Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

of+manner

  • 81 prim

    [prim]
    ((of a person, behaviour etc) too formal and correct: a prim manner; a prim old lady.) afectat, scorţos
    - primness

    English-Romanian dictionary > prim

  • 82 reserved

    adjective (not saying very much; not showing what one is feeling, thinking etc: a reserved manner.) rezervat

    English-Romanian dictionary > reserved

  • 83 sidle

    (to go or move in a manner intended not to attract attention or as if one is shy or uncertain: He sidled out of the room.) a se strecura

    English-Romanian dictionary > sidle

  • 84 significantly

    [siɡ'nifikəntli]
    1) (in a significant manner: He patted his pocket significantly.) (în mod) semnificativ
    2) (to an important degree: Sales-levels are significantly lower than last year, which is very disappointing.) considerabil

    English-Romanian dictionary > significantly

  • 85 simply

    1) (only: I do it simply for the money.) doar
    2) (absolutely: simply beautiful.) absolut, pur şi simplu
    3) (in a simple manner: She was always very simply dressed.) simplu, cu simplitate

    English-Romanian dictionary > simply

  • 86 slapdash

    adjective (careless and hurried: He does everything in such a slapdash manner.) neglijent

    English-Romanian dictionary > slapdash

  • 87 slaughter

    ['slo:tə] 1. noun
    1) (the killing of people or animals in large numbers, cruelly and usually unnecessarily: Many people protested at the annual slaughter of seals.) masacru
    2) (the killing of animals for food: Methods of slaughter must be humane.) tăiere
    2. verb
    1) (to kill (animals) for food: Thousands of cattle are slaughtered here every year.) a tăia
    2) (to kill in a cruel manner, especially in large numbers.) a masacra
    3) (to criticize unmercifully or defeat very thoroughly: Our team absolutely slaughtered the other side.) a masacra

    English-Romanian dictionary > slaughter

  • 88 sly

    1) (cunning or deceitful: He sometimes behaves in rather a sly manner.) viclean
    2) (playfully mischievous: He made a sly reference to my foolish mistake.) răutăcios
    - slily
    - slyness

    English-Romanian dictionary > sly

  • 89 smarmy

    (over-respectful and inclined to use flattery: I can't bear his smarmy manner.) mieros, slugarnic

    English-Romanian dictionary > smarmy

  • 90 smirk

    [smə:k] 1. verb
    (to smile in a self-satisfied or foolish manner: He sat there smirking after the teacher had praised him.) a surâde maliţios
    2. noun
    (a smile of this sort.) surâs maliţios

    English-Romanian dictionary > smirk

  • 91 smooth

    [smu:ð] 1. adjective
    1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) neted; fără riduri
    2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) omogen
    3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) confortabil
    4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) fără probleme
    5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) mieros
    2. verb
    1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) a netezi
    2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) a face să pătrundă
    - smoothly
    - smoothness

    English-Romanian dictionary > smooth

  • 92 snide

    (sneering or critical in a sly, not open, manner: He made a snide remark about her relationship with the boss.) sar­castic

    English-Romanian dictionary > snide

  • 93 snigger

    ['sniɡə] 1. verb
    (to laugh quietly in an unpleasant manner eg at someone else's misfortune: When he fell off his chair we all sniggered.) a rânji
    2. noun
    (an act of sniggering.) rânjet

    English-Romanian dictionary > snigger

  • 94 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) atât de
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) aşa
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) aceasta
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) la fel
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') într-adevăr
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.)
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Romanian dictionary > so

  • 95 soft-spoken

    adjective (having a gentle voice or manner: She was a soft-spoken woman with a shy smile.) cu voce blândă

    English-Romanian dictionary > soft-spoken

  • 96 speech

    [spi: ]
    1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) vorbire
    2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) limbaj
    3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) mod de a vorbi
    4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) speech, discurs
    - speechlessly
    - speechlessness

    English-Romanian dictionary > speech

  • 97 splash

    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) a împroşca
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) a ţâşni
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) a se bălăci
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) a etala
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) pleoscăit
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) stropire
    3) (a bright patch: a splash of colour.) pată

    English-Romanian dictionary > splash

  • 98 stance

    (a person's position or manner of standing, eg in playing golf, cricket etc.) poziţie

    English-Romanian dictionary > stance

  • 99 stately

    adjective (noble, dignified and impressive in appearance or manner: She is tall and stately; a stately house.) majestuos

    English-Romanian dictionary > stately

  • 100 stealth

    [stelƟ]
    (a secret manner of acting: If I can't get what I want openly, I get it by stealth.) (pe) furiş
    - stealthily
    - stealthiness

    English-Romanian dictionary > stealth

См. также в других словарях:

  • Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… …   Deutsch Wikipedia

  • Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Männer sind Schweine — Song by Die Ärzte from the album 13 Released 1998 Genre Pop rock Length 4:17 …   Wikipedia

  • männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… …   Deutsch Wikipedia

  • Männer, die Sex mit Männern haben — (MSM) bezeichnet allgemein Männer, die gleichgeschlechtliche Sexualkontakte mit anderen Männern haben. Analog dazu existiert der Begriff der Frauen, die Sex mit Frauen haben (FSF oder WSW). Sie dienen dazu, oft als wertend empfundene und… …   Deutsch Wikipedia

  • Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt …   Deutsch Wikipedia

  • Männer sind Schweine — «Männer sind Schweine» sencillo de Die Ärzte del álbum 13 Publicación 3 de abril de 1998 Duración 4:28 3:33 (edición para radio) Discográfica Hot Action Records Autor(es) …   Wikipedia Español

  • Männer vom Morgenstern — Männer vom Morgenstern, Heimatbund an Elb und Wesermündung e.V. (MvM) Zweck: Heimatforschung Vorsitz: Nicola Borger Keweloh Gründungsdatum: 1882 Mitgliederzahl: 1.341 Sitz: Bremerhaven Website …   Deutsch Wikipedia

  • Männer-Minne — Sitz: Berlin / Deutschland Gründung: 1987 Gattung: Männerchor Stimmen: 25 (TTBB) Website …   Deutsch Wikipedia

  • manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… …   English World dictionary

  • Manner (disambiguation) — Manner is a line of confectionery from the Austrian conglomerate, Josef Manner Comp AG. Manner may also refer to: Eeva Liisa Manner (1921 1995), Finnish poet, playwright and translator. Kullervo Manner (1880 1939), Finnish Communist leader.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»