-
21 tablet
['tæblɪt]1) (pill) compressa f., pastiglia f.2) (commemorative) targa f. (commemorativa), lapide f.3) archeol. (for writing) tavoletta f.4) (of chocolate) tavoletta f.5) inform. (pad) mouse pad m., tappetino m. (per il mouse)6) AE (writing pad) blocchetto m., bloc-notes m.* * *['tæblit]1) (a pill: Take these tablets for your headache; a sleeping-tablet (= a tablet to make one sleep).) compressa, pasticca, pastiglia2) (a flat piece or bar (of soap etc): I bought a tablet of soap.) tavoletta saponetta3) (a piece of usually stone with a flat surface on which words are engraved etc: They put up a marble tablet in memory of his father.) targa* * *tablet /ˈtæblət/n.1 tavoletta; tavola4 (med.) compressa; pasticca; pastiglia: sleeping tablet, pillola per dormire; (pillola di) sonnifero5 (archit.) cornicione● a soap tablet, una saponetta □ (comput.) tablet PC, Tablet PC.* * *['tæblɪt]1) (pill) compressa f., pastiglia f.2) (commemorative) targa f. (commemorativa), lapide f.3) archeol. (for writing) tavoletta f.4) (of chocolate) tavoletta f.5) inform. (pad) mouse pad m., tappetino m. (per il mouse)6) AE (writing pad) blocchetto m., bloc-notes m. -
22 wallet
['wɒlɪt]* * *['wolit]1) (a small (usually folding) case made of soft leather, plastic etc, carried in the pocket and used for holding (especially paper) money, personal papers etc: He has lost all his money - his wallet has been stolen.) portafoglio2) (a similar case containing other things: a plastic wallet containing a set of small tools.) (borsa degli accessori)* * *wallet /ˈwɒlət/n.1 portafogli; portafoglio4 (arc.) bisaccia; sacco da viaggio.* * *['wɒlɪt] -
23 expand *** ex·pand
[ɪks'pænd]1. vt(chest, muscles, economy) sviluppare, (market, operations) espandere, (statement, notes) ampliare, (knowledge) approfondire, (horizons) allargare, (influence) estendere2. vithe ceramic industry expanded at the end of the century — l'industria della ceramica si è sviluppata alla fine del secolo
to expand on — (notes, story etc) ampliare, approfondire
-
24 get through
1) (squeeze through) passare2) tel.to get through to sb. — parlare con qcn. (al telefono)
to get through to — comunicare con, convincere [ person]
4) [news, supplies] arrivare5) [ examinee] passare, farcela; get through [sth.]6) attraversare, passare attraverso [checkpoint, mud]; arrivare alla fine di, finire [ book]; finire [meal, task]; superare, passare [exam, qualifying round]I get through two notebooks a week — consumo due block notes alla settimana; get [sb., sth.] through
8) (squeeze through) fare passare [object, person]9) (help to endure) [encouragement, strength of character] aiutare ad andare avanti11) pol. fare passare [ bill]* * *1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) terminare2) (to pass (an examination).) passare3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) arrivare4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) farsi capire* * *1. vi + prep1) (pass through: window) passare per or da, (crowd) passare attraverso, farsi strada attraverso3) (pass: exam) passare2. vt + prep(cause to succeed: student) far passare, (proposal, bill) far passare a, far approvare a3. vt + adv(succeed in sending: message, supplies) far arrivare or pervenire, (Pol: bill) far passare or approvare4. vi + adv1) (pass through) passare, (news, supplies: arrive) raggiungere2) (pass, be accepted) passare3) (finish) finire, terminare4) Telec ottenere la comunicazione or la lineato get through to sb — mettersi in contatto con qn, (fig: communicate with) comunicare con qn
* * *1) (squeeze through) passare2) tel.to get through to sb. — parlare con qcn. (al telefono)
to get through to — comunicare con, convincere [ person]
4) [news, supplies] arrivare5) [ examinee] passare, farcela; get through [sth.]6) attraversare, passare attraverso [checkpoint, mud]; arrivare alla fine di, finire [ book]; finire [meal, task]; superare, passare [exam, qualifying round]I get through two notebooks a week — consumo due block notes alla settimana; get [sb., sth.] through
8) (squeeze through) fare passare [object, person]9) (help to endure) [encouragement, strength of character] aiutare ad andare avanti11) pol. fare passare [ bill] -
25 look over
look [sb.] over passare in rassegna, ispezionare; look [sth.] over controllare [ car]; visitare [ animal]; look over [sth.]1) (read) (in detail) esaminare [ document]; (rapidly) scorrere, dare un'occhiata a [report, notes]2) (visit) visitare [gardens, house]* * *(to examine: We have been looking over the new house.) visitare* * *vt + adv* * *look [sb.] over passare in rassegna, ispezionare; look [sth.] over controllare [ car]; visitare [ animal]; look over [sth.]1) (read) (in detail) esaminare [ document]; (rapidly) scorrere, dare un'occhiata a [report, notes]2) (visit) visitare [gardens, house] -
26 read over
-
27 cash
I 1. [kæʃ]1) (notes and coins) contanti m.pl., denaro m. liquido2) (money in general) soldi m.pl., denaro m.3) (immediate payment) pagamento m. in contanti2.modificatore [advance, offer, price] in contanti; [deposit, refund, prize] in denaroII [kæʃ]verbo transitivo incassare, riscuotere [ cheque]- cash in* * *[kæʃ] 1. noun1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) contante2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) contante3) (money in any form: He has plenty of cash.) denaro, soldi2. verb(to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) incassare- cashier- cash-and-carry
- cash machine
- cash register
- cash in
- cash in on* * *I 1. [kæʃ]1) (notes and coins) contanti m.pl., denaro m. liquido2) (money in general) soldi m.pl., denaro m.3) (immediate payment) pagamento m. in contanti2.modificatore [advance, offer, price] in contanti; [deposit, refund, prize] in denaroII [kæʃ]verbo transitivo incassare, riscuotere [ cheque]- cash in -
28 each
[iːtʃ] 1.determinante [person, group, object] ogni, ciascunoeach morning — ogni mattina, tutte le mattine
each person will receive — ogni persona o ognuno riceverà
2.he lifted each box in turn, each one heavier than the last — sollevò una scatola dopo l'altra, ciascuna più pesante della precedente
pronome ognuno m. (-a), ciascuno m. (-a)each of them — ciascuno, ognuno di loro
* * *[i: ] 1. adjective(every (thing, person etc) of two or more, considered separately: each house in this street.) ogni2. pronoun(every single one, of two or more: They each have 50 cents.) ognuno, ciascuno3. adverb(to or for each one; apiece; I gave them an apple each.) ciascuno* * *[iːtʃ] 1.determinante [person, group, object] ogni, ciascunoeach morning — ogni mattina, tutte le mattine
each person will receive — ogni persona o ognuno riceverà
2.he lifted each box in turn, each one heavier than the last — sollevò una scatola dopo l'altra, ciascuna più pesante della precedente
pronome ognuno m. (-a), ciascuno m. (-a)each of them — ciascuno, ognuno di loro
-
29 gather together
gather together [family, people] riunirsi; gather [sth.] together, gather together [sth.] raccogliere [belongings, notes, followers, information]* * *(to come or bring together, in a group: He gathered his books and papers together.) radunare* * *gather together [family, people] riunirsi; gather [sth.] together, gather together [sth.] raccogliere [belongings, notes, followers, information] -
30 refer
[rɪ'fɜː(r)] 1.1) (pass on) affidare [task, problem, enquiry]2) dir. rimettere, deferire [ case]3) (direct)to refer sb. to — [critic, text] rinviare qcn. a [article, footnote]; [ person] indirizzare qcn. in [ department]
2.to be referred to a specialist — med. essere mandato da uno specialista
1) (allude to)to refer to — riferirsi a, parlare di [person, topic, event]
2) (as name, label)3) (signify)to refer to — [number, date, term] riferirsi a
to refer to — consultare [notes, article]
5) (apply)* * *[rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb( with to)1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) alludere2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) riferirsi3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) affidare4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) consultare•- referee2. verb(to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) arbitrare- reference book
- reference library* * *[rɪ'fɜː(r)] 1.1) (pass on) affidare [task, problem, enquiry]2) dir. rimettere, deferire [ case]3) (direct)to refer sb. to — [critic, text] rinviare qcn. a [article, footnote]; [ person] indirizzare qcn. in [ department]
2.to be referred to a specialist — med. essere mandato da uno specialista
1) (allude to)to refer to — riferirsi a, parlare di [person, topic, event]
2) (as name, label)3) (signify)to refer to — [number, date, term] riferirsi a
to refer to — consultare [notes, article]
5) (apply) -
31 regurgitate
[rɪ'gɜːdʒɪteɪt]verbo transitivo rigurgitare; fig. spreg. ripetere pedestremente [opinions, lecture notes]* * *[ri'ɡə:‹iteit](to bring back (food) into the mouth after it has been swallowed.) rigurgitare* * *[rɪ'gɜːdʒɪteɪt]verbo transitivo rigurgitare; fig. spreg. ripetere pedestremente [opinions, lecture notes] -
32 sequence
['siːkwəns]1) (of problems) serie f., sfilza f., sequela f.; (of photos) sequenza f.; (of events) successione f.2) (order) ordine m.3) cinem. sequenza f.4) (dance) variazione f.5) mus. (of notes, chords) sequenza f.6) inform. mat. sequenza f.7) gioc. (in card games) scala f., sequenza f.8) ling.sequence of tenses — concordanza dei tempi, consecutio temporum
* * *['si:kwəns](a series of events etc following one another in a particular order: He described the sequence of events leading to his dismissal from the firm; a sequence of numbers; a dance sequence.) sequenza, successione* * *['siːkwəns]1) (of problems) serie f., sfilza f., sequela f.; (of photos) sequenza f.; (of events) successione f.2) (order) ordine m.3) cinem. sequenza f.4) (dance) variazione f.5) mus. (of notes, chords) sequenza f.6) inform. mat. sequenza f.7) gioc. (in card games) scala f., sequenza f.8) ling.sequence of tenses — concordanza dei tempi, consecutio temporum
-
33 top
I 1. [tɒp]1) (highest or furthest part) (of page, ladder, stairs, wall) cima f.; (of list) testa f.; (of mountain, hill) cima f., punta f.; (of garden, field) fondo m., capo m.at the top of — in cima a [page, stairs, street, scale]; sulla cima di [ hill]; in testa a [ list]
to be at the top of one's list — fig. essere in cima alla lista
to be at the top of the agenda — fig. avere la priorità
2) fig. (highest position)to get to o make it to the top farcela, arrivare in cima; to be top of the class essere il primo della classe; to be top of the bill — teatr. essere in testa al cartellone
3) (surface) (of table) piano m.; (of box) lato m. alto4) (upper part) parte f. superiore5) (cap, lid) (of pen) cappuccio m.; (of bottle) tappo m.; (of paint-tin, saucepan) coperchio m.6) (garment) top m.2.1) (highest) [step, storey] ultimo, più alto; [ bunk] di sopra; [button, shelf] più alto; [ layer] superiore; [concern, priority] fig. maggiore, principalethe top notes — mus. le note più alte
to pay the top price for sth. — [ buyer] pagare qcs. al prezzo più alto
to get top marks — scol. avere o ottenere il massimo dei voti
2) (furthest away) [field, house] ultimo3) (leading) [ adviser] di prim'ordine; [ agency] di punta; [ authority] massimo; [ job] d'alto livello4) (best) [ wine] eccellente, di prima qualità; [ restaurant] eccellente, di prim'ordine7)on top of — su [cupboard, fridge, layer]; (in addition to) oltre a [salary, workload]
to be on top of a situation — fig. avere il controllo della situazione, avere la situazione in pugno
things are getting on top of him — (he's depressed) si sta lasciando sopraffare; (he can't cope) non ce la fa
••II 1. [tɒp]on top of all this to top it all oltre a tutto questo, come se non bastasse; from top to bottom da cima a fondo; to be over the top colloq. (in behaviour, reaction) essere esagerato; to be the tops colloq. ant. essere il massimo o il meglio; to be, stay on top essere sulla vetta; to be top dog essere il capo; to come out on top (win) venirne fuori vincitore; (survive) uscirne vivo; to feel on top of the world sentirsi in cima al mondo; to say things off the top of one's head (without thinking) dire quello che passa per la mente; I'd say 30, but that's just off the top of my head (without checking) direi 30, ma ho fatto un calcolo approssimativo o su due piedi; to shout at the top of one's voice — gridare a squarciagola
1) (head) essere in testa a [charts, polls]2) (exceed) oltrepassare [sum, figure]3) (finish off) completare, rifinire [building, creation]; gastr. ricoprire [ cake] ( with di)2.to top oneself — uccidersi, suicidarsi
- top off- top upIII [tɒp]* * *I 1. [top] noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.)2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.)3) (the upper surface: the table-top.)4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.)5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.)2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.)3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.)2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.)3) (to remove the top of.)•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladder/tree
- top up II [top] noun(a kind of toy that spins.)* * *I 1. [tɒp]1) (highest or furthest part) (of page, ladder, stairs, wall) cima f.; (of list) testa f.; (of mountain, hill) cima f., punta f.; (of garden, field) fondo m., capo m.at the top of — in cima a [page, stairs, street, scale]; sulla cima di [ hill]; in testa a [ list]
to be at the top of one's list — fig. essere in cima alla lista
to be at the top of the agenda — fig. avere la priorità
2) fig. (highest position)to get to o make it to the top farcela, arrivare in cima; to be top of the class essere il primo della classe; to be top of the bill — teatr. essere in testa al cartellone
3) (surface) (of table) piano m.; (of box) lato m. alto4) (upper part) parte f. superiore5) (cap, lid) (of pen) cappuccio m.; (of bottle) tappo m.; (of paint-tin, saucepan) coperchio m.6) (garment) top m.2.1) (highest) [step, storey] ultimo, più alto; [ bunk] di sopra; [button, shelf] più alto; [ layer] superiore; [concern, priority] fig. maggiore, principalethe top notes — mus. le note più alte
to pay the top price for sth. — [ buyer] pagare qcs. al prezzo più alto
to get top marks — scol. avere o ottenere il massimo dei voti
2) (furthest away) [field, house] ultimo3) (leading) [ adviser] di prim'ordine; [ agency] di punta; [ authority] massimo; [ job] d'alto livello4) (best) [ wine] eccellente, di prima qualità; [ restaurant] eccellente, di prim'ordine7)on top of — su [cupboard, fridge, layer]; (in addition to) oltre a [salary, workload]
to be on top of a situation — fig. avere il controllo della situazione, avere la situazione in pugno
things are getting on top of him — (he's depressed) si sta lasciando sopraffare; (he can't cope) non ce la fa
••II 1. [tɒp]on top of all this to top it all oltre a tutto questo, come se non bastasse; from top to bottom da cima a fondo; to be over the top colloq. (in behaviour, reaction) essere esagerato; to be the tops colloq. ant. essere il massimo o il meglio; to be, stay on top essere sulla vetta; to be top dog essere il capo; to come out on top (win) venirne fuori vincitore; (survive) uscirne vivo; to feel on top of the world sentirsi in cima al mondo; to say things off the top of one's head (without thinking) dire quello che passa per la mente; I'd say 30, but that's just off the top of my head (without checking) direi 30, ma ho fatto un calcolo approssimativo o su due piedi; to shout at the top of one's voice — gridare a squarciagola
1) (head) essere in testa a [charts, polls]2) (exceed) oltrepassare [sum, figure]3) (finish off) completare, rifinire [building, creation]; gastr. ricoprire [ cake] ( with di)2.to top oneself — uccidersi, suicidarsi
- top off- top upIII [tɒp] -
34 desk pad
* * * -
35 medical history
* * * -
36 spiral notebook
-
37 A
= a* * *[ei](one of the notes in the musical scale.) la- A flat- A sharp* * *A (1), a /eɪ/B a. attr.2 (A) più importante; di serie A: (mus.) A-side, lato A ( di un disco singolo); the A list, le persone più importanti; i vip● a for Alpha, a come Ancona □ ( moda) A-line, a trapezio; svasato □ (fam.) A1, (agg.) ottimo, eccellente, in ottime condizioni, di prima classe; (avv.) assolutamente, al cento per cento: an A1 job, un lavoro eccellente; A1 safe, sicuro al cento per cento □ A-shape, forma ad A □ A sizes (A0,…, A10), serie di formati standard per la carta □ A to Z, stradario ( di città); ( anche) manuale completo, guida □ from A to B, da un punto all'altro □ from A to Z, dall'A alla Z.A (2)sigla3 (fam.) ► A level.* * *= a -
38 à
-
39 chord
I [kɔːd]1) (of harp) corda f.2) fig. (response)II [kɔːd]it struck a chord in o with his listeners ha toccato il cuore degli ascoltatori; to strike o touch the right chord — toccare il tasto giusto
nome mus. accordo m.* * *[ko:d](in music, a number of notes played together.) accordo* * *chord (1) /kɔ:d/n.(mus.) accordo: major [minor] chord, accordo maggiore [minore]; a diminished 7th chord, un accordo di settima diminuita.chord (2) /kɔ:d/n.3 (anat.) ► cord4 (edil.) trave principale; catena● (fig.) to strike (o to touch) a chord with sb., toccare (il cuore di) q.; trovare ascolto presso q. □ (fig.) to strike (o to touch) the right chord, toccare il tasto giusto.(to) chord /kɔ:d/v. t.(comput.) premere contemporaneamente ( pulsanti del mouse o altri tasti).* * *I [kɔːd]1) (of harp) corda f.2) fig. (response)II [kɔːd]it struck a chord in o with his listeners ha toccato il cuore degli ascoltatori; to strike o touch the right chord — toccare il tasto giusto
nome mus. accordo m. -
40 clef
[klef]nome mus. chiave f.* * *[klef](in music, a sign (eg or) on the stave fixing the pitch of the notes.) chiave* * *clef /klɛf/n.(mus.) chiave: treble clef, chiave di sol (o di violino).* * *[klef]nome mus. chiave f.
См. также в других словарях:
Notes on the State of Virginia — Notes was the only full length book authored by Thomas Jefferson. Notes on the State of Virginia was a book written by Thomas Jefferson. He completed the first edition in 1781, and updated and enlarged the book in 1782 and 1783. Notes on the… … Wikipedia
Notes on a Scandal (film) — Notes on a Scandal Promotional movie poster Directed by Richard Eyre Produced by … Wikipedia
Notes (journal) — Notes Discipline Music librarianship Language English … Wikipedia
Notes Left Behind — The cover of Notes Left Behind … Wikipedia
Notes to the Financial Statements — are additional notes and information added to the end of the financial statements to supplement the reader with more information. Notes to Financial Statements help explain the computation of specific items in the financial statements as well as… … Wikipedia
Notes From New York — is a successful London (West End) based concert series, created primarily to showcase the output of contemporary musical theatre writers. Contents 1 Creators and Collaborators 2 Concert History 3 Not(es) From New York … Wikipedia
Notes from the Underground — may refer to: Notes from Underground, sometimes translated as Notes from the Underground, a 1864 novel by Fyodor Dostoyevsky Notes from the Underground (album), the debut album by experimental jazz fusion trio Medeski Martin Wood Notes from the… … Wikipedia
Notes from the Road — is an American online travel journal and blog founded in 1999 by travel writer Erik Gauger which focuses primarily on North America.[1] Forbes Magazine praised the site for having Photos worthy of National Geographic and called it the best… … Wikipedia
Notes on Nationalism — is an essay written in May 1945 by George Orwell and published in the first issue of Polemic (October 1945). In this essay, Orwell discusses the notion of nationalism, and argues that it causes people to disregard common sense and become more… … Wikipedia
Notes from a Small Island — … Wikipedia
Notes on Novelists — Author(s) Henry James … Wikipedia