Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

of+manner

  • 21 confront

    1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) a se confrunta (cu)
    2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) a înfrunta

    English-Romanian dictionary > confront

  • 22 counter

    I noun 0. see count II II 1. adverb
    ((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) contrar
    2. verb
    (to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) a contracara
    III noun
    (a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) tej­ghea

    English-Romanian dictionary > counter

  • 23 crisp

    [krisp] 1. adjective
    1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) crocant
    2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) crocant
    3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) la obiect; tăios
    2. noun
    (short for potato crisp.)
    - crispness
    - crispy

    English-Romanian dictionary > crisp

  • 24 decently

    adverb (in a manner acceptable to the general idea of what is proper or suitable: You're not going out unless you're decently dressed.) cuviincios, decent

    English-Romanian dictionary > decently

  • 25 declaim

    [di'kleim]
    (to make (a speech) in an impressive and dramatic manner: She declaimed against immorality.) a declama

    English-Romanian dictionary > declaim

  • 26 demeanour

    [dimi:nə]
    (manner; bearing; the way one behaves.) purtare

    English-Romanian dictionary > demeanour

  • 27 diction

    ['dikʃən]
    (the manner of speaking: Her diction is always very clear.) dicţie

    English-Romanian dictionary > diction

  • 28 dignity

    ['diɡnəti]
    1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) demnitate
    2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) solemnitate
    3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) presti­giu
    4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) demnitate

    English-Romanian dictionary > dignity

  • 29 dip into

    1) (to withdraw amounts from (a supply, eg of money): I've been dipping into my savings recently.) a lua bani (din)
    2) (to look briefly at (a book) or to study (a subject) in a casual manner: I've dipped into his book on Shakespeare, but I haven't read it right through.) a-şi arunca ochii peste

    English-Romanian dictionary > dip into

  • 30 direct

    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) direct
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) sincer
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) direct
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) exact
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) pe linie directă
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) a îndrepta
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) a îndruma
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) a ordona
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) a dirija; a regiza (un film)
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory

    English-Romanian dictionary > direct

  • 31 directly

    1) (in a direct manner: I went directly to the office.) direct
    2) (almost at once: He will be here directly.) imediat

    English-Romanian dictionary > directly

  • 32 distant

    1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) îndepărtat
    2) (not close: a distant relation.) îndepărtat
    3) (not friendly: Her manner was rather distant.) dis­tant

    English-Romanian dictionary > distant

  • 33 dogged

    ['doɡid]
    adjective (keeping on at what one is doing in a determined and persistent manner: his dogged perseverance.) per­se­verent

    English-Romanian dictionary > dogged

  • 34 drip

    [drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb
    (to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) a picura; a se prelinge
    2. noun
    1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) pi­că­tură
    2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) zgomot făcut de căderea pică­turilor
    3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) per­fuzor
    - drip-dry 3. verb
    (to dry in this manner.) a se usca, fără ca apoi să mai aibă nevoie să fie călcate

    English-Romanian dictionary > drip

  • 35 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) picătură
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) strop
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) cădere; scădere
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) povârniş
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) a scăpa
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) a cădea
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) a aban­dona, a renunţa
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) a lăsa
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) a lăsa/a scrie un bilet
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out

    English-Romanian dictionary > drop

  • 36 dry

    1. adjective
    1) (having little, or no, moisture, sap, rain etc: The ground is very dry; The leaves are dry and withered; I need to find dry socks for the children.) uscat
    2) (uninteresting and not lively: a very dry book.) neinteresant
    3) ((of humour or manner) quiet, restrained: a dry wit.) rezervat, reţinut
    4) ((of wine) not sweet.)
    2. verb
    (to (cause to) become dry: I prefer drying dishes to washing them; The clothes dried quickly in the sun.) a (se) usca; a (se) şterge
    - drier
    - dryer
    - drily
    - dryly
    - dryness
    - dry-clean
    - dry land
    - dry off
    - dry up

    English-Romanian dictionary > dry

  • 37 dryly

    adverb (in a quiet, restrained (and humorous) manner: He commented drily on the untidiness of the room.)

    English-Romanian dictionary > dryly

  • 38 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) tihnă; pace
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) uşurinţă, facilitate
    3) (naturalness: ease of manner.) naturaleţe
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) a alina
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) a slăbi; a încetini
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) a muta cu grijă
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) încet!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease

    English-Romanian dictionary > ease

  • 39 easy

    1) (not difficult: This is an easy job (to do).) uşor
    2) (free from pain, trouble, anxiety etc: He had an easy day at the office.) liniştit
    3) (friendly: an easy manner/smile.) degajat; prietenos
    4) (relaxed; leisurely: The farmer walked with an easy stride.) negrăbit

    English-Romanian dictionary > easy

  • 40 faintly

    1) (in a faint manner: A light shone faintly.) slab
    2) (slightly; rather: She looked faintly surprised.) oarecum

    English-Romanian dictionary > faintly

См. также в других словарях:

  • Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… …   Deutsch Wikipedia

  • Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Männer sind Schweine — Song by Die Ärzte from the album 13 Released 1998 Genre Pop rock Length 4:17 …   Wikipedia

  • männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… …   Deutsch Wikipedia

  • Männer, die Sex mit Männern haben — (MSM) bezeichnet allgemein Männer, die gleichgeschlechtliche Sexualkontakte mit anderen Männern haben. Analog dazu existiert der Begriff der Frauen, die Sex mit Frauen haben (FSF oder WSW). Sie dienen dazu, oft als wertend empfundene und… …   Deutsch Wikipedia

  • Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt …   Deutsch Wikipedia

  • Männer sind Schweine — «Männer sind Schweine» sencillo de Die Ärzte del álbum 13 Publicación 3 de abril de 1998 Duración 4:28 3:33 (edición para radio) Discográfica Hot Action Records Autor(es) …   Wikipedia Español

  • Männer vom Morgenstern — Männer vom Morgenstern, Heimatbund an Elb und Wesermündung e.V. (MvM) Zweck: Heimatforschung Vorsitz: Nicola Borger Keweloh Gründungsdatum: 1882 Mitgliederzahl: 1.341 Sitz: Bremerhaven Website …   Deutsch Wikipedia

  • Männer-Minne — Sitz: Berlin / Deutschland Gründung: 1987 Gattung: Männerchor Stimmen: 25 (TTBB) Website …   Deutsch Wikipedia

  • manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… …   English World dictionary

  • Manner (disambiguation) — Manner is a line of confectionery from the Austrian conglomerate, Josef Manner Comp AG. Manner may also refer to: Eeva Liisa Manner (1921 1995), Finnish poet, playwright and translator. Kullervo Manner (1880 1939), Finnish Communist leader.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»