-
1 adopt, by, reference, to
(legislation, etc)adopter par renvoi -
2 sound
sound [saʊnd]bruit ⇒ 1 (a) son ⇒ 1 (a)-(d) musique ⇒ 1 (e) sonde ⇒ 1 (g), 1 (h) solide ⇒ 3 (a), 3 (c) en bon état ⇒ 3 (a) sain ⇒ 3 (a), 3 (b) en bonne santé ⇒ 3 (b) sensé ⇒ 3 (c) valable ⇒ 3 (c) bon ⇒ 3 (c), 3 (d) profond ⇒ 3 (e) sonore ⇒ 4 sonner ⇒ 6 (a), 7 (a) prononcer ⇒ 6 (b) ausculter ⇒ 6 (c) sonder ⇒ 6 (c)-(e) résonner ⇒ 7 (a) retentir ⇒ 7 (a) sembler ⇒ 7 (c)1 noun∎ I was woken by the sound of voices/laughter j'ai été réveillé par un bruit de voix/par des éclats de rires;∎ the sound of a dog barking/a door closing le bruit d'un chien qui aboie/d'une porte qui se ferme;∎ a scratching sound un grattement;∎ a grating sound un grincement;∎ don't make a sound! surtout ne faites pas de bruit!;∎ they tiptoed out without (making) a sound ils sont sortis sur la pointe des pieds sans faire de bruit;∎ there was not a sound to be heard on n'entendait pas le moindre bruit;∎ I love the sound of her voice j'adore le son de sa voix;∎ the plaintive sound of the bagpipes le son plaintif de la cornemuse;∎ within (the) sound of the church bells à portée du son des cloches de l'église∎ light travels faster than sound la lumière se déplace plus vite que le son;∎ the speed of sound la vitesse du son(c) Linguistics son m;∎ it's a similar sound to the Scots "ch" c'est un son qui ressemble au "ch" écossais;∎ the English vowel sounds les sons mpl vocaliques de l'anglais∎ the sound is very poor le son est mauvais;∎ to turn the sound up/down monter/baisser le son ou volume(e) (type of music) style m de musique, musique f;∎ the Liverpool sound la musique de Liverpool;∎ a brand new sound has hit the charts un son complètement nouveau a fait son entrée au hit-parade(f) (impression, idea)∎ I don't like the sound of these new measures ces nouvelles mesures ne me disent rien qui vaille;∎ it's pretty easy by the sound of it ça a l'air assez facile;∎ he's angry by the sound of it on dirait bien qu'il est fâché∎ built on sound foundations construit sur des fondations solides∎ to be of sound mind être sain d'esprit;∎ sound in body and mind sain de corps et d'esprit;∎ to be as sound as a bell être en parfaite santé;∎ to be sound of wind and limb avoir bon pied bon œil(c) (solid, well-founded → advice, idea, strategy) sensé, judicieux; (→ argument, claim) valable, fondé, solide; (→ reason) valable; (→ basis, knowledge) solide; (→ manager, musician, lawyer etc) compétent, fiable; (→ investment) sûr; (→ company, business) solide;∎ to show sound judgment faire preuve de jugement;∎ do you think that was a sound move? croyez-vous que c'était une décision judicieuse;∎ a sound piece of advice un bon conseil;∎ we need somebody with a sound grasp of the subject il nous faut quelqu'un ayant de solides connaissances en la matière;∎ my knowledge of German history isn't too sound mes connaissances en ce qui concerne l'histoire de l'Allemagne laissent à désirer;∎ his grammar's pretty sound il a de bonnes bases en grammaire;∎ it makes good sound sense c'est tout à fait raisonnable;∎ Crawford seems a sound enough chap Crawford semble être quelqu'un en qui on peut avoir confiance;∎ is she politically sound? ses convictions politiques sont-elles solides?;∎ ecologically sound legislation législation f juste du point de vue écologique;∎ sound financial position situation f financière saine;∎ he needs a sound thrashing il a besoin d'une bonne correction(e) (deep → sleep) profond;∎ I'm a very sound sleeper j'ai le sommeil profond5 adverb∎ to be sound asleep dormir profondément ou à poings fermés∎ the huntsman sounded his horn le chasseur sonna du cor;∎ to sound the horn klaxonner;∎ the driver behind me sounded his horn le conducteur derrière moi a klaxonné;∎ also figurative to sound the alarm sonner ou donner l'alarme;∎ they sounded the church bells ils sonnèrent les cloches;∎ the bugler sounded the reveille le clairon sonna le réveil;∎ to sound a warning lancer un avertissement(b) (pronounce) prononcer;∎ the "p" isn't sounded le "p" ne se prononce pas;∎ he doesn't sound his aitches il ne prononce pas ses "h"∎ to sound public opinion sonder l'opinion publique;∎ I'll try to sound their feelings on the matter j'essaierai de connaître leur sentiment à cet égard(a) (make a sound) sonner, résonner, retentir;∎ it sounds hollow if you tap it ça sonne creux lorsqu'on tape dessus;∎ their voices sounded very loud in the empty house leurs voix résonnaient bruyamment dans la maison vide;∎ sirens sounded in the streets des sirènes retentissaient dans les rues;∎ if the alarm sounds, run si vous entendez l'alarme, enfuyez-vous∎ in English words are rarely spelt as they sound en anglais, les mots s'écrivent rarement comme ils se prononcent∎ he sounded sad il semblait triste;∎ he sounded bored il semblait s'ennuyer;∎ the name sounded French le nom avait l'air d'être ou sonnait français;∎ she sounds French elle a l'air d'être française;∎ the translation still sounds a bit French la traduction sonne toujours un peu français;∎ it doesn't sound very interesting to me ça ne m'a pas l'air très intéressant;∎ "attractive four-bedroomed house", how does that sound? "belle maison avec quatre chambres à coucher", qu'est-ce que tu en penses?;∎ (that) sounds like a good idea ça semble être une bonne idée;∎ two weeks in Crete, that sounds nice! deux semaines en Crète, pas mal du tout!;∎ that sounds like trouble! voilà les ennuis!;∎ it sounds like Mozart on dirait du Mozart;∎ you sound as though or as if or like you've got a cold on dirait que tu es enrhumé;∎ it sounds to me as though they don't want to do it j'ai l'impression qu'ils ne veulent pas le faire;∎ it doesn't sound to me as though they want to do it je n'ai pas l'impression qu'ils veuillent le faire;∎ you sound just like your brother on the phone tu as la même voix que ton frère ou on dirait vraiment ton frère au téléphone;∎ it's an instrument which sounds rather like a flute c'est un instrument dont le son ressemble assez à ou est assez proche de la flûte;∎ that sounds like the postman now je crois entendre le facteur►► sound archives phonothèque f;∎ a recording from the BBC sound archives un enregistrement qui vient des archives de la BBC;sound barrier mur m du son;∎ to break the sound barrier franchir le mur du son;Music sound box caisse f de résonance;Computing sound card carte f son;sound check soundcheck m;Cinema, Television & Radio sound crew équipe f du son;sound effects bruitage m;Radio sound effects person bruiteur-(euse) m,f;sound engineer ingénieur m du son;sound mixer table f ou console f de mixage;sound reel bande f son;Linguistics sound shift mutation f phonologique;sound studio auditorium m ou studio m d'enregistrement;sound wave onde f sonore∎ he's always sounding off about the management il est toujours à râler contre la direction;∎ to sound off at sb (angrily) passer un savon à qn(person, public opinion) sonder;∎ the company is sounding out potential buyers la compagnie sonde les acheteurs potentiels -
3 botched
botched adj [legislation, reform] mal conçu ; [attempt] raté ; [translation] mal fait ; a botched job (repair, piece of work) un travail bâclé ; (legislation, reform etc) un gâchis. -
4 stuff
A n ¢1 ( unnamed substance) truc ○ m, chose f ; what's that stuff in the box/on the table? qu'est-ce que c'est que ce truc ○ dans la boîte/sur la table? ; what's that stuff in the bottle? qu'est-ce que c'est dans la bouteille? ; there's some black stuff stuck to my shoe il y a un truc ○ noir collé à ma chaussure ; I don't eat pre-packaged stuff if I can help it j'évite autant que possible de manger des trucs ○ pré-emballés ; this stuff stinks! ça pue ce truc! ○ ; have we got any more of that cement stuff? est-ce qu'on a encore de cette espèce de ciment? ; she loves the stuff elle adore ça ; acid is dangerous stuff l'acide est (un truc ○) dangereux ; gin? never touch the stuff ○ le gin? je n'y touche jamais ; expensive stuff, caviar ça coute cher, le caviar ; we've sold lots of the stuff nous en avons vendu beaucoup ; it's strong stuff (of drink, drug, detergent) c'est costaud ○ ;2 ○ ( unnamed objects) trucs ○ mpl ; ( implying disorder) bazar ○ m ; ( personal belongings) affaires fpl ; what's all this stuff in the hall? qu'est-ce que c'est que ces trucs ○ or ce bazar ○ dans l'entrée? ; she brought down a load of stuff from the attic elle a descendu un tas de trucs ○ du grenier ; don't leave your stuff all over the floor ne laisse pas traîner les affaires or ton bazar ○ par terre ;3 ○ (content of speech, book, film, etc) the sort of stuff you read in the newspapers le genre de chose or de truc ○ qu'on lit dans les journaux ; who wrote this stuff? gen qui a écrit ça? ; pej qui a écrit cette chose? ; there's some good stuff in this article il y a de bonnes choses dans cet article ; this poem is good stuff c'est un bon poème ; have you read much of her stuff? as-tu lu beaucoup de ce qu'elle a écrit? ; this stuff is excellent/absolute rubbish c'est excellent/complètement nul ○ ; it's not my kind of stuff ce n'est pas mon truc ○ ; it's romantic/terrifying stuff c'est romantique/terrifiant ; I sent him a tape of my stuff je lui ai envoyé une cassette de ce que je fais ; do you believe all that stuff about his private life? tu crois à tout ce qu'on dit sur sa vie privée? ; there was a lot of stuff about the new legislation in his speech il a beaucoup parlé de la nouvelle législation dans son discours ; he likes painting and drawing and stuff like that ○ il aime la peinture et le dessin et tout ce genre de trucs ○ ; the book's all about music and stuff le livre parle de la musique et tout ça ;4 ( fabric) lit étoffe f ; fig essence f ; such conflicts are the very stuff of drama de tels conflits sont l'essence même du drame ; this is the stuff that heroes/traitors are made of c'est l'étoffe dont on fait les héros/les traîtres ; the stuff that dreams are made of la substance (même) des rêves ; her husband was made of somewhat coarser/finer stuff son mari était plus grossier/plus raffiné de nature ;6 ○ ( stolen goods) marchandise ○ f.B vtr1 (fill, pack) garnir, rembourrer [cushion, pillow, furniture] (with de) ; (implying haste, carelessness) bourrer [pocket, cupboard, suitcase] (with de) ; ( block up) boucher [hole, crack] (with avec) ; a book stuffed with useful information un livre bourré d'informations utiles ; they stuffed his head with useless information ils lui ont bourré la tête de faits inutiles ; to stuff one's face ○ bâfrer, s'empiffrer ◑ ; get stuffed ◑ ! va te faire voir ◑ ! ; stuff the system ◑ ! au diable ○ le système! ; stuff you ◑ ! va te faire voir ◑ ! ;2 ( pack in) fourrer ○ [objects, clothes, paper] (in, into dans) ; we stuffed paper into the cracks nous avons fourré du papier dans les fissures ; she stuffed the papers/some clothes into a bag elle a fourré les papiers/des vêtements dans un sac ; to stuff one's hands in one's pockets se fourrer les mains dans les poches ; to stuff sth up one's jumper cacher qch sous son pull ; to stuff sth under the bed fourrer qch sous le lit ; to stuff food into one's mouth se bâfrer ○ ; you know where you can stuff it ◑ ! tu sais où tu peux te le mettre ● ; tell him he can take his precious plan and stuff it ◑ ! dis-lui que son projet il peut se le mettre où je pense ● ! ;3 Culin farcir [turkey, tomato, olive] ;4 [taxidermist] empailler [animal, bird].a bit of stuff ○ péj une gonzesse ○ pej, une nana ○ ; to do one's stuff ○ faire ce qu'on a à faire ; go on-do your stuff ○ ! vas-y-fais ce que tu as à faire, vas-y-à toi de jouer ; to know one's stuff ○ connaître son affaire ○ ; that's the stuff ○ ! c'est bon!, c'est ça! ; that's the stuff to give them ou to give the troops ○ ! c'est ce que demande le peuple! ; I don't give a stuff ○ ! je m'en fiche ○ !, je m'en fous ◑ !■ stuff up ;▶ stuff [sth] up, stuff up [sth] boucher [crack, hole] (with avec) ; I'm all stuffed up, my nose is stuffed up j'ai le nez bouché. -
5 tighten
A vtr serrer [lid, screw, strap] ; resserrer [grip] ; tendre [spring, bicycle chain] ; fig renforcer [security, restrictions] ; durcir [legislation, policy] ; they tightened their grip on the land ils ont renforcé leur emprise sur la terre ; to tighten the tension (in sewing, knitting) augmenter la tension.B vi1 ( contract) [lips] se serrer ; [muscle] se contracter ; her mouth tightened elle serrait les lèvres ; she felt her throat tighten elle sentait sa gorge se serrer ;2 [screw, nut] se resserrer ;3 ( become strict) [laws, credit controls] se durcir.to tighten one's belt fig se serrer la ceinture.■ tighten up:▶ tighten up [sth], tighten [sth] up resserrer [screw, hinge] ; renforcer [security] ; durcir [legislation] ; to tighten up on durcir la réglementation en matière de [immigration, fiscal policy etc]. -
6 extend
extend [ɪk'stend](a) (stretch out → arm, leg) étendre, allonger; (→ wings) ouvrir, déployer; (→ aerial) déplier, déployer;∎ to extend one's hand to sb tendre la main à qn(b) (in length, duration → guarantee, visa, news programme) prolonger; (→ road, runway) prolonger, allonger;∎ they extended his visa by six months on a prolongé son visa de six mois;∎ the deadline has been extended until 25 May la date limite a été repoussée au 25 mai(c) (make larger, widen → frontiers, law, enquiry, search) étendre; (→ building) agrandir; (→ vocabulary) enrichir, élargir;∎ the company decided to extend its activities into the export market la société a décidé d'étendre ses activités au marché de l'exportation(d) (offer → friendship, hospitality) offrir; (→ thanks, condolences, congratulations) présenter; (→ credit) accorder;∎ to extend an invitation to sb faire une invitation à qn;∎ to extend a welcome to sb souhaiter la bienvenue à qn;∎ to extend one's sympathy to sb présenter ses condoléances à qn(e) (stretch → horse, person) pousser au bout de ses capacités ou à son maximum;∎ to extend oneself in a race se donner à fond dans une course(a) (protrude → wall, cliff) avancer, former une avancée∎ the queue extended all the way down the street il y avait la queue jusqu'au bout de la rue;∎ the parliamentary recess extends into October les vacances parlementaires se prolongent jusqu'en octobre;∎ the laughter extended to the others in the room le rire a gagné le reste de la salle;∎ the legislation does not extend to single mothers la législation ne concerne pas les mères célibataires -
7 under
under [ˈʌndər]1. prepositiona. ( = beneath) sous• under the table/umbrella sous la table/le parapluie• under the command of... sous les ordres de...b. ( = less than) moins de ; (in rank, scale) au-dessous de• it sells at under £10 cela se vend à moins de 10 livresc. (with names) sousd. ( = according to) selon2. adverba. ( = beneath) en dessousb. ( = less) moins3. prefix( = insufficiently) sous-* * *Note: When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table; under a sheet = sous un drap; under a heading = sous un titreunder is often used before a noun in English to mean subject to or affected by ( under control, under fire, under oath, under review etc). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc)under is also often used as a prefix in combinations such as undercook, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass. These combinations are treated as headwords in the dictionaryFor particular usages, see the entry below['ʌndə(r)] 1.1) ( physically beneath or below) sous2) ( less than)under £10 — moins de 10 livres sterling
children under five — les enfants de moins de cinq ans or en dessous de cinq ans
temperatures under 10°C — des températures inférieures à 10°C
3) ( according to)4) ( subordinate to) sous5) ( in classification) sous2.do I look for Le Corbusier under ‘le’ or ‘Corbusier’? — est-ce que je dois chercher Le Corbusier sous ‘le’ ou ‘Corbusier’?
1) ( physically beneath or below something) [crawl, sit, hide] en dessousto go under — [diver, swimmer] disparaître sous l'eau
2) ( less) moins£10 and under — 10 livres sterling et moins
to run five minutes under — [event, programme] durer cinq minutes de moins que prévu
3) ( anaesthetized)4) ( subjugated)5) (below, later in text) -
8 spur
A n1 fig ( stimulus) motif m ; to be the spur for ou of sth être la raison de qch ; to act as a spur to être une incitation à [crime, action] ;2 (for horse, on dog's or cock's leg) éperon m ; to wear spurs porter des éperons ; to dig in one's spurs donner de l'éperon ;3 Geol contrefort m ;1 ( stimulate) encourager [economic growth, increase, advance] ; inciter [action, reaction, response] ; to spur sb to sth/to do inciter qn à qch/à faire ; to spur sb into action inciter qn à agir ; spurred by this event,… encouragé par cet événement,… ;2 [rider] éperonner [horse] ; to spur one's horse into a gallop éperonner son cheval et partir au galop.C vi littér ( p prés etc - rr-) ( ride hard) to spur towards sth piquer des éperons en direction de qch.on the spur of the moment sur l'impulsion du moment ; a spur-of-the-moment decision une décision du moment ; to win one's spurs faire ses preuves.■ spur forward = spur on.■ spur on:▶ spur on† [rider] piquer des éperons ;▶ spur [sth] on, spur on [sth] [rider] lancer [qch] d'un coup d'éperon [horse] (towards vers) ;▶ spur on [sb], spur [sb] on [success, good sign, legislation, government] encourager ; [fear, threat, example, hero] stimuler ; to spur sb on to greater efforts inciter qn à redoubler d'efforts ; spurred on by their success encouragés par leur réussite. -
9 piece
piece [pi:s]a. ( = bit) morceau m ; [of wood] bout m ; (large) pièce f ; [of ribbon, string] bout m ; ( = part) pièce f ; ( = item, section, Also chess) pièce f ; (Draughts) pion m• in pieces ( = broken) en morceaux• there's a piece missing (of jigsaw, game) il y a une pièce qui manque• this latest volume is all of a piece with her earlier poetry ce dernier volume est dans l'esprit de ses poèmes précédents► to pieces• that was a piece of luck! c'était un coup de chance !c. ( = music) morceau m• there's a piece in the newspaper about... il y a un article dans le journal sur...e. ( = coin) pièce f━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]Pièce is not the commonest translation for piece.━━━━━━━━━━━━━━━━━► piece together separable transitive verb* * *[piːs]1) gen morceau m; (of string, ribbon) bout m2) ( unit)a piece of work — gen un travail; ( referring to book etc) une œuvre
3) (of jigsaw, machine, model) pièce fto come in pieces — [furniture] être livré en kit
4) ( broken fragment) morceau mto fall to pieces — [object] tomber en morceaux; fig [argument] s'effondrer
to go to pieces — fig ( from shock) s'effondrer; ( emotionally) craquer (colloq); ( in interview) paniquer complètement
5) ( artistic work) ( of music) morceau m; ( sculpture) sculpture f; ( painting) peinture f; ( article) article m (on sur); ( play) pièce f; ( in book) passage m6) ( instance)a piece of — un exemple de [propaganda]
a wonderful piece of running/acting — une très belle course/interprétation
7) ( coin) pièce f10) (colloq) ( gun) flingue (colloq) m, pistolet m•Phrasal Verbs:••to be still in one piece — lit être intact; fig être sain et sauf
-
10 place
place [pleɪs]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. endroit m• we came to a place where... nous sommes arrivés à un endroit où...━━━━━━━━━━━━━━━━━► A more specific word is often used to translate place.━━━━━━━━━━━━━━━━━• it's a small place ( = village) c'est un village━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note adjective + place translated by adjective alone.━━━━━━━━━━━━━━━━━► place of + noun• place of birth/work lieu m de naissance/de travail• he'll go places all right! ( = make good) il ira loin !• we're going places at last ( = make progress) nous avançons enfin• your place or mine? on va chez moi ou chez toi ?• his business is growing, he needs a bigger place son affaire s'agrandit, il lui faut des locaux plus grandsd. ( = position) place f• (if I were) in your place... (si j'étais) à votre place...• to take the place of sb/sth prendre la place de qn/qch• to fit into place ( = become clear) devenir clair• the moment I changed jobs everything fell into place ( = turned out well) il a suffi que je change de travail pour que tout s'arrangee. (in competition) place f• Paul won the race with Robert in second place Paul a gagné la course et Robert est arrivé deuxième• my personal life has had to take second place to my career ma vie privée a dû passer après ma carrière• he has risen to second place in the opinion polls il occupe maintenant la deuxième place dans les sondagesf. ( = job) place fg. (for student, player) place f• I've looked for him all over the place je l'ai cherché partout► to be in place [object] être à sa place ; [measure, policy, elements] être en place ; [conditions] être rassemblé ; [law, legislation] être en vigueur► in places ( = here and there) par endroits• the snow is very deep in places la neige est très profonde par endroits► in place of à la place de• in the first place, it will be much cheaper d'abord, ça sera beaucoup moins cher• we need to consider why so many people are in prison in the first place nous devons d'abord nous demander pourquoi tant de gens sont en prison• he shouldn't have been there in the first place d'abord, il n'aurait même pas dû être là► in the second place ensuite► out of place [object, remark] déplacéa. ( = put) mettre• events have placed the president in a difficult position les événements ont mis le président en mauvaise posture• we are now well placed to... nous sommes maintenant bien placés pour...b. ( = rank) placer• he places good health among his greatest assets il considère sa bonne santé comme l'un de ses meilleurs atouts• to place local interests above those of central government placer les intérêts locaux avant ceux de l'Étatc. ( = classify) classerd. ( = make) [+ order, contract] passer ; [+ bet] engagere. ( = find job for) trouver un emploi pour• we have so far placed 28 people in permanent jobs jusqu'à présent nous avons réussi à trouver des emplois permanents à 28 personnes• the agency is trying to place him with a building firm l'agence essaie de lui trouver une place dans une entreprise de constructionf. ( = identify) situer• he looked familiar, but I couldn't immediately place him sa tête me disait quelque chose mais je n'arrivais pas à le situer3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] The French word [b]place is not the commonest translation for place.* * *[pleɪs] 1.1) (location, position) endroit msame time, same place — même heure, même endroit
in places — [hilly, damaged, worn] par endroits
in several places — ( in region) dans plusieurs endroits; ( on body) à plusieurs endroits
place of birth/work — lieu m de naissance/travail
in Oxford, of all places! — à Oxford, figure-toi!
to lose/find one's place — ( in book) perdre/retrouver sa page; (in paragraph, speech) perdre/retrouver le fil
he had no place to go — (colloq) surtout US il n'avait nulle part où aller
some place — (colloq) surtout US quelque part
2) (town, hotel etc) endroit ma little place called... — un petit village du nom de...
all over the place — ( everywhere) partout; fig (colloq) [speech, lecture] complètement décousu; [hair] en bataille
3) ( home)4) (seat, space) (on bus, at table, in queue) place f; ( setting) couvert mto keep a place — garder une place ( for pour)
to lay ou set a place for somebody — mettre un couvert pour quelqu'un
5) (on team, with firm) place f (on dans); (on committee, board) siège m (on au sein de)a place as — une place comme [au pair, cook, cleaner]
6) GB University place f (at à)to get a place on — obtenir une place dans [course]
7) (in competition, race) place fto finish in first place — terminer premier/-ière or à la première place
to take second place — fig ( in importance) passer au deuxième plan
in the first place — fig ( firstly) en premier lieu; ( at the outset) pour commencer
8) (in order, correct position)in place — [law, system, scheme] en place
to put somebody in his/her place — remettre quelqu'un à sa place
9) ( role)to have no place in — n'avoir aucune place dans [organization, philosophy]
10) ( situation)in my/his place — à ma/sa place
11) ( moment) moment m2.in places — [funny, boring, silly] par moments
out of place adjectival phrase déplacé3.to look out of place — [building, person] détonner
in place of prepositional phrase à la place de [person, object]4.transitive verb1) ( put) placer, mettre [object]; mettre [advertisement]to place something back on — remettre quelque chose sur [shelf, table]
2) ( locate) placer3) ( rank) ( in competition) classer; ( in exam) GB classerto be placed third — [horse, athlete] arriver troisième
4) ( identify) situer [person]; reconnaître [accent]5) Administration (send, appoint) placer [student, trainee] (in dans); ( find home for) placer [child]••that young man is really going places — (colloq) voilà un jeune homme qui ira loin
to fall ou fit into place — devenir clair; take place
-
11 licensing
licensing [ˈlaɪsənsɪŋ]━━━━━━━━━━━━━━━━━En Grande-Bretagne, les lois réglementant la vente et la consommation d'alcool sont connues sous le nom de licensing laws. L'âge minimum pour boire de l'alcool dans les lieux publics est de 18 ans.Aux États-Unis, chaque État a sa propre législation en la matière. L'âge minimum varie de 18 à 21 ans et, dans certains comtés, il reste rigoureusement interdit de vendre ou de consommer de l'alcool. Dans d'autres, on ne peut acheter les boissons alcoolisées que dans des magasins spécialisés appelés « liquor stores » ou « package stores ». La plupart des restaurants et discothèques ont une licence (« liquor license ») qui les autorise à vendre de l'alcool. -
12 law
[lo:]1) (the collection of rules according to which people live or a country etc is governed: Such an action is against the law; law and order.) loi(s), législation2) (any one of such rules: A new law has been passed by Parliament.) loi3) ((in science) a rule that says that under certain conditions certain things always happen: the law of gravity.) loi•- lawful- lawfully - lawless - lawlessly - lawlessness - lawyer - law-abiding - law court - lawsuit - be a law unto oneself - the law - the law of the land - lay down the law -
13 bequeath
-
14 bring
A vtr1 (convey, carry) apporter [present, powers, supplies, message, news, rain, destruction, change, happiness, consolation, hope] ; have you brought your camera? as-tu pris or apporté ton appareil-photo? ; wait and see what tomorrow brings attends de voir ce que demain nous apportera ; to bring sth with one apporter qch ; to bring sb flowers/a cake apporter des fleurs/un gâteau à qn ; the case has brought him publicity l'affaire lui a fait de la publicité ; to bring sb wealth/fame rendre qn riche/célèbre ; to bring sth to ( contribute) apporter qch à [school, work, area] ; it has brought prosperity to the region cela a rendu la région prospère ; to bring one's talents to sth apporter son talent à qch ; to bring one's experience to sth faire bénéficier qch de son expérience ; that brings the total to 100 cela fait un total de 100 ; to bring a smile to sb's face faire sourire qn ; to bring a blush to sb's cheeks faire rougir qn ; to bring sth to a halt arrêter qch ; to bring the conversation round ou around to amener la conversation à ; to bring sth into faire entrer qch dans [house, room] ; introduire qch dans [conversation, story] ; to bring sth into existence créer qch ; to bring sth upstairs monter qch ; the wind brought the tree down le vent a fait tomber l'arbre ; don't forget to bring it home n'oublie pas de le rapporter ; to bring shame/disgrace on sb attirer la honte/le déshonneur sur qn ; to bring sth on ou upon oneself attirer qch ; you brought it on yourself tu l'as cherché ; her remarks brought gasps of surprise from the audience ses propos ont provoqué l'étonnement dans le public ; his novel brought praise from the critics son roman lui a valu les louanges de la critique ;2 ( come with) amener [friend, relative, dog] ; to bring sb with one amener qn (avec soi) ; to bring sb to amener qn à [wedding, party, office] ;3 (lead, draw) the path brings you to the church le chemin te conduit jusqu'à l'église ; the Games brought people to the city les Jeux ont attiré du monde vers la ville ; the noise brought them to the window le bruit les a attirés à la fenêtre ; I brought him to the ground je l'ai fait tomber ; that brings me to the question of ceci m'amène à la question de ; to bring sb to himself/herself ramener qn à la réalité ; what brings you here? qu'est-ce qui t'amène? ; to bring sb to do sth faire faire qch à qn ; I couldn't bring him to accept je n'ai pas pu lui faire accepter ; to bring sb/a dog into the country faire entrer or introduire qn/un chien dans le pays ; to bring sb into the room faire entrer qn dans la pièce ; to bring sb into contact with sth faire connaître qch à qn ; to bring sb into contact with sb mettre qn en contact avec qn ; to bring sb home ( transport home) raccompagner qn, ramener qn ; ( to meet family) amener qn à la maison ;4 TV, Radio the game will be brought to you live from Sydney le match sera retransmis en direct de Sydney ; modern technology brings the war into your living room la technologie moderne fait entrer la guerre jusque chez vous ; we bring you all the latest news on vous donne les dernières nouvelles ; ‘brought to you by Sudso Soap’ ‘qui vous est offert par Sudso Soap’5 Jur, Admin to bring a case/a dispute before the court porter une affaire/un litige devant le tribunal ; to bring sb before the court faire comparaître qn devant le tribunal ; to bring a matter before the committee/a bill before parliament soumettre une question au comité/un projet de loi au parlement.B v refl to bring oneself to do se décider à faire ; I couldn't bring myself to get up/to tell him je n'ai pas pu me lever/le lui dire.■ bring about:▶ bring about [sth], bring [sth] about provoquer [change, reform, war, disaster, death] ; amener [settlement, reconciliation] ; entraîner [success, failure, defeat].■ bring along:▶ bring along [sth], bring [sth] along apporter [object] ;▶ bring along [sb], bring [sb] along amener, venir avec [friend, partner].■ bring back:▶ bring back [sth], bring [sth] back2 ( restore) redonner [colour, shine] ; to bring sb's memory/sight back rendre la mémoire/vue à qn ;4 ( restore memory of) rappeler [night, time, occasion] ; seeing her brought it all back to me tout m'est revenu lorsque je l'ai vue ; to bring back memories ranimer des souvenirs ; to bring back memories of sth ranimer le souvenir de qch.■ bring down:▶ bring down [sth], bring [sth] down1 ( cause collapse of) renverser [government, dictator] ;2 ( reduce) réduire [inflation, unemployment, expenditure] ; faire baisser [rate, level, price, temperature] ; diminuer [cost of living, swelling] ;3 ( shoot down) abattre [plane, grouse, tiger] ;4 ( cause to hit) to bring [sth] down on sb/sth abattre [qch] sur qn/qch [cane, hammer] ; to bring sb's wrath down on sb littér ou hum attirer la colère de qn sur qn ;▶ bring [sb] down ○ déprimer [person].■ bring forth:▶ bring forth [sth], bring [sth] forth1 ( provoke) susciter [question, protest, scorn] ;3 littér donner naissance à [child].▶ bring forward [sth], bring [sth] forward1 ( make sooner) avancer [meeting, wedding, election] (by de) ;4 ( bring in) présenter [witness, person].■ bring in:▶ bring in [sth] rapporter [amount, money, interest] ; introduire [custom] ;▶ bring in [sth], bring [sth] in1 ( introduce) introduire [legislation, measure, reference, new character] ;▶ bring in [sb], bring [sb] in1 ( involve) faire appel à [consultant, expert, reinforcements, police, army] (from de ; as pour être) ; if I could bring in Mrs Cox at this point… j'aimerais faire intervenir Mme Cox sur ce point… ;2 ( to police station) amener [qn] (au poste) [suspect] ; to be brought in for questioning être amené au poste pour être interrogé.■ bring into:▶ bring [sb] into faire participer [qn] à [conversation, organization] ; don't bring my mother into this! laisse ma mère en dehors de ça!■ bring off:▶ bring off [sth], bring [sth] off réussir [feat, performance] ; conclure [deal] ; décrocher [victory]■ bring on:▶ bring on [sth], bring [sth] on1 ( provoke) provoquer [attack, migraine, fit, labour] ; être à l'origine de [bronchitis, rheumatism, pneumonia] ; what brought that on? ( to someone) qu'est-ce qui t'a pris? ;2 ( encourage) accélérer la pousse de [plant, crop] ;▶ bring on [sb], bring [sb] on1 (to stage, field) faire entrer [dancer, substitute] ;2 ( encourage) pousser [player, child].■ bring out:▶ bring out [sth], bring [sth] out1 sortir [gun, handkerchief etc] ;2 Comm sortir [edition, volume, new model] ;3 ( highlight) faire ressortir [detail, colour, melody, flavour, meaning, instinct, spirit] ; to bring out the artist/the child in sb faire ressortir l'artiste/l'enfant en qn ;▶ bring out [sb], bring [sb] out1 ( draw out) faire parler [guest, interviewee] ;2 ( on strike) mettre [qn] en grève [workers] ;3 to bring sb out in spots donner des boutons à qn.■ bring round:▶ bring [sb] round1 ( revive) faire revenir [qn] à soi ;2 ( convince) convaincre ; to bring sb round to one's way of thinking amener qn à partager ses vues.■ bring to = bring round.▶ bring together [sth/sb], bring [sth/sb] together1 ( assemble) réunir [family, experts, sides, themes] ;2 ( create bond between) rapprocher [couple, lovers, siblings] ; it brought us closer together cela nous a rapprochés.■ bring up:▶ bring up [sth], bring [sth] up1 ( mention) aborder, parler de [question, subject] ;2 ( vomit) vomir, rendre [food] ;▶ bring up [sb], bring [sb] up élever ; to bring sb up to do apprendre à [qn] à faire ; to be brought up by sb/in China être élevé par qn/en Chine ; to be brought up as a Catholic recevoir une éducation catholique ; to be brought up on stories of war être nourri de récits de guerre ; it's the way I was brought up c'est comme ça que j'ai été élevé ; well/badly brought up bien/mal élevé. -
15 enabling
2 [teaching method etc] favorisant l'épanouissement. -
16 force
A n1 (physical strength, impact) (of blow, explosion, collision, earthquake) force f ; ( of sun's rays) puissance f ; ( of fall) choc m ; he was knocked over by the force of the blast/the blow il est tombé sous la force de l'explosion/du coup ; I hit him with all the force I could muster je l'ai frappé de toutes mes forces ;2 gen, Mil ( physical means) force f ; to use force recourir à or employer la force ; by force par la force ; by force of arms, by military force à la force des armes ;3 fig ( strength) (of intellect, memory, enthusiasm, logic, grief) force f ; by ou out of ou from force of habit/of circumstance/of numbers par la force de l'habitude/des circonstances/du nombre ; ‘no,’ she said with some force ‘non,’ a-t-elle dit avec force ; to have the force of law avoir force de loi ;4 ( strong influence) force f ; a force for good/change une force agissant pour le bien/le changement ; the forces of evil les forces du mal ; she's a force in the democratic movement c'est un personnage important du mouvement démocratique ; market forces forces du marché ; this country is no longer a world force ce pays n'est plus une puissance mondiale ;5 ¢ ( organized group) forces fpl ; expeditionary/peacekeeping force forces expéditionnaires/de maintien de la paix ; naval/ground force forces navales/terrestres ; ⇒ labour force, workforce, task force etc ;7 Phys force f ; centrifugal/centripetal force force centrifuge/centripète ; force of gravity pesanteur f ;1 (in large numbers, strength) en force ;D vtr1 (compel, oblige) forcer ; to force sb/sth to do gen forcer qn/qch à faire ; to be forced to do gen être forcé de faire ; he forced his voice to remain calm il s'est forcé à garder une voix calme ; to force a smile/a laugh se forcer à sourire/à rire ; the earthquake forced the evacuation of hundreds of residents le tremblement de terre a provoqué or entraîné l'évacuation de plusieurs centaines d'habitants ; protesters have forced a public inquiry les protestataires ont exigé et obtenu que l'on ouvre une enquête publique ; to force a bill through parliament forcer or obliger le parliament à voter un projet de loi ;2 (push, thrust) to force one's way through [sth] se frayer un chemin à travers or dans [crowd, jungle] ; to force sb to the ground/up against sth plaquer qn au sol/contre qch ; she forced him to his knees elle l'a forcé à se mettre à genoux ; the car forced the motorbike off the road/into the ditch la voiture a forcé la moto à quitter la route/à aller au fossé ; bad weather forced him off the road for a week le mauvais temps l'a empêché de prendre la route pendant une semaine ; she forced her way to the top through sheer perseverance elle est parvenue au sommet grâce à beaucoup de persévérance ;3 ( apply great pressure to) forcer [door, window, lock, safe, engine, meter] ; forcer sur [screw] ; to force an entry Jur entrer par effraction ; to force the pace forcer l'allure ;E v refl1 ( push oneself) to force oneself se forcer (to do à faire) ;2 ( impose oneself) to force oneself on sb imposer sa présence à qn ; I wouldn't want to force myself on you je ne cherche pas à m'imposer.to force sb's hand forcer la main à qn.■ force back:▶ force [sth] back, force back [sth]1 lit repousser, obliger [qch] à reculer [crowd, army] ; she forced him back against the wall elle l'a repoussé or plaqué contre le mur ;2 fig réprimer [emotion, tears, anger].■ force down:▶ force [sth] down, force down [sth]1 ( cause to land) forcer [qch] à se poser [aircraft] ;2 ( eat reluctantly) se forcer à avaler [food] ; to force sth down sb forcer qn à manger qch ; don't force your ideas down my throat ○ ! ne m'impose pas tes idées! ;3 ( reduce) gen, Fin diminuer [qch] (de force) [prices, wages, output] ; réduire [qch] (de force) [currency value, demand, profits, inflation] ; to force down unemployment faire baisser le taux de chômage ;4 ( squash down) tasser [contents, objects].■ force in:▶ force [sth] in, force in [sth] ( into larger space) faire entrer [qch] de force ; ( into small opening) enfoncer [qch] de force.■ force into:▶ force [sb/sth] into sth/doing1 ( compel) forcer [qn/qch] à faire ; to be forced into doing être forcé de faire ; I was forced into it on m'a forcé à le faire ;2 (push, thrust) she forced him into the car elle l'a fait entrer de force dans la voiture ; he forced his clothes into a suitcase il a tassé ses vêtements dans une valise ; he forced his way into the house il est entré de force dans la maison.■ force on:▶ force [sth] on sb imposer [qch] à qn, forcer qn à accepter [qch] ; the decision was forced on him il a été forcé de prendre cette décision ; team X forced a draw on team Y l'équipe X a arraché un match nul à l'équipe Y.■ force open:▶ force [sth] open, force open [sth] forcer [door, window, box, safe] ; she forced the patient's mouth open elle a ouvert la bouche du malade de force ; he forced his eyes open il s'est forcé à ouvrir les yeux.■ force out:▶ force [sth] out, force out [sth] ( by physical means) faire sortir [qch] par la force [invader, enemy, object] ; enlever [qch] de force [cork] ; the government was forced out in the elections les élections ont forcé or obligé le gouvernement à quitter le pouvoir ; she forced out a few words elle s'est forcée à dire quelques mots ; to force one's way out (of sth) s'échapper (de qch) par la force ; to force sth out of sb arracher qch à qn [information, apology, smile, confession] ; the injury forced him out of the game cette blessure l'a forcé à abandonner le jeu.▶ force [sth] through, force through [sth] faire adopter [legislation, measures].■ force up:▶ force [sth] up, force up [sth] [inflation, crisis, situation] faire augmenter [prices, costs, demand, unemployment] ; [government, company, minister] augmenter (de force) [prices, output, wages] ; relever [exchange rate]. -
17 frame
A n1 ( structure) (of building, boat, roof) charpente f ; ( of car) châssis m ; (of bicycle, racquet) cadre m ; ( of bed) sommier m ; ( of tent) armature f ;4 Anat ( skeleton) ossature f ; ( body) corps m ; his huge/athletic frame son corps énorme/athlétique ;6 ( for weaving) métier m ;C vtr2 ( formulate in words) formuler [question, reply etc] ;4 ( mouth) articuler [words] ;5 ○ ( set up) [police] monter une machination contre [suspect] ; [criminal] faire porter les soupçons sur [associate] ; I've been framed! c'est un coup monté! -
18 piece
A n1 ( indeterminate amount) (of fabric, wood, paper, metal) morceau m, bout m ; (of string, ribbon) bout m ; (of cake, pie, pâté) morceau m, tranche f ; (of meat, cheese, chocolate) morceau m ;2 ( unit) a piece of furniture un meuble ; a piece of pottery une poterie ; a piece of sculpture une sculpture ; a piece of luggage une valise ; a piece of advice un conseil ; a piece of evidence une preuve ; a piece of information un renseignement ; a piece of legislation une loi ; a piece of news une nouvelle ; a piece of work gen un travail ; (referring to book, article etc) une œuvre ; a piece of luck un coup de chance ; a piece of history une tranche d'histoire ; to be paid by the piece être payé à la pièce ; they cost £20 a piece ils coûtent 20 livres pièce ;3 ( component part) (of jigsaw, machine, model) pièce f ; piece by piece pièce par pièce ; in pieces en pièces (détachées) ; to come in pieces [kit furniture] être livré en kit ; to take sth to pieces démonter qch ;4 ( broken fragment) (of glass, cup) morceau m, fragment m ; in pieces en morceaux, en miettes ; to fall to pieces [machine, object] tomber en morceaux ; fig [case, argument] s'effondrer ; it came to pieces in my hands ça s'est cassé dans mes mains ; to go to pieces fig [person] ( from shock) s'effondrer ; ( emotionally) craquer ○ ; ( in interview) paniquer complètement ;5 ( artistic work) ( of music) morceau m ; ( sculpture) sculpture f ; ( painting) peinture f ; ( article) article m (on sur) ; ( play) pièce f ; he read them a piece out of the book il leur a lu un passage du livre ;6 ( instance) a piece of un exemple de [propaganda, materialism, flattery] ; a wonderful piece of running/acting/engineering une très belle course/interprétation/réalisation technique ;11 ○ ( woman) beau brin m de fille ○.B - piece (dans composés) a 60-piece cutlery set un service de couverts de 60 pièces ; a 5-piece band Mus un groupe de 5 musiciens.to be (all) of a piece [town, house] être d'un style homogène ; to be (all) of a piece with sth [action, statement, ideas] s'accorder avec qch ; to be still in one piece [object] être intact ; [person] être sain et sauf ; to give sb a piece of one's mind dire ses quatre vérités or son fait à qn ; to pick sth to pieces descendre qch en flammes ; to pick up the pieces recoller les morceaux ; to say one's piece dire ce qu'on a à dire.▶ piece [sth] together, piece together [sth] rassembler [fragments, shreds] ; reconstituer [vase, garment, letter] ; assembler [puzzle] ; fig reconstituer [facts, evidence, event, account] ; they tried to piece together what had happened ils ont essayé de reconstituer ce qui s'était passé. -
19 tear
I.A n1 ( rip) déchirer [garment, paper] (on sur) ; mettre [qch] en pièces [flesh, prey] ; to tear sth from ou out of arracher qch de [book, notepad] ; to tear a hole in sth faire un trou dans qch ; I've torn a hole in my coat j'ai fait un accroc à mon manteau ; to tear sth in half ou in two déchirer qch en deux ; to tear sth in(to) pieces/strips déchirer qch en morceaux/lambeaux ; to tear sth to pieces ou bits ou shreds fig démolir [proposal, argument, book, film] ; lit déchirer [fabric] ; démolir [objet] ; to tear sb to pieces fig descendre qn en flammes ; lit écharper qn ; to tear one's hair (out) lit, fig s'arracher les cheveux ; to tear a muscle/ligament se claquer ○ or se déchirer un muscle/ligament ; ‘tear along the dotted line’ ‘déchirer en suivant le pointillé’ ;2 ( remove by force) to tear sth from ou off arracher qch de [roof, surface, object] ; to tear sth from sb's hands ou grasp arracher qch des mains de qn ; he was torn from his mother's arms il a été arraché des bras de sa mère ; to tear sth out of arracher qch de [ground] ; you nearly tore my arm out of its socket! tu as failli m'arracher le bras! ;3 ( emotionally) ( tjrs au passif) to be torn between être tiraillé entre [options, persons] ; she's torn between keeping on her job and going to college elle hésite entre garder son emploi et faire des études ;4 ( divided) to be torn by war/racism être déchiré par la guerre/le racisme.2 ( rush) to tear out/off/past sortir/partir/passer en trombe ; to tear up/down the stairs monter/descendre les escaliers quatre à quatre ; she came tearing into the yard/house elle est entrée en trombe dans la cour/maison ; she went tearing (off) down the road elle a filé à toute allure ; they were tearing along at 150 km/h ils filaient à 150 km/h ; the car came tearing around the corner la voiture a pris le tournant à toute allure ; they're tearing around the streets ils passent en trombe dans les rues ; I tore through the book in two days j'ai dévoré le livre en deux jours ;3 ( pull forcefully) to tear at [animal] déchiqueter [flesh, prey] ; [person] s'attaquer à [rubble] ;4 ○ ( criticize) to tear into engueuler ◑ [person] (about à cause de) ; démolir ○ [play, film, book].1 a tearing sound un craquement ;2 ○ to be in a tearing hurry GB être terriblement pressé (to do de faire) ; she was in a tearing hurry elle avait le feu aux trousses ○.that's torn it ○ ! GB il ne manquait plus que ça!■ tear apart:▶ tear [sth] apart, tear apart [sth]1 ( destroy) lit mettre [qch] en pièces [prey, game] ; démolir [building] ; fig déchirer [relationship, organization, country] ; démolir [film, novel, essay] ;2 ( separate) séparer [connected items] ;▶ tear [sb] apart2 ○ ( criticize) descendre [qn] en flammes ;■ tear away:▶ tear away [paper, tape] se déchirer ;▶ tear away [sth] arracher [wrapping, bandage] ;▶ tear [sb] away arracher [person] (from à) ; to tear one's gaze away détacher ses yeux ; to tear oneself away from sth/sb s'arracher à qch/qn (to do pour faire) also iron.■ tear down:▶ tear [sth] down, tear down [sth] démolir [building, wall, statue] ; to tear sth down from arracher qch de [wall, lamppost].■ tear off:▶ tear [sth] off, tear off [sth]1 ( remove) ( carefully) détacher [coupon, strip, petal] ; ( violently) arracher [aerial, wiper] ; déchirer [wrapping paper] ; to tear sb's clothes off arracher les vêtements de qn ;2 ○ ( write) ○ torcher [letter, memo].■ tear open:▶ tear open [sth], tear [sth] open ouvrir [qch] en le/la déchirant.■ tear out:▶ tear [sth] out, tear out [sth] détacher [coupon, cheque] ; arracher [page, picture].■ tear up:▶ tear [sth] up, tear up [sth]1 ( destroy) déchirer [page, letter, document] (into, in en) ;II.tear n ( gén pl) larme f ; close to tears au bord des larmes ; in tears en larmes ; to burst/dissolve into tears éclater/fondre en larmes ; to reduce sb to tears réduire qn aux larmes ; to shed tears of rage/laughter verser des larmes de rage/de rire ; it brings tears to the eyes cela fait venir les larmes aux yeux ; it brought tears to her eyes, it moved her to tears elle en avait les larmes aux yeux ; there were tears in his eyes il avait les larmes aux yeux ; French/gardening without tears le français/le jardinage sans peine. -
20 extension
extension [ɪk'stenʃən]1 noun(a) (of arm, legislation, frontiers) extension f(b) (of house, building)∎ to build an extension onto sth agrandir qch;∎ do you like the new extension? (to the house) la nouvelle partie de la maison vous plaît-elle?; (of library, museum etc) la nouvelle aile vous plaît-elle?(c) (of motorway) prolongement m(d) (of contract, visa, time period) prolongation f;∎ to ask for/to get an extension (to pay, hand in work) demander/obtenir un délai;∎ the bar's been granted an extension le bar a obtenu une prolongation de ses heures d'ouverture∎ can I have extension 946? pouvez-vous me passer le poste 946?;∎ you can reach me on extension 231 vous pouvez me joindre au poste 231(f) Electricity prolongateur m, rallonge fpar extension►► extension cable câble m de raccordement;extension college institut m de formation permanente;extension cord prolongateur m, rallonge f;extension course cours m de formation permanente;extension ladder échelle f à coulisse;British extension lead prolongateur m, rallonge f;Telecommunications extension number numéro m de poste
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Législation sur le tabac (Allemagne) — Pour consulter un article plus général, voir : Législation sur le tabac. La législation allemande concernant la vente et la consommation de tabac ainsi que la prévention contre le tabagisme est variable selon les États (Länder), mais il… … Wikipédia en Français
Legislation sur le tabac — Législation sur le tabac Le tabac est un produit nocif pour la santé. En tant que tel, il est donc encadré par de nombreuses législations, certaines datant du XVIIe siècle et de l apparition du tabac[1]. Sommaire 1 En Amérique du Nord 1.1 … Wikipédia en Français
Législation Sur Le Tabac — Le tabac est un produit nocif pour la santé. En tant que tel, il est donc encadré par de nombreuses législations, certaines datant du XVIIe siècle et de l apparition du tabac[1]. Sommaire 1 En Amérique du Nord 1.1 … Wikipédia en Français
Legislation de la fête parisienne — Législation de la fête parisienne Instructions de police pour la renaissance du cortège du Bœuf Gras en 1896[1] … Wikipédia en Français
Législation sur le cannabis — Cette page présente un aperçu des législations sur le cannabis dans le monde. Le cannabis est mis hors la loi dans la majorité des pays du monde au cours du XXe siècle : la convention unique sur les stupéfiants de 1961 proscrivant le… … Wikipédia en Français
Legislation sur le cannabis — Chanvre Cet article concerne le chanvre. Pour les autres significations du mot cannabis, voir Cannabis (homonymie) … Wikipédia en Français
Législation Sur Le Cannabis — Chanvre Cet article concerne le chanvre. Pour les autres significations du mot cannabis, voir Cannabis (homonymie) … Wikipédia en Français
Législation sur le tabac en Allemagne — Pour consulter un article plus général, voir : Législation sur le tabac. La législation allemande concernant la vente et la consommation de tabac ainsi que la prévention contre le tabagisme est variable selon les États (Länder), mais il… … Wikipédia en Français
legislation — noun ADJECTIVE ▪ federal, national, parliamentary, state ▪ draft, proposed ▪ fresh (esp. BrE), further … Collocations dictionary
Législation environnementale — Droit de l environnement Le droit de l environnement et le droit à la conservation de l environnement[1] a pour objet l étude ou l élaboration de règles juridiques concernant l utilisation, la protection, la gestion ou la restauration de l… … Wikipédia en Français
Législation sur le tabac — Les interdictions de fumer dans le monde entier à partir d avril 2011: aucune restriction ou pas de données interdictions parcellaires et incomp … Wikipédia en Français