassa, cash payment; a pronta cassa, cash down (o in cash o by cash o promptly); netto cassa, net cash; eccedenza di cassa, cash surplus; flusso di cassa, cash flow; fondo cassa, reserve fund; avere, non avere denaro in cassa, to have, not to have money on hand; tenere la cassa, to be in charge of the cash // ( di banca): sportello di cassa, cashier's (o teller's) window; cassa automatica, cash dispenser (o cash point o cashomat); cassa continua, night safe // le casse dello stato, the coffers of the State // batter cassa, to ask for money // cassa comune, (fam.) kitty
    3 ( fondo) fund: cassa di ammortamento, sinking (o redemption) fund // cassa malattia, health insurance fund; casse pensionistiche, superannuation fund; cassa integrazione guadagni, redundancy fund; body that pays the wages of workers laid off temporarily; essere in cassa integrazione, to receive redundancy payments; mettere in cassa integrazione, to lay off // Cassa del Mezzogiorno, Southern Italy Development Fund
    4 (banca) bank: cassa di risparmio, savings bank, (amer.) thrift institution; cassa di risparmio postale, post-office savings bank; cassa di risparmio nazionale, national savings bank; cassa di risparmio ( fiduciario), trustee savings bank; cassa rurale e artigiana, agricultural and merchant bank; casse di risparmio, (amer.) Savings and Loan Associations
    5 (anat.): cassa del timpano, eardrum; cassa toracica, chest
    6 (mus.) case: cassa del pianoforte, piano case; cassa del violino, violin case
    7 ( da morto) coffin
    8 (tip.) case: cassa per la spaziatura, space and quad case; alta, bassa cassa, upper, lower case
    9 (mar.): cassa d'aria, air-lock; cassa di rapida immersione, crash diving tank; casse di rollio, rolling tanks; cassa per zavorra d'acqua, ballast tank
    10 (tess.): cassa battente, sley; cassa del fuso, spindle box
    11 (mil.) cassa del fucile, rifle-stock.
    * * *
    ['kassa]
    1. sf
    1) (gen) Tip, (di orologio) case, (gabbia) crate, (mobile) chest, (scatola) box
    2) (Comm : macchina) cash register, (sportello) cash desk, (in supermercato) checkout (counter)

    "si prega di pagare alla cassa" — "please pay at the desk"

    "cassa" — "pay here"

    2.
    * * *
    ['kassa]
    sostantivo femminile
    1) (contenitore) crate, chest; (per il vino) case, crate
    2) (anche cassa da morto) coffin, casket
    3) (di orologio, pianoforte) case
    4) (di supermercato) checkout (counter); (di negozio) cash desk, counter; (di banca) cashier's desk; (di cinema, teatro) box office

    registratore di cassa — cash register, register AE

    tenere la cassa — to be the cashier; fig. to hold the purse-strings

    cassa armonica — sound box, sounding-board

    cassa automatica — cash dispenser, automatic teller machine

    cassa comune — kitty, pool

    cassa da imballaggio — packing case, crate

    cassa di risonanza — sound box, sounding-board; fig. sounding-board

    cassa toracicaanat. rib cage

    - e dello StatoState o nation's coffers

    ••
    * * *
    cassa
    /'kassa/
    sostantivo f.
     1 (contenitore) crate, chest; (per il vino) case, crate
     2 (anche cassa da morto) coffin, casket
     3 (di orologio, pianoforte) case
     4 (di supermercato) checkout (counter); (di negozio) cash desk, counter; (di banca) cashier's desk; (di cinema, teatro) box office; registratore di cassa cash register, register AE; tenere la cassa to be the cashier; fig. to hold the purse-strings; libro di cassa cash book; pagamento pronta cassa cash-down payment
    battere cassa to ask for money
    \
    cassa acustica loudspeaker; cassa armonica sound box, sounding-board; cassa automatica cash dispenser, automatic teller machine; cassa comune kitty, pool; fare cassa comune to keep a kitty; cassa continua night safe; cassa da imballaggio packing case, crate; cassa integrazione redundancy payment; cassa di risonanza sound box, sounding-board; fig. sounding-board; cassa di risparmio savings bank; cassa rurale agricultural credit bank; cassa toracica anat. rib cage; - e dello Stato State o nation's coffers.

    Dizionario Italiano-Inglese > cassa

  • 44 depositare

    deposit
    ( posare) put down, deposit
    ( registrare) register
    * * *
    depositare v.tr.
    1 ( mettere giù) to put* down, to set* down, to deposit: depositò con cura il pacco, he put the package down carefully
    2 ( dare in deposito) to deposit; to lodge: deposita i tuoi bagagli alla stazione, deposit your bags at the station; depositare denaro in una banca, to deposit money in a bank (o to bank money); depositare una firma, to lodge one's signature // (fin.): depositare azioni, to lodge shares; depositare titoli in banca come garanzia per un prestito, to lodge securities as collateral for a loan
    3 ( immagazzinare) to store: depositare merci, to store goods
    4 ( registrare) to register: depositare un marchio, to register a trademark; depositare la firma, to register one's signature // depositare il bilancio, ( in caso di fallimento) to file a statement of one's affairs with the court
    v. intr. ( di liquidi) to deposit: il vino deposita in pochi mesi, wine precipitates (o leaves a deposit) in a few months.
    depositarsi v.intr.pron. to settle, to be precipitated, to deposit: la fanghiglia si depositò sul fondo del canale, the sediment settled on the bottom of the canal.
    * * *
    [depozi'tare]
    1. vt
    1) (gen : oggetto) to put down, lay down, (merci) to store
    2) Banca to deposit
    3) (sogg : fiume, vino) to deposit
    2. vi
    (aus avere) (liquido) to leave some sediment
    (sabbia, polvere) to settle
    * * *
    [depozi'tare] 1.
    verbo transitivo
    1) (lasciare) to leave* [oggetto, lettera, bagagli]; to drop off [ pacco]
    2) (versare) to deposit [ denaro]; (dare in custodia) to lodge [ gioielli]
    3) (far registrare) to register [brevetto, nome, marchio]
    2.
    verbo intransitivo (aus. avere) [ liquido] to leave* a sediment
    3.
    verbo pronominale depositarsi [ polvere] to settle; [sali, calcare] to collect
    * * *
    depositare
    /depozi'tare/ [1]
     1 (lasciare) to leave* [oggetto, lettera, bagagli]; to drop off [ pacco]
     2 (versare) to deposit [ denaro]; (dare in custodia) to lodge [ gioielli]
     3 (far registrare) to register [brevetto, nome, marchio]; depositare la propria firma in banca to give the bank a specimen signature
     4 (lasciare un sedimento) [ fiume] to deposit [ sabbia]
     (aus. avere) [ liquido] to leave* a sediment
    III depositarsi verbo pronominale
     [ polvere] to settle; [sali, calcare] to collect.

    Dizionario Italiano-Inglese > depositare

  • 45 radiare

    strike off
    * * *
    radiare1 v. intr. to radiate, to beam.
    radiare2 v.tr. ( espellere) to expel; ( un nome) to strike* off: fu radiato dalla scuola, he was expelled from school; lo radiarono dall'università, he was sent down (o he was expelled from university); il suo nome fu radiato dalla lista, his name was struck off the list; radiare un medico dall'albo professionale, to strike a doctor off the medical register; radiare dall'albo degli avvocati, to disbar // (dir.) radiare un'ipoteca, to extinguish a mortgage // (mar.) radiare una nave, to withdraw a ship (from the Register of Shipping).
    * * *
    [ra'djare]
    verbo transitivo burocr.

    radiare qcn. da una lista — to remove sb. from a list

    radiare un medico — to strike off a doctor, to strike a doctor off the roll

    * * *
    radiare
    /ra'djare/ [1]
    burocr. radiare qcn. da una lista to remove sb. from a list; radiare un nome da una lista to cross a name off a list; radiare un medico to strike off a doctor, to strike a doctor off the roll; radiare un avvocato to disbar a lawyer.

    Dizionario Italiano-Inglese > radiare

  • 46 учёт

    м.
    1) ( подсчёт) calculation; ( опись и оценка) stocktaking

    бухга́лтерский учёт — accounting

    не поддава́ться учёту — be beyond all calculation

    вести́ учёт (рд.)take stock (of)

    гра́фик учёта рабо́чего вре́мени — time sheet

    закры́то на учёт — closed for stocktaking

    учёт во́дных ресу́рсов — water (resources) assessment

    2) (регистрация жительства, членства и т.п.) registration

    станови́ться на учёт — be / get registered

    состоя́ть на учёте — be on the books

    снима́ть с учёта (вн.)strike (d) off the register; take (d) off the books

    снима́ться с учёта — be struck off the register, be taken off the books

    3) ( принятие во внимание) taking into account

    с до́лжным учётом (рд.; фактов, условий и т.п.) — with due regard (for); with due account taken (of)

    учёт обще́ственного мне́ния — responsiveness to public opinion

    4) фин. ( векселей) discount, discounting

    Новый большой русско-английский словарь > учёт

  • 47 учет

    (учёт)
    муж.; только ед.
    1) calculation; (товаров) stock-taking
    - закрыто на учет
    - не поддаваться учету
    2) ( регистрация) registration

    каждый человек на учете — every person counts, every person is precious

    брать на учет, ставить на учет — (кого-л./что-л.) to register

    снимать с учета — (кого-л./что-л.) to strike off the register; to take off the books

    сниматься с учета, сняться с учета — to be struck off the register, to be taken off the books

    становиться на учет — to be/get registered

    3) (принятие во внимание чего-л.) taking into account

    без учета — without taking smth. into consideration/account

    для учета — to accommodate, to account for, to take into account, to allow for

    с должным учетом — (чего-л.) (фактов, условий и т.п.) with the regard (for)

    с учетом — taking into account/consideration

    4) коммерч. (векселей) discount, discounting

    Русско-английский словарь по общей лексике > учет

  • 48 chômage

    chômage [∫omaʒ]
    masculine noun
    * * *
    ʃomaʒ
    nom masculin unemployment

    être au or en chômage — to be unemployed

    mettre quelqu'un au or en chômage — to make somebody redundant GB, to lay somebody off

    Phrasal Verbs:
    * * *
    ʃomaʒ nm

    être au chômage — to be unemployed, to be out of work

    * * *
    chômage nm unemployment; chômage saisonnier/de longue durée/des jeunes seasonal/long-term/youth unemployment; la lutte contre le chômage the fight against unemployment; être au or en chômage to be unemployed, to be on the dole GB; ça fait un an qu'il est au chômage he has been out of work ou unemployed for a year; s'inscrire au chômage to sign on ou up US for unemployment benefit, to go on the dole GB; pointer au chômage to sign on GB, to sign up for unemployment US; mettre qn au or en chômage to make sb redundant GB, to lay sb off; la mise au chômage redundancy GB, laying off; l'usine a mis 300 personnes au chômage the factory has made 300 people redundant GB ou has laid off 300 people; taux de chômage unemployment rate.
    chômage conjoncturel or cyclique cyclical unemployment; chômage d'insertion youth unemployment (of young people who have never had a job); chômage partiel short time (working); mettre qn au chômage partiel to put sb on short time; chômage structurel structural unemployment; chômage technique layoffs (pl); mettre les ouvriers au or en chômage technique to lay off the workforce; 500 ouvriers au or en chômage technique 500 workers laid off.
    [ʃomaʒ] nom masculin
    1. [inactivité] unemployment
    2. (familier) [allocation] unemployment benefit, dole (money) (UK)
    ————————
    au chômage locution adjectivale
    [sans emploi] unemployed, out of work
    ————————
    au chômage locution adverbiale
    s'inscrire au chômage to sign on (UK), to register as unemployed

    Dictionnaire Français-Anglais > chômage

  • 49 radier

    radier [ʀadje]
    ➭ TABLE 7 transitive verb
    [+ mention, nom] to strike off
    * * *
    ʀadje

    radier un médecinto strike off a doctor GB, to take away a doctor's license US

    * * *
    ʀadje vt
    * * *
    radier verb table: plier vtr radier qn d'une liste to remove sb from a list; radier un nom d'une liste to cross a name off a list; radier un médecin to strike off a doctor GB, to take away a doctor's license US; radier un avocat to disbar a lawyer.
    I
    [radje] nom masculin
    [revêtement] apron
    II
    [radje] verbe transitif
    to strike off (separable)
    elle a été radiée de l'ordre des médecins/du barreau she was struck off the register/struck off

    Dictionnaire Français-Anglais > radier

  • 50 aufgeben

    (unreg., trennb., hat -ge-)
    I vt/i (Kampf, Widerstand) give up ( oder in), abandon; SPORT, als Läufer, Teilnehmer: auch drop out, concede (defeat); Schach resign; Boxen und fig.: throw in the towel; aufgeben müssen be forced to give up ( oder admit defeat); sie gibt nicht so leicht auf she doesn’t give up that easily; du wirst doch nicht aufgeben! you’re surely not going to give up (are you)?; siehe II 3
    II v/t
    1. (Brief) post, Am. mail; (Gepäck) register, Am. check; (Luftgepäck) check in, baggage check; (Telegramm) send; (Bestellung) place; (Anzeige) place (an ad in the newspaper)
    2. (Aufgabe) set, assign; (Frage, Problem) pose, ask; (Rätsel) ask ( oder pose); sie gibt immer sehr viel auf she always sets (Am. gives) a lot of homework; er gab ihnen auf, das Gedicht zu lernen he asked ( oder told) them to learn the poem (off) by heart ( oder by rote); Rätsel
    3. (verzichten auf) allg. give up; (Amt) resign; (Beruf) retire; (Stelle) leave; (Geschäft) give up ( oder retire from); (Gewohnheit) give up; (das Rauchen, Trinken) stop; (Hoffnung, Plan) abandon, relinquish; (Anspruch, Recht) relinquish; es aufgeben zu (+ Inf.) give up (+ Ger.) ich geb’s auf I give up
    4. jemanden (Kranken, Vermissten) give up (hope for); (Schüler, Kind) give up on ( oder with)
    III v/refl: du darfst dich nicht aufgeben! you must not give up ( oder resign)
    IV v/i Ballspiele: serve
    * * *
    (Brief) to mail; to post; to dispatch;
    (Gepäck) to register; to check;
    (Hoffnung) to give up; to surrender; to abandon;
    (Tätigkeit) to give up; to dismiss; to quit; to forsake; to abdicate; to give in; to renounce
    * * *
    auf|ge|ben sep
    1. vt
    1) Hausaufgaben to give, to set; schwierige Frage, Problem to pose (jdm for sb)

    jdm viel/nichts áúfgeben (Sch)to give or set sb a lot of/no homework

    2) (= übergeben, abgeben) Koffer, Gepäck to register, to check in; Fluggepäck to check in; Brief, Paket to post (Brit), to mail (esp US); Anzeige to put in, to place; Bestellung to place
    3) Kampf, Hoffnung, Arbeitsstelle, Freund etc to give up
    4) (= verloren geben) Patienten to give up; (fig) Sohn, Schüler to give up (with or on)
    5) (inf) Essen to serve

    jdm etw áúfgeben — to give sb sth

    2. vi
    1) (= sich geschlagen geben) to give up or in; (MIL) to surrender
    2) (inf bei Tisch) to serve (jdm sb)

    kann ich dir noch mal áúfgeben? — can I give you some more?

    * * *
    1) (to give up: The dictator was forced to relinquish control of the country.) relinquish
    2) ((of a business) to close permanently: High levels of taxation have caused many firms to close down.) close down
    3) (to decide to spend no more money, effort etc on something which is proving unprofitable.) cut one's losses
    4) (to stop: I've cut out smoking.) cut out
    5) (abandoned and left to fall to pieces: a derelict airfield.) derelict
    6) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) drop
    7) (to stop fighting and admit defeat; to yield: The soldiers were outnumbered and gave in to the enemy.) give in
    8) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) give up
    9) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) give up
    10) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) give up
    11) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) give up
    12) leave
    13) (to cancel: We planned to go but had to scrub the idea.) scrub
    14) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) yield
    15) (to leave, stop, or resign from etc: I'm going to quit teaching; They have been ordered to quit the house by next week.) quit
    16) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) resign
    * * *
    auf|ge·ben1
    1. (zu lösen geben)
    jdm etw \aufgeben to pose sth for sb
    2. SCH (die Anfertigung von etw anordnen)
    [jdm] etw \aufgeben to give [or set] [sb] sth
    3. (zu befördern geben)
    Gepäck \aufgeben to register luggage; LUFT to check in luggage
    4. (zur Aufbewahrung geben) to put in [the] left luggage [or baggage room
    5. (im Postamt abgeben)
    etw \aufgeben to post [or mail] sth
    6. (in Auftrag geben)
    etw \aufgeben to place [or sep put in] sth
    7. DIAL (Essen zuteilen)
    jdm etw \aufgeben to serve sb sth
    kann ich dir noch Kartoffeln \aufgeben? can serve you [any] more potatoes?
    auf|ge·ben2
    I. vt
    etw \aufgeben to give up sth sep
    den Widerstand \aufgeben to give up one's resistance
    2. (etw sein lassen)
    jdn/etw \aufgeben to give up sb/sth sep
    eine Stellung \aufgeben to resign [or sep give up] a post
    3. (mit etw aufhören)
    etw \aufgeben to give up sth sep
    eine Gewohnheit \aufgeben to break with [or sep give up] a habit
    das Rauchen \aufgeben to give up smoking
    eine Sucht \aufgeben to come away from an addiction
    gib's auf! (fam) why don't you give up?
    etw \aufgeben to drop sth
    die Hoffnung \aufgeben to give up [or lose] hope
    einen Plan \aufgeben to drop [or throw over] a plan
    5. (verloren geben)
    jdn \aufgeben to give up with [or on] sb, to give up sb sep for lost
    etw \aufgeben to give up [or close down] sth sep
    7. (vorzeitig beenden)
    etw \aufgeben to drop [or abandon] sth
    II. vi (sich geschlagen geben) to give up [or in]; MIL to surrender
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) give up; give up, stop <smoking, drinking>

    gib's auf!(ugs.) you might as well give up!; why don't you give up!

    2) (sich trennen von) give up <habit, job, flat, business, practice, etc.>; give up, abandon, drop <plans, demand>; give up, abandon < profession, attempt>
    3) (verloren geben) give up < patient>; give up hope on or with <wayward son, daughter, etc.>; give up, abandon < chessman>
    4) (nicht länger zu gewinnen versuchen) give up < struggle>; retire from <race, competition>
    5) (übergeben, übermitteln) post (Brit.), mail < letter, parcel>; hand in, (telefonisch) phone in < telegram>; place <advertisement, order>; check <luggage, baggage> in
    6) (Schulw.): (als Hausaufgabe) set (Brit.); assign (Amer.)
    7) (zur Lösung vorlegen)

    jemandem ein Rätsel/eine Frage aufgeben — set (Brit.) or (Amer.) assign somebody a puzzle/pose somebody a question

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb give up; (im Sport) retire; (Schach) resign
    * * *
    aufgeben (irr, trennb, hat -ge-)
    A. v/t & v/i (Kampf, Widerstand) give up ( oder in), abandon; SPORT, als Läufer, Teilnehmer: auch drop out, concede (defeat); Schach resign; Boxen und fig: throw in the towel;
    aufgeben müssen be forced to give up ( oder admit defeat);
    sie gibt nicht so leicht auf she doesn’t give up that easily;
    du wirst doch nicht aufgeben! you’re surely not going to give up (are you)?; B 3
    B. v/t
    1. (Brief) post, US mail; (Gepäck) register, US check; (Luftgepäck) check in, baggage check; (Telegramm) send; (Bestellung) place; (Anzeige) place (an ad in the newspaper)
    2. (Aufgabe) set, assign; (Frage, Problem) pose, ask; (Rätsel) ask ( oder pose);
    sie gibt immer sehr viel auf she always sets (US gives) a lot of homework;
    er gab ihnen auf, das Gedicht zu lernen he asked ( oder told) them to learn the poem (off) by heart ( oder by rote); Rätsel
    3. (verzichten auf) allg give up; (Amt) resign; (Beruf) retire; (Stelle) leave; (Geschäft) give up ( oder retire from); (Gewohnheit) give up; (das Rauchen, Trinken) stop; (Hoffnung, Plan) abandon, relinquish; (Anspruch, Recht) relinquish;
    es aufgeben zu (+inf) give up (+ger)
    ich geb’s auf I give up
    4. jemanden (Kranken, Vermissten) give up (hope for); (Schüler, Kind) give up on ( oder with)
    C. v/r:
    du darfst dich nicht aufgeben! you must not give up ( oder resign)
    D. v/i Ballspiele: serve
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) give up; give up, stop <smoking, drinking>

    gib's auf!(ugs.) you might as well give up!; why don't you give up!

    2) (sich trennen von) give up <habit, job, flat, business, practice, etc.>; give up, abandon, drop <plans, demand>; give up, abandon <profession, attempt>
    3) (verloren geben) give up < patient>; give up hope on or with <wayward son, daughter, etc.>; give up, abandon < chessman>
    4) (nicht länger zu gewinnen versuchen) give up < struggle>; retire from <race, competition>
    5) (übergeben, übermitteln) post (Brit.), mail <letter, parcel>; hand in, (telefonisch) phone in < telegram>; place <advertisement, order>; check <luggage, baggage> in
    6) (Schulw.): (als Hausaufgabe) set (Brit.); assign (Amer.)

    jemandem ein Rätsel/eine Frage aufgeben — set (Brit.) or (Amer.) assign somebody a puzzle/pose somebody a question

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb give up; (im Sport) retire; (Schach) resign
    * * *
    v.
    to abandon v.
    to abdicate v.
    to capitulate v.
    to dismiss v.
    to forsake v.
    (§ p.,p.p.: forsook, forsaken)
    to give up v.
    to quit v.
    (§ p.,p.p.: quit)
    to relinquish v.
    to resign v.
    to surrender v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aufgeben

  • 51 Approbation

    f; -, -en; MED., PHARM. licen|ce (Am. -se) to practi|se (Am. -ce) medicine; einem Arzt die Approbation entziehen strike a doctor off (the register), take away a doctor’s licen|ce (Am. -se)
    * * *
    die Approbation
    approval
    * * *
    Ap|pro|ba|ti|on [aproba'tsioːn]
    f -, -en
    (von Arzt, Apotheker) certificate (enabling a doctor etc to practise)

    einem Arzt die Approbatión entziehen — to take away a doctor's licence to practise (Brit) or license to practice (US), to strike a doctor off (the register) (Brit)

    * * *
    Ap·pro·ba·ti·on
    <-, -en>
    [aprobaˈtsi̯o:n]
    f licence [or AM -se] to practise [or AM -ce] as a doctor/dentist etc.
    * * *
    die; Approbation, Approbationen licence to practise (as a doctor, dentist, chemist)
    * * *
    Approbation f; -, -en; MED, PHARM licence (US -se) to practise (US -ce) medicine;
    einem Arzt die Approbation entziehen strike a doctor off (the register), take away a doctor’s licence (US -se)
    * * *
    die; Approbation, Approbationen licence to practise (as a doctor, dentist, chemist)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Approbation

  • 52 Löschung

    f
    1. eines Eintrags: deletion; WIRTS., einer Forderung: cancel(l)ation; einer Hypothek: auch discharge; einer Firma: striking off the register
    2. von Waren: unloading
    * * *
    die Löschung
    discharge
    * * *
    Lọ̈|schung ['lœʃʊŋ]
    f -, -en
    1) (von Schuld, Hypothek) paying off; (von Eintragung) deletion; (von Konto) closing; (von Firma, Namen) striking (Brit) or crossing off; (COMPUT von Daten) erasing, deletion
    2) (NAUT von Ladung) unloading
    * * *
    Lö·schung1
    <-, -en>
    f cancellation, removal; JUR (im Grundbuch) cancellation, deletion; Schulden paying off, repayment; Eintragungen deletion; Firmen striking off; Computerdaten erasing, deletion; Bankkonto closing
    \Löschung einer Eintragung cancellation of an entry
    \Löschung im Handelsregister deregistration
    eine \Löschung beantragen to apply for cancellation
    \Löschung einer Firma dissolution of a company
    \Löschung einer Grundschuld cancellation of land charge
    \Löschung einer Hypothek cancellation of a mortgage
    \Löschung einer Marke cancellation of a brand
    Lö·schung2
    <-, -en>
    f (das Ausladen) unloading no pl
    * * *
    1. eines Eintrags: deletion; WIRTSCH, einer Forderung: cancel(l)ation; einer Hypothek: auch discharge; einer Firma: striking off the register
    2. von Waren: unloading
    * * *
    -en f.
    cancellation n.
    deletion n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Löschung

  • 53 извеждам

    1. take/bring out; lead away/off
    извеждам на паша lead to pasture
    тази улица ще ви изведе до гарата this street will take you to the station
    3. лог. мат. deduce; draw
    извеждам уравнение work out an equation
    4. прен. bring (на to)
    не извеждам на добър край bring to a bad end
    5. канц. enter in the outgoing register
    извеждам от заблуда undeceive
    * * *
    извѐждам,
    гл.
    1. take/bring out; lead away/off;
    2. (за път, води) lead; take;
    3. лог., мат. deduce; draw; ( формула) derive; \извеждам уравнение work out an equation;
    4. прен. bring (на to); не \извеждам на добър край bring to a bad end;
    5. канц. enter in the outgoing register; • \извеждам от заблуда undeceive.
    * * *
    bring out: You have to извеждам your dog every day. - Ти трябва да извеждаш кучето си навън всеки ден.; deduce; lead out; take out
    * * *
    1. (за път: води) lead;take 2. take/bring out;lead away/ off 3. ИЗВЕЖДАМ на паша lead to pasture 4. ИЗВЕЖДАМ от заблуда undeceive 5. ИЗВЕЖДАМ уравнение work out an equation 6. канц. enter in the outgoing register 7. лог„ мат. deduce;draw 8. не ИЗВЕЖДАМ на добър край bring to a bad end 9. прен. bring (на to) 10. пътеката извежда до селото the path leads to the village 11. тази улица ще ви изведе до гарата this street will take you to the station

    Български-английски речник > извеждам

  • 54 Löschung

    Löschung f 1. COMP clearing, deletion, erasure; 2. PAT cancellation (eines Warenzeichens im Register); 3. RECHT discharge, extinction (Schuld); 4. LOGIS discharge, landing, unloading
    * * *
    f 1. < Comp> clearing, deletion, erasure; 2. < Patent> eines Warenzeichens im Register cancellation; 3. < Recht> Schuld discharge, extinction; 4. < Transp> discharge, landing, unloading
    * * *
    Löschung
    (Auflösung einer Firma) extinguishment, liquidation, (Ausstreichung) effacement, deletion, cancellation, (Dezimalstelle) drop-out, (Entladen) off-loading, unloading, landing, unshipping, debarkation, (im Grundbuch) cancellation, satisfaction (Br.), release (US);
    franko Löschung landed terms;
    Löschung einer Belastung registration of satisfaction;
    Löschung einer Buchschuld extinguishment of a book account;
    Löschung einer Dienstbarkeit release of an easement;
    Löschung eines Eintrags (einer Eintragung) cancellation of an entry, vacation of an entry of record;
    Löschung einer Firma im Handelsregister cancellation of a firm in the register of business names, removing a firm off the books;
    Löschung einer Grundstücksbelastung discharging an encumbrance;
    Löschung im Handelsregister removal from the register, deregistration;
    Löschung einer Hypothek satisfaction of a mortgage (Br.);
    Löschung durch Leichter lighterage;
    Löschung in der Warenzeichenrolle cancellation of trademark registrations;
    Löschung beantragen (Warenzeichen) to apply for cancellation;
    Löschung einer Hypothek im Grundbuch eintragen lassen to enter satisfaction (Br.).

    Business german-english dictionary > Löschung

  • 55 лишать адвоката права практиковать

    1) British English: strike off the Rolls (solicitor), strike off the register (solicitor)

    Универсальный русско-английский словарь > лишать адвоката права практиковать

  • 56 аппарат

    apparatus, device, set, process vessel хим.
    * * *
    аппара́т м.
    apparatus
    абсорбцио́нный аппара́т — absorber
    аэрацио́нный аппара́т — aerator
    аэрозо́льный аппара́т — aerosol generator
    аппара́т Бе́кка — paper smoothness and air flow measuring apparatus
    ботвоотводя́щий аппара́т — vine dividing unit
    ботвосреза́ющий аппара́т — vine cutter
    броди́льный аппара́т — fermenter
    бры́згальный аппара́т текст.sprinkling apparatus
    буквопеча́тающий аппара́т — printer
    буквопеча́тающий, ле́нточный аппара́т — tape printer
    буквопеча́тающий, руло́нный аппара́т — page printer
    буквопеча́тающий, синхро́нный аппара́т — synchronous printer
    буквопеча́тающий, стартсто́пный аппара́т — start-stop printer
    аппара́т Ва́рбурга — Warburg vessel
    ва́рочно-промывно́й аппара́т — boiling and washing apparatus
    ва́рочный аппара́т — boiling apparatus; cooker
    воздухораздели́тельный аппара́т — air-fractionating apparatus
    вы́бойный аппара́т пищ. — flour packing machine, flour packer, flour sacker
    вы́бойный, весово́й автомати́ческий аппара́т — auto-weigher flour packer
    выпарно́й аппара́т
    1. evaporator
    2. хим. concentrator (e. g., phosphoric acid concentrator)
    выпарно́й, ва́куумный аппара́т с тру́бчатым калориза́тором — calandria-type vacuum pan
    выпарно́й, вертика́льный аппара́т — vertical-tube evaporator
    выпарно́й, горизонта́льный аппара́т — horizontal-tube evaporator
    выпарно́й аппара́т Ке́стнера — Kestner evaporator
    выпарно́й, многоко́рпусный аппара́т — multiple-effect evaporator
    выпарно́й, одноко́рпусный аппара́т — single-effect evaporator
    выпарно́й, плё́ночный аппара́т — climbing-film evaporator
    выпарно́й аппара́т с гре́ющей ка́мерой — calandria evaporator
    выпарно́й аппара́т с есте́ственной циркуля́цией — natural circulation evaporator
    выпарно́й аппара́т с змеевико́вой пове́рхностью нагре́ва — coil evaporator
    выпарно́й аппара́т с интенси́вной циркуля́цией — flash boiler, high-speed evaporator
    выпарно́й аппара́т с иску́сственной циркуля́цией — forced-circulation evaporator
    выпарно́й аппара́т с калориза́тором — calandria evaporator
    выпарно́й аппара́т с парово́й руба́шкой — steam-jacketed evaporator
    выпарно́й аппара́т с принуди́тельной циркуля́цией — forced-circulation evaporator
    выпарно́й аппара́т с распыле́нием жи́дкости — spray evaporator
    выпарно́й, сунду́чный аппара́т — steam-chest evaporator
    выра́внивающий аппара́т с.-х. — levelling device, leveller
    выра́внивающий, ди́сковый аппара́т с.-х.disk-type levelling device
    выра́внивающий, па́льчатый аппара́т с.-х.finger-type levelling device
    выра́внивающий, ремё́нный аппара́т с.-х.belt-type levelling device
    выра́внивающий, цепно́й аппара́т с.-х.chain-type levelling device
    выра́внивающий, шне́ковый аппара́т с.-х.worm-type levelling device
    выса́живающий аппара́т — planting attachment, planting mechanism
    выса́ливающий аппара́т — desalting apparatus
    высева́ющий аппара́т — (seed) distributor, seeding apparatus, seed-feeding [seeding, seed-sowing] mechanism, feed run
    высева́ющий, ба́ночный аппара́т — seed hopper
    высева́ющий, ди́сковый аппара́т — disk seeding mechanism
    высева́ющий, кату́шечный аппара́т — roller seeding mechanism
    высева́ющий, мотылько́вый аппара́т — agitator [rotary-winged] feed
    высева́ющий, яче́исто-ди́сковый аппара́т — disk-cell seeding mechanism
    аппара́т высо́кой вы́тяжки текст.high-draft mechanism
    выщела́чивающий аппара́т — leaching vat
    газоопа́ливающий аппара́т текст. — gassing frame, gas singeing machine, gas singer
    аппара́т гальваниза́ции — galvanization apparatus
    аппара́т гаше́ния и́звести — lime slaking apparatus
    гвоздеподаю́щий аппара́т — nail delivery apparatus
    гра́бельный аппара́т с.-х.rake apparatus
    грамза́писи аппара́т — phonograph recorder
    двукра́тный аппара́т свз.double multiplex apparatus
    двухпрочё́сный аппара́т текст.double card
    двухпрочё́сный, камво́льный аппара́т текст.double-worsted card
    декатиро́вочный аппара́т текст.steaming apparatus
    дели́тельный аппара́т — indexing head
    диатерми́ческий аппара́т мед.diathermic apparatus
    диффузио́нный аппара́т — diffuser
    аппара́т для автомати́ческого подъё́ма воды́ — water ram
    аппара́т для доза́ривания плодо́в — after-ripening apparatus
    аппара́т для извлече́ния семя́н из плодо́в — seed extractor
    аппара́т для ка́рдной ле́нты, обтяжно́й — card-mounting machine
    аппара́т для краше́ния пря́жи в мотка́х — hank dyeing machine
    аппара́т для мо́крого обогаще́ния ру́дной ме́лочи — fine-ore wet concentrator
    аппара́т для обогаще́ния шла́мов — sludge mill
    аппара́т для оглуше́ния скота́ пе́ред убо́ем — stunner
    аппара́т для омыле́ния жиро́в — saponifier, fat splitting tank
    аппара́т для определе́ния молекуля́рного ве́са — molecular-weight apparatus
    аппара́т для определе́ния то́чки кипе́ния — boiling-point apparatus
    аппара́т для предотвраще́ния на́кипи, ультразвуково́й — ultrasonic descaler
    аппара́т для приготовле́ния сы́воротки мед.inspissator
    аппара́т для приё́ма ко́да — code detecting apparatus
    аппара́т для прожига́ния лё́тки — tapping apparatus, electrical tapper
    аппара́т для ре́зки кирпи́чного бру́са — brick cutter
    аппара́т для чте́ния микрофи́льмов — microfilm reader, microfilm viewer
    аппара́т для шли́хты, заме́шивающий текст.sizing mixing apparatus
    дождева́льный аппара́т — sprinkler
    дождева́льный, дальнестру́йный аппара́т — long-range sprinkler
    дождева́льный, короткостру́йный аппара́т — short-range sprinkler
    дождева́льный, среднестру́йный аппара́т — medium-range sprinkler
    дои́льный аппара́т — milking unit, milker
    дои́льный, двухта́ктный аппара́т — two-phase milking unit
    дои́льный, трёхта́ктный аппара́т — three-phase milking unit
    аппара́т до́менной пе́чи, засыпно́й — double bell-and-hopper, cup-and-cone
    дробестру́йный аппара́т — shot-blaster
    дрожжерасти́льный аппара́т — yeast-growing apparatus, yeast machine
    дыха́тельный аппара́т (напр. горноспасательный) — breathing apparatus, respirator
    жезлово́й аппара́т — token instrument
    закру́чивающий аппара́т ( турбины) — swirling device, swirling vanes
    запа́рочный аппара́т текст. — steam chamber, steam chest
    запа́рочный аппара́т для кро́мок текст.selvedge steaming apparatus
    заряжа́ющий аппара́т горн.blast loading apparatus
    звукозапи́сывающий аппара́т — sound recorder
    звукомонта́жный аппара́т — (film) editing machine, (picture and sound) editor
    золосмывно́й аппара́т — ash-sluicing device
    золоула́вливающий аппара́т — ash collector
    известегаси́льный аппара́т — slaker, lime slaking apparatus
    аппара́т измере́ния вя́зкости смол — tar tester
    аппара́т иску́сственного дыха́ния мед. — reviving [resuscitation] apparatus
    аппара́т иску́сственного кровообраще́ния — heart-lung machine, artificial blood-circulation apparatus
    аппара́т испыта́ния труб — pipe prover
    кантова́льный аппара́т — tilter, turn-over device, manipulator, positioner
    карамелева́рочный аппара́т — sugar cooker
    карамелева́рочный аппара́т плё́ночного ти́па — microfilm sugar cooker
    карбонизацио́нный аппара́т — carbonizing apparatus
    ка́ссовый аппара́т — cash register
    ка́ссовый, электри́ческий аппара́т — electric cash register
    кинокопирова́льный аппара́т — (motion-picture) film printer
    кинопроекцио́нный аппара́т — motion-picture [cine] projector
    киносъё́мочный аппара́т — cine [motion-picture] camera
    киносъё́мочный, подво́дный аппара́т — underwater cine camera
    киносъё́мочный, скоростно́й аппара́т — high-speed cine camera
    киносъё́мочный, узкоплё́ночный аппара́т — substandard cine camera
    аппара́т Ки́ппа хим.Kipp generator
    клеево́й аппара́т ( в сигаретной машине) — glu(e)ing apparatus
    коммутацио́нный аппара́т — switching device
    конденсацио́нный аппара́т — condenser
    кондицио́нный аппара́т текст.conditioning oven
    конта́ктный аппара́т хим.catalytic reactor
    конта́ктный аппара́т окисле́ния хлори́стого водоро́да — decomposing furnace
    копирова́льный аппара́т
    2. метал. tracer
    3. ( множительный) duplicator
    копирова́льный, электрофотографи́ческий аппара́т — electrophotographic copying machine
    копти́льный аппара́т — smoking apparatus
    копти́льный, конве́йерный аппара́т — conveyer smoking apparatus
    копти́льный, стациона́рный аппара́т — stationary smoking apparatus
    косми́ческий лета́тельный аппара́т [КЛА] — spacecraft, space [interplanetary, interstellar, space-borne] vehicle
    возвраща́ть косми́ческий лета́тельный аппара́т — recover a spacecraft
    выводи́ть косми́ческий лета́тельный аппара́т на орби́ту — orbit a spacecraft, place [put, inject] a spacecraft in orbit
    запуска́ть косми́ческий лета́тельный аппара́т — launch a spacecraft
    косми́ческий лета́тельный аппара́т сближа́ется с, напр. други́м КЛА — the spacecraft closes with, e. g., another space vehicle
    развё́ртывать косми́ческий лета́тельный аппара́т на 180° пе́ред стыко́вкой — transpose a space vehicle before docking
    следи́ть за косми́ческим лета́тельным аппара́том — track a space vehicle
    состыко́вывать косми́ческий лета́тельный аппара́т — dock a spacecraft
    спуска́ть косми́ческий лета́тельный аппара́т с орби́ты — de-orbit a space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, авари́йно-спаса́тельный аппара́т — rescue space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, автомати́ческий аппара́т — automatic [automatically controlled, unmanned] space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, возвраща́емый аппара́т — recoverable space vehicle
    косми́ческий лета́тельный аппара́т для иссле́дований — space probe
    косми́ческий лета́тельный аппара́т для полё́та на Луну́ — Moon-mission spacecraft
    косми́ческий лета́тельный аппара́т для поса́дки на Луну́ — lunar-landing vehicle
    косми́ческий лета́тельный, маневри́рующий аппара́т — manoeuvrable space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, межплане́тный аппара́т — interplanetary space vehicle
    косми́ческий лета́тельный аппара́т многора́зового примене́ния — reusable space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, многоступе́нчатый аппара́т — multistage space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, одноступе́нчатый аппара́т — one-stage space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, орбита́льный аппара́т — orbital space vehicle, orbiting spacecraft, orbiter
    косми́ческий лета́тельный, орбита́льный тра́нспортный аппара́т — earth-orbital transport
    косми́ческий лета́тельный аппара́т, рассчи́танный на вход в атмосфе́ру — re-entry space vehicle
    косми́ческий лета́тельный аппара́т с аэродинами́ческим вхо́дом в атмосфе́ру — aerodynamic-re-entry space vehicle
    косми́ческий лета́тельный аппара́т с баллисти́ческим вхо́дом в атмосфе́ру — ballistic-re-entry space vehicle
    косми́ческий лета́тельный аппара́т с жё́сткой поса́дкой — rough-landing spacecraft
    косми́ческий лета́тельный аппара́т с мя́гкой поса́дкой — soft-landing spacecraft
    косми́ческий лета́тельный аппара́т со сме́нным экипа́жем — crew-exchange space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, спуска́емый аппара́т — descent stage, descent module, descent space vehicle, descent capsule, landing module
    косми́ческий лета́тельный, стабилизи́рованный аппара́т — non-tumbling [stabilized] space vehicle
    косми́ческий лета́тельный аппара́т с экипа́жем на борту́ — manned spacecraft
    косми́ческий лета́тельный, управля́емый аппара́т — piloted space vehicle
    косми́ческий лета́тельный, челно́чный аппара́т — space ferry
    краси́льный аппара́т — dyeing machine
    краси́льный аппара́т для пря́жи на пако́вках — package dyeing machine
    краси́льный аппара́т для шерстяно́го волокна́ — loose wool dyeing machine
    краси́льный, проходно́й аппара́т — continuous dyeing machine
    кра́сочный, каска́дный аппара́т полигр.continuous ink feed system
    куфтова́льный аппара́т текст.knotting machine
    лета́тельный аппара́т [ЛА] — flying vehicle
    лета́тельный, атмосфе́рный аппара́т — atmospheric vehicle
    лета́тельный, аэродинами́ческий аппара́т — aerodynamic vehicle
    лета́тельный аппара́т без ускори́теля — unboosted vehicle
    лета́тельный, беспило́тный аппара́т — pilotless [unmanned] vehicle, pilotless [unmanned] aircraft, drone
    лета́тельный, винтокры́лый аппара́т — rotorcraft
    лета́тельный, возду́шно-косми́ческий аппара́т — aerospace [space-air] vehicle, aerospacecraft
    лета́тельный, возду́шный аппара́т — aircraft
    лета́тельный, гиперзвуково́й аппара́т — hypersonic aircraft
    лета́тельный аппара́т да́льнего де́йствия — long-range aircraft
    лета́тельный аппара́т для испыта́ния систе́м управле́ния — control-test vehicle
    лета́тельный, дозвуково́й аппара́т — subsonic aircraft, subsonic vehicle
    лета́тельный аппара́т жё́сткой поса́дки — impactor
    лета́тельный, крыла́тый аппара́т — lifting [winged, aerodynamic] vehicle
    лета́тельный аппара́т ле́гче во́здуха — lighter-than-air aircraft
    лета́тельный аппара́т многокра́тного примене́ния — reusable vehicle
    лета́тельный, невозвраща́емый аппара́т — nonrecoverable vehicle
    лета́тельный, неуправля́емый аппара́т — unguided [free-flight, ballistic] vehicle
    лета́тельный аппара́т однора́зового примене́ния — expendable aircraft
    лета́тельный, околозвуково́й аппара́т — transonic aircraft, transonic vehicle
    лета́тельный, пилоти́руемый аппара́т — piloted [manned] aircraft
    лета́тельный, плани́рующий крыла́тый аппара́т — winged glider
    лета́тельный аппара́т радиолокацио́нного дозо́ра — radar picket aircraft
    лета́тельный, раке́тный аппара́т — rocket-propelled vehicle
    лета́тельный, рикошети́рующий аппара́т — skip vehicle
    лета́тельный аппара́т с большо́й да́льностью полё́та — long-range aircraft
    лета́тельный аппара́т с вертика́льными взлё́том и поса́дкой — vertical take-off and landing [VTOL] aircraft
    лета́тельный, с вертика́льными взлё́том и поса́дкой, винтокры́лый аппара́т — VTOL rotorcraft
    лета́тельный аппара́т с вертика́льными и укоро́ченными взлё́том и поса́дкой — vertical/ short take-off and landing [V/ STOL] aircraft
    лета́тельный, сверхзвуково́й аппара́т — supersonic aircraft
    лета́тельный аппара́т с высо́ким аэродинами́ческим ка́чеством — high lift-to-drag [high-L/ D] vehicle
    лета́тельный аппара́т с двухто́пливным дви́гателем — dual-fuel vehicle
    лета́тельный аппара́т с ма́лым аэродинами́ческим ка́чеством — low lift-to-drag [low-L/ D] aircraft
    лета́тельный аппара́т с несу́щим ко́рпусом — lifting(-body) aircraft
    лета́тельный аппара́т с ни́зким аэродинами́ческим ка́чеством — low lift-to-drag [low-L/ D] vehicle
    лета́тельный аппара́т, создаю́щий подъё́мную си́лу — lifting aircraft
    лета́тельный аппара́т с прямото́чным возду́шно-реакти́вным дви́гателем — ram-jet aircraft
    лета́тельный аппара́т с ускори́телем — boosted vehicle
    лета́тельный аппара́т тяжеле́е во́здуха — heavier-than-air aircraft
    лета́тельный, управля́емый аппара́т — controlled [guided] vehicle
    лета́тельный, эксперимента́льный аппара́т — experimental aircraft
    лопа́точный аппара́т ( турбины) — blading, blade system
    луди́льный аппара́т — tinning stack
    лущи́льный аппара́т — hulling unit
    люминесце́нтный диагности́ческий аппара́т — fluorescent diagnostic apparatus
    аппара́т магни́тной звукоза́писи — magnetic tape recorder
    маркиро́вочный аппара́т — brander
    массообме́нный аппара́т — mass-transfer apparatus
    математи́ческий аппара́т (совокупность математических зависимостей и отношений, используемых в данной науке) — a body of mathematics
    ма́трично-суши́льный аппара́т — matrix dryer
    аппара́т микши́рования зву́ка кфт.re-recorder
    многокра́тный аппара́т свз.multiplex apparatus
    мо́ечный аппара́т — washing unit, washer
    мо́ечный аппара́т для пипе́ток — pipette rinsing machine
    молоти́льный аппара́т — threshing mechanism
    молоти́льный, би́льный аппара́т — rasp-bar threshing mechanism
    молоти́льный, зубово́й аппара́т — peg-type threshing mechanism
    молоти́льный, штифтово́й аппара́т — peg-type threshing mechanism
    морози́льный аппара́т — freezing apparatus
    мя́льный аппара́т — breaking unit
    набо́рный аппара́т — composing apparatus, composing machine
    аппара́т на возду́шной поду́шке — hovercraft, cushioncraft, ground-effect machine, air-cushion vehicle, ACV
    аппара́т на возду́шной поду́шке с боковы́ми сте́нками — sidewaller, sidewall hovercraft
    аппара́т на возду́шной поду́шке с колё́сным шасси́ — wheeled ACV, wheeled air-cushion vehicle
    аппара́т на возду́шной поду́шке с кольцево́й струё́й — annular jet ACV, annular jet air-cushion vehicle
    намагни́чивающий аппара́т — magnetizing device
    намо́точный аппара́т — coiling [winding] apparatus
    направля́ющий аппара́т акти́вной турби́ны — nozzle
    направля́ющий аппара́т вентиля́тора — guide vanes
    направля́ющий, входно́й аппара́т вентиля́тора — inlet vanes, inlet vane device
    направля́ющий, прямо́й аппара́т центробе́жного компре́ссора — forward channel
    направля́ющий аппара́т реакти́вной турби́ны — guide case
    направля́ющий, ули́точный аппара́т — scroll
    направля́ющий, упрощё́нный аппара́т — louver-damper device
    направля́ющий аппара́т центробе́жного компре́ссора — return channel
    нумерова́льный аппара́т полигр.paging machine
    обводно́й аппара́т прок.repeater
    обду́вочный аппара́т тепл. — sootblower, blower
    обду́вочный, выдвижно́й аппара́т тепл.retractable sootblower
    обду́вочный, глубоковыдвижно́й аппара́т тепл.long-retracting sootblower
    обду́вочный, кача́ющийся аппара́т тепл.oscillating sootblower
    обду́вочный, маловыдвижно́й аппара́т тепл.short-retracting sootblower
    обду́вочный, невыдвижно́й аппара́т тепл. — non-retractable [non-retracting] sootblower
    обду́вочный, неподви́жный аппара́т тепл.stationary sootblower
    обду́вочный, парово́й аппара́т тепл.steam sootblower
    обду́вочный, поворо́тный аппара́т тепл.rotating sootblower
    обезжи́ривающий аппара́т — fat extraction apparatus
    обжа́рочный аппара́т — roasting machine, roaster
    обжа́рочный, парово́й аппара́т — steam heated roasting machine
    обжа́рочный, сфери́ческий аппара́т — globe [spherical] roaster
    обжа́рочный, цилиндри́ческий аппара́т — cylinder roaster
    обжи́мный аппара́т ( в укупорочной машине) — squeezer
    обогати́тельный аппара́т — ore-dressing apparatus
    однопрочё́сный аппара́т — single-cylinder card
    опа́лочный аппара́т — singer
    аппара́т определе́ния то́чки плавле́ния — fusing-point tester
    отбе́ливающий аппара́т — bleacher
    отбе́льный аппара́т пищ. — bleaching vessel, bleaching tank, bleacher
    отбе́льный аппара́т для ма́сла — oil-bleaching apparatus
    отде́лочный стереоти́пный аппара́т — stereo-type shaver-miller
    отжи́мный аппара́т — squeezing arrangement
    отливно́й аппара́т полигр. — casting mechanism, casting machine, caster
    отливно́й, стереоти́пный аппара́т — stereotype caster, stereotype casting machine
    отсто́йный аппара́т — settler
    очё́сывающий аппара́т с.-х.combing unit
    аппара́т очи́стки шля́пок текст.flat stripping apparatus
    очистно́й аппара́т с.-х.cleaning unit
    пая́льный аппара́т ( для твёрдых припоев) — brazing apparatus
    пая́льный аппара́т для пил — saw-brazing clamp
    перего́нный аппара́т — distiller, distillatory kettle, still
    перего́нный, ва́куумный аппара́т — vacuum still
    перего́нный аппара́т для отго́на лё́гких фра́кций — stripping still
    перего́нный аппара́т с па́дающей плё́нкой — falling-film still
    перего́нный, тру́бчатый аппара́т — pipe still
    аппара́т переза́писи зву́ка — re-recorder
    пескостру́йный аппара́т — sand blaster
    пита́ющий аппара́т — feed unit
    платиро́вочный аппара́т — plating attachment
    полимеризацио́нный аппара́т — polymerizer
    полирова́льный аппара́т — polishing apparatus
    аппара́т порцио́нного сбро́са с.-х.batch dropper
    посудомо́ечный электри́ческий аппара́т — electric dish washer
    початкоотделя́ющий аппара́т — snapping unit
    проекцио́нный аппара́т — ( в фотографии) projector; ( в кинематографии) motion-picture projector
    аппара́т промы́вки, охлажде́ния и осуше́ния во́здуха — cooling and dehumidifying air washer
    промывно́й аппара́т
    1. текст. rinser
    2. бум., рез. washer
    промывно́й аппара́т для пивно́й дроби́ны — sparger
    промывно́й аппара́т под давле́нием — pressure washing kettle
    пропи́точный аппара́т — impregnator
    противоотма́рочный аппара́т полигр.anti-set-off equipment
    разбры́згивающий аппара́т — sprayer
    разли́вочный аппара́т — racker, racking machine
    распыли́тельный аппара́т — atomizer, sprayer
    реакцио́нный аппара́т хим. — reactor, reaction vessel
    реакцио́нный аппара́т непреры́вного де́йствия хим.continuous (chemical) reactor
    реакцио́нный аппара́т периоди́ческого де́йствия хим.bath (chemical) reactor
    реакцио́нный аппара́т с меша́лкой хим.stirred-tank reactor
    ре́жущий аппара́т с.-х.cutterbar
    ре́жущий, ди́сковый аппара́т с.-х. — disk cutterbar, disk cutterhead
    ректификацио́нный аппара́т — rectifying still, rectifying apparatus, rectifier
    рентге́новский аппара́т — X-ray unit
    рентге́новский, передвижно́й аппара́т — mobile X-ray unit
    рентге́новский, переносно́й аппара́т — portable X-ray unit
    самопи́шущий аппара́т — (automatic) recorder
    сва́рочный аппара́т — welding apparatus, welding unit, welding set, welder
    сва́рочный, а́томно-водоро́дный аппара́т — atomic-hydrogen welding apparatus
    сва́рочный, двухдугово́й аппара́т — twin-arc welding set
    сва́рочный, дугово́й аппара́т — arc welder, arc welding set, arc welding unit
    сва́рочный, многопостово́й аппара́т — multi-operator welding set
    сва́рочный, однопостово́й аппара́т — single-operator welding set
    светокопирова́льный аппара́т — blue-printing machine
    скороморози́льный аппара́т — quick-freezing machine, quick-freezing plant
    скороморози́льный, конве́йерный аппара́т — conveyer quick-freezer, quick-freezing tunnel
    скороморози́льный, мембра́нный аппара́т — diaphragm quick-freezer
    скороморози́льный, пли́точный аппара́т — plate quick-freezer, platen-type quick-freezing machine, platen-type quick-freezing plant
    скороморози́льный, тунне́льный аппара́т — tunnel quick-freezer
    слухово́й аппара́т — hearing aid
    слухово́й аппара́т в опра́ве очко́в — eyeglass hearing aid
    слухово́й, зау́шный аппара́т — behind-the-ear hearing aid
    смеси́тельный аппара́т — mixer
    аппара́т Со́кслета хим.Soxhlet apparatus
    соплово́й аппара́т — nozzle block, nozzle set
    соплово́й аппара́т турби́ны — nozzle diaphragm
    сортиро́вочный аппара́т — sorter, separator, grader, classifier
    аппара́т с панто́графом, газоре́зательный — pantograph cutter
    спаса́тельный аппара́т горн.rescue apparatus
    спрямля́ющий аппара́т вентиля́тора — directing vanes, flow straightener
    спрямля́ющий, лопа́точный аппара́т вентиля́тора — straightening vanes
    стрига́льный аппара́т текст.shearing device
    стру́йный аппара́т — jet device
    суши́льный аппара́т — drying apparatus, dryer, desiccator, drying cabinet
    суши́льный аппара́т в кипя́щем сло́е — fluidized-bed dryer
    телегра́фный аппара́т — telegraph apparatus, telegraph (set)
    телегра́фный аппара́т рабо́тает двухполя́рными [двухто́ковыми] посы́лками — the telegraph apparatus uses polar [double-current] pulse signals
    телегра́фный аппара́т рабо́тает ду́плексом — the telegraph set operates on a duplex basis
    телегра́фный аппара́т рабо́тает однополя́рными [одното́ковыми] посы́лками — the telegraph apparatus uses neutral [single-current] pulse signals
    телегра́фный аппара́т рабо́тает си́мплексом — the telegraph set operates on a simplex basis
    телегра́фный, буквопеча́тающий аппара́т — type-printing apparatus, type printer, (tele)printer
    буквопеча́тающий телегра́фный аппара́т печа́тает на, напр. ле́нте — the (tele)printer imprints on, e. g., tape
    рабо́тать на буквопеча́тающем телегра́фном аппара́те — operate a (tele)printer
    телегра́фный, буквопеча́тающий аппара́т Бодо́ — Boudot type printer
    телегра́фный, буквопеча́тающий ле́нточный аппара́т — tape (tele)printer
    телегра́фный, буквопеча́тающий руло́нный аппара́т — page printing apparatus, page (tele)printer
    буквопеча́тающий телегра́фный руло́нный аппара́т печа́тает на руло́не бума́ге — the page (tele)printer uses a paper roll
    телегра́фный, буквопеча́тающий аппара́т Ю́за — Hughes type printer
    телегра́фный аппара́т Мо́рзе — Morse apparatus
    телегра́фный, передаю́щий аппара́т — sender, sending set
    телегра́фный, приё́мный аппара́т — telegraph receiver
    телегра́фный, синхро́нный аппара́т — synchronous apparatus
    телегра́фный, стартсто́пный аппара́т — start-stop apparatus
    телегра́фный, трёхкра́тный аппара́т — triple-multiplex apparatus
    телегра́фный, цифрово́й аппара́т — digital telegraph apparatus
    телегра́фный, четырёхкра́тный аппара́т — quadruple multiplex apparatus
    телегра́фный аппара́т Ю́за — Hughes telegraph
    телефо́нный аппара́т — telephone (instrument), telephone (set)
    включа́ть телефо́нный аппара́т в ли́нию — connect [switch] a telephone set to [into] the line
    включа́ть телефо́нный аппара́т паралле́льно — bridge a telephone to (e. g., a main telephone)
    подавля́ть щелчки́ в телефо́нном аппара́те — mute clicks in a telephone
    телефо́нный аппара́т включё́н — the telephone is off-hook [in use]
    телефо́нный аппара́т вы́ключен — the telephone is on-hook [out of use]
    телефо́нный, абоне́нтский аппара́т ( установленный у абонента) — station set, subset, subscriber's set
    телефо́нный, абоне́нтский основно́й аппара́т — main telephone (set)
    телефо́нный, автомати́ческий аппара́т — брит. automatic telephone (set); амер. dial telephone (set)
    телефо́нный аппара́т АТС — dial(-operated) telephone (set)
    телефо́нный, безбатаре́йный аппара́т — sound-powered [voice-operated] telephone (set)
    телефо́нный, бескоммута́торный аппара́т — intercommunication telephone (set)
    телефо́нный аппара́т вну́тренней свя́зи — intercommunication telephone (set)
    телефо́нный, горноспаса́тельный аппара́т — mine rescue telephone (set)
    телефо́нный, громкоговоря́щий аппара́т — (loud)speaker phone, loudspeaking telephone (set)
    телефо́нный, диспе́тчерский аппара́т — dispatching [dispatcher's] telephone (set)
    телефо́нный, доба́вочный аппара́т — extension telephone (set)
    телефо́нный, моне́тный аппара́т — coin(-operated) telephone (set)
    телефо́нный, насте́нный аппара́т — wall telephone, wall set
    телефо́нный, насто́льный аппара́т — брит. table telephone (instrument); амер. desk telephone, desk set
    телефо́нный, паралле́льный аппара́т — extension telephone (set)
    телефо́нный, полево́й аппара́т — field telephone (set)
    телефо́нный, противоме́стный аппара́т — anti-sidetone telephone (set)
    телефо́нный аппара́т ручно́й ста́нции — manual [manually operated] telephone (set)
    телефо́нный аппара́т с автомати́ческим отбо́ем — automatic clearing telephone (set)
    телефо́нный аппара́т систе́мы ме́стной батаре́и [МБ] — local-battery [magneto] telephone (set)
    телефо́нный аппара́т систе́мы центра́льной батаре́и [ЦБ] — common-battery telephone (set)
    телефо́нный аппара́т с кно́почным набо́ром — key telephone (set)
    телефо́нный аппара́т с ме́стным эффе́ктом — sidetone telephone (set)
    телефо́нный аппара́т с микротелефо́нной тру́бкой — handset [hand] telephone
    телефо́нный аппара́т ЦБ — АТС — central-battery dial telephone (set)
    телефо́нный, ша́хтный аппара́т — mine telephone (set)
    теплообме́нный аппара́т — heat-exchange apparatus
    аппара́т терапи́и УВЧ — microwave therapy apparatus
    титрова́льный аппара́т — titrating [volumetric] apparatus
    аппара́т трево́жной сигнализа́ции — alarm
    трубоиспыта́тельный аппара́т — pipe testing apparatus, pipe prover
    туковысева́ющий аппара́т с.-х. — fertilizer distributor, fertilizer feed
    тя́говый фрикцио́нный аппара́т — friction draft gear
    уку́порочный аппара́т ( для бутылок) — capping apparatus
    фальцева́льно-ре́зальный аппара́т полигр.folding-and-cutting mechanism
    фальцева́льный аппара́т полигр.folder
    фальцева́льный, четырёхтетра́дный аппара́т полигр.four-up folder
    фильтрова́льный аппара́т — filtering apparatus
    фотографи́ческий аппара́т — photographic camera (см. тж. фотоаппарат)
    фототелегра́фный аппара́т — facsimile apparatus
    фототелегра́фный, передаю́щий аппара́т с бараба́нной развё́рткой — drum transmitter
    фототелегра́фный, приё́мный аппара́т — facsimile receiver
    фототелегра́фный, приё́мный аппара́т с бараба́нной развё́рткой — drum recorder
    фототелегра́фный аппара́т с закры́той за́писью — photofacsimile apparatus
    фототелегра́фный аппара́т с откры́той за́писью — direct-recording facsimile apparatus
    фототелегра́фный аппара́т с плоскостно́й развё́рткой — flat-bed facsimile apparatus
    хмелево́й аппара́т — hop apparatus
    хроматографи́ческий аппара́т — chromatography apparatus
    централизацио́нный аппара́т ж.-д. — interlocker, interlocking device, interlocking gear
    централизацио́нный, пневмати́ческий аппара́т — pneumatic interlocking machine
    централизацио́нный, электри́ческий аппара́т — electric interlocking machine
    централизацио́нный, электромехани́ческий аппара́т — electromechanical interlocking machine
    централизацио́нный, электропневмати́ческий аппара́т — electropneumatic interlocking machine
    чаесбо́рочный аппара́т — tea-leaf harvesting (picking) device
    чеса́льный аппара́т текст.card
    аппара́т чи́стых культу́р ( дрожжей или бактерий) — pure culture machine
    шве́йный аппара́т полигр. — sewing bench, sewing press, sewing frame
    шлакосмывно́й аппара́т — slag-sluicing nozzle
    шприцева́льный аппара́т — sprayer, sprinkler
    экстракцио́нный аппара́т пищ. — extraction vessel, extraction unit
    электрографи́ческий аппара́т полигр.electrographic machine
    электрожезлово́й аппара́т ж.-д. — token [electrotoken] instrument
    аппара́т электронарко́за — electronarcosis apparatus
    аппара́т электрофоре́за — electrophoresis apparatus
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > аппарат

  • 57 elegir

    v.
    1 to choose, to select.
    tiene dos colores a elegir you can choose from two colors
    rojo o verde, ¿cuál eliges? red or green, which one do you want?
    dar a alguien a elegir entre varias cosas to give somebody a choice between several things
    hay mucho donde elegir there's a lot to choose from
    2 to elect.
    fue elegido por unanimidad he was elected unanimously
    ha sido elegida mejor película del año it was voted best film of the year
    María escoge los maduros Mary chooses the ripe ones.
    3 to choose to, to decide to.
    * * *
    (e changes to i in certain persons of certain tenses; g changes to j before a and o)
    Present Indicative
    elijo, eliges, elige, elegimos, elegís, eligen.
    Past Indicative
    elegí, elegiste, eligió, elegimos, elegisteis, eligieron.
    Present Subjunctive
    Imperfect Subjunctive
    Future Subjunctive
    Imperative
    elige (tú), elija (él/Vd.), elijamos (nos.), elegid (vos.), elijan (ellos/Vds.).
    * * *
    verb
    2) choose, select
    * * *
    VT
    1) (=escoger) to choose, select

    la eligieron por su profesionalidadshe was chosen o selected for her professionalism

    hablará en francés o italiano, a elegir — he will speak in French or Italian as you prefer

    2) [+ candidato] to elect
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( escoger) to choose
    b) ( por votación) to elect
    * * *
    = appoint, choose, click off, make + choices, elect, co-opt, vote, plump for.
    Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex. We may some day click off arguments on a machine with the same assurance that we now enter sales on a cash register.
    Ex. Frequently it is necessary for the librarian or information worker to make choices concerning record size and field size.
    Ex. This Act defined the right of workers to organize and to elect representatives.
    Ex. The honorary members, some of whom have co-opted, have high positions in the library hierarchy.
    Ex. She has been voted librarian of the year because of her work as an advocate and fighter for the freedom of information for the prison population.
    Ex. There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.
    ----
    * demasiado donde elegir = embarrassment of riches, spoilt for choice.
    * elegir con cuidado = pick and choose.
    * elegir con esmero = pick and choose.
    * elegir el camino más fácil = take + the path of least resistance.
    * elegir entre = sort through.
    * elegir pulsando una tecla de un ratón = click.
    * elegir un comité = appoint + committee.
    * ¿qué elegir? = which way to go?.
    * ser exigente al elegir = pick and choose.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( escoger) to choose
    b) ( por votación) to elect
    * * *
    = appoint, choose, click off, make + choices, elect, co-opt, vote, plump for.

    Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.

    Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex: We may some day click off arguments on a machine with the same assurance that we now enter sales on a cash register.
    Ex: Frequently it is necessary for the librarian or information worker to make choices concerning record size and field size.
    Ex: This Act defined the right of workers to organize and to elect representatives.
    Ex: The honorary members, some of whom have co-opted, have high positions in the library hierarchy.
    Ex: She has been voted librarian of the year because of her work as an advocate and fighter for the freedom of information for the prison population.
    Ex: There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.
    * demasiado donde elegir = embarrassment of riches, spoilt for choice.
    * elegir con cuidado = pick and choose.
    * elegir con esmero = pick and choose.
    * elegir el camino más fácil = take + the path of least resistance.
    * elegir entre = sort through.
    * elegir pulsando una tecla de un ratón = click.
    * elegir un comité = appoint + committee.
    * ¿qué elegir? = which way to go?.
    * ser exigente al elegir = pick and choose.

    * * *
    elegir [I8 ]
    vt
    1 (escoger) to choose
    me dieron a elegir I was given a o the choice
    tres postres a elegir choice of three desserts
    tener mucho de donde elegir to be spoilt for choice
    no nos dieron la posibilidad de elegir we weren't given any choice o option
    elegí el más caro I chose o ( colloq) went for the most expensive one
    eligió dos asignaturas muy difíciles he opted to do o he chose two very difficult subjects
    2 (por votación) to elect
    * * *

     

    elegir ( conjugate elegir) verbo transitivo

    me dieron a elegir I was given a o the choice


    elegir verbo transitivo
    1 to choose ➣ Ver nota en choose
    2 Pol (a un dirigente) to elect
    ' elegir' also found in these entries:
    Spanish:
    acertada
    - acertado
    - dedo
    - existente
    - optar
    - designar
    - elige
    - regodearse
    - tuntún
    English:
    choose
    - elect
    - free rein
    - pick
    - pick out
    - power
    - return
    - select
    - spoil
    - time
    - vote
    - way
    - what
    * * *
    vt
    1. [escoger] to choose, to select;
    siempre elige a los más guapos she always chooses the best-looking ones;
    entre todos los candidatos te han elegido a ti out of all the candidates you have been selected;
    eligió la carrera de actor he chose a career in acting;
    tiene dos colores a elegir you have two colours to choose from;
    rojo o verde, ¿cuál eliges? red or green, which one do you want?
    2. [por votación] to elect;
    fue elegido por unanimidad he was elected unanimously;
    ha sido elegida mejor película del año it was voted best film of the year
    vi
    [escoger] to choose;
    tú eliges YOU choose;
    dar a alguien a elegir entre varias cosas to give sb a choice between several things;
    si me das a elegir, prefiero el rojo given the choice, I prefer the red;
    hay mucho donde elegir there's a lot to choose from
    * * *
    v/t choose; por votación elect
    * * *
    elegir {28} vt
    1) escoger, seleccionar: to choose, to select
    2) : to elect
    * * *
    elegir vb
    1. (escoger) to choose [pt. chose; pp. chosen]
    2. (votar) to elect
    ¿quién ha sido elegido? who has been elected?

    Spanish-English dictionary > elegir

  • 58 escoger

    v.
    1 to choose.
    tiene dos sabores a escoger there are two flavors to choose from
    tenemos que escoger entre tres candidatos we have to choose between three candidates
    María escoge los maduros Mary chooses the ripe ones.
    Ella escogió bailar She chose dancing.
    2 to make a choice, to take a choice, to choose.
    María escogió Mary made a choice.
    * * *
    Conjugation model [ PROTEGER], like link=proteger proteger
    1 to choose, pick out, select
    lo escogió para/por marido she chose him as her husband
    \
    a escoger to choose from
    no hay donde escoger they are all just as bad
    tener donde escoger to have a good choice
    * * *
    verb
    to choose, pick, select
    * * *
    1.
    VT to choose, pick; [por votación] to elect

    yo escogí el azulI chose o picked the blue one

    escogió los mejores vinos para la cenahe picked out o chose o selected the best wines to go with the meal

    2.

    no hay mucho donde escoger — there isn't much to choose from, there isn't much choice

    puestos a escoger, me quedo con estos — faced with the choice, I'll keep these

    tener donde escoger — to have plenty to choose from, have plenty of choice

    * * *
    verbo transitivo to choose

    escoge el libro que quieraspick o choose whichever book you want

    no hay mucho (de) donde escoger — there isn't a great deal of choice, there isn't much to choose from

    * * *
    = choose, click off, cull, opt (for), pick out, select, single out, pick and mix, mix and match, elect, pick, take + Posesivo + pick, go for.
    Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex. We may some day click off arguments on a machine with the same assurance that we now enter sales on a cash register.
    Ex. The contents of an extract will often be culled from the results, conclusions or recommendations, i.e. the concluding segments, of the document.
    Ex. However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.
    Ex. This process proceeds by examining in turn every one of a large set of items, and by picking out those which have certain specified characteristics.
    Ex. An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.
    Ex. Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.
    Ex. Modular courses are already in place from which a student can pick and mix.
    Ex. It is possible to mix and match from copyright law, patent law and trade secret and contract law, and the choice of avenue offering the best protection will depend upon many variables.
    Ex. This Act defined the right of workers to organize and to elect representatives.
    Ex. The network itself is assumed to be unreliable; any portion of the network could disappear at any moment ( pick your favorite catastrophe -- these days backhoes cutting cables are more of a threat than bombs).
    Ex. We can offer them both and let our users take their pick.
    Ex. If flexibility is required, it may be better to go for a general-purpose data base management system.
    ----
    * escoger al azar = pick at + random.
    * escoger aleatoriamente = pick at + random.
    * escoger con cuidado = pick and choose.
    * escoger con esmero = pick and choose.
    * escoger cuidadosamente = handpick.
    * escoger las palabras = choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully).
    * escoger una opción = choose + setting, take up + option.
    * ser exigente al escoger = pick and choose.
    * * *
    verbo transitivo to choose

    escoge el libro que quieraspick o choose whichever book you want

    no hay mucho (de) donde escoger — there isn't a great deal of choice, there isn't much to choose from

    * * *
    = choose, click off, cull, opt (for), pick out, select, single out, pick and mix, mix and match, elect, pick, take + Posesivo + pick, go for.

    Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.

    Ex: We may some day click off arguments on a machine with the same assurance that we now enter sales on a cash register.
    Ex: The contents of an extract will often be culled from the results, conclusions or recommendations, i.e. the concluding segments, of the document.
    Ex: However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.
    Ex: This process proceeds by examining in turn every one of a large set of items, and by picking out those which have certain specified characteristics.
    Ex: An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.
    Ex: Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.
    Ex: Modular courses are already in place from which a student can pick and mix.
    Ex: It is possible to mix and match from copyright law, patent law and trade secret and contract law, and the choice of avenue offering the best protection will depend upon many variables.
    Ex: This Act defined the right of workers to organize and to elect representatives.
    Ex: The network itself is assumed to be unreliable; any portion of the network could disappear at any moment ( pick your favorite catastrophe -- these days backhoes cutting cables are more of a threat than bombs).
    Ex: We can offer them both and let our users take their pick.
    Ex: If flexibility is required, it may be better to go for a general-purpose data base management system.
    * escoger al azar = pick at + random.
    * escoger aleatoriamente = pick at + random.
    * escoger con cuidado = pick and choose.
    * escoger con esmero = pick and choose.
    * escoger cuidadosamente = handpick.
    * escoger las palabras = choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully).
    * escoger una opción = choose + setting, take up + option.
    * ser exigente al escoger = pick and choose.

    * * *
    escoger [E6 ]
    vt
    to choose
    escogió las mejores flores para hacer el ramo he picked out o chose o selected the best flowers to make the bouquet
    escoge el libro que quieras pick o choose whichever book you want
    escoge los dos o tres mejores pick out o choose the best two or three
    no hay mucho donde escoger there isn't a great deal of choice, there isn't much to choose from
    tuve que escoger entre los dos I had to choose between the two of them
    me escogieron de entre 90 candidatos I was chosen o selected from among 90 applicants
    fue escogido para representar a su clase he was chosen o picked to represent his class
    tuvo mucho cuidado al escoger sus palabras he picked o chose his words very carefully
    * * *

     

    escoger ( conjugate escoger) verbo transitivo
    to choose;
    escoge que quieras pick o choose whichever (one) you want;

    no hay mucho (de) donde escoger there isn't a great deal of choice, there isn't much to choose from
    escoger verbo transitivo to choose [entre, between] [de, from]: escogerán a los más preparados, they'll select the best-trained ones ➣ Ver nota en choose

    ' escoger' also found in these entries:
    Spanish:
    elección
    - elegir
    English:
    choose
    - select
    - single out
    - pick
    - single
    * * *
    vt
    to choose;
    escoge una carta pick a card;
    de (entre) cien candidatos lo escogieron a él out of a hundred candidates they chose o selected him;
    escogemos la mejor fruta para nuestros clientes we select the best fruit for our customers;
    tiene dos sabores a escoger there are two flavours to choose from;
    tener mucho donde escoger to have plenty of choice, Br to be spoilt for choice;
    tenemos poco donde escoger we don't have much to choose from
    vi
    to choose ( entre between);
    te toca escoger it's your turn to choose;
    tenemos que escoger entre tres candidatos we have to choose between three candidates
    * * *
    v/t choose, select
    * * *
    escoger {15} vt
    elegir, seleccionar: to choose, to select
    * * *
    escoger vb to choose [pt. chose; pp. chosen]

    Spanish-English dictionary > escoger

  • 59 sorpresa

    adj.
    surprise.
    f.
    surprise.
    ¡qué sorpresa! what a surprise!
    ¡qué sorpresa verte por aquí! what a surprise, seeing you here!
    dar una sorpresa a alguien to surprise somebody
    llevarse una sorpresa to get a surprise
    de o por sorpresa unexpectedly
    pillar a alguien por sorpresa to catch somebody by surprise
    * * *
    1 surprise
    \
    coger de sorpresa / coger por sorpresa to take by surprise
    llevarse una sorpresa to be surprised
    * * *
    noun f.
    * * *
    1. SF
    1) (=asombro) surprise

    ¡qué o vaya sorpresa! — what a surprise!

    fue una sorpresa verte allí — it was a surprise to see you there, I was surprised to see you there

    ante o para mi sorpresa — to my surprise

    causar sorpresa a algn — to surprise sb

    coger a algn de o por sorpresa — to take sb by surprise

    dar una sorpresa, Pablo quería darme una sorpresa — Pablo wanted to take me by surprise o surprise me

    nunca ha llegado a la final, pero esta vez podría dar una o la sorpresa — she has never reached the final before but this time she may cause an upset o she may surprise a few people

    llevarse una sorpresa — to get a surprise

    producir sorpresa a algn — to surprise sb

    2) (=regalo) surprise

    ¿me has comprado alguna sorpresa? — have you bought a surprise for me?

    3) (Mil) surprise attack
    2.
    ADJ INV surprise antes de s

    visita sorpresa — unannounced visit, surprise visit

    * * *
    I
    a) ( emoción) surprise

    se va a llevar una sorpresa — she's going to be surprised, she's in for a surprise (colloq)

    para mi gran sorpresa or con gran sorpresa por mi parte — to my great surprise

    tomar or (esp Esp) coger a alguien de or por sorpresa — to take somebody by surprise

    b) ( regalo) surprise
    II
    adjetivo invariable <fiesta/ataque> surprise (before n)
    * * *
    = shock, astonishment, surprise, eye-opener.
    Ex. The shock of Sputnik precipitated a near-frantic concern about our technological complacency, sending the country into a crash program of science education and space exploration in order to regain a lost prestige.
    Ex. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    Ex. So overset was she by the dramatic surprise of his remarks that she was reduced to staring impotently at him.
    Ex. It will be an eye-opener for anyone interested in exploring the complex relationship between history, environmental issues, economy, and governance.
    ----
    * ataque por sorpresa = surprise attack.
    * ataque sorpresa = surprise attack, sneak attack.
    * caja de sorpresas = grab-bag, lucky dip, lucky draw.
    * causar sorpresa = cause + an eyelid to bat.
    * coger a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.
    * coger por sorpresa = come as + a great surprise, catch out, blindside, take + Nombre + unawares.
    * encontrarse con sorpresas = encounter + surprises.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * esperar una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * factor sorpresa = cuckoo factor, element of surprise.
    * fiesta sorpresa = surprise party.
    * ganador sorpresa = dark horse.
    * guardar sorpresas = hold + surprises.
    * llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.
    * mostrar sorpresa = raise + eyebrows, register + surprise.
    * no coger por sorpresa = come as + no surprise.
    * para + Posesivo + gran sorpresa = much to + Posesivo + surprise.
    * para + Posesivo + sorpresa = to + Posesivo + surprise.
    * para sorpresa de todos = to everyone's surprise.
    * para sorpresa + Posesivo = to + Posesivo + surprise.
    * pillar a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + napping, catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + flat-footed.
    * pillar por sorpresa = take + Nombre + unawares.
    * por sorpresa = unawares.
    * sorpresa desagradable = rude awakening.
    * tener una sorpresa preparada = have + something up + Posesivo + sleeve.
    * tener una sorpresa reservada = have + something up + Posesivo + sleeve.
    * tomar por sorpresa = storm.
    * * *
    I
    a) ( emoción) surprise

    se va a llevar una sorpresa — she's going to be surprised, she's in for a surprise (colloq)

    para mi gran sorpresa or con gran sorpresa por mi parte — to my great surprise

    tomar or (esp Esp) coger a alguien de or por sorpresa — to take somebody by surprise

    b) ( regalo) surprise
    II
    adjetivo invariable <fiesta/ataque> surprise (before n)
    * * *
    = shock, astonishment, surprise, eye-opener.

    Ex: The shock of Sputnik precipitated a near-frantic concern about our technological complacency, sending the country into a crash program of science education and space exploration in order to regain a lost prestige.

    Ex: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    Ex: So overset was she by the dramatic surprise of his remarks that she was reduced to staring impotently at him.
    Ex: It will be an eye-opener for anyone interested in exploring the complex relationship between history, environmental issues, economy, and governance.
    * ataque por sorpresa = surprise attack.
    * ataque sorpresa = surprise attack, sneak attack.
    * caja de sorpresas = grab-bag, lucky dip, lucky draw.
    * causar sorpresa = cause + an eyelid to bat.
    * coger a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.
    * coger por sorpresa = come as + a great surprise, catch out, blindside, take + Nombre + unawares.
    * encontrarse con sorpresas = encounter + surprises.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * esperar una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * factor sorpresa = cuckoo factor, element of surprise.
    * fiesta sorpresa = surprise party.
    * ganador sorpresa = dark horse.
    * guardar sorpresas = hold + surprises.
    * llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.
    * mostrar sorpresa = raise + eyebrows, register + surprise.
    * no coger por sorpresa = come as + no surprise.
    * para + Posesivo + gran sorpresa = much to + Posesivo + surprise.
    * para + Posesivo + sorpresa = to + Posesivo + surprise.
    * para sorpresa de todos = to everyone's surprise.
    * para sorpresa + Posesivo = to + Posesivo + surprise.
    * pillar a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + napping, catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + flat-footed.
    * pillar por sorpresa = take + Nombre + unawares.
    * por sorpresa = unawares.
    * sorpresa desagradable = rude awakening.
    * tener una sorpresa preparada = have + something up + Posesivo + sleeve.
    * tener una sorpresa reservada = have + something up + Posesivo + sleeve.
    * tomar por sorpresa = storm.

    * * *
    1 (emoción) surprise
    ¡qué sorpresa! what a surprise!
    nos cogió de sorpresa he took us by surprise o caught us unawares
    se va a llevar una sorpresa she's going to be surprised, she's in for a surprise ( colloq)
    sus palabras causaron gran sorpresa her words caused great surprise o surprised everyone
    para mi gran sorpresa or con gran sorpresa por mi parte to my great surprise
    vamos de sorpresa en sorpresa it's just one surprise after another
    me miró con cara de sorpresa he looked at me in surprise
    todo se desarrolló sin grandes sorpresas everything went ahead without any great surprises
    2 (regalo) surprise
    te he traído una sorpresa I've brought you a surprise
    3 (CS) (en una fiesta) favor*
    surprise ( before n)
    ataques sorpresa surprise attacks
    fiesta sorpresa surprise party
    * * *

     

    sorpresa sustantivo femenino


    tomar or (esp Esp) coger a algn de sorpresa to take sb by surprise

    ■ adjetivo invariable ‹fiesta/ataque surprise ( before n)
    sorpresa sustantivo femenino surprise: la sorpresa la dejó muda, she was really astonished
    para mi sorpresa, to my surprise
    ♦ Locuciones: nos atacaron por sorpresa, we were attacked by surprise
    llegaron por sorpresa, they arrived without warning
    ' sorpresa' also found in these entries:
    Spanish:
    admirar
    - anda
    - aviso
    - ay
    - bombazo
    - buena
    - bueno
    - callar
    - campanada
    - caramba
    - chafar
    - cielo
    - córcholis
    - gritar
    - hasta
    - incluso
    - Jesús
    - manifestar
    - reservar
    - revelación
    - tomar
    - admiración
    - aguardar
    - ah
    - ahí
    - andar
    - choque
    - demonio
    - dios
    - esperar
    - hala
    - hombre
    - ir
    - jo
    - que
    - recuperar
    - shock
    - si
    - vuelta
    English:
    amazement
    - bombshell
    - complete
    - cracker
    - dear
    - fright
    - hence
    - however
    - jack-in-the-box
    - kissogram
    - let on
    - life
    - never
    - rude
    - some
    - spring
    - surprise
    - turn-up
    - well
    - come
    - in
    - mystery
    - pleasantly
    - store
    - surprised
    - what
    * * *
    1. [impresión] surprise;
    ¡qué sorpresa! what a surprise!;
    ¡qué sorpresa verte por aquí! what a surprise, seeing you here!;
    llevarse una sorpresa to get a surprise;
    por sorpresa unexpectedly;
    el enemigo atacó la fortaleza por sorpresa the enemy made a surprise attack on the fort;
    pillar a alguien por sorpresa to catch sb by surprise
    2. [regalo] surprise
    3. [en función de adjetivo]
    ataque sorpresa surprise attack;
    examen sorpresa surprise exam
    * * *
    f surprise;
    de o
    por sorpresa by surprise;
    por sorpresa fam take s.o. by surprise;
    llevarse una sorpresa be surprised, get a surprise
    * * *
    : surprise
    * * *
    sorpresa n surprise
    me llevé una gran sorpresa I got a big surprise / I was very surprised
    coger por sorpresa to take by surprise [pt. took; pp. taken]

    Spanish-English dictionary > sorpresa

  • 60 зніматися

    = знятися
    1) ( фотографуватися) to be photographed, to have one's photo(graph) taken
    2) (вирушати; відділятися) to move off, to come off

    зніматися з місця — to start, to flag up, to take wing, to flush

    3)

    зніматися з обліку — to be struck off the register, to take one's name off the register

    5) ( починатися) to arise, to rise, to start; ( про бурю) to break out

    Українсько-англійський словник > зніматися

См. также в других словарях:

  • Off-register — Несовмещение; неприводка …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Off-register printing — Печатание с несовмещением (напр. красок), печатание с нарушением приводки …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Register — Reg is*ter (r?j ?s*t?r), n. [OE. registre, F. registre, LL. registrum,regestum, L. regesta, pl., fr. regerere, regestum, to carry back, to register; pref. re re + gerere to carry. See {Jest}, and cf. {Regest}.] 1. A written account or entry; an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • register — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 list of names ADJECTIVE ▪ full (esp. BrE) ▪ annual (esp. BrE) ▪ central, federal, national, public (esp. BrE) …   Collocations dictionary

  • Register machine — In mathematical logic and theoretical computer science a register machine is a generic class of abstract machines used in a manner similar to a Turing machine. All the models are Turing equivalent. Contents 1 Overview 2 Formal definition 3 …   Wikipedia

  • Register file — A register file is an array of processor registers in a central processing unit (CPU). Modern integrated circuit based register files are usually implemented by way of fast static RAMs with multiple ports. Such RAMs are distinguished by having… …   Wikipedia

  • off the books — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • register — Synonyms and related words: English horn, French pitch, accord, account, account book, accountant, accounts payable ledger, accounts receivable ledger, act, act as foil, active list, adversaria, advise, agree, aide memoire, amanuensis, annals,… …   Moby Thesaurus

  • Intelligent Register System — Intelligent Register SystemIRS IntroductionWith current quality demands on the market it is of vital importance to achieve optimum print quality. The Intelligent Register System is unique in more ways than one. The technology applied by Q.I.… …   Wikipedia

  • Parish register — Register Reg is*ter (r?j ?s*t?r), n. [OE. registre, F. registre, LL. registrum,regestum, L. regesta, pl., fr. regerere, regestum, to carry back, to register; pref. re re + gerere to carry. See {Jest}, and cf. {Regest}.] 1. A written account or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • National Register of Historic Places listings in Louisiana — Map of Louisiana s 64 parishes …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»