-
1 sleeping car
-
2 ♦ car
♦ car /kɑ:(r)/A n.1 automobile; auto; macchina (fam.); vettura: police car, auto della polizia; an executive car, un'automobile di rappresentanza; used car, automobile usata (o di seconda mano); to drive a car, guidare una macchina NOTA D'USO: - auto o car?-2 (con attr.) (ferr.) vagone; carrozza: first-class car, carrozza di prima classe; sleeping-car, vagone letto; dining-car, vagone ristorante; buffet car, carrozza ristoro7 (ind. min.) vagoncino; vagonettoB a. attr.automobilistico; di, per automobile (o automobili, auto); auto-; auto (posposto); in auto: the car industry, l'industria automobilistica; car dealer, concessionario d'auto; autoconcessionario; car alarm, antifurto per auto; car accessories, accessori (per l') auto; autoaccessori; car chase, inseguimento in auto; car crash, incidente d'auto; scontro automobilistico; car ferry, traghetto per automobili (o per auto); car insurance, assicurazione auto; car trip, viaggio in auto● car-accessory manufacturer, accessorista ( fabbricante) □ car-accessory supplier (o dealer), accessorista ( venditore) □ car-body builder, carrozziere ( costruttore) □ car-body repairer, carrozziere ( riparatore) □ car bomb, autobomba □ (GB) car-boot sale, vendita all'aperto, da parte di privati, di oggetti domestici usati (generalm. esposti nel bagagliaio dell'auto) □ car breaker, sfasciacarrozze; demolitore d'auto □ car-care products, articoli per l'automobile ( additivi, spray, ecc.) □ ( USA) car-carrier, bisarca; cicogna □ car hire, autonoleggio □ car licence, permesso di circolazione; libretto (fam.) □ car maker, costruttore (o produttore) di automobili □ (GB) car park, parcheggio □ (GB) car-park attendant, posteggiatore □ car phone, telefono da auto □ car pool ► carpool □ car radio, autoradio □ car-recovery service, soccorso stradale; autosoccorso □ car registration, immatricolazione di automobile □ car rental, autonoleggio; nolo auto □ car sharing, uso collettivo di una sola automobile ( per recarsi al lavoro, ecc.); car sharing □ car sick ► carsick □ car sickness, mal d'auto □ car show, autosalone □ car stylist, progettista (o stilista) d'auto; carrozziere □ car tax, tassa di circolazione ( per l'auto); bollo □ car theft, furto d'auto □ car topper, portapacchi ( o altro contenitore, sul tetto dell'auto); ( anche) piccola imbarcazione ( che si può portare sul tetto dell'auto) □ car transporter, bisarca; cicogna □ car trimmer, tappezziere per auto □ car trimming, tappezzeria per auto □ car wash, autolavaggio □ car worker, operaio dell'industria automobilistica. -
3 sleeping
['sliːpɪŋ]aggettivo che dorme, addormentato••let sleeping dogs lie — prov. non svegliare il can che dorme
* * *sleeping /ˈsli:pɪŋ/A n. [u]sonno; riposoB a.1 dormiente; addormentato: Sleeping Beauty, la Bella Addormentata; (fig.) uno che sta dormendo beatamente2 per dormire; relativo al sonno: sleeping arrangements, sistemazione per la notte; distribuzione dei letti; sleeping draught, pozione per dormire; sleeping tablet (o sleeping pill) pillola per dormire; (pillola di) sonnifero; sleeping quarters, dormitori, camerate● sleeping bag, sacco a pelo □ (trasp.) sleeping berth, cuccetta; posto letto □ (ferr.) sleeping car (o sleeping carriage), vagone letto □ (fin. ingl.) sleeping partner, socio accomandante, socio non operante ( che dà soltanto un apporto di capitale) □ (autom.) sleeping policeman, dissuasore di velocità; dosso artificiale ( sulla strada) □ (econ.) sleeping rent, rendita fissa □ (med.) sleeping sickness, malattia del sonno, tripanosomiasi africana; ( USA) encefalite letargica (cfr. ingl. sleepy sickness, sotto sleepy) □ sleeping suit, pigiama (a tuta) □ (prov.) Let sleeping dogs lie, non svegliare il can che dorme!* * *['sliːpɪŋ]aggettivo che dorme, addormentato••let sleeping dogs lie — prov. non svegliare il can che dorme
-
4 sleeper
['sliːpə(r)] 1.1) chi dorme, dormiente m. e f.2) ferr. (berth) cuccetta f.; (sleeping car) vagone m. letto; (train) treno m. con cuccette, con vagoni letto3) BE (on railway track) traversina f.4) AE colloq. (successful book, film etc.) successo m. inaspettato2.* * *1) (a person who sleeps: Nothing occurred to disturb the sleepers.) dormiente, (chi dorme)2) (a berth or compartment for sleeping, on a railway train: I'd like to book a sleeper on the London train.) (vagone letto)* * *sleeper /ˈsli:pə(r)/n.1 chi dorme; dormiente; persona addormentata2 (con agg.) persona che dorme in un dato modo: a sound sleeper (o a good sleeper) uno che dorme bene; a heavy sleeper, uno che dorme sodo; uno che ha il sonno duro; a late sleeper, uno che dorme fino a tardi; un dormiglione; a light sleeper, uno che ha il sonno leggero3 (ferr.) vagone letto4 (ferr.) treno di soli vagoni letto5 (fam.) sonnifero; sedativo8 (edil.) dormiente10 (comm.) articolo che si vende con difficoltà11 (fam.) opera (libro, film, ecc.) che ha un successo tardivo o inaspettato13 (fam. = sleeper agent) agente segreto in attesa di entrare in azione; agente dormiente (o in sonno)● sleeper cab, cuccetta ( su un camion).* * *['sliːpə(r)] 1.1) chi dorme, dormiente m. e f.2) ferr. (berth) cuccetta f.; (sleeping car) vagone m. letto; (train) treno m. con cuccette, con vagoni letto3) BE (on railway track) traversina f.4) AE colloq. (successful book, film etc.) successo m. inaspettato2. -
5 section
I ['sekʃn]1) (of train) scompartimento m.; (of aircraft, town, area) parte f., zona f.; (of pipe, tunnel, road, river) troncone m.; (of object) componente m.; (of kit) pezzo m.; (of fruit) spicchio m.; (of population) fetta f.; (of group) parte f.2) (department) (of company) ufficio m.; (of government) settore m.; (of library, shop) reparto m.3) (of act, bill) articolo m.; (of report) paragrafo m.; (of newspaper) rubrica f., pagina f.5) mil. plotone m.6) biol. lamina f.7) mat. sezione f.8) med. sezione f.9) ferr. (part of network) tronco m.10) AE ferr. (of sleeping car) scompartimento m. di vagone lettoII ['sekʃn]verbo transitivo sezionare (anche med.)* * *['sekʃən]1) (a part or division: He divided the orange into sections; There is disagreement in one section of the community; the accounts section of the business.) parte; sezione2) (a view of the inside of anything when, or as if, it is cut right through or across: a section of the stem of a flower.) sezione•* * *I ['sekʃn]1) (of train) scompartimento m.; (of aircraft, town, area) parte f., zona f.; (of pipe, tunnel, road, river) troncone m.; (of object) componente m.; (of kit) pezzo m.; (of fruit) spicchio m.; (of population) fetta f.; (of group) parte f.2) (department) (of company) ufficio m.; (of government) settore m.; (of library, shop) reparto m.3) (of act, bill) articolo m.; (of report) paragrafo m.; (of newspaper) rubrica f., pagina f.5) mil. plotone m.6) biol. lamina f.7) mat. sezione f.8) med. sezione f.9) ferr. (part of network) tronco m.10) AE ferr. (of sleeping car) scompartimento m. di vagone lettoII ['sekʃn]verbo transitivo sezionare (anche med.) -
6 wind up
2) colloq. (end up)he wound up as a cook — si ritrovò a fare il cuoco; wind up [sth.], wind [sth.] up
3) (terminate) liquidare [ business]; chiudere [ account]; terminare [campaign, project]; chiudere [ meeting]; dir. liquidare [ estate]4) (cause to move) caricare [ clock]; alzare [ car window]; wind [sb.] up, wind up [sb.]5) (tease) prendere in giro6) (make tense) innervosire* * *1) (to turn, twist or coil; to make into a ball or coil: My ball of wool has unravelled - could you wind it up again?) arrotolare, avvolgere2) (to wind a clock, watch etc: She wound up the clock.) caricare3) (to end: I think it's time to wind the meeting up.) concludere* * *1. vt + adv1) (car window) alzare, (clock, toy) caricareto wind sb up fig — (fam: annoy) far venire i nervi a or innervosire qn, (kid, trick) prendere in giro qn
2) (close: meeting, debate) concludere, chiudere, (company) chiudere2. vi + adv(meeting, debate) concludersi, (fam: end up) finire* * *2) colloq. (end up)he wound up as a cook — si ritrovò a fare il cuoco; wind up [sth.], wind [sth.] up
3) (terminate) liquidare [ business]; chiudere [ account]; terminare [campaign, project]; chiudere [ meeting]; dir. liquidare [ estate]4) (cause to move) caricare [ clock]; alzare [ car window]; wind [sb.] up, wind up [sb.]5) (tease) prendere in giro6) (make tense) innervosire -
7 room
I [ruːm, rʊm]1) (for living) camera f., stanza f.; (for sleeping) camera f. da letto; (for working) ufficio m.; (for meetings, operating) sala f.; (for teaching) aula f."rooms to let" — "stanze da affittare", "affittasi camere"
2) U (space) spazio m., posto m.II [ruːm, rʊm]to make room — fare spazio o posto
verbo intransitivo AE alloggiareto room with sb. — abitare con qcn
* * *[ru:m ]( in compounds rum, ( American[) ru:m)]1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) stanza, camera2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) spazio, posto3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) possibilità•- - roomed- roomful
- rooms
- roomy
- room-mate* * *I [ruːm, rʊm]1) (for living) camera f., stanza f.; (for sleeping) camera f. da letto; (for working) ufficio m.; (for meetings, operating) sala f.; (for teaching) aula f."rooms to let" — "stanze da affittare", "affittasi camere"
2) U (space) spazio m., posto m.II [ruːm, rʊm]to make room — fare spazio o posto
verbo intransitivo AE alloggiareto room with sb. — abitare con qcn
-
8 dormitory
['dɔːmɪtrɪ] [AE -tɔːrɪ] 1.1) BE dormitorio m.2) AE univ. casa f., alloggio m. per studenti2.modificatore [suburb, town] dormitorio* * *['do:mitri]plural - dormitories; noun1) (a room used for sleeping in, with many beds.) dormitorio2) ((American) a building with rooms for university students to live in.) casa dello studente* * *dormitory /ˈdɔ:mətrɪ/n.1 dormitorio; camerata● (ferr., USA) dormitory car, vagone letto per il personale del ristoro □ ( urbanistica) dormitory town, città dormitorio.* * *['dɔːmɪtrɪ] [AE -tɔːrɪ] 1.1) BE dormitorio m.2) AE univ. casa f., alloggio m. per studenti2.modificatore [suburb, town] dormitorio -
9 ♦ rest
♦ rest (1) /rɛst/n.1 [u] riposo ( anche med.): complete rest, riposo assoluto; a day of rest, un giorno di riposo; You should get some rest, dovresti riposarti un po'; I never have a moment's rest, non ho mai un attimo di riposo; to have a good night's rest, fare una bella dormita; without rest, senza sosta2 pausa: Shall we have a rest?, facciamo una pausa?; I need to take a rest from work, ho bisogno di prendermi una pausa dal lavoro5 (mus.) pausa● (autom., USA) rest area, piazzuola di sosta; area di ristoro □ (med.) rest cure, cura del riposo, riposo terapeutico □ ( anche, sport, nel ciclismo) rest day, giorno di riposo □ rest home, casa di riposo, casa protetta □ (fis.) rest mass, massa di riposo (o di quiete) □ ( boxe) rest period, minuto d'intervallo □ ( USA) rest room, toilettes, bagno ( in un albergo, ristorante, ecc.) □ (autom., USA) rest stop, area di servizio □ at rest, a riposo; (fig.) morto; in pace □ to come to rest, arrestarsi; fermarsi □ to go (o to retire) to rest, andare a letto; coricarsi □ to lay sb. to rest, seppellire q. □ to lay (o put) st. to rest, mettere fine a qc.: The release of the band's new album laid to rest rumours of a break-up, l'uscita del nuovo album del gruppo ha messo fine alle voci della loro separazione □ to set sb. 's mind at rest, mettere il cuore in pace a q.; rassicurare q. □ to take one's rest, riposare, riposarsi □ to give st. a rest, lasciar perdere qc.: My leg is really painful, so I might give training a rest for a few weeks, la gamba mi fa veramente male, quindi potrei lasciar perdere gli allenamenti per qualche settimana □ (fam.) Give it a rest, falla finita!; piantala!♦ rest (2) /rɛst/n. (con l'art. determ.)1 [u] resto: I'll do the rest of the work tomorrow, farò il resto del lavoro domani; Give the rest to the dogs, da' gli avanzi ai cani; We're spending the rest of the summer at home, passiamo a casa il resto dell'estate2 (col verbo al pl.) (gli) altri: Most of our guests are family, the rest are friends, la maggior parte dei nostri invitati sono parenti, gli altri sono amici; The teacher is working with a small group, while the rest of the class are playing, l'insegnante sta lavorando con un piccolo gruppo, mentre il resto della classe gioca● (fam.) and ( all) the rest ( of it), e così via; e via dicendo; eccetera eccetera □ (scherz.) and the rest!, e la coda!: «That car must cost at least £20,000» «And the rest!», «Quella macchina deve costare almeno 20 000 sterline» «e la coda!» □ for the rest, per il resto; in quanto al resto □ the rest is history, il resto è storia.rest (3) /rɛst/n.♦ (to) rest (1) /rɛst/A v. i.1 ( anche fig.) riposare, riposarsi: Let's rest for five minutes, riposiamoci cinque minuti!; Let him rest!, lascialo riposare!; He is resting from his labours, si riposa dalle sue fatiche; She will not rest until she gets what she wants, non avrà pace finché non avrà ottenuto quello che vuole2 appoggiarsi; poggiare: The old man rested on his stick, il vecchio si appoggiava al bastone; She was sleeping with her head resting on my shoulder, dormiva con la testa appoggiata sulla mia spalla; The bridge rests on six piers, il ponte poggia su sei piloni3 (form.) confidare; fare affidamento: to rest in God, confidare in Dio; We rest in your promise, facciamo affidamento sulla tua promessaB v. t.1 far riposare; dare riposo a; riposare: I stopped to rest my horse, mi sono fermato per far riposare il cavallo; You should take frequent short breaks from working on your computer to rest your eyes, quando si lavora al computer, bisognerebbe fare pause brevi e frequenti per (far) riposare gli occhi2 appoggiare; poggiare; posare: Rest your head on the pillow, appoggia la testa sul guanciale; You can rest your bike against the wall, puoi appoggiare la bici contro il muro4 (agric.) lasciare a riposo; lasciare a maggese● ( su una lapide) ‘Rest in peace’ (abbr. RIP), ‘riposa in pace’ □ (fig.) to rest on one's laurels, riposare (o dormire) sugli allori □ (fig.) to rest on one's oars, prendersi un po' di riposo, tirare i remi in barca □ (leg.) to rest one's case, rimettersi al giudizio della corte □ (scherz.) I rest my case, non ho altro da aggiungere □ God rest his soul, Dio l'abbia in grazia!(to) rest (2) /rɛst/v. i.(form.) stare; essere: You may rest assured that they will pay you, può star certo che La pagheranno.
См. также в других словарях:
sleeping-car — ⇒SLEEPING CAR, SLEEPING, subst. masc. CH. DE FER, vieilli. Wagon lit. Couloir d un sleeping; garçon de sleeping. Comme ils voyageaient en troisième, ils ne virent qu à l arrivée la comtesse de Baraglioul et sa fille aînée qu amenait de Paris le… … Encyclopédie Universelle
Sleeping car — Sleeping Sleep ing, a. & n. from {Sleep}. [1913 Webster] {Sleeping car}, a railway car or carrriage, arranged with apartments and berths for sleeping. {Sleeping partner} (Com.), a dormant partner. See under {Dormant}. {Sleeping table} (Mining), a … The Collaborative International Dictionary of English
Sleeping car — Car Car, n. [OF. car, char, F. cahr, fr. L. carrus, Wagon: a Celtic word; cf. W. car, Armor. karr, Ir. & Gael. carr. cf. {Chariot}.] 1. A small vehicle moved on wheels; usually, one having but two wheels and drawn by one horse; a cart. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
sleeping-car, sleeping-cars ou sleeping, sleepings — ● sleeping car, sleeping cars ou sleeping, sleepings nom masculin (de l anglais to sleep, dormir) Vieux. Voiture lit … Encyclopédie Universelle
sleeping car — / sli:piŋ kɑ:/, it. /zlipin kar/ locuz. ingl. [comp. di sleeping, sost. verbale di (to ) sleep dormire , e car carrozza, vagone ], usata in ital. come s.m. (ferr.) [vagone ferroviario fornito di letti] ▶◀ vagone (o carrozza) letto, wagon lit.… … Enciclopedia Italiana
sleeping-car — /zˈlipin kar, ingl. ˈsliːpɪŋˌkɑ(r)/ [vc. ingl., comp. di sleeping, propriamente gerundio di to sleep «dormire» e car «carrozza»] s. m. inv. (ferr.) vettura letto, vagone letto, wagon lit (fr.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sleeping car — sleeping cars N COUNT A sleeping car is a railway carriage containing beds for passengers to sleep in at night … English dictionary
sleeping car — (Brit. also sleeping carriage) ► NOUN ▪ a railway carriage provided with beds or berths … English terms dictionary
sleeping car — (ingl.; pronunc. [eslípin cár]) m. Coche cama … Enciclopedia Universal
sleeping-car — |celipimg car| s. m. Carruagem cama (nos caminhos de ferro). ‣ Etimologia: palavra inglesa … Dicionário da Língua Portuguesa
sleeping car — ☆ sleeping car n. a railroad car equipped with berths, compartments, etc. for passengers to sleep in … English World dictionary