-
1 ofensivo
adj.offensive, abusive, insulting, nasty.* * *► adjetivo1 offensive* * *(f. - ofensiva)adj.* * *ADJ1) (=de ataque) (tb Mil) offensive2) [conducta, palabra] offensive, rude, insulting* * *- va adjetivoa) <palabra/actitud> offensive, rudeb) (Mil) < táctica> offensive (before n)* * *= offensive, insulting, outrageous, offending.Ex. WOMEN in LIBRARIANSHIP would have been just as offensive as WOMEN as LIBRARIANS.Ex. Some fees paid to visiting speakers are no less than insulting.Ex. There must be few other ways of leaving oneself so vulnerable to the slings and arrows of outrageous (or outraged) critics.Ex. 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.* * *- va adjetivoa) <palabra/actitud> offensive, rudeb) (Mil) < táctica> offensive (before n)* * *= offensive, insulting, outrageous, offending.Ex: WOMEN in LIBRARIANSHIP would have been just as offensive as WOMEN as LIBRARIANS.
Ex: Some fees paid to visiting speakers are no less than insulting.Ex: There must be few other ways of leaving oneself so vulnerable to the slings and arrows of outrageous (or outraged) critics.Ex: 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.* * *ofensivo -va1 ‹palabra/actitud› offensive, rude* * *
ofensivo◊ -va adjetivo
offensive
ofensivo,-a adjetivo offensive
' ofensivo' also found in these entries:
Spanish:
grosera
- grosero
- ofensiva
- gordo
- insinuar
English:
abusive
- insulting
- negro
- objectionable
- offensive
* * *ofensivo, -a adj1. [conducta, palabra] offensive, rude2. [arma, táctica] offensive* * *adj offensive* * *ofensivo, -va adj: offensive, insulting* * *ofensivo adj offensive -
2 ofensivo
• abusive• insulting• offending -
3 comentario ofensivo
• brickbat• offense• uncomplimentary remark -
4 lenguaje ofensivo
• insulting language• offensive language -
5 recriminar de modo ofensivo
• recriminate in an offensive mannerDiccionario Técnico Español-Inglés > recriminar de modo ofensivo
-
6 ser ofensivo
• be offensive -
7 comentario ofensivo
m.uncomplimentary remark, offense, brickbat. -
8 defensa ofensivo
m.tailback. -
9 lenguaje ofensivo
m.offensive language, dirty language, filthy language, foul language. -
10 públicamente ofensivo
adj.publicly offensive, defamatory, scandalous. -
11 ser ofensivo
v.to be offensive, to be insulting. -
12 término ofensivo
m.term of abuse. -
13 ultrajador ADJ
(=ofensivo) offensive; (=injurioso) insulting; (=descomedido) outrageous -
14 ultrajante ADJ
(=ofensivo) offensive; (=injurioso) insulting; (=descomedido) outrageous -
15 gordo
adj.fat, plump, chubby, big.m.1 fat man, fat guy, fat person, fatso.2 jackpot.3 fat.* * *► adjetivo1 (carnoso) fat2 (grueso) thick3 (grave) serious4 (importante) big■ ¡qué mentira tan gorda! what a big lie!► nombre masculino,nombre femenino1 fat person (familiarmente) fatty2 el gordo the first prize in the lottery\armarse la gorda familiar to be hell to paycaer gordo,-a familiar not to stand somebodyestar sin gorda familiar to be brokehacer la vista gorda familiar to turn a blind eyequedarse sin gorda familiar to be broke————————2 el gordo the first prize in the lottery* * *(f. - gorda)adj.1) fat2) thick3) greasy, oily* * *gordo, -a1. ADJ1) [persona] (=obeso) fat; (=corpulento) stout, plump2) * [cosa, hecho] bigfue el desastre más gordo de su historia — it was the biggest o worst disaster in their history
y lo más gordo fue que... — and then to cap it all... *
3) [comida, sustancia] greasy, oily4) [agua] hard5) [lienzo, hilo] coarse6) Chile * (=querido) darling *gota 1., 1), perra 2), dedo 1), pez I, 1.2.SM / F fat man/woman¡gordo! — fatty! *, fatso! *
3. SM1) (Culin) fat, suet2) (=premio) jackpot, big prizegorda EL GORDO El Gordo, "the fat one", refers to a large lottery jackpot, particularly the one offered in the Spanish Lotería Nacional at Christmas. The Sorteo Extraordinario de Navidad takes place on December 22 and the jackpot is worth several million pounds to the holder or holders of the winning number. Because of the cost of buying an entire number, people generally buy décimos (tenth-part shares), which means the total winnings are usually shared out between a number of people.ganar el gordo — to hit the jackpot, win the big prize
See:ver nota culturelle LOTERÍA in lotería* * *I- da adjetivo1) <persona/piernas> fatme/le/nos cae gordo — (fam) I/she/we can't stand him (colloq)
3) <carne/tocino> fatty4) (fam) (importante, serio) bigalgo gordo debe haber ocurrido — something big o serious must have happened
fue una metedura de pata de las gordas — it was a terrible o a huge blunder (colloq)
armarse la gorda — (fam)
IIy entonces se armó la gordo — and then the feathers began to fly
- da masculino, femenino1)a) ( persona) (m) fat man; (f) fat womanese gordo simpático — that nice, rather fat man o guy
es un gordito precioso — he's a cute, chubby little thing
b) (fam) ( como apelativo ofensivo) fatso (colloq), fatty (colloq)c) (AmL) (fam) ( como apelativo cariñoso) dear, love•• Cultural note:In Spain, the name given to the big prizes in the Lotería Nacional and Lotería Primitiva, in particular the prize for the Christmas draw of the Lotería Nacional. In Latin America it also means a big lottery prize* * *I- da adjetivo1) <persona/piernas> fatme/le/nos cae gordo — (fam) I/she/we can't stand him (colloq)
3) <carne/tocino> fatty4) (fam) (importante, serio) bigalgo gordo debe haber ocurrido — something big o serious must have happened
fue una metedura de pata de las gordas — it was a terrible o a huge blunder (colloq)
armarse la gorda — (fam)
IIy entonces se armó la gordo — and then the feathers began to fly
- da masculino, femenino1)a) ( persona) (m) fat man; (f) fat womanese gordo simpático — that nice, rather fat man o guy
es un gordito precioso — he's a cute, chubby little thing
b) (fam) ( como apelativo ofensivo) fatso (colloq), fatty (colloq)c) (AmL) (fam) ( como apelativo cariñoso) dear, love•• Cultural note:In Spain, the name given to the big prizes in the Lotería Nacional and Lotería Primitiva, in particular the prize for the Christmas draw of the Lotería Nacional. In Latin America it also means a big lottery prize* * *gordo11 = fattie, fat lump, fat lump of lard, fatso.Ex: That makes him sound bad, but he isn't -- He's a man who married a 22-year-old hottie only to wind up with a 35-year-old fattie.
Ex: I saw her on the telly the other day and she still looked like a fat lump to me.Ex: This brand new book is going to turn you from a useless fat lump of lard into a tender caring, satisfying, lover for the woman you love.Ex: We are becoming a nation of wimps, fatsos and crybabies because we have created a hypersensitive social and legal environment.gordo22 = fat [fatter -comp., fattest -sup.].Ex: The article is entitled 'America the slim: or, where are the fat children in picture books'.
* dedo gordo del pie, el = big toe, the.* demasiado gordo = overweight.* hacer la vista gorda = look + the other way, turn + a blind eye to, pretend + not to have seen.* hacer sudar la gota gorda = push + Nombre + to the edge.* mentira gorda = big fat lie.* pez gordo = power player, big wheel, big shot, big noise, big wig, fat cat.* premio gordo = jackpot.* sal gorda = kitchen salt, cooking salt, coarse salt.* sudar la gota gorda = sweat + buckets, sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out, sweat + bullets.* sueldo de pez gordo = fat-cat salary.* * *A ‹persona/piernas/cara› fatsiempre ha sido muy gordo he's always been very overweight o very fatestás más gordo you've put on weight o you've got fatteres más bien gordita she's quite plumpB (grueso) ‹libro/rama/filete› thick; ‹lana/calcetines› thick; ‹suéter› thick, chunkyC ‹carne/tocino› fattyD ( fam) (importante, serio) bigalgo gordo debe haber ocurrido something big o serious must have happenedfue una metedura de pata de las gordas it was a terrible o a huge blunder ( colloq)armarse la gorda ( fam): cuando se entere se va a armar la gorda when he finds out there'll be hell to pay o there's going to be one hell of a fuss ( colloq)llegó ella y se armó la gordo it was absolute chaos o mayhem when she arrivedmasculine, feminineAese gordo simpático del número 28 that nice, rather fat man o guy who lives at number 28es un gordito precioso he's a cute, chubby little thing2 ( fam)(como apelativo cariñoso): gorda ¿te tomas un café? do you want a coffee, dear ( o love etc)?Bcarne con gordo fatty meatCle tocó el gordo he won the first prize o the jackpot (in the lottery)* * *
gordo 1◊ -da adjetivo
1 ‹persona/piernas› fat;◊ siempre ha sido gordo he's always been overweight o fat;
estás gordo you've put on weight;
es más bien gordita she's quite plump
2 ( grueso) ‹libro/lana/suéter› thick
3 ‹carne/tocino› fatty
■ sustantivo masculino, femenino
(f) fat woman
gordo 2 sustantivo masculino (Jueg) ( premio mayor) jackpot ( in the state lottery)
gordo,-a
I adjetivo
1 (persona) fat
2 (cable, jersey, etc) thick
3 (importante, serio) big: estoy en un lío muy gordo, I'm in big trouble
II sustantivo masculino y femenino fat person
familiar fatty
III sustantivo masculino el gordo, (de una lotería) the jackpot
♦ Locuciones: caer gordo: le cae gordo, she can't bear o stand him
' gordo' also found in these entries:
Spanish:
gorda
- pez
- dedo
- estar
- para
- premio
English:
bigshot
- bigwig
- coarse
- fat
- fish
- fleshy
- jackpot
- overweight
- plump
- rub up
- slight
- toe
- toenail
- big
- block
- keep
- onto
- over
- thick
* * *gordo, -a♦ adj1. [persona] fat;está más gordo que antes he's put on weight;el Gordo y el Flaco Laurel and Hardy;Famme cae gordo I can't stand him2. [grueso] thick;Espsal gorda cooking salt3. [grande] big;dedo gordo [de la mano] thumb;[del pie] big toe;cayó una tormenta gorda there was a big o terrible stormcometió un error muy gordo he made a major mistake;tuve una discusión muy gorda con él I had one hell of an argument with him5. Famarmar la gorda to kick up a row o stink;cuando llegó la policía se armó la gorda when the police arrived all hell broke loose;ni gorda: no vi/no entendí ni gorda [nada] I couldn't see/I didn't understand a thing♦ nm,f1. [persona obesa] fat man, f fat woman;los gordos fat people♦ nm1. [en lotería] first prize, jackpot;le tocó el gordo [en lotería] he won first prize, he won the jackpot;le tocó el gordo con ese trabajo [tuvo buena suerte] he hit the jackpot with that job;con esa hermana que tiene le ha tocado el gordo [tuvo mala suerte] you've got to feel sorry for him having a sister like that2. [grasa] fat* * *I adj1 fat2:me cae gordo fam I can’t stand him;se va a armar la gorda fam all hell will break loose fam ;¡ésta sí que es gorda! fam this is a disaster!;no veo ni gorda fam I can’t see a damn thing famII m, gorda f fat persontocado el gordo I’ve won the jackpot; fig I’ve hit the jackpot* * *gordo, -da adj1) : fat2) : thick3) : fatty, greasy, oily4) : unpleasantme cae gorda tu tía: I can't stand your auntgordo, -da n: fat persongordo nm1) grasa: fat2) : jackpot* * *gordo1 adj2. (grueso) thickgordo2 n2. (premio de lotería) jackpot -
16 injurioso
adj.insulting, abusive, offensive, reviling.* * *► adjetivo1 offensive2 DERECHO slanderous* * *ADJ1) (=insultante) insulting, offensive; (Jur) slanderous2) †† liter (=dañino) harmful, damaging* * *- sa adjetivoa) (frml) ( ofensivo) abusive, insultingb) (Der) slanderous* * *= offensive, libellous [libelous, -USA], outrageous.Ex. WOMEN in LIBRARIANSHIP would have been just as offensive as WOMEN as LIBRARIANS.Ex. Printers or publishers were sometimes shy of giving their real names -- usually because a book was treasonable, or libellous, or a piracy -- and for similar reasons they might give a false place of publication and a false date.Ex. There must be few other ways of leaving oneself so vulnerable to the slings and arrows of outrageous (or outraged) critics.* * *- sa adjetivoa) (frml) ( ofensivo) abusive, insultingb) (Der) slanderous* * *= offensive, libellous [libelous, -USA], outrageous.Ex: WOMEN in LIBRARIANSHIP would have been just as offensive as WOMEN as LIBRARIANS.
Ex: Printers or publishers were sometimes shy of giving their real names -- usually because a book was treasonable, or libellous, or a piracy -- and for similar reasons they might give a false place of publication and a false date.Ex: There must be few other ways of leaving oneself so vulnerable to the slings and arrows of outrageous (or outraged) critics.* * *injurioso -sa1 ( frml) (ofensivo) abusive, insulting2 ( Der) slanderous* * *
injurioso adjetivo
1 abusive, insulting
2 slanderous
' injurioso' also found in these entries:
English:
injurious
* * *injurioso, -a, injuriante adj1. [insultante] insulting, abusive2. Der slanderous* * *adj insulting* * *injurioso, -sa adj: insulting, abusive -
17 ofensiva
adj.&f.feminine of OFENSIVO.f.1 offensive.pasar a la ofensiva to go on the offensive2 aggressiveness.* * *1 MILITAR offensive\tomar la ofensiva to take the offensive* * *1. f., (m. - ofensivo) 2. noun f.* * *SF offensive* * *femenino offensivepasar a la ofensiva — to go onto o over to the offensive
* * *= crackdown, offensive.Ex. As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.Ex. A spoiling attack in military terms is when one side attacks the other while it is preparing to launch an offensive in hopes that its attack will disrupt and or permanently delay the inevitable.----* ofensiva militar = military offensive.* ofensiva policial = police crackdown.* * *femenino offensivepasar a la ofensiva — to go onto o over to the offensive
* * *= crackdown, offensive.Ex: As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.
Ex: A spoiling attack in military terms is when one side attacks the other while it is preparing to launch an offensive in hopes that its attack will disrupt and or permanently delay the inevitable.* ofensiva militar = military offensive.* ofensiva policial = police crackdown.* * *offensivetomar la ofensiva to take the offensivepasar a la ofensiva to go onto o over to the offensive* * *
ofensiva sustantivo femenino
offensive
ofensivo,-a adjetivo offensive
ofensiva sustantivo femenino offensive
' ofensiva' also found in these entries:
Spanish:
emprender
- lanzar
English:
offensive
- push
- drive
- thrust
* * *ofensiva nfoffensive;pasar a la ofensiva to go on the offensive;tomar la ofensiva to take the offensive;una ofensiva política a political offensive* * *f offensive* * *ofensiva nf: offensivepasar a la ofensiva: to go on the offensive* * *ofensiva n offensive / attack -
18 afrentoso
adj.ignominious; insulting.* * *► adjetivo1 formal (ofensivo) offending, offensive2 formal (vergonzoso) shameful, disgraceful* * *ADJ (=insultante) insulting, outrageous; (=vergonzoso) shameful* * *= insulting.Ex. Some fees paid to visiting speakers are no less than insulting.* * *= insulting.Ex: Some fees paid to visiting speakers are no less than insulting.
* * *afrentoso, -a adj[ofensivo] offensive, insulting -
19 cafre
adj.1 brutish.2 barbarian.3 uncouth, boorish.f. & m.1 brute.2 Kaffir.* * *► adjetivo* * *1. SMF1) [de África] Kaffir2) (=bruto) savagecomo cafres — like savages, like beasts
2. ADJ1) [de África] Kaffir2) (=brutal) uncouth, boorish* * *I1) ( de África) Kaffir (before n)IIlos muy cafres — the vandals o (AmE) hoodlums
masculino y femenino1) ( de África) Kaffir* * *= Kafir.Nota: Apelativo usado en sentido ofensivo para referirse a cualquier persona de color negro de origen africano.Ex. Kafirs, which LC recently changed, is the equivalent of niggers.* * *I1) ( de África) Kaffir (before n)IIlos muy cafres — the vandals o (AmE) hoodlums
masculino y femenino1) ( de África) Kaffir* * *= Kafir.Nota: Apelativo usado en sentido ofensivo para referirse a cualquier persona de color negro de origen africano.Ex: Kafirs, which LC recently changed, is the equivalent of niggers.
* * *A (de África) Kaffir ( before n)B2(vándalo): no seas cafre, devuélvele el chocolate don't be so horrible o such a bully, give him his chocolate backlos muy cafres destruyeron las cabinas telefónicas they smashed up the call boxes, the vandals o ( AmE) hoodlums o ( BrE) yobs!A (de África) KaffirB1 (ignorante) idiot, moron ( colloq pej)* * *
cafre
I mf
1 (miembro de tribu) Kaffir
2 figurado savage, beast
II adjetivo
1 Kaffir
2 figurado barbaric, wild
* * *♦ adj1. [bruto] brutish♦ nmf1. [bruto] brute, boor* * *m/f & adj savage -
20 insinuar
v.to hint at, to insinuate.¿qué insinúas? what are you suggesting?* * *1 to insinuate, hint■ ¿qué insinuas? what are you insinuating?■ me insinuó que no tenía intención de contratarme he hinted that he had no intention of taking me on1 (amorosamente) to a pass (a, at)* * *verbto hint, insinuate* * *1. VT1) (=sugerir) to insinuate, hint atinsinuar que... — to insinuate o imply that...
2)3)2.See:* * *1.verbo transitivo to insinuate, hint at2.insinuarse v pron1) barba to begin to show; problema/síntoma to become apparent2)insinuársele a alguien — to make advances to somebody, to make a pass at somebody
* * *= suggest, hint, imply, insinuate, drop + a hint, intimate.Ex. In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.Ex. Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.Ex. Omission does not imply that those areas are not important.Ex. Novels are modes of prediction that insinuate visions of human relations not to be found in official rules or precepts or admonitions.Ex. Presidents who manage by dropping hints sometimes devise little tests to see if their executives can read their minds.Ex. Tiff smiled a little superciliously intimating that he had a plan all figured out already.----* insinuarse = throw + hints.* * *1.verbo transitivo to insinuate, hint at2.insinuarse v pron1) barba to begin to show; problema/síntoma to become apparent2)insinuársele a alguien — to make advances to somebody, to make a pass at somebody
* * *= suggest, hint, imply, insinuate, drop + a hint, intimate.Ex: In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.
Ex: Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.Ex: Omission does not imply that those areas are not important.Ex: Novels are modes of prediction that insinuate visions of human relations not to be found in official rules or precepts or admonitions.Ex: Presidents who manage by dropping hints sometimes devise little tests to see if their executives can read their minds.Ex: Tiff smiled a little superciliously intimating that he had a plan all figured out already.* insinuarse = throw + hints.* * *vtto imply, hint at; (algo ofensivo) to insinuateinsinuó que le había mentido she insinuated that I had lied to her¿qué estás insinuando? what are you insinuating o suggesting o implying?no lo dijo claramente pero lo insinuó he didn't say it straight out but he hinted at itA «barba» to begin to show; «problema/síntoma» to become apparentapenas si se insinuó una sonrisa en su rostro there was the merest suggestion of a smile on her faceBinsinuársele a algn to make advances to sb, to make a pass at sb* * *
insinuar ( conjugate insinuar) verbo transitivo
to imply, hint at;
( algo ofensivo) to insinuate
insinuarse verbo pronominal:
insinuar verbo transitivo to insinuate
' insinuar' also found in these entries:
Spanish:
bosquejar
English:
get at
- hint
- imply
- insinuate
- suggest
* * *♦ vtto hint at, to insinuate;¿qué insinúas? what are you suggesting o insinuating?;insinuó que había sido culpa mía she implied it had been my fault* * *v/t insinuate* * *insinuar {3} vt: to insinuate, to hint at* * *insinuar vb1. (en general) to hint2. (algo desagradable) to insinuate¿qué insinúas? what are you insinuating?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ofensivo — ofensivo, va (Der. de ofender). 1. adj. Que ofende o puede ofender. 2. Que ataca o sirve para atacar. Movimiento, sistema ofensivo. 3. Perteneciente o relativo al ataque. Promedio ofensivo. 4. f. Situación o estado de quien trata de ofender o… … Diccionario de la lengua española
Ofensivo — puede referirse a: Lo que ofende, que causa ofensa (véase injuria, insulto, etc.) Ofensiva Ataque método ofensivo Atacante o delantero en fútbol y otros deportes Liniero ofensivo Mediocentro ofensivo Offensive tackle, en fútbol americano… … Wikipedia Español
ofensivo — ofensivo, va adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que ofende o puede ofender: una ofensiva respuesta, unas declaraciones ofensivas. 2. (antepuesto / pospuesto) Que ataca o sirve para atacar: arma ofensiva. El entrenador sacó un equipo muy… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ofensivo — ofensivo, va adjetivo injurioso, afrentoso, insultante, ultrajante, humillante, vejatorio, peyorativo. * * * Sinónimos: ■ injurioso, i … Diccionario de sinónimos y antónimos
ofensivo — adj. Que ofende; agressivo … Dicionário da Língua Portuguesa
ofensivo — ► adjetivo 1 Que ofende o puede ofender: ■ palabras ofensivas; acciones ofensivas. SINÓNIMO [agraviante] insultante 2 Que sirve para atacar: ■ no deberías tener en casa semejante arma ofensiva. ANTÓNIMO defensivo * * * ofensivo, a adj. Aplicado a … Enciclopedia Universal
ofensivo — {{#}}{{LM O27878}}{{〓}} {{SynO28569}} {{[}}ofensivo{{]}}, {{[}}ofensiva{{]}} ‹o·fen·si·vo, va› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que ofende o puede ofender: • Me parece ofensivo que presumas de tus riquezas delante de gente necesitada.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ofensivo — adj 1 Que ofende: palabras ofensivas, escenas ofensivas 2 Que se relaciona con el ataque o la ofensiva, o es propio de ellos: jugador ofensivo, tácticas ofensivas, el espíritu ofensivo de un soldado … Español en México
ofensivo — (adj) (Intermedio) que daña los sentimientos de otra persona Ejemplos: El chico hizo un gesto ofensivo terminando nuestra discusión y se marchó. El niño utiliza palabras ofensivas hacia el profesor. Sinónimos: sangriento, letal, humillante,… … Español Extremo Basic and Intermediate
ofensivo — va adj: Que ofende o puede ofender … Diccionario Castellano
Ataque método ofensivo — El ataque método ofensivo es una técnica que se aplica ante la posibilidad de un rescate en un incendio. En este caso, en el momento de abrir una puerta hay que colocarse a un lado, ya sea en el interior saliendo del recorrido del posible… … Wikipedia Español