-
1 прятать
1) ( убирать в тайное место) nascondere, occultare••2) ( помещать для сохранности) mettere via3) (закрывать, прикрывать) nascondere, proteggere* * *несов. В1) nascondere vi2) перен. ( скрывать) occultare vi, celare vtпря́тать правду — celare la verita
3) (ставить; класть) mettere vi, collocare vtпря́тать молоко в холодильник — mettere il latte nel frigorifero
пря́тать платок в карман — mettere il fazzoletto in tasca
••пря́тать голову под крыло — mettere; la testa sotto l'ala
пря́тать глаза / взгляд — nascondere; gli occhi, evitare lo f sguardo
пря́тать концы — far sparire le tracce
* * *v1) gener. appiattare, seppellire, acquattare, celare, ingombrare, nascondere, occultare, ricoprire, rimpiattare, rincantucciare, riporre2) sl. infrattare3) obs. invocare, agguattare, ascondere4) sicil. ammucciari -
2 скрыть
( утаить) occultare, nascondere, celare* * *сов. В1) nascondere vt2) ( утаить) tacere vt, celare vt, occultare vt; far misteroскрыть факты — tacere / nascondere i fatti
•- скрыться* * *v1) gener. salvare le apparenze (что-л. недостойное)2) soft. nascondere -
3 таить
1) ( держать в тайне) nascondere, celare, occultare••что [нечего] греха таить — bisogna pur dirlo [confessarlo]
2) (иметь, заключать в себе) racchiudere, essere gravido* * *несов. В1) celare vt, occultare vt, nascondere vtтаи́ть злобу на кого-л. — covare / serbare rancore contro qd
таи́ть надежду — nutrire / cullare la speranza
2) ( заключать в себе) celare vt, racchiudere vtтаи́ть в себе опасность — celare / covare in sé un pericolo; essere gravido di pericolo
••что / нечего греха таи́ть — bisogna dirlo ( apertamente) / ammettere
* * *vgener. rannidare, celare, racchiudere, rinchiudere -
4 утаивать
см. утаить* * *несов. - ута́ивать, сов. - утаи́тьВ, тж. от + Р3) ( тайно присвоить) appropriarsi subdolamente ( di qc)••* * *v1) gener. dissimulare (мысли, чувства и т.п.), nascondere, occultare2) obs. invocare -
5 зажать
1) ( сдавить) stringere2) ( не давать возможности перемещаться) stringere, immobilizzare3) ( плотно закрыть) chiudere, tappare4) ( подавить) soffocare, reprimere5) ( утаить) appropriarsi, occultare, ritenere* * *сов.1) В ( сжимать) stringere vtзажа́ть в тиски — stringere nella morsa тж. перен.
2) chiudere vt, serrare vt, tappare vt, stringere vtзажа́ть уши — tappare le orecchie
3) В разг. (стеснять, мешать) soffocare vt, stringere le viti; mettere la mordacchiaзажа́ть критику — imbavagliare la critica
5) (сковать движения, ограничить в действиях) prendere in mezzo (ср. зажать в клещи / коробочку)••зажа́ть рот кому-л. разг. — tappare la bocca a qd; mettere il bavaglio
* * *vcolloq. tenere (q.c.) a balia (не отдавать; что-л.) -
6 замолчать
I( перестать говорить) tacereII( скрыть) tacere, passare sotto silenzio, mettere a tacere, occultare* * *сов.azzittirsi, ammutolire vi (e)* * *vgener. far silenzio, mettere il lucchetto alla bocca -
7 покрыть
1) ( накрыть) coprire2) ( положить слоем на поверхность) rivestire, coprire3) ( заполнить поверхность) coprire••4) ( заглушить) coprire, superare5) ( возместить) rimborsare, coprire6) ( помочь скрыть) coprire, nascondere, occultare7) ( преодолеть какое-то расстояние) coprire, percorrere8) ( карту) ammazzare9) ( оплодотворить - о животных) coprire, montare, fecondare* * *сов. В1) (ri)coprire vt, rivestire vtпокры́ть стол скатертью — stendere la tovaglia sopra il tavolo
покры́ть голову — coprirsi il capo
2) ( наложить на поверхность) spalmare vt (su, sopra qc); dare una spalmata; ungere vt ( смазать)покры́ть лаком — laccare vt, darci la lacca
покры́ть краской — verniciare vt, tingere vt
покры́ть цинком — zincare vt
3) ( окутать) avvolgere vtтучи покры́ли небо — il cielo si è coperto di nuvole
4) ( заглушить) coprire (il suono / rumore)5) ( возместить) coprire vt; saldare vtпокры́ть расходы — coprire / rimborsare le spese
покры́ть долг — saldare / estinguere un debito
6) ( скрыть) celare vt, tacere vtпокры́ть преступление — coprire un crimine
7) ( преодолеть - о расстоянии) coprire vt, percorrere vt8) карт. ammazzare la carta9) разг. ( обругать) tirare / sparare parolacce10) ( о животных) coprire vt, montare vt••покры́ть позором — coprire di infamia / obbrobrio
покры́ть поцелуями — ricoprire / mangiare di baci ( зацеловать)
покры́ть славой — coprire di gloria
покры́ть себя славой — coprirsi di gloria
* * *v1) gener. gettare sopra2) econ. compensare3) fin. ricoprire -
8 скрывать
несов.1) см. скрыть2) ( заключить в себе) celare vt, tenere celato•* * *v1) gener. adombrare, coprire (от взора), covrire (от взора), ricoprire, dissimulare, velare (истину), abbuiare, camuffare, celare, far mistero di una cosa (что-л.), far velo, mascherare, nascondere, occultare, (залежи и т. п.) racchiudere (I rilievi di Monte S.Giovanni racchiudono giacimenti metalliferi.), seppellire, sottacere, tenere (qd) al buio di (q.c.) (что-л., от кого-л.)2) sl. infrattare3) obs. agguattare, ascondere4) liter. ammantare, ammantellare, coprire (проступок и т.п.), covrire (проступок и т.п.), frodare (+A), palliare, affogare, ingrottare -
9 скрывать доход
vfin. occultare il reddito -
10 укрывать
I несов. ВII несов.хорошо укрыва́ть мяч спорт. — difendere bene la palla
см. укрыть 1)* * *v1) gener. coprire, detenere, detenere (краденое и т.п.), nascondere, ricettare (краденое), ricettare (+A), ricoverare (+A)2) sl. infrattare3) liter. ingrottare, avvolgere4) fin. occultare -
11 укрыть краденые вещи
vgener. occultare il furto -
12 Искусно
- callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); fabre; commode; perite; bene; scienter; -
13 Ловко
- callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); scienter; dextre; bene; -
14 Ложь
- commentum; fraus; falsum (scribere); falsiloquium; falsitas; mendacium (dicere); fictum; deceptio; vox ficta;• говорить ложь свойственно только бесчестному человеку - improbi hominis est mendacio fallere / mendacium dicere / sermonem mendaciis aspergere;
• говорить ложь - mentiri; mendacium dicere;
• ложью прикрывать свое преступление - mendaci involucro suam noxam tegere; integmenta mendacio suo / fraudi praetendere;
• невинная / безвредная ложь - mendacium honestum;
• изобличенный во лжи - manifestus mendacii;
• не говори лжи. Но говори правду - noli aliam occultare in corde sententiam, et aliam proferre;
-
15 Остроумно
- lepide (argumenta lepide inflexa); callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); ingeniose; salse; -
16 Прятать
- abdere (ferrum intra vestem); abscondere (gladios; aliquem in armamentario; stultitiam in latebris pectoris); tegere (turpia facta oratione); strangulare (arca strangulat divitias); occultare; velare; abstrudere; claudere; -
17 Спрятать
- abdere; abscondere; celare; occultare; lateri; recondere; -
18 Спрятаться
- latere; abdere se; abscondi; celari; occultare se; occultari;• спрятаться в закрытое место и в тень - succedere tecto et umbrae;
-
19 Таить
- velare; celare; occultare; -
20 Умело
- callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare);
- 1
- 2
См. также в других словарях:
occultare — v. tr. [dal lat. occultare, der. di occultus, part. pass. di occulĕre nascondere ]. 1. [sottrarre alla vista] ▶◀ celare, (fam.) fare sparire, (fam.) imboscare. ↓ nascondere. ◀▶ esibire, esporre, manifestare, mostrare, (fam.) tirare fuori. 2. (fig … Enciclopedia Italiana
occultare — index disguise Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
occultare — oc·cul·tà·re v.tr. CO 1a. sottrarre un oggetto o una persona alla vista o alle ricerche di qcn., mettendoli in un luogo dove sia difficile o impossibile trovarli Sinonimi: celare, nascondere. Contrari: esibire, esporre, palesare, rivelare,… … Dizionario italiano
occultare — {{hw}}{{occultare}}{{/hw}}A v. tr. (io occulto ) Nascondere o tenere nascosto: occultare un tesoro, occultare un fatto; SIN. Celare. B v. rifl. Nascondersi: occultarsi alla vista del nemico … Enciclopedia di italiano
occultare — A v. tr. 1. nascondere, tenere nascosto, celare, coprire, sottrarre alla vista, imboscare, infrattare (centr.), mascherare, dissimulare CONTR. mostrare, divulgare, esibire, manifestare, ostentare, svelare, sbandierare, far vedere, palesare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
occulter — [ ɔkylte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1324; lat. occultare « cacher » 1 ♦ Astron. Cacher à la vue (une étoile). 2 ♦ Rendre peu visible (une source lumineuse), en la munissant d un dispositif appelé occulteur qui en canalise les rayons en un… … Encyclopédie Universelle
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
ocultar — (Del lat. occultare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 No dejar que una persona, animal o cosa sea vista: ■ ocultó al ladrón en el desván; se ocultó tras el biombo. SINÓNIMO esconder ANTÓNIMO descubrir ► verbo transitivo 2 No decir una cosa de… … Enciclopedia Universal
nascondere — na·scón·de·re v.tr. (io nascóndo) FO 1a. sottrarre un oggetto alla vista o alle ricerche di qcn., riponendolo in un posto adatto allo scopo: nascondere i gioielli, nascondere lettere compromettenti | tenere nascosta una persona in modo che altri… … Dizionario italiano
nascondere — /na skondere/ [lat. tardo inabscondĕre, der. di abscondĕre nascondere , col pref. in ] (pass. rem. nascósi, nascondésti, ecc.; part. pass. nascósto ). ■ v. tr. 1. a. [sottrarre qualcosa o qualcuno alla vista o alle ricerche altrui, in modo che… … Enciclopedia Italiana
occultamento — /ok:ulta mento/ s.m. [der. di occultare ]. 1. [l occultare o l essere occultato] ▶◀ (fam.) imboscamento, (lett.) nascondimento, occultazione. ◀▶ esibizione, esposizione. 2. (fig.) [il fare in modo che qualcosa non si venga a conoscere] ▶◀ (non… … Enciclopedia Italiana