Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

of+marriage

  • 21 coëō

        coëō īvī or iī, itus, īre    [com- + eo], to go together, come together, meet, assemble, collect: in Piraeo, T.: matronae ad Venturiam frequentes coëunt, L.: quo populus coibat, H.: certis diebus (ad concilium), Ta.: milia crabronum, O.: populi legationibus coëunt, by their representatives, Ta.— To come together in battle, meet, encounter: inter se, V.: agmina, Cu.: cetera turba coit, joins in the attack, O.—To come together, be united, gather, unite, combine: coëundi in unum spatium, L.: manus coit omnis in unum, V.: qui unā coierunt, Cs.: ut coëat par Iungaturque pari, H.: amnes in artius coëunt, Cu.: membra, O.: coit formidine sanguis, congeals, V.: digiti coëunt, grow together, O.: volnera coiere mea, have closed, Pr.: Inter se capita (arcūs), V.: ut placidis coëant immitia, H.: memini nobis verba coisse, to have been exchanged, Pr.—Fig., to unite, join together, assimilate, combine, agree, ally oneself, conspire: cum hoc: principes tum unā coierunt, Cs.: in foedera dextrae, V.—Of a marriage contract: taedae quoque iure coissent, O.: conubio, nuptiis, Cu.: cum captivā, Cu.: Hac gener atque socer coëant mercede suorum, i. e. in the marriage, V.—With societatem, to enter into partnership, make a compact, become an ally, associate, form a league: societatem laboris: cum Caesare societatem: cum Lacedaemoniis, N.: societatem sceleris: ad eam rem societas coitur.
    * * *
    coire, coivi(ii), coitus V
    fit together; have sexual intercourse; collect/gather (fluid); meet; rally; enter agreement; unite/assemble/conspire; come/go together; mend/knit (wound)

    Latin-English dictionary > coëō

  • 22 cōnūbiālis

        cōnūbiālis (not connū-), e, adj.    [conubium], of wedlock, conjugal: iura, O.
    * * *
    conubialis, conubiale ADJ
    of/belonging to marriage/wedlock (or a specific marriage), conjugal/connubial

    Latin-English dictionary > cōnūbiālis

  • 23 dē-nūbō

        dē-nūbō ūpsī, ūptus, ere,    to marry away, go away in marriage: in ullos thalamos, O.—To marry beneath one's rank: in domum Blandi.— Cf a mock marriage: in modum solemnium confugiorum, Ta.

    Latin-English dictionary > dē-nūbō

  • 24 Hymēn

        Hymēn    (Hȳmēn, O.), —, *(υμήν, the god of marriage, god of weddings, Hymen (only nom sing.): Volgus ‘Hymen Hymenaee’ vocant, O., Ct.
    * * *
    Greek wedding chant/refrain; (personified as a god); marriage, wedding, match

    Latin-English dictionary > Hymēn

  • 25 Hymenaeus

        Hymenaeus ī, m, *(υμέναιοσ, the god of marriage, god of weddings, Hymen, Ct., O.
    * * *
    Greek wedding chant/refrain; (personified as a god); marriage, wedding, match

    Latin-English dictionary > Hymenaeus

  • 26 locō

        locō āvī (locāssint, for locāverint, C.), ātus, āre    [locus], to place, put, lay, set, dispose, arrange: cohortes in fronte, S.: cadavera in arcā, N.: crates adversas locari iubet, Cs.: cum sol ita locatus fuisset, ut, etc.: Fundamenta (urbis), V.: litore Moenia, V.: vicos, Ta.: stipendium, S.—Fig., to place, put, set, lay, fix, establish, constitute: inter recte factum atque peccatum media locabat quaedam: eo loco locati sumus, ut, etc.: prudentia est locata in delectu bonorum et malorum, consists in.—To place in marriage, give away, give in marriage, marry: filiam suam, T.: nuptum virginem adulescenti, T.— To let, lease, hire, farm out: vectigalia: agrum frumento, L.: fundum: vocem, i. e. rant for pay (on the stage), Iu.: disciplina (histrionis) locabat se non minus HS CCCI[C ][C ][C ], yielded.—To give out on contract, contract for making, have done by contract: statuam faciendam: anseribus cibaria publice locantur (sc. praebenda): Iunoni templum (sc. exstruendum), L.: secanda marmora, H. — To put out, place profitably: beneficia apud gratos, L.: Bene facta male locata male facta arbitror, Enn. ap. C.
    * * *
    I
    for, in the place of, instead of
    II
    locare, additional forms V
    place, put, station; arrange; contract (for); farm out (taxes) on contract
    III
    locare, locavi, locatus V
    place, put, station; arrange; contract (for); farm out (taxes) on contract

    Latin-English dictionary > locō

  • 27 pangō

        pangō pepigī or pēgī (old panxī), pāctus, ere    [PAC-], to fasten, make fast, fix, drive in: ut clavum pangat, L.—Fig., to make, compose, write, record: maxuma facta patrum, celebrate, Enn. ap. C.: poëmata, H.: de pangendo, quod me adhortaris, nihil fieri potest: Temptamenta tui, contrive, V.— To fix, settle, determine, agree upon, agree, covenant, conclude, stipulate, contract (only perf. stem): terminos, quos Socrates pegerit: quos (finīs) lex pepigerat: ne medicamento uteretur: pacem nobiscum pepigistis, ut, etc., L.: pepigere, capesserent, etc., Ta.: obsides dare, L.: fraudem ulcisci, Ta.: nec quae pepigere recusent, V.: pretium, quo pepigerant, L.: tanti enim pepigerat, L.— To promise in marriage, betroth: alquam lecto nostro, O.: quae pepigere viri, the marriage contract, Ct.
    * * *
    I
    pangere, panxi, panctus V TRANS
    compose; insert, drive in, fasten; plant; fix, settle, agree upon, stipulate
    II
    pangere, pegi, pactus V TRANS
    compose; insert, drive in, fasten; plant; fix, settle, agree upon, stipulate
    III
    pangere, pepigi, pactus V TRANS
    compose; insert, drive in, fasten; plant; fix, settle, agree upon, stipulate

    Latin-English dictionary > pangō

  • 28 thalamus

        thalamus ī, m, τηάλαμοσ, an inner room, chamber, apartment: Pars secreta domūs... Trīs habuit thalamos, O.: Ferrei Eumenidum thalami, i. e. abode, V.: ubi iam thalamis se conposuere, in their cells (of bees), V.—A sleeping-room, bedchamber: natae, V.: thalami limina, O.—A bridal-bed, Pr.—Marriage, wedlock: thalami expers vitam Degere, V.: thalamos ne desere pactos, i. e. your promised bride, V.: quid thalamos alieni concipis orbis? i. e. in a distant land, O.
    * * *
    bedroom; marriage

    Latin-English dictionary > thalamus

  • 29 affinis

    I
    relation (by marriage); neighbor; accomplice
    II
    affinis, affine ADJ
    neighboring, adjacent, next, bordering; related (marriage), akin, connected

    Latin-English dictionary > affinis

  • 30 connubialis

    connubialis, connubiale ADJ
    of/belonging to marriage/wedlock (or a specific marriage), conjugal/connubial

    Latin-English dictionary > connubialis

  • 31 connubium

    marriage/wedlock; right to marry; act/ceremony of marriage (usu. pl.)

    Latin-English dictionary > connubium

  • 32 disponsatio

    marriage; espousal (in the sense of marriage) (Douay/KJames)

    Latin-English dictionary > disponsatio

  • 33 adfinis

    af-fīnis (better adf-), e, adj. (abl. adfini, Cic. de Or. 1, 15, 66;

    once adfine,

    Ter. Hec. 5, 3, 9; cf. Schneid. Gram. II. 222).
    I.
    Lit., that is neighboring or a neighbor to one (ADFINES: in agris vicini, Paul. ex Fest. p. 11 Müll.), bordering on, adjacent, contiguous:

    gens adfinis Mauris, = confinis,

    Liv. 28, 17:

    saevisque adfinis Sarmata Moschis,

    Luc. 1, 430; also, near by family relationship, allied or related to by marriage, kêdesteis; and subst., a relation by marriage (opp. consanguinei, sungeneis), as explained by Modestin. Dig. 38, 10, 4:

    adfines dicuntur viri et uxoris cognati. Adfinium autem nomina sunt socer, socrus, gener, nurus, noverca, vitricus, privignus, privigna, glos, levir, etc.: ego ut essem adfinis tibi, tuam petii gnatam, Att. ap. Paul. ex Fest. s. v. numero, p. 170 Müll. (Trag. Rel. p. 201 Rib.): Megadorus meus adfinis,

    my son-in-law, Plaut. Aul. 3, 4, 14; Ter. Heaut. 5, 1, 63:

    tu me, adfinem tuum, repulisti,

    Cic. Red. in Sen. 7: ex tam multis cognatis et adfinibus, id. Clu. 14; id. ad Quir. 5:

    Caesarem ejus adfinem esse audiebant, Auct. B. Afr. 32: quanto plus propinquorum, quo major adfinium numerus,

    Tac. G. 20, 9:

    per propinquos et adfines suos,

    Suet. Caes. 1:

    adfinia vincula,

    Ov. P. 4, 8, 9.—
    II.
    Fig., partaking, taking part in, privy to, sharing, associated with; constr. with dat. or gen.; in Pac. with ad: qui sese adfines esse ad causandum volunt, Pac.ap.Non. 89, 11 (Trag. Rel. p. 80 Rib.):

    publicis negotiis adfinis, i. e. implicitus, particeps,

    taking part in, Plaut. Trin. 2, 2, 55; Ter. Heaut. 2, 1, 1:

    duos solos video adfines et turpitudini judicari,

    Cic. Clu. 45:

    huic facinori,

    id. Cat. 4, 3:

    culpae,

    id. Rosc. Am. 7, 18; id. Inv. 2, 44, 129; 2, 10:

    noxae,

    Liv. 39, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > adfinis

  • 34 adfinitas

    affīnĭtas ( adf-), ātis, f. [affinis] ( gen. plur. adfinitatium, Just. 17, 3), the state or condition of adfinis.
    I.
    Relationship or alliance by marriage, esp. between a father and son-in-law, Ter. And. 1, 5, 12 Ruhnk. (cf. affinis):

    adstringere inter aliquos,

    Plaut. Trin. 3, 2, 73:

    effugere,

    Ter. And. 1, 5, 12; so id. Hec. 4, 4, 101:

    caritas generis humani serpit sensim foras, cognationibus primum, tum adfinitatibus, deinde amicitiis, post vicinitatibus,

    Cic. Fin. 5, 23, 68:

    adfinitate se devincire cum aliquo,

    id. Brut. 26:

    cum aliquo adfinitate conjungi,

    Nep. Paus. 2, 3:

    in adfinitatem alicujus pervenire,

    id. Att. 19, 1:

    contrahere,

    Vell. 2, 44:

    facere inter aliquos,

    id. 2, 65:

    jungere cum aliquo,

    Liv. 1, 1:

    adfinitate conjunctus,

    allied by marriage, Suet. Ner. 35:

    in adfinitatis jura succedit,

    Just. 7, 3.— Meton., the persons so related, like kindred in Engl.:

    patriam deseras, cognatos, adfinitatem, amicos,

    Plaut. Trin. 3, 2, 75.—
    II.
    Fig., relationship, affinity, union, connection (rare), Varr. R. R. 1, 16:

    litterarum,

    Quint. 1, 6, 24: per adfinitatem litterarum, qui phôr Graece, Latine fur est, Gell. 1, 18, 5:

    tanta est adfinitas corporibus hominum mentibusque,

    id. 4, 13, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > adfinitas

  • 35 affinis

    af-fīnis (better adf-), e, adj. (abl. adfini, Cic. de Or. 1, 15, 66;

    once adfine,

    Ter. Hec. 5, 3, 9; cf. Schneid. Gram. II. 222).
    I.
    Lit., that is neighboring or a neighbor to one (ADFINES: in agris vicini, Paul. ex Fest. p. 11 Müll.), bordering on, adjacent, contiguous:

    gens adfinis Mauris, = confinis,

    Liv. 28, 17:

    saevisque adfinis Sarmata Moschis,

    Luc. 1, 430; also, near by family relationship, allied or related to by marriage, kêdesteis; and subst., a relation by marriage (opp. consanguinei, sungeneis), as explained by Modestin. Dig. 38, 10, 4:

    adfines dicuntur viri et uxoris cognati. Adfinium autem nomina sunt socer, socrus, gener, nurus, noverca, vitricus, privignus, privigna, glos, levir, etc.: ego ut essem adfinis tibi, tuam petii gnatam, Att. ap. Paul. ex Fest. s. v. numero, p. 170 Müll. (Trag. Rel. p. 201 Rib.): Megadorus meus adfinis,

    my son-in-law, Plaut. Aul. 3, 4, 14; Ter. Heaut. 5, 1, 63:

    tu me, adfinem tuum, repulisti,

    Cic. Red. in Sen. 7: ex tam multis cognatis et adfinibus, id. Clu. 14; id. ad Quir. 5:

    Caesarem ejus adfinem esse audiebant, Auct. B. Afr. 32: quanto plus propinquorum, quo major adfinium numerus,

    Tac. G. 20, 9:

    per propinquos et adfines suos,

    Suet. Caes. 1:

    adfinia vincula,

    Ov. P. 4, 8, 9.—
    II.
    Fig., partaking, taking part in, privy to, sharing, associated with; constr. with dat. or gen.; in Pac. with ad: qui sese adfines esse ad causandum volunt, Pac.ap.Non. 89, 11 (Trag. Rel. p. 80 Rib.):

    publicis negotiis adfinis, i. e. implicitus, particeps,

    taking part in, Plaut. Trin. 2, 2, 55; Ter. Heaut. 2, 1, 1:

    duos solos video adfines et turpitudini judicari,

    Cic. Clu. 45:

    huic facinori,

    id. Cat. 4, 3:

    culpae,

    id. Rosc. Am. 7, 18; id. Inv. 2, 44, 129; 2, 10:

    noxae,

    Liv. 39, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > affinis

  • 36 affinitas

    affīnĭtas ( adf-), ātis, f. [affinis] ( gen. plur. adfinitatium, Just. 17, 3), the state or condition of adfinis.
    I.
    Relationship or alliance by marriage, esp. between a father and son-in-law, Ter. And. 1, 5, 12 Ruhnk. (cf. affinis):

    adstringere inter aliquos,

    Plaut. Trin. 3, 2, 73:

    effugere,

    Ter. And. 1, 5, 12; so id. Hec. 4, 4, 101:

    caritas generis humani serpit sensim foras, cognationibus primum, tum adfinitatibus, deinde amicitiis, post vicinitatibus,

    Cic. Fin. 5, 23, 68:

    adfinitate se devincire cum aliquo,

    id. Brut. 26:

    cum aliquo adfinitate conjungi,

    Nep. Paus. 2, 3:

    in adfinitatem alicujus pervenire,

    id. Att. 19, 1:

    contrahere,

    Vell. 2, 44:

    facere inter aliquos,

    id. 2, 65:

    jungere cum aliquo,

    Liv. 1, 1:

    adfinitate conjunctus,

    allied by marriage, Suet. Ner. 35:

    in adfinitatis jura succedit,

    Just. 7, 3.— Meton., the persons so related, like kindred in Engl.:

    patriam deseras, cognatos, adfinitatem, amicos,

    Plaut. Trin. 3, 2, 75.—
    II.
    Fig., relationship, affinity, union, connection (rare), Varr. R. R. 1, 16:

    litterarum,

    Quint. 1, 6, 24: per adfinitatem litterarum, qui phôr Graece, Latine fur est, Gell. 1, 18, 5:

    tanta est adfinitas corporibus hominum mentibusque,

    id. 4, 13, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > affinitas

  • 37 camelae

    cămēlae, ārum, f. [gamêlios, pertaining to gamos = a marriage], of or pertaining to a marriage festival: virgines, Paul. ex Fest. p. 63 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > camelae

  • 38 condicio

    condĭcĭo (in many MSS. and edd. incorrectly condĭtĭo, and hence falsely derived from condo; cf. 2. conditio), ōnis, f. [condico], an agreement, stipulation, condition, compact, proposition, terms, demand.
    I.
    Prop.
    (α).
    Absol.:

    alicui condicionem ferre,

    to offer terms, Plaut. Rud. 5, 3, 51; cf. id. ib. 4, 3, 91 sq.; id. Mil. 4, 1, 6; id. Men. 4, 2, 24; Liv. 37, 45, 13 al.:

    cognitis suis postulatis atque aequitate condicionum perspectā,

    Caes. B. G. 1, 40; Cic. Caecin. 14, 40:

    non respuit condicionem,

    Caes. B. G. 1, 42; so Cic. Cael. 6, 14:

    ne si pax cum Romanis fieret, ipse per condiciones ad supplicium traderetur,

    Sall. J. 61 fin.:

    condiciones pacis, quas adfertis, si accepero,

    Curt. 4, 11, 19:

    posse condicionibus bellum poni,

    Sall. J. 112, 1:

    dum de condicionibus tractat,

    Nep. Eum. 5 fin.:

    his condicionibus conpositā pace,

    Liv. 2, 13, 4:

    aliquot populos aut vi subegit aut condicionibus in societatem accepit,

    id. 9, 15, 2:

    ex quā condicione,

    in consequence of, id. 23, 35, 9:

    sub condicionibus eis pacem agere,

    id. 21, 12, 4:

    accipe sub certā condicione preces,

    Ov. F. 4, 320:

    sub condicione,

    conditionally, Liv. 6, 40, 8 Weissenb. ad loc.; usu. without a prep.:

    eā enim condicione acceperas,

    Cic. Tusc. 1, 39, 93:

    eādem condicione,

    id. Div. 2, 44, 93; id. Or. 71, 235; id. Verr. 2, 3, 6, § 12; Sall. J. 79, 8:

    istā quidem condicione,

    id. de Or. 2, 7, 27:

    nullā condicione,

    id. Verr. 2, 1, 52, § 137:

    ullā condicione,

    id. Fl. 18, 43:

    his legibus, his condicionibus erit quisquam tam stultus, etc.,

    id. Verr. 2, 3, 29, § 70.—
    (β).
    With ut or ne: fert illam condicionem, ut ambo exercitus tradant, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 2:

    eā accepisse condicione, ut, etc.,

    Auct. Her. 4, 24, 34:

    hac condicione, ut, etc.,

    Cic. Rosc. Com. 13, 38; Phaedr. 4, 5, 8; Suet. Galb. 15; id. Vit. 15:

    jubere ei praemium tribui sed eā condicione, ne quid postea scriberet,

    Cic. Arch. 10, 25 B. and K.:

    permisit eā solā condicione, ne, etc.,

    Suet. Tib. 26:

    fecit pacem his condicionibus: ne qui, etc.,

    Nep. Thras. 3, 1; so Liv. 23, 7, 1; Suet. Tib. 13 al.—
    (γ).
    With si (rare; not in Cic.): librum tibi eā condicione daret, si reciperes te correcturum, Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7, 4; Suet. Caes. 68; id. Claud. 24; id. Vit. 6.—
    (δ).
    With dum (rare):

    jam vero istā condicione, dum mihi liceat negare, etc.,

    Cic. de Or. 1, 22, 101.— Also transf. subject., free choice, option:

    quorum condicio erat,

    who had their choice, Plin. 36, 5, 4, § 20.—From the conditions made in marriage,
    B.
    Esp., a marriage, match; sometimes, by meton., = the person married (freq. and class.).
    1.
    In an honorable sense, in full:

    condicio uxoria,

    Cic. Lael. 10, 34; usu. alone: tu condicionem hanc accipe;

    ausculta mihi, Atque eam desponde mihi,

    Plaut. Aul. 2, 2, 60; so id. ib. 3, 5, 2; id. Stich. 1, 2, 61:

    ut eam in se dignam condicionem conlocem,

    id. Trin. 1, 2, 122:

    hanc condicionem si quoi tulero extrario,

    Ter. Phorm. 4, 1, 13:

    aliam quaerere,

    Cic. Phil. 2, 38, 99:

    condicionem filiae quaerendam esse,

    Liv. 3, 45, 11; Nep. Att. 12, 1:

    alicui deferre,

    Suet. Caes. 27; id. Aug. 63; Plin. Ep. 1, 10, 8; 1, 14, 9; Mart. 3, 33; 5, 17; Just. 11, 7, 8.—Hence, in the jurists, the formula of separation:

    condicione tuā non utor,

    I will not have you, Dig. 24, 2, 2. —
    2.
    In a bad sense, an amour, the relation of lover or mistress:

    accepit condicionem, dein quaestum occipit,

    Ter. And. 1, 1, 52; cf.:

    quae tibi Condicio nova, luculenta, fertur per me,

    id. Mil. 4, 1, 5; and hence, meton., a lover, paramour:

    habeo hortos... hinc licet condiciones cottidie legas,

    Cic. Cael. 15, 36; Suet. Aug. 69; Capitol. Anton. Phil. 19; Lampr. Elag. 5, 8.—
    II.
    In gen., the external position, situation, condition, rank, place, circumstances (very freq. and class.).
    A.
    Of persons:

    est haec condicio liberorum populorum. etc.,

    Cic. Planc. 4, 11:

    condicio infirma et fortuna servorum,

    id. Off. 1, 13, 41; cf.:

    tolerabilis servitutis,

    id. Cat. 4, 8, 16:

    condicione eo meliore est senex quam adulescens,

    id. Sen. 19, 68:

    humana,

    id. Tusc. 1, 8, 15:

    ista condicio est testium, ut quibus creditum non sit negantibus, eisdem credatur dicentibus,

    id. Rab. Post. 12, 35:

    alia oratoris,

    Quint. 10, 3, 8; 3, 8, 37:

    alicujus condicio vitaque,

    id. 3, 8, 50: abjectae extremaeque sortis. Suet. Calig. 35: fuit intactis quoque cura condicione super communi, solicitude concerning their common condition or circumstances, Hor. Ep. 2, 1, 152; Cic. Cat. 3, 1, 2; Sen. Ot. Sap. 31, 1; Quint. Decl. 308; Lact. 3, 28, 5.—
    B.
    Of things, a situation, condition, nature, mode, manner:

    quae consuerint gigni gignentur eādem Condicione,

    Lucr. 2, 301:

    agri,

    Cic. Agr. 2, 21, 57:

    frumenti,

    Plin. 24, 17, 101, § 158: aliquam vitae sequi, mode or manner of living, Cic. Rab. Post. 7, 16:

    earum (frugum) cultus et condiciones tradere,

    id. Div. 1, 51, 116 B. and K.; cf.:

    haec vivendi,

    Hor. S. 2, 8, 65:

    diversa causarum inter ipsas,

    Quint. 10, 2, 23:

    duplex ejus disceptationis,

    id. 7, 5, 2:

    litium,

    id. 5, 1, 3; cf. id. 10, 1, 36:

    vel temporum vel locorum,

    id. 12, 10, 2 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > condicio

  • 39 conjugalis

    conjŭgālis, e, adj. [conjunx], relating to marriage, conjugal (prob. not ante-Aug.).
    I.
    Prop.:

    amor,

    Tac. A. 11, 4:

    licentia,

    id. ib. 11, 27:

    di,

    who preside over marriage, id. G. 18; Sen. Thyest. 1103; Aug. Civ. Dei, 6, 9, 3.—
    b.
    Esp., faithful:

    CONIVX,

    Inscr. Grut. 602, 5; Inscr. Murat. 1296, 8.—
    II.
    Transf., of animals:

    gregem protegere debent galli,

    Col. 8, 2, 11.—
    * Adv.: con-jŭgālĭter, as married persons:

    vivere,

    Aug. Ep. 89, 39.

    Lewis & Short latin dictionary > conjugalis

  • 40 conjugium

    conjŭgĭum, ii, n. [conjugo], a connection, union.
    I.
    Lit.:

    corporis atque animae (opp. discidium),

    Lucr. 3, 845:

    inter has (feminas) et Theodorum quasi conjugium animosi spiritūs esse potuit,

    Val. Max. 6, 2, ext. 3.—
    II.
    Trop., a connection by marriage, marriage, wedlock (considered in a physical point of view, while conubium is regarded as a civil or political institution; cf. conubium;

    class. in prose and poetry),

    Cic. Off. 1, 17, 54; id. Fin. 4, 7, 17; id. Att. 6, 8, 1; Ter. And. 3, 3, 29; Nep. Cim. 1, 3; Cat. 66, 28; Verg. A. 3, 475; 4, 172; Ov. M. 2, 804.—Of animals, Ov. F. 4, 336; Plin. 10, 34, 52, § 104 al.; cf.: sine ullis Conjugiis [p. 423] vento gravidae (equae), Verg. G. 3, 275. —
    B.
    Meton.
    1.
    Concubinage, Ov. M. 14, 298; 10, 295.—
    2.
    (Abstr. pro concr.) A husband, Prop. 3 (4), 13, 20; a wife, Verg. A. 3, 296; 7, 423; 7, 433; 11, 270; Tac. A. 12, 65; cf.:

    ferre Inmitem dominam conjugiumque ferum,

    Tib. 3, 4, 74.—In plur., a pair, of animals, Plin. 8, 23, 35, § 86; 9, 8, 7, § 21; 10, 12, 15, § 31.

    Lewis & Short latin dictionary > conjugium

См. также в других словарях:

  • Marriage licence — Marriage License from the State of Georgia A marriage license is a document issued, either by a church or state authority, authorizing a couple to marry. The procedure for obtaining a license varies between countries and has changed over time.… …   Wikipedia

  • Marriage Act — may refer to a number of pieces of legislation: Contents 1 Australia 2 Canada 3 New Zealand …   Wikipedia

  • Marriage Act, 1961 (South Africa) — Marriage Act, 1961 Act to consolidate and amend the laws relating to the solemnization of marriages and matters incidental thereto. Citation Act No. 25 of 1961 Territor …   Wikipedia

  • Marriage Equality Act — New York State Legislation   Full name …   Wikipedia

  • Marriage Encounter — (M.E.) is a religiously based weekend program designed to help married couples by reason of discovering or re discovering the need for God in their lives, to improve their marriage, grow closer to each other and improve commitment to each other.… …   Wikipedia

  • Marriage in Scotland — is between a man and a woman. Civil partnerships became available to same sex couples in December 2005 and grant rights and responsibilities identical to civil marriage. Contents 1 Eligibility 2 Marriage procedures 3 Irregular and common law… …   Wikipedia

  • marriage — mar·riage / mar ij/ n 1: the state of being united to a person of the opposite sex as husband or wife in a legal, consensual, and contractual relationship recognized and sanctioned by and dissolvable only by law see also divorce 2: the ceremony… …   Law dictionary

  • Marriage in South Korea — is similar to that in the West, but has unique features of its own, especially due to the influence of Korean Confucianism. Contents 1 Eligibility 1.1 Marriage within the same ancestral clan 2 Traditional wedding ceremonies …   Wikipedia

  • Marriage promotion — is a neoliberal policy aiming to produce “strong families” for the purposes of social security; as found in 21st century American maternalism.[1] The George W. Bush Administration had focused on government marriage promotion as the solution to… …   Wikipedia

  • Marriage in Pakistan — (Urdu: نكاح , عروس , شادی ,بیاہ ,عقد ,ازدواج) is a legal union between a man and a woman. Culturally, it is not only a link between the husband and wife, but also an alliance between their respective families. Because about 97% of Pakistan s… …   Wikipedia

  • Marriage in South Africa — exists in a number of different forms, as a result of the diversity of religions and cultures in the country. Historically the legal definition of marriage, derived from the Roman Dutch law, was limited to monogamous marriages between opposite… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»