-
1 exprimo
I.Lit.:B.oleum ex malobathro,
Plin. 12, 26, 59, § 129:sucum expresso semini,
id. 20, 1, 2, § 3:sucum flore,
id. 21, 19, 74, § 127:sucum radici,
id. 27, 13, 109, § 136; cf.: vinum palmis, oleum sesamae (dat.), id. 6, 28, 32, § 161:oleum amygdalis,
id. 13, 1, 2, § 8:sudorem de corpore,
Lucr. 5, 487:lacrimulam oculos terendo,
Ter. Eun. 1, 1, 23:si nubium conflictu ardor expressus se emiserit, id esse fulmen,
Cic. Div. 2, 19, 44:liquorem per densa foramina (cribri),
Ov. M. 12, 438; cf.:aquam in altum,
Plin. 31, 3, 23, § 39:aquam in altitudinem,
Vitr. 8, 7:quantum has (turres) quotidianus agger expresserat,
had carried up, raised, Caes. B. G. 7, 22, 4 Oud.:pecuniam alicui,
Suet. Oth. 5; id. Vesp. 4.—Transf.1.With an object denoting that out of which something is pressed or squeezed, to press, squeeze, wring:2.spongiam ex oleo vel aceto,
Cels. 5, 24 med.:lanam ex vino vel aceto,
Plin. 29, 2, 9, § 31; cf.:Venus madidas exprimit imbre comas,
Ov. A. A. 3, 224:spongiae expressae inter duas tabulas,
Plin. 31, 11, 47, § 128:oleam,
id. 12, 27, 60, § 130:folia rosae,
id. 21, 18, 73, § 122:tuberculum,
id. 11, 11, 12, § 29.—To form by pressure, to represent, form, model, portray, express (mostly poet. and in postAug. prose;II.freq. in the elder Pliny): (faber) et ungues exprimet et molles imitabitur aere capillos,
Hor. A. P. 33; cf.:alicujus furorem... verecundiae ruborem,
Plin. 34, 14, 40, § 140:expressa in cera ex anulo imago,
Plaut. Ps. 1, 1, 54:imaginem hominis gypso e facie ipsa,
Plin. 35, 12, 44, § 153; cf.:effigiem de signis,
id. ib.:optime Herculem Delphis et Alexandrum, etc.,
id. 34, 8, 19, § 66 et saep.:vestis stricta et singulos artus exprimens,
exhibiting, showing, Tac. G. 17:pulcher aspectu sit athleta, cujus lacertos exercitatio expressit,
has well developed, made muscular, Quint. 8, 3, 10.Trop.A.To squeeze or wring out, to extort, wrest, elicit: lex, quam ex natura ipsa arripuimus, hausimus, expressimus, qs. pressed out, Cic. Mil. 4, 10:B.utilitas expressit nomina rerum,
has imposed, Lucr. 5, 1029: cf.:cum ab iis saepius quaereret, neque ullam omnino vocem exprimere posset,
Caes. B. G. 1, 32, 3:expressa est Romanis necessitas obsides dandi,
Liv. 2, 13, 4:confessionem concessi maris hosti,
id. 37, 31, 5:confessionem cruciatu,
Suet. Galb. 10:deditionem ultimā necessitate,
Liv. 8, 2, 6:pecunia vi expressa et coacta,
Cic. Verr. 2, 2, 69, § 165:tu si tuis blanditiis a Sicyoniis nummulorum aliquid expresseris,
Cic. Att. 1, 19, 9:risum magis quam gemitum,
Plin. Ep. 4, 7, 7 et saep.—With ut:expressi, ut conficere se tabulas negaret,
have constrained, Cic. Verr. 2, 3, 47, § 112:expressit, ut polliceretur,
Curt. 6, 7. —Transf. (acc. to I. B. 2.), to imitate, copy, represent, to portray, describe, express, esp. in words (cf. reddo):A.cum magnitudine animi tum liberalitate vitam patris et consuetudinem expresserit,
i. e. imitated, Cic. Rab. Post. 2, 4:lex expressa ad naturam,
id. Leg. 2, 5, 13:vitia imitatione ex aliquo expressa,
id. de Or. 3, 12, 47:rem ante oculos ponit, cum exprimit omnia perspicue, ut res prope dicam manu tentari possit,
Auct. Her. 4, 40, 62; cf. id. ib. §63: hanc speciem Pasiteles caelavit argento et noster expressit Archias versibus,
Cic. Div. 1, 36, 79:mores alicujus oratione,
id. de Or. 2, 43, 184:multas nobis imagines fortissimorum virorum expressas scriptores Graeci et Latini reliquerunt,
id. Arch. 6, 14; cf. id. ib. 12, 30:in Platonis libris omnibus fere Socrates exprimitur,
id. de Or. 3, 4, 15: Mithridaticum bellum magnum atque difficile totum ab hoc expressum est, depicted to the life, id. Arch. 9, 21; cf.:ut Euryalum exprimat infans,
may resemble, Juv. 6, 81.—With rel.-clause as object:diligenter, quae vis subjecta sit vocibus,
id. Fin. 2, 2, 6:exprimere non possum, quanto sim gaudio affectus,
tell, express, Plin. Ep. 5, 15, 2; Vell. 2, 124, 1:verbis exprimere quid quis sentiat,
Plin. Ep. 5, 16, 7:quod exprimere dicendo sensa possumus,
Cic. de Or. 1, 8, 32:mores in scriptis exprimere,
Suet. Vit. Ter. 4.—Of translating into another language, to render, translate:si modo id exprimere Latine potuero,
Cic. Rep. 1, 43; cf. id. ib. 1, 44: katalêpsin, verbum e verbo exprimentes comprehensionem dicemus, id. Ac. 2, 10, 31:nec tamen exprimi verbum e verbo necesse erit,
id. Fin. 3, 4, 15; cf.:verbum de verbo expressum extulit,
Ter. Ad. prol. 11:fabellae Latinae ad verbum de Graecis expressae,
Cic. Fin. 1, 2, 4; Plin. Ep. 4, 18, 1.—Of words, to pronounce, utter:nolo exprimi litteras putidius nolo obscurari neglegentius,
with affected distinctness, Cic. de Or. 3, 11, 41:verba,
Quint. 1, 2, 6; 9, 4, 10; 40 al.—Rarely of a personal object:oratorem imitando effingere atque exprimere,
Cic. de Or. 2, 22, 90:moderatorem rei publicae nostris libris diligenter expressimus,
id. Att. 8, 11, 1.—Hence, expressus, a, um, P. a., clearly exhibited, prominent, distinct, visible, manifest, clear, plain, express (syn. solidus, opp. adumbratus).Lit.:B.species deorum, quae nihil concreti habeat, nihil solidi, nihil expressi, nihil eminentis,
Cic. N. D. 1, 27, 75; cf.:litterae lituraeque omnes assimulatae, expressae,
id. Verr. 2, 2, 77, § 189:corpora lacertis expressa,
powerful, muscular, Quint. 8 praef. §19: protinus omnibus membris, expressus infans,
fully formed, id. 2, 4, 6.—Trop.1.In gen.:2.habuit Catilina permulta maximarum non expressa signa, sed adumbrata virtutum,
Cic. Cael. 5, 12; cf.:est gloria solida quaedam res et expressa, non adumbrata,
id. Tusc. 3, 2, 3 (v. Madv. ad Cic. Fin. 5, 22, 62, p. 723 sq.):indicia solida et expressa,
id. Planc. 12; cf.:veri juris germanaeque justitiae solida et expressa effigies,
id. Off. 3, 17, 69:expressa sceleris vestigia,
id. Rosc. Am. 22, 62:expressiora et illustriora,
id. Fam. 1, 7, 9; cf. Plin. Ep. 5, 15, 3; and:quid expressius atque signatius in hanc causam?
Tert. Res. Carn. 3.—Expressa carmina Battiadae, translated, Cat. 65, 16.—Of distinct pronunciation:* 1. 2.vitia oris emendet, ut expressa sint verba, ut suis quaeque litterae sonis enuntientur,
Quint. 1, 11, 4:expressior sermo,
id. 1, 1, 37:expressior loquacitas generi picarum est,
Plin. 10, 42, 59, § 118. —In a bad sense, of a too emphatic, affected pronunciation: sonus erat dulcis: litterae neque expressae neque oppressae, ne aut obscurum esset aut putidum, Cic Off. 1, 37, 133.—Hence, adv.: expressē.Trop., expressly, distinctly, clearly:conscripta exempla,
Auct. Her. 4, 7, 10:quod ipsum expressius Hesiodus hoc versu significavit,
Col. 11, 1, 29.—Of pronunciation, distinctly:ut ea (R littera) a nullo expressius efferretur,
Val. Max. 8, 7, 1 ext. -
2 exprimō
exprimō pressī, pressus, ere [ex + premo], to press out, force out, squeeze forth: (lacrimulam) oculos terendo, T.: nubium conflictu ardor expressus: has (turrīs) cottidianus agger expresserat, had carried up, Cs.: expresso spinae curvamine, protruding, O.: sucina solis radiis expressa Ta.— To form by pressure, form, model, portray, exhibit: unguīs, H.: vestis artūs exprimens, Ta.— Fig., to wring out, extort, wrest, elicit: ab eis tantum frumenti: vocem, Cs.: deditionem necessitate, L.: pecunia vi expressa: Expressa arbusto convicia (in allusion to the wine-press), H.: ut negaret, constrained.—To imitate, copy, represent, portray, describe, express: magnitudine animi vitam patris: libidines versibus: Incessūs voltumque, O.: ut Euryalum exprimat infans, may resemble, Iu.: dicendo sensa: nemo expresserat, posse hominem, etc.: quae vis subiecta sit, etc.: oratorem imitando: in Platonis libris Socrates exprimitur.— To render, translate: id Latine: verbum de verbo, T.: fabellae ad verbum de Graecis expressae.— To pronounce, articulate: litteras putidius.* * *exprimere, expressi, expressus Vsqueeze, squeeze/press out; imitate, copy; portray; pronounce, express -
3 plango
plango, nxi, nctum, 3, v. a. [from the root PLAG, plêssô; cf. Lat. plāga], to strike, beat, esp. with a noise.I.In gen. ( poet.; cf.II.plaudo): fluctus plangentes saxa,
Lucr. 2, 1155; 6, 115:moribundo vertice terram,
Ov. M. 12, 118:humum,
id. H. 16, 334:quanto planguntur litora fluctu!
id. ib. 19, 121:tympana palmis,
Cat. 64, 261:nunc (Boreas) ipsas alis planget stridentibus Alpes,
Sil. 1, 588.— Pass., of a bird when caught:plangitur,
beats with its wings, Ov. M. 11, 75.—In partic., to beat the breast, head, etc., as a sign of grief (class.):B.qui multis inspectantibus caput feriebas, femina plangebas, Cic. aer. alien. Mil. Fragm. 2, 4 (t. 11, p. 32 B. and K.): laniataque pectora plangens,
Ov. M. 6, 248:femur maerenti dextrā,
id. ib. 11, 81:lacertos,
id. ib. 9, 636:pectus,
Petr. 111.— Pass. (= koptesthai):scissaeque capillos Planguntur matres Calydonides Eveninae,
beat themselves for agony, Ov. M. 8, 526.—Transf., to lament aloud, wring the hands; with aliquem or aliquid, to bewail a person or thing ( poet. and in post-Aug. prose):planxere sorores Naïdes... Planxere et Dryades: plangentibus absonat Echo,
Ov. M. 3, 505:ab omni plangitur arce,
Stat. Th. 11, 417:plangentia agmina,
Verg. A. 11, 145:plangentium gemitus,
Just. 19, 2 fin.:modo Sporum hortabatur ut lamentari ac plangere inciperet,
Suet. Ner. 49; id. Oth. 8:plangentis populi derisor,
Juv. 6, 534.—With an object:tendit palmas, ceu sit planctura relictam Andromedam,
Caes. Germ. Arat. 198; Val. Fl. 3, 297:Memphiten bovem (i. e. Apim),
Tib. 1, 8, 27 (7, 28):damna,
Stat. Th. 11, 117:malum,
Claud. Rapt. Pros. 3, 159; Vulg. Judic. 11, 37.— Pass.:virtutes quas neque lugeri neque plangi fas est,
Tac. Agr. 46:majore tumultu Planguntur nummi quam funera,
Juv. 13, 131.
См. также в других словарях:
Wring — Wring, v. t. [imp. & p. p. {Wrung}, Obs. {Wringed}; p. pr. & vb. n. {Wringing}.] [OE. wringen, AS. wringan; akin to LG. & D. wringen, OHG. ringan to struggle, G. ringen, Sw. vr[ a]nga to distort, Dan. vringle to twist. Cf. {Wrangle}, {Wrench},… … The Collaborative International Dictionary of English
wring — [rıŋ] v past tense and past participle wrung [rʌŋ] [T] [: Old English; Origin: wringan] 1.) [always + adverb/preposition] to succeed in getting something from someone, but only after a lot of effort = ↑squeeze wring sth from/out of sb ▪ They are… … Dictionary of contemporary English
wring — [ rıŋ ] (past tense and past participle wrung [ rʌŋ ] ) verb transitive wring or wring out to twist and squeeze something in order to remove liquid from it: I ll just wring out this dress and hang it up. wring someone s neck used for emphasizing… … Usage of the words and phrases in modern English
wring someone's neck — wring someone’s neck phrase used for emphasizing how angry you are with someone When he finds out what you did, he’ll wring your neck! Thesaurus: expressions showing anger and used in argumentshyponym arguments and arguingsynonym Main entry:… … Useful english dictionary
wring your hands — phrase to twist and squeeze your hands together, especially when you are afraid or nervous Thesaurus: to express or react to fearsynonym Main entry: wring * * * wring your hands : to twist and rub your hands together because you are nervous or… … Useful english dictionary
wring — O.E. wringan press, strain, wring, twist (class III strong verb; past tense wrang, pp. wrungen), from P.Gmc. *wrenganan (Cf. O.E. wringen to wring, press out, O.Fris. wringa, M.Du. wringhen, Du. wringen to wring, O.H.G. ringan to move to and fro … Etymology dictionary
wring (something) out of (someone) — to persuade someone to give you what you want. She is a very original comedian and can wring laughs out of any audience. The trick in fundraising is to wring money out of people who don t want to give it away. Etymology: based on the literal… … New idioms dictionary
wring — ► VERB (past and past part. wrung) 1) squeeze and twist to force liquid from. 2) break (an animal s neck) by twisting forcibly. 3) squeeze (someone s hand) tightly. 4) (wring from/out of) obtain with difficulty or effort. 5) cause great pain or… … English terms dictionary
wring staves — plural noun (sing wring staff) Strong pieces of wood used in applying wring bolts • • • Main Entry: ↑wring … Useful english dictionary
Wring — Wring, v. i. To writhe; to twist, as with anguish. [1913 Webster] T is all men s office to speak patience To those that wring under the load of sorrow. Shak. [1913 Webster] Look where the sister of the king of France Sits wringing of her hands,… … The Collaborative International Dictionary of English
Wring — Wring, n. A writhing, as in anguish; a twisting; a griping. [Obs.] Bp. Hall. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English