Перевод: с английского на польский

с польского на английский

of+mp+etc

  • 81 fine

    [faɪn] 1. adj
    quality etc świetny; thread cienki; sand etc drobny, miałki; detail etc drobny; weather piękny; ( satisfactory) w porządku post, w sam raz post
    2. adv
    ( well) świetnie; ( thinly) drobno
    3. n 4. vt

    a speeding/parking fine — mandat za przekroczenie prędkości/niewłaściwe parkowanie

    * * *
    I 1. adjective
    1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) wspaniały, ładny
    2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) piękny
    3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) dobrze
    4) (thin or delicate: a fine material.) cienki, delikatny
    5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) precyzyjny
    6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) miałki, drobny
    7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) delikatny
    8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) dobry
    2. adverb
    (satisfactorily: This arrangement suits me fine.) dobrze
    3. interjection
    (good; well done etc: You've finished already - fine!) świetnie!
    - finery
    - fine art
    II 1. noun
    (money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) grzywna, mandat
    2. verb
    (to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) ukarać grzywną

    English-Polish dictionary > fine

  • 82 home

    [həum] 1. n
    dom m

    the home of free enterprise/jazz — kolebka wolnej przedsiębiorczości/jazzu

    2. cpd
    employment chałupniczy; ( ECON, POL) wewnętrzny, krajowy; (SPORT) team miejscowy; game, win na własnym boisku post, u siebie post
    3. adv
    be w domu; go, travel do domu; press, push do środka, na swoje miejsce

    at home( in house) w domu; ( in country) w kraju; ( comfortable) swojsko, jak u siebie

    4. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) dom, miejsce zamieszkania
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) kolebka, ojczyzna
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) dom (starców, sierot itp.)
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) dom, hotel
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) dom
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) domowy
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) lokalny, krajowy
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) miejscowy
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) do domu, w domu
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) prosto do celu
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about

    English-Polish dictionary > home

  • 83 hoot

    [huːt] 1. vi ( AUT)
    trąbić (zatrąbić perf); siren wyć (zawyć perf); owl hukać (zahukać perf); ( jeer) wyć (zawyć perf)
    2. vt ( AUT) 3. n ( AUT)
    trąbienie nt, klakson m; ( of owl) hukanie nt
    * * *
    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) trąbić
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) (za)wyć
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) hukać
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) wyśmiać, wygwizdać
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) trąbienie, wycie
    2) (the call of an owl.) hukanie
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) ryk
    - not care a hoot / two hoots

    English-Polish dictionary > hoot

  • 84 key

    [kiː] 1. n ( lit, fig)
    klucz m; ( MUS) tonacja f; (of piano, computer) klawisz m
    2. adj 3. vt
    (also: key in) wpisywać (wpisać perf) ( za pomocą klawiatury)
    * * *
    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) klucz
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) klawisz
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) klawisz
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) tonacja
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) klucz
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) legenda
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) kluczowy
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up

    English-Polish dictionary > key

  • 85 model

    ['mɔdl] 1. n
    (of boat, building etc) model m; (fashion model, artist's model) model(ka) m(f); ( example) wzór m, model m
    2. adj
    ( excellent) wzorowy; ( small scale) miniaturowy
    3. vt
    clothes prezentować; object wykonywać (wykonać perf) model +gen
    4. vi
    ( for designer) pracować jako model(ka) m(f); (for painter, photographer) pozować

    to model o.s. on — wzorować się na +loc

    * * *
    ['modl] 1. noun
    1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) model
    2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) model
    3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) model(ka)
    4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) model(ka)
    5) (something that can be used to copy from.) wzorzec
    6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) wzór
    2. verb
    1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) prezentować
    2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) pozować
    3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) modelować, wymodelować
    4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) (od)wzorować

    English-Polish dictionary > model

  • 86 play

    [pleɪ] 1. n (THEAT etc)
    sztuka f; ( activity) zabawa f
    2. vt
    hide-and-seek etc bawić się w +acc; football, chess grać (zagrać perf) w +acc; team, opponent grać (zagrać perf) z +instr; role, piece of music, note grać (zagrać perf); instrument grać (zagrać perf) na +loc; tape, record puszczać (puścić perf)
    3. vi
    children bawić się (pobawić się perf); orchestra, band grać (zagrać perf); record, tape, radio grać

    to play a part/role in ( fig)odgrywać (odegrać perf) rolę w +loc

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) bawić się
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) grać w
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) grać
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) być na scenie, być wystawianym
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) grać na
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) płatać figla
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) grać przeciwko
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) igrać
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) kierować
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) grać
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) rozrywka
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) sztuka
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) gra, rozgrywka
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) luz
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up

    English-Polish dictionary > play

  • 87 point

    [pɔɪnt] 1. n (also GEOM)
    punkt m; ( sharpened tip) czubek m, szpic m; ( purpose) sens m; ( significant part) cecha f, istota f; (subject, idea) kwestia f; ( ELEC) (also: power point) gniazdko nt; (also: decimal point) przecinek m

    two point five (= 2.5) — dwa przecinek pięć (= 2,5)

    good/bad points — mocne/słabe punkty

    to come/get to the point — przechodzić (przejść perf) do sedna sprawy

    in point of fact — właściwie, w rzeczy samej

    2. vt

    to point sth at sbcelować (wycelować perf) czymś w kogoś, kierować (skierować perf) coś w stronę kogoś

    3. vi
    ( with finger etc) wskazywać (wskazać perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ostrze, czubek
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cypel
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) kropka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) chwila, moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punkt, kierunek
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punkt
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) kwestia, sedno sprawy
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) cel, sens
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) punkt
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) gniazdko
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) skierować
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) wskazywać
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fugować
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Polish dictionary > point

  • 88 put out

    1. vt
    fire gasić (ugasić perf); candle, cigarette, light gasić (zgasić perf); rubbish wystawiać (wystawić perf) (przed dom, do zabrania przez służby oczyszczania miasta); cat wypuszczać (wypuścić perf); one's hand wyciągać (wyciągnąć perf); one's tongue wystawiać (wystawić perf); statement etc ogłaszać (ogłosić perf); ( BRIT) shoulder etc przemieszczać (przemieścić perf); ( inf) ( inconvenience) fatygować
    2. vi
    * * *
    1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) wyciągnąć
    2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) wypuszczać
    3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) zgasić
    4) (to issue, give out: They put out a distress call.) wysłać
    5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) wysłać
    6) (to annoy: I was put out by his decision.) zirytować

    English-Polish dictionary > put out

  • 89 rest

    [rɛst] 1. n
    (relaxation, pause) odpoczynek m; ( remainder) reszta f; ( MUS) pauza f
    2. vi 3. vt
    eyes, legs dawać (dać perf) odpoczynek +dat

    to rest sth on/against sth — opierać (oprzeć perf) coś na czymś/o coś

    to put/set sb's mind at rest — uspokoić ( perf) kogoś

    to come to restzatrzymać się ( perf), znieruchomieć ( perf)

    to lay sb to restskładać (złożyć perf) kogoś na wieczny spoczynek

    to rest one's eyes/gaze on sth — zatrzymywać (zatrzymać perf) wzrok na czymś

    rest assured that … — bądź pewny or spokojny, że…

    I won't rest until … — nie spocznę, dopóki…

    may he/she rest in peace — niech spoczywa w pokoju

    * * *
    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpoczynek
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spoczynek
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podpórka
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) spoczynek
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpoczywać
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpoczywać, dać odpocząć
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) opierać (się), spoczywać
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) spocząć
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) opierać się
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) należeć
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Polish dictionary > rest

  • 90 scale

    [skeɪl] 1. n
    (of numbers, salaries, model) skala f; ( of map) skala f, podziałka f; ( of fish) łuska f; ( MUS) gama f; (size, extent) rozmiary pl, wielkość f
    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) skala
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) skala
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) gama
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) podziałka, skala
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) skala
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) wspiąć się na
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) łuska

    English-Polish dictionary > scale

  • 91 screen

    [skriːn] 1. n (FILM, TV, COMPUT)
    ekran m; ( movable barrier) parawan m; ( fig) ( cover) zasłona f, przykrywka f; (also: windscreen) przednia szyba f
    2. vt
    (protect, conceal) zasłaniać (zasłonić perf); ( from wind etc) osłaniać (osłonić perf); film, programme wyświetlać (wyświetlić perf), emitować (wyemitować perf) ( w TV); candidates sprawdzać (sprawdzić perf), badać (zbadać perf); ( for illness) poddawać (poddać perf) badaniom przesiewowym
    * * *
    [skri:n] 1. noun
    1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) parawan, zasłona
    2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) zasłona
    3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) ekran
    2. verb
    1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) zasłaniać
    2) (to make or show a cinema film.) wyświetlać
    3) (to test for loyalty, reliability etc.) sprawdzać lojalność, `prześwietlić`
    4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) badać
    - the screen

    English-Polish dictionary > screen

  • 92 start

    ( MIL) n abbr
    = Strategic Arms Reduction Talks rokowania pl START
    * * *
    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) wyruszać
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) zaczynać
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) uruchomić, zacząć działać
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) założyć
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) początek, start
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) przewaga
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) wzdrygnąć się
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) zryw, drgnięcie
    2) (a shock: What a start the news gave me!) zaskoczenie

    English-Polish dictionary > start

  • 93 stick

    [stɪk] 1. n
    ( of wood) kij m; ( smaller) patyk m, kijek m; (of dynamite, for walking) laska f; ( of chalk etc) kawałek m
    2. vt; pt, pp stuck
    ( with glue etc) przyklejać (przykleić perf); ( inf) ( put) wtykać (wetknąć perf); ( tolerate) wytrzymywać (wytrzymać perf); ( thrust)
    3. vi; pt, pp stuck
    dough etc kleić się, lepić się; thought ( in mind) tkwić (utkwić perf); drawer etc zacinać się (zaciąć się perf)

    I nicknamed him "Fingers", and the name stuck — przezwałem go "Fingers" i przezwisko to przylgnęło do niego

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) wpychać, wtykać
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) tkwić
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) kleić się, przylegać
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) utknąć, zaciąć się
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) patyk
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) kij, laska
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) laska
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Polish dictionary > stick

  • 94 stock

    [stɔk] 1. n
    ( supply) zapas m; ( COMM) zapas m towaru; ( AGR) (żywy) inwentarz m; ( CULIN) wywar m; (descent, origin) ród m; ( FIN) papiery pl wartościowe; ( RAIL) (also: rolling stock) tabor m (kolejowy)
    2. adj
    reply, excuse szablonowy
    3. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) zapas
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) zapas
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) żywy inwentarz
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) kredyt
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) bulion
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) trzonek, kolba
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) typowy
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) prowadzić, mieć na składzie
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) zaopatrywać
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) gromadzić
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock

    English-Polish dictionary > stock

  • 95 strain

    [streɪn] 1. n
    ( pressure) obciążenie nt; ( MED) ( physical) nadwerężenie nt; ( mental) stres m; ( of virus) szczep m; ( breed) odmiana f
    2. vt
    one's back, resources nadwerężać (nadwerężyć perf); potatoes etc cedzić (odcedzić perf)
    3. vi

    to strain to hear/see — wytężać (wytężyć perf) słuch/wzrok

    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) wysilać się
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) nadwyrężać
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) wyczerpywać
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) odcedzać
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) naprężenie
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) wysiłek, przemęczenie
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) naciągnięcie
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) nadużywanie
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rasa
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) skłonność
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) dźwięki

    English-Polish dictionary > strain

  • 96 subject

    1. ['sʌbdʒɪkt] n
    ( matter) temat m; ( SCOL) przedmiot m; ( of kingdom) poddany(-na) m(f); ( LING) podmiot m
    2. [səb'dʒɛkt] vt

    to be subject to(law, tax) podlegać +dat; ( heart attacks) być narażonym na +acc

    * * *
    1. adjective
    ((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) podbity, podległy
    2. noun
    1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) poddany
    2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) temat
    3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) przedmiot
    4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) przedmiot
    5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) podmiot
    3. [səb'‹ekt] verb
    1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) podporządkować sobie
    2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) poddawać
    - subjective
    - subjectively
    - subject matter
    - change the subject
    - subject to

    English-Polish dictionary > subject

  • 97 wash

    [wɔʃ] 1. vt
    clothes prać (wyprać perf); objects, face, hair myć (umyć perf); dishes, grease, paint zmywać (zmyć perf)

    to wash over/against sth — sea etc obmywać (obmyć perf) coś

    Phrasal Verbs:
    2. vi 3. n
    pranie nt; ( of ship) kilwater m
    * * *
    [woʃ] 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) myć, prać
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) prać się
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) obmywać
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) porwać
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) mycie
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) pranie
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) chlupot
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) płyn do płukania
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) warstewka
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) kilwater
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up

    English-Polish dictionary > wash

  • 98 wear

    [wɛə(r)] 1. n
    ( use) noszenie nt (odzieży, butów itp); ( damage through use) zużycie nt
    2. vt
    clothes, shoes mieć na sobie, być ubranym w +acc; ( habitually) nosić, ubierać się w +acc; spectacles, beard nosić; ( put on) ubierać się (ubrać się perf) w +acc
    3. vi; pt wore, pp worn
    ( last) być trwałym; ( become old) zużywać się (zużyć się perf); (clothes, shoes etc) wycierać się (wytrzeć się perf), zdzierać się (zedrzeć się perf)

    sports/babywear — odzież sportowa/niemowlęca

    town/evening wear — strój wyjściowy/wieczorowy

    to wear a hole in sthprzetrzeć ( perf) coś na wylot

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosić (na sobie), ubierać się w
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosić
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mieć
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) wycierać się
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) wytrzeć
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) nosić się
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) noszenie
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) odzież
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) zużycie
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) odporność, wytrzymałość
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Polish dictionary > wear

  • 99 answer

    ['ɑːnsə(r)] 1. n
    (to question, letter) odpowiedź f; ( to problem) rozwiązanie nt
    2. vi
    odpowiadać (odpowiedzieć perf); ( TEL) podnosić (podnieść perf) słuchawkę, odbierać (odebrać perf) (telefon)
    3. vt
    letter, question odpowiadać (odpowiedzieć perf) na +acc; problem rozwiązywać (rozwiązać perf); prayer wysłuchiwać (wysłuchać perf) +gen

    in answer to your letter — w odpowiedzi na Pana/Pani list

    to answer the bell/the door — otworzyć ( perf) drzwi

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) odpowiedź
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) rozwiązanie, wyjście
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) odpowiadać na
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) otwierać, odbierać
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) spełnić
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) odpowiadać
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone

    English-Polish dictionary > answer

  • 100 change

    [tʃeɪndʒ] 1. vt
    zmieniać (zmienić perf); ( replace) zamieniać (zamienić perf), wymieniać (wymienić perf); (substitute, exchange) wymieniać (wymienić perf); ( transform)

    to change sb/sth into — zamieniać (zamienić perf) or przemieniać (przemienić perf) kogoś/coś w +acc

    2. vi
    zmieniać się (zmienić się perf); ( on bus etc) przesiadać się (przesiąść się perf); ( be transformed)

    to change intozamieniać się (zamienić się perf) or przemieniać się (przemienić się perf) w +acc

    3. n
    ( alteration) zmiana f; ( difference) odmiana f; ( coins) drobne pl; ( money returned) reszta f

    to change trains/buses — przesiadać się (przesiąść się perf)

    to change hands person zmieniać (zmienić perf) rękę; money, house etc zmieniać (zmienić perf) właściciela

    to change one's mindzmieniać (zmienić perf) zdanie, rozmyślić się ( perf)

    to give sb change for/of ten pounds — rozmieniać (rozmienić perf) komuś dziesięć funtów

    * * *
    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmieniać się
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) wymieniać
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) przebierać (się)
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) zamieniać
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) zmieniać
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmiana
    2) (an instance of this: a change in the programme.) zmiana
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) zmiana
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobne
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) reszta
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmiana
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Polish dictionary > change

См. также в других словарях:

  • ETC Crimmitschau — Größte Erfolge Mitteldeutscher Meister 1932, 1933, 1934 DELV Pokal 1966, 1967, 1970 Bayernligameister 1992 Meister Oberliga (Süd) 2000 Vereinsinfos …   Deutsch Wikipedia

  • ETC Jungpiraten — ETC Crimmitschau Größte Erfolge Mitteldeutscher Meister 1932, 1933, 1934 DELV Pokal 1966, 1967, 1970, 1971, 1972, 1974, 1980 Bayernligameister 1992 Meister Oberliga (Süd) 2000 Vereins …   Deutsch Wikipedia

  • Etc...TV — Saltar a navegación, búsqueda Etc...medios S.A. Nombre público Etc...TV Eslogan Todo pasa x ETC Tipo Television por cable Programación Infantil y Juvenil Propietario Telefilms Ltda. Inicio de tr …   Wikipedia Español

  • /etc/passwd — (от англ. password  пароль)  файл, содержащий в текстовом формате список пользовательских учётных записей (аккаунтов). Является первым и основным источником информации о правах пользователя операционной системы. Существует в… …   Википедия

  • ETC Group — is an international organization dedicated to the conservation and sustainable advancement of cultural and ecological diversity and human rights. The full legal name is Action Group on Erosion, Technology and Concentration. ETC is intended to be… …   Wikipedia

  • Etc — Etc. Pour les articles homonymes, voir Cetera (homonymie). Le Canada, ou Nouvelle France, c …   Wikipédia en Français

  • Etc... — Etc. Pour les articles homonymes, voir Cetera (homonymie). Le Canada, ou Nouvelle France, c …   Wikipédia en Français

  • ETC (Zeitschrift) — ETC ist eine linksliberale schwedische Zeitschrift mit Schwerpunkten auf investigativen Journalismus, Bildreportagen und Interviews. ETC wurde 1978 gegründet und ist bekannt für sein unkonventionelles, teilweise provokatives Layout. ETC erscheint …   Deutsch Wikipedia

  • /etc — (от лат. et cetera  и так далее)  директория стандарта FHS, содержащая конфигурационные файлы большинства системных утилит и программ UNIX подобных ОС. Редактирование этих файлов влечёт за собой изменения для всех пользователей… …   Википедия

  • etc — 1. This is an abbreviation of the Latin phrase et cetera meaning ‘and other things of the same kind’, and is pronounced et set ǝr ǝ or et set rǝ, despite the temptation to articulate the first syllable ek on the analogy of words such as ecstasy… …   Modern English usage

  • Etc. — etc. У этого термина существуют и другие значения, см. Etc. Иное название этого понятия  «Et cetera»; см. также другие значения. Le Canada, ou Nouvelle France, c …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»