-
61 opła|cić1
pf — opła|cać impf Ⅰ vt 1. (zapłacić) to cover [koszty, należność]; to pay [abonament, czynsz]- opłacić utrzymanie dziecka to pay for the child’s upkeep- opłacić coś z góry to prepay sth- opłacony rachunek za telefon a settled telephone bill2. (wynagrodzić) to pay [korepetytora, gosposię, ogrodnika]- dobrze/nisko opłacani robotnicy well-paid/low-paid workersⅡ opłacić się — opłacać się 1. (przynieść zysk) to be profitable; (przynieść korzyść) to pay- opłaca się być uczciwym it pays to be honest2. (przekupić) to pay protection money (komuś to sb) [gangsterom, mafii]; to bribe (komuś sb) [urzędnikowi]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opła|cić1
-
62 organiz|ować
impf Ⅰ vt 1. (urządzać) to organize [wycieczkę, pracę, transport]- organizować ludzi do pomocy to organize people to help ⇒ zorganizować2. (zakładać) to establish, to set up [spółkę, firmę] ⇒ zorganizować 3. (decydować) to determine, to govern 4. pot. (zdobywać) to lift pot.- organizował żywność dla partyzantów he lifted food for the partisans ⇒ zorganizowaćⅡ organizować się to organize oneself- robotnicy organizowali się w związki zawodowe the workers organized themselves into trade unions ⇒ zorganizować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > organiz|ować
-
63 płatn|y
adj. 1. (otrzymujący wynagrodzenie) [informator, pracownik, praktykant] paid- płatny zabójca a contract killer, a hit man- byli nisko płatnymi robotnikami/wysoko płatnymi specjalistami they were low-paid workers/highly-paid specialists2. (opłacany) [praca, praktyka, usługa, urlop, wstęp] paid- autostrada płatna a toll motorway- most płatny a toll bridge3. (do zapłacenia w określonym terminie lub formie) due, paid, payable- płatne gotówką/w złotych/przelewem paid in cash/in zlotys/by money a. wire transfer- płatne z góry paid in advance- płatne z dołu paid on delivery/after completing the work- płatne do końca miesiąca due by the end of the month- płatne przy odbiorze paid on delivery- płatne w ratach payable in instalmentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płatn|y
-
64 pokier|ować
pf Ⅰ vt 1. (zarządzić) to lead- nie umiał pokierować swoimi sprawami he couldn’t manage his own affairs- trzeba było nią pokierować, bo sama nie wiedziała, co robić she had to be nudged in the right direction, because she didn’t know what to do- pokierował zespołem do jej powrotu he led the team until her return ⇒ kierować2. przest. (skierować w jakąś stronę) pokierować rzekę w nowe koryto to reroute a river to a new channel 3. przest. (wychować, wykształcić) pokierowali dzieci na pracowitych, uczciwych ludzi they raised their children to become hard workers and honest people- pokierowali córkę na nauczycielkę they had their daughter trained as a teacher ⇒ kierowaćⅡ pokierować się przest. to be guided (czymś by sth)- pokierować się względami artystycznymi to be guided by artistic considerations- pokierował się instynktem he followed his own instinctsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokier|ować
-
65 potrzeb|a
Ⅰ f 1. sgt (nieodparte pragnienie) need- potrzeba samorealizacji/sprawdzenia się the need for fulfilment/to test oneself- potrzeba miłości/przyjaźni/wymiany myśli the need for love/friendship/exchange of views- nagła a. gwałtowna potrzeba an emergency- odczuwać potrzebę zwierzeń to feel the need to confide in sb- będziemy uzupełniać zapasy w miarę potrzeby we’ll be restocking supplies should the need arise- przedłużymy ci urlop w razie potrzeby your leave will be prolonged if need be a. if necessary- nie dzwoń do mnie bez potrzeby don’t phone me unnecessarily- wiedziony potrzebą serca pomagał sierotom he had a heartfelt need to help the orphans2. euf. potrzeba fizjologiczna a need to relieve oneself 3. zw. pl (rzecz niezbędna do życia) need- potrzeby materialne/bytowe/mieszkaniowe material/existential/housing needs- zaspokajać elementarne/najpilniejsze potrzeby to meet the basic/most urgent needs- artykuły a. towary pierwszej potrzeby necessities4. sgt (ciężkie położenie) być/znaleźć się w potrzebie to be/find oneself in need- przyjść komuś z pomocą w ciężkiej potrzebie to come to sb’s help in need- nie opuścić a. zostawić kogoś w potrzebie not to abandon sb in needⅡ praed. potrzeba nam nowych pracowników we need new workers- czego ci potrzeba? what do you need?- mówisz więcej, niż potrzeba you speak more than is necessaryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potrzeb|a
-
66 prac|a
Ⅰ f 1. sgt (działalność) work; (fizyczna) labour- mieć dużo pracy to have a lot of work (to do)- jest jeszcze dużo pracy there’s still a lot of work to be done- zabrać się a. wziąć się do pracy to set to a. get down to a. go to work- przykładać się do pracy to apply oneself to one’s work- przerwać pracę (zastrajkować) to come out a. go (out) on strike- włożyć w coś wiele pracy to put a lot of work into sth- dojść do majątku (własną) pracą to get wealthy through one’s own efforts- wszystko osiągnął ciężką pracą he owes everything to his own hard work- cała jego praca poszła na marne all his work came to naught a. went down the drain pot.- (jego) praca nad filmem/nową rolą (his) work on a film/a new role- praca przy a. na komputerze/taśmie work on the computer/the production line- praca z dziećmi upośledzonymi umysłowo work with mentally handicapped children- praca z młodzieżą youth work- praca fizyczna physical work, manual labour- praca zarobkowa paid work, gainful employment- praca badawcza research work- praca społeczna voluntary a. community work- praca polityczna political activity- praca charytatywna charity work- praca papierkowa paperwork- praca niewolnicza slave labour- praca ponad siły superhuman work- praca zespołowa team work- praca w grupach group work- praca wykonywana z zamiłowaniem a labour of love- człowiek pracy a working man- świat pracy the working classes, the world of work- narzędzia pracy tools; przen. the tools of the trade- nawał a. ogrom pracy pressure of work- podział pracy Ekon. the division of labour- tempo pracy the pace of work- mieć pracę to be in work, to have a job- nie mieć pracy to be out of work a. out of a job- szukać pracy to look a. to be looking for work a. a job, to job-hunt- iść do pracy (zacząć zarabiać) to begin a. start work- rozpoczynać/kończyć pracę to begin a. start/finish work- dostać/stracić pracę to get/lose a job- zmienić pracę to change jobs- żyć z pracy własnych rąk to earn one’s living by honest work- dać komuś pracę to give sb work a. a job- zwolnić kogoś z pracy to give sb (their) notice, to dismiss sb- podziękować komuś za pracę to let sb go euf.- praca w pełnym/niepełnym wymiarze godzin a full-time/a part-time job- praca w systemie zmianowym shift work- praca etatowa/stała a permanent/a steady job- praca sezonowa seasonal work- praca sezonowa przy zbiorze truskawek seasonal work as a strawberry picker- praca wakacyjna a holiday job- praca dodatkowa an extra job- praca na akord piecework- praca zlecona a. na zlecenie contract work- dorabiał do pensji pracami zleconymi he supplemented his income with contract work- praca na własny rachunek self-employment- praca zawodowa career- praca zawodowa przy domowym terminalu telecommuting- praca z utrzymaniem a live-in job, work with bed and board- dobrze płatna praca a well-paid job- ciągłość pracy continuity of employment- staż pracy seniority, length of service- długi/krótki staż pracy long/short service- czas pracy working time a. hours- ruchomy czas pracy flexitime- skrócony czas pracy short time- dzień pracy a working day- dzień wolny od pracy a holiday- miejsce pracy work(place)- tworzenie nowych miejsc pracy job creation- rynek pracy the labour market- zakład pracy workplace- umowa o pracę contract of employment, employment contract- nagroda za 10 lat pracy a bonus for 10 years of service3. (miejsce zatrudnienia) work- być w pracy to be at work- pójść/przyjść do pracy to go/come to work- jeszcze nie wrócił (do domu) z pracy he’s not home from work yet- ona zawsze spóźnia się do pracy she’s always late for work- nie dzwoń do mnie do pracy don’t phone me at work- koledzy/koleżanki z pracy colleagues from work, fellow workers, workmates- nieobecność w pracy absence from work4. (utwór, książka, obraz) work- praca monograficzna a monograph- praca źródłowa a study based on sources a. on source materials- praca o muzyce/sztuce a. na temat muzyki/sztuki a work on a. about music/art- praca z (zakresu a. dziedziny) genetyki a work on genetics- napisać/ogłosić pracę z zakresu fizyki to write/publish a paper on physics- wystawa prac młodych artystów an exhibition of work(s) by young artists- na konkurs zgłoszono 20 prac there were 20 entries for the competition- praca domowa homework- odrabiać pracę domową to do homework- zadać uczniom pracę domową to give pupils homework a. an assignment US- praca klasowa a class test- praca semestralna a term a. an end-of-term paper- praca egzaminacyjna an examination paper a. script- praca dyplomowa/magisterska a Bachelor’s dissertation/a Master’s dissertation a. master’s thesis- praca doktorska/habilitacyjna a doctoral/a postdoctoral dissertation- praca pisemna z języka polskiego a Polish essay- poprawiać prace studentów to mark students’ work6. sgt (funkcjonowanie) workings pl, functioning, operation- praca serca the action of the heart- zatrzymanie pracy serca cardiac arrest- praca mięśni the work of the muscles- praca nerek the functioning of the kidneys- praca umysłu ludzkiego the workings of the human mind- praca maszyny/silnika the work a. operation of a machine/an engine- praca bez zakłóceń smooth running- tryb pracy (urządzenia) a mode7. Komput. job- sterowanie pracami job control- język sterowania pracami job control language- kolejka prac a job queue8. sgt Fiz. work- jednostka pracy unit of workⅡ prace plt work U- prace badawcze/badawczo-rozwojowe research/research and development work- prace przygotowawcze/wykończeniowe preparatory/completion work- prace murarskie/transportowe masonry a. bricklaying work/transport- prace remontowe/restauracyjne repair/restoration work- prace polowe/żniwne work in the field/harvesting- prace budowlane building work(s)- prace ziemne earthworks- prace budowlane jeszcze trwają the building work is still going on a. in progress- praca nakładcza outwork- praca nieprodukcyjna Ekon. non-productive labour- praca organiczna Hist. ≈ organic work (a programme of economic and cultural development, launched by the Polish positivists)- praca produkcyjna Ekon. productive labour- praca u podstaw Hist. ≈ work at the grass roots (a programme of spreading literacy and popularizing science among the masses, launched by the Polish positivists)- prace domowe housework- prace ręczne Szkol. handicrafts■ praca benedyktyńska książk. painstaking work- praca herkulesowa a Herculean task- praca syzyfowa książk. Sisyphean task a. labours- bez pracy nie ma kołaczy przysł. no gains without pains- jaka praca, taka płaca przysł. ≈ you only get paid for what you do- żadna praca nie hańbi przysł. ≈ honest work is nothing to be ashamed of- praca nie zając, nie ucieknie pot. work can waitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prac|a
-
67 pracownicz|y
adj. [płace, świadczenia] workers’- akcjonariat pracowniczy Ekon. employee stock a. share ownership plan- spór pracowniczy an industrial a. a labour a. a trade dispute- stołówka pracownicza a staff canteen- wczasy pracownicze organized holidays for the workforceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pracownicz|y
-
68 prakty|ka
Ⅰ f 1. sgt (doświadczenie) practice, experience- miał dużą praktykę życiową/zawodową he was an experienced man- mam dwudziestoletnią praktykę w tym zawodzie I’ve had twenty years of experience in this profession- miał praktykę w kłamaniu he was a practised GB a. practiced US liar- „potrzebny inżynier budowlany z praktyką” ‘experienced building engineer wanted’- to tylko kwestia praktyki it’s just a question a. matter of practice- z praktyki wiedział, jak trudny jest zawód nauczyciela experience had taught him how difficult it is to be a teacher- swoje twierdzenia opierał na praktyce he based his claims on experience- praktyka dowodzi a. poucza, że… practice proves that…2. sgt (faktyczny stan rzeczy) practice- rozbieżność pomiędzy teorią a praktyką a gap between theory and practice- w praktyce in practice- w praktyce a. jak pokazuje praktyka jest zupełnie inaczej in practice, things are different- metoda ta sprawdziła się w praktyce this method was effctive (in practice)- zastosować coś w praktyce to put sth into practice3. sgt (zwyczaj) practice- praktyka nagradzania najlepszych pracowników the practice of giving bonuses to the best workers- przyjętą u nas od lat praktyką jest nieujawnianie takich szczegółów for years it has been our practice not to reveal such particulars4. (staż) (w zakładzie pracy) traineeship U, training period; (u rzemieślnika) apprenticeship U; (w szkole) teaching practice U- praktyka na budowie/za granicą apprenticeship on the building site/work experience abroad- praktyki studenckie/wakacyjne student/holiday training- odbywać praktykę u fryzjera/krawca to be apprenticed a. to be an apprentice to a hairdresser/a tailor- odbywać praktykę w fabryce/cukierni to work as a trainee in a factory/as an apprentice to a confectioner- odbywać praktykę nauczycielską to be on a. be doing teaching practice- oddać syna na praktykę do krawca to apprentice one’s son to a tailor5. sgt (wykonywanie wolnego zawodu) practice- praktyka lekarska/adwokacka medical/legal practice- mieć prywatną praktykę to work a. be in private practice- mieć dochodową praktykę to have a profitable practice- rozpocząć praktykę to set up in a. go into practice- on nie ma prawa prowadzić praktyki adwokackiej he has no right to run a legal practice6. zw. pl (proceder) practice- monopolistyczne praktyki przedsiębiorstw monopolistic practices of companies- tajemnicze/zbrodnicze praktyki mysterious/criminal practices- takie praktyki są niedopuszczalne such practices are inadmissibleⅡ praktyki plt Relig. observance, ritual- brał udział w praktykach religijnych a. kościelnych he took part in religious observances, he was a churchgoer- praktyki szamańskie/magiczne shamanic/magic practices a. rituals a. observancesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prakty|ka
-
69 premi|ować
impf vt to award bonuses (kogoś za coś to sb for sth)- premiowano pracowników za pilną pracę the workers were awarded bonuses for diligent work- premiowanie produktów najwyższym znakiem jakości awarding products top quality marks a. top marks for qualityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > premi|ować
-
70 przebi|ć
pf — przebi|jać1 impf Ⅰ vt 1. (przekłuć ostrym przedmiotem) to puncture [skórę, oponę]; to perforate [ściankę jelita, bębenek ucha]; to go through [pancerz, szybę, ścianę]- w czasie walki byk przebił toreadora rogami during the fight the bull gored the toreador- morderca przebił mu pierś a. go nożem/sztyletem the murderer stabbed him in the chest with a knife/dagger- kula przebiła tarczę/pancerz the bullet went through the shield/armour(ed) plate- przebita opona a punctured tyre2. (zrobić przejście) to drill [tunel]; to build [przejście podziemne, szlak komunikacyjny] 3. (przeniknąć) [słońce, głos] to break through- przebić wzrokiem ciemność to penetrate the darkness4. pot., przen. (okazać się lepszym) to beat- przebiła konkurentki urodą, talentem i inteligencją she beat her rivals with her looks, talent, and intelligence5. (proponować wyższą cenę) to outbid- przebić kogoś na licytacji to outbid someone- przebić cenę to beat down the price6. Gry to beat; (atutem) to trump, to ruff; (w pokerze) to raise- przebić waleta damą/króla asem to beat a jack with a queen/a king with an ace;7. Sport to return [piłkę, lotkę] 8. (przetopić) to turn- stołowe srebra przebili na monety the silverware was turned into coins9. (zmienić bezprawnie) to restamp [numery silnika]- samochody miały przebite numery the cars had the numbers restampedⅡ przebić się — przebijać się 1. (dźgnąć się) to stab oneself- przebić się nożem/sztyletem to stab oneself with a knife/dagger2. (zostać przekłutym) to be/get punctured- w powrotnej drodze przebiła mi się opona on the way back I got a puncture3. (przedostać się z trudem) to fight one’s way (przez coś through sth)- przebić się przez tłum/gąszcz to fight one’s way through the crowd/thicket- mały oddział wojsk przebił się przez teren nieprzyjaciela a small unit fought its way through enemy territory4. (przeniknąć) [światło, dźwięk, głos] to break through- około południa słońce przebiło się przez chmury around midday the sun broke through the clouds- krzyk kobiety przebił się przez zgiełk tłumu the scream of a woman broke through the tumult5. [artysta, sportowiec] to make it (to the top) 6. (przekopać drogę) to cut through- ratownicy usiłują przebić się do zasypanych górników rescue workers are trying to cut through to the stranded minersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebi|ć
-
71 przedstawicielka
m przedstawiciel, przedstawicielka f (G pl przedstawicieli, przedstawicielek) 1. (reprezentant) representative (kogoś/czegoś of sb/sth); Handl., Zarządz. agent, representative; rep pot.- przedstawiciel handlowy a business agent, a sales rep(resentative)- stały przedstawiciel dyplomatyczny minister resident GB- przedstawiciel załogi a workers’ representative, a shop steward- wyłączny przedstawiciel firmy X w Polsce the sole agent a. representative of the X company in Poland- najwybitniejszy przedstawiciel polskiego romantyzmu the finest exponent of Polish Romanticism- występować/przemawiać jako czyjś przedstawiciel to appear/speak as a representative of sb a. on behalf of sb- mieć swoich przedstawicieli w parlamencie to be represented in parliament2. Prawo (pełnomocnik) proxy, plenipotentiaryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedstawicielka
-
72 przerzu|cić
pf — przerzu|cać impf Ⅰ vt 1. (rzucić z jednego miejsca w inne) to throw; (przewiesić) to throw, to sling [torbę, szalik]- przerzucać ziemię/węgiel łopatą to shovel soil/coal- przerzucać gruz koparką to move the rubble with an excavator- przerzucić kamień przez płot to throw a stone over the fence- przerzucić piłkę ponad siatką to send the ball over the net- przerzucił sobie płaszcz przez ramię he slung the coat over his shoulder- sweter przerzucony przez oparcie krzesła a sweater thrown over the back of a chair- przerzucić linę przez bloczek to pass a rope through a pulley2. (przetransportować) to redeploy [żołnierzy, sprzęt]; (nielegalnie) to smuggle [broń, narkotyki, emigrantów]- przerzucić robotników do innej budowy pot. to move the workers to another construction site3. pot. (przetrząsnąć) to go a. rummage through- przerzucił wszystko w biurku, szukając rachunku he went a. rummaged through his desk looking for the bill4. (przejrzeć) to flip through, to flick through [czasopismo, gazetę, książkę] 5. (obarczyć) to offload, to shift- firma przerzuciła poniesione koszty dodatkowe na odbiorców the company offloaded the extra costs onto its clients- niektórym bankom udaje się przerzucić prawie całe ryzyko na klientów some banks manage to shift almost all the risk of the operations to their clients- obrońca oskarżonego usiłował część winy przerzucić na drugiego kierowcę the barrister for the defendant tried to offload part of the blame onto the other driver- niektórzy rodzice chcieliby ciężar wychowania przerzucić na szkołę some parents would like to shift the burden of bringing up their children onto the school- przerzucić na kogoś obowiązki to pass one’s duties onto sb- przerzucić na kogoś odpowiedzialność to shift the responsibility onto sbⅡ przerzucić się — przerzucać się 1. (zmienić miejsce pobytu, pracę, zajęcie) to switch- autor przerzucił się z prozy na poezję the writer switched over from prose to poetry- rolnik przerzucił się na hodowlę zwierząt the farmer switched to breeding livestock2. (rozprzestrzenić się) [choroba, ogień, rdza] to spread- nowotwór przerzucił się na wątrobę a secondary tumour has developed in the liver■ przerzucić bieg pot. to change gear(s)- przerzucić most przez rzekę to bridge a river, to throw a bridge across a river- przerzucić kładkę nad strumykiem to span a brook with a catwalk- przerzucać się z jednej ostateczności w drugą książk. to go a. swing from one extreme to another- przerzucać się żartami to swap a. exchange jokesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerzu|cić
-
73 redukcj|a
f (G pl redukcji) 1. (zmniejszenie) reduction, cutback- premier zapowiedział redukcję sił zbrojnych the Prime Minister promised reductions in the armed forces- redukcje objęły także nasz dział the staff reductions also affected our department- w fabryce zapowiadana jest redukcja lay-offs are planned at the factory- robotnicy protestowali przeciwko zapowiadanym redukcjom the workers protested a. were protesting against redundancy plans2. Chem. reduction 3. Jęz. elision, reduction- □ redukcja iloczasu Jęz. quantity reductionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > redukcj|a
-
74 robotnicz|y
adj. [aktyw, działacz, partia] workers’- klasa robotnicza the working class- oboje byli pochodzenia robotniczego they both came from a working class backgroundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > robotnicz|y
-
75 rozdziel|ić
pf — rozdziel|ać impf Ⅰ vt 1. (podzielić na części) to divide- rozdzielić jabłko na pół to halve an apple- rozdzielić studentów na grupy to divide students into groups- rozdzielać wyrazy na sylaby to divide words into syllables- zaczęli się bić, ale zaraz ich rozdzielono they started to fight but were soon separated- tłum nas rozdzielił i straciłam go z oczu we were separated by the crowd and I lost sight of him2. (rozdać) to distribute, to divide- rozdzielić między siebie napoje i żywność to share the drinks and food- rozdzielić majątek między spadkobierców to distribute one’s property among one’s heirs- rozdzielić słodycze między dzieci to deal out sweets among the children- rozdzielać pracę między współpracowników to divide work among the co-workers- rozdzielić łupy to split the booty3. (rozgraniczyć) to separate- rozdzielać dobro od zła to separate good from evil- rozdzielić politykę od gospodarki to separate the economy from politics4. (przegrodzić) to divide- rozdzielić pokój regałem to divide the room in two with a bookshelf- rzeka rozdzielała nieprzyjacielskie wojska the enemy armies were separated by a river5. książk. (spowodować rozłąkę) to separate- los nas rozdzielił fate separated us- dzieci rozdzielone od matek children separated from their mothers6. książk. (poróżnić) to separate- rozdziela ich różnica poglądów differences of opinion separate themⅡ rozdzielić się — rozdzielać się 1. (rozpaść się) to split- klasa rozdzielła się na grupy the class split (up) into groups- ustalmy, gdzie się spotkamy, gdybyśmy musieli się rozdzielić let’s arrange where we’ll meet should we become separated2. (rozgałęzić się) [droga, rzeka, korytarz] (na dwie odnogi) to fork; (na więcej odnóg) to branch 3. książk. (rozstać się) to part- rozdzielili się na zawsze they parted foreverThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozdziel|ić
-
76 sam1
Ⅰ adj. 1. (bez pomocy) (by) oneself- sam to zrobiłeś? did you do it (by) yourself?- drzwi same się zamknęły the door closed on its own- samo się zagoi it’ll heal by itself- samo się nie zrobi it won’t get done by itself- musicie sami zdecydować you have to a. must decide for yourselves- „jak samemu zbudować dom?” ‘how to build one’s own house?’- sam z siebie of one’s own accord, without being asked- (ona) sama z siebie nigdy nie zabiera głosu she never speaks up of her own accord a. without being asked- nic nie dzieje się samo z siebie nothing happens by itself a. without a reason- wszystko zawdzięczam samemu sobie I owe everything to my own efforts- włosy jej się same kręcą her hair curls naturally2. (samotny) alone, by oneself- był sam w domu he was alone a. on his own at home- nie wolno jej samej wychodzić na ulicę she is not allowed to go out by herself a. on her own- trudno jest żyć człowiekowi samemu it’s difficult a. hard living on your own a. living alone- sam jeden all alone, all by oneself- po śmierci rodziców została sama jedna when her parents died she was left on her own a. all alone- słowo „bohater” pisze się przez sam h, nie przez ch the word ‘bohater’ is spelt with an h, not ch- mieli same córki they had only daughters- same nieszczęścia nas spotykają we’ve had a. met with nothing but trouble- same zdolności nie wystarczą talent alone is not enough- mówić prawdę, samą prawdę i tylko prawdę to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth- w samym środku in the very centre, right in the middle- na samym początku/końcu at the very beginning/end- na samej górze/na samym dole at the very top/bottom, right at the top/bottom- dom nad samym morzem a house right on the sea- gałęzie zwisające do samej ziemi branches hanging right down to the ground- w samo południe at midday, at high noon- do samego rana right through to the morning5. (jako podkreślenie) oneself- sam sobie przeczysz you’re contradicting yourself- sama tak powiedziała she said so herself- sami sobie są winni they’ve only got themselves to blame- mnie samego to zaskoczyło I was surprised myself- samo miasto niczym szczególnym się nie wyróżnia the town itself is nothing special- sam widzisz you can see for yourself- sama widzisz, że to nie takie proste see, it’s not that easy- sam zobacz see a. look for yourself- sam powiedz you tell me- sami powiedzcie, czy nie mam racji you tell me if a. that I’m wrong6. (wskazuje na najwyższe miejsce w hierarchii) oneself- widziałem samego prezydenta I saw the president himself7. (wskazuje na przyczynę) mere, very- na samą myśl o tym chce mi się płakać the mere a. very thought of it makes me want to cry- od samego zapachu robiło mu się niedobrze the very smell (of it) made him sickⅡ pron. taki sam the same- mamy takie same pióra we’ve got the same a. identical pens- (on) ma taki sam kolor włosów jak jego brat his hair is the same colour as his brother’s- twój kapelusz jest prawie taki sam jak mój your hat is practically the same as mine- wszyscy mężczyźni są tacy sami all men are the same a. alike- ten sam the same- byli w tym samym wieku they were the same age- ta sama kobieta, którą widziałem wczoraj the same woman (as a. that) I met yesterday- Paryż jest wciąż ten sam Paris is just a. still the same- to samo the same- to samo dotyczy ciebie the same applies to you- poproszę jeszcze raz to samo! (the) same again please!- zrób to samo co wujek do the same as uncle (did)- jeden i ten sam one and the same- to jedna i ta sama osoba they are one and the same person- jedno i to samo one and the same thing- odwaga i brawura to nie jedno i to samo bravery and foolhardiness are not the same thing- tak samo [traktować, uważać] the same- tak samo będzie i tym razem it’ll be the same this time- tak samo jak dwa lata temu just the same as two years ago- są tak samo winni they are equally guilty- zniknął tak samo nagle, jak się pojawił he vanished just as unexpectedly as he had appeared- „muszę już iść” – „ja tak samo” ‘I’ve got to go’ – ‘me too’- tyle samo (z policzalnymi) the same number, just as many; (z niepoliczalnymi) the same amount, just as much- tyle samo pracowników, co rok temu the same number of a. just as many workers as last year- tyle samo prawdy, ile kłamstwa the same amount of truth as lies- mają tyle samo lat they’re (of) the same age■ maleńkie sam na sam z kimś a little tête-à-tête with sb- porozmawiać z kimś sam na sam to talk to sb one-on-one- marzył, żeby zostać z nią sam na sam he dreamt of being alone with her- sam nie zje i drugiemu nie da przysł. (she’s/he’s) a dog in the manger- klimat, który sam przez się jest czynnikiem leczniczym the climate, which is itself a healing factor- takie nastawienie jest samo przez się zrozumiałe taken by itself such an attitude is understandable- to się rozumie samo przez się! it goes without saying!- rozumie się samo przez się, że… that goes without saying that…- samw sobie in itself- dla niego praca jest celem samym w sobie work for him is an end in itself- ten dokument sam w sobie nie stanowi dowodu in and of itself the document does not constitute evidence książk.- tym samym in the process- uzyskał obywatelstwo polskie, a tym samym prawo ubiegania się o to stanowisko he acquired Polish citizenship, thus a. thereby gaining the right to apply for the postThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sam1
-
77 samorzą|d
m (G samorządu) Admin. 1. (system zarządzania) self-government, autonomy- samorząd gospodarczy economic self-government- samorząd lokalny local government- samorząd miejski municipal government- samorząd pracowniczy workers’ self-management a. control- samorząd szkolny/studencki student government2. (grupa ludzi) self-government body- □ samorząd adwokacki Prawo lawyers’ self-governing council- samorząd terytorialny Admin. local governmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samorzą|d
-
78 szeregow|y
Ⅰ adj. 1. (tworzący szereg) [układ, zabudowa] terrace GB, terraced GB, row US- połaczenie szeregowe Elektr. a series connection2. (zwykły, przeciętny) ordinary- szeregowi pracownicy rank-and-file a. ordinary workersⅡ m Wojsk. (wojsk lądowych) private; (wojsk lotniczych) aircraftman GB, airman basic USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szeregow|y
-
79 tartaczn|y
adj. lumber mill attr., sawmill attr.- hala tartaczna a sawmill shed- plac tartaczny a sawmill yard- odpady tartaczne sawmill by-products- pracownicy tartaczni sawmill workersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tartaczn|y
-
80 tyl|e
pron. 1. (taka wielkość) (z policzalnymi) this a. that many; (z niepoliczalnymi) this a. that much; (aż tak wiele) (z policzalnymi) so many; (z niepoliczalnymi) so much; (w zdaniach porównawczych) (z policzalnymi) as many; (z niepoliczalnymi) as much- tyle (ryżu) powinno wystarczyć that much (rice) should be enough- „daj mi dziesięć kopert” – „tylu nie mam” ‘give me ten envelopes’ – ‘I don’t have that many’- (ona) mieszka w Krakowie, tyle wiem she lives in Cracow, that’s all a. that much I know- wiem tylko tyle, że… I only know that…- zgłosiło się tylu ochotników, że… so many volunteers applied that…- tyle razy go prosiłam I’ve asked him so many times- tyle gadała, że ochrypła she talked so much she went hoarse- jest jeszcze tyle do zrobienia there’s so much (still) to do- nie miała tyle siły, żeby podnieść walizkę she didn’t have enough strength a. the strength to lift the case- przynieś tyle krzeseł, żeby wszyscy mogli usiąść bring enough chairs for everybody to be able to sit down- tyle lat się nie widzieliśmy we haven’t seen each other for so many years- tyle wysiłku na próżno all that effort for nothing- tyle na dziś that’s all for today- tyle o autorze, a teraz… so much for the author, and now…- tyle na razie ze studia that’s all for now from the studio- zaproś tylu kolegów, ilu chcesz invite as many friends as you wish- dałem jej tyle pieniędzy, ile miałem I gave her what money I had- dwa/pięć razy tyle (z policzalnymi) twice/five times as many; (z niepoliczalnymi) twice/five times as much- mam dwa razy tyle lat, co on I’m twice as old as he is- zatrudniamy tyle samo robotników, co rok temu we employ the same number of workers as a year ago- mają tyle samo lat they are the same age- na tyle ważny/dokładny important/precise enough- był na tyle sprytny, że nikomu o tym nie powiedział he was clever enough not to tell anyone about it- jest na tyle skrupulatny, że nikt nie musi po nim sprawdzać wyników he’s so accurate that no one has to check the results after him- potrzebna nam sala na tyle duża, żeby pomieścić 100 osób we need a room big enough to hold a hundred people- na tyle, na ile jest to możliwe in so far as (it is) possible- na tyle, na ile potrafię as much a. far as I can- o tyle in so far as, inasmuch as- był o tyle odpowiedzialny, że nie powstrzymał ich he was responsible to the extent that a. inasmuch as he didn’t stop them2. (stosunkowo mało) tyle zrozumiał z tej rozmowy, że kogoś szukają the only thing a. all he understood from the conversation was that they were looking for someone 3. (użycie spójnikowe) w potocznym rozumieniu to słowo znaczy tyle, co „oportunista” in colloquial terms the word means the same as ‘opportunist’- nie tyle…, ile a. co not so much… as…- tu chodzi nie tyle o ilość, ile o jakość it’s not so much a matter of quantity as of quality- był nie tyle śpiący, co znudzony he wasn’t so much sleepy as bored- tyle że a. tyle tylko, że… only, except that- to dobry film, tyle że bardzo długi it’s a good film, except that it’s very long- wyglądają identycznie, tyle tylko że jeden ma szramę na policzku they look exactly the same, except that one has a scar on his cheek■ tyle co nic next to nothing- zarobił tyle co nic he earned next to nothing- tyle mojego, co wyskoczę czasem do kina the only fun I have is going to the cinema now and then- i tyle and that’s that- musisz to zrobić i tyle you have to do it and that’s that- i tyle ich widziano and they were gone- o tyle o ile so-so- „znasz ją dobrze?” – „o tyle o ile” ‘do you know her well?’ – ‘not really’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tyl|e
См. также в других словарях:
Workers' compensation — (colloquially known as workers comp in North America or compo in Australia) a form of insurance that provides compensation medical care for employees who are injured in the course of employment, in exchange for mandatory relinquishment of the… … Wikipedia
Workers' Party — is a name used by a number of political parties throughout the world. While the name has been used by both left wing and right wing organizations, it is currently used by left wing followers of Communism, Marxism, Marxism Leninism, Social… … Wikipedia
Workers' Memorial Day — Workers Memorial Day, International Workers Memorial Day or International Commemoration Day (ICD) for Dead and Injured takes place annually around the world on April 28, an international day of remembrance and action for workers killed, disabled … Wikipedia
Workers' Awaaz — (or Workers Voice ) is a nonprofit, nonpartisan female domestic workers group based in New York City. Although the group supports all women in domestic services, its primary focus is on women from South Asia (India, Pakistan, Bangladesh, Sri… … Wikipedia
Workers' Party of Korea — 조선로동당 朝鮮勞動黨 Chosŏn Rodongdang General Secretary Kim Jong il … Wikipedia
Workers Democratic Party — حزب العمال الوطني الديمقراطي Founded 2011 Headquarters Egypt … Wikipedia
Workers Resistance — ( uk. Robitnichi Sprotiv) is a Trotskyist political party in Ukraine. It is a member of the Committee for a Workers International (CWI).The party was founded in 1994.FraudIn February 2000, leading members of Workers Resistance began contacting… … Wikipedia
Workers Party of America — was the name of the legal party organization used by the Communist Party USA from 1920 until about 1930. As a legal political party the Workers Party accepted affiliation from independent socialist groups such as the African Blood Brotherhood and … Wikipedia
workers' compensation — work·ers compensation n 1: compensation for injury to an employee arising out of and in the course of employment that is paid to the worker or dependents by an employer whose strict liability for such compensation is established by statute ◇… … Law dictionary
Workers' control — is participation in the management of factories and other enterprises by the people who work there.The idea of workers control is an old one. The Guild system could be seen as a form of workers control. It has been variously advocated by… … Wikipedia
Workers Party of North Korea — 북조선로동당 Chairman Kim Tu bong Vice Chairmen Kim Il sung, Chu Nyong ha Founded August 28, 1946 Dissolved … Wikipedia