Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

obtained

  • 101 grietas

    f.pl.
    cracks, chatter marks.
    * * *
    Ex. Her terra cotta reliefs were obtained by pressing wet clay into cracks and crevices in sidewalks in New York City.
    * * *

    Ex: Her terra cotta reliefs were obtained by pressing wet clay into cracks and crevices in sidewalks in New York City.

    Spanish-English dictionary > grietas

  • 102 hacienda ganadera

    f.
    stock farm.
    * * *
    (n.) = cattle ranch, ranch
    Ex. The high accuracy level obtained by validation tests of this model supports its utility for the management of rhea populations in other cattle ranches of the region.
    Ex. One hundred and twelve farm and ranch operator couples completed surveys that were used to discover their level of retirement preparation.
    * * *
    (n.) = cattle ranch, ranch

    Ex: The high accuracy level obtained by validation tests of this model supports its utility for the management of rhea populations in other cattle ranches of the region.

    Ex: One hundred and twelve farm and ranch operator couples completed surveys that were used to discover their level of retirement preparation.

    Spanish-English dictionary > hacienda ganadera

  • 103 hallazgo secundario

    Ex. The abstracts of research papers will typically have each of the following: the purpose and scope of the investigation; the methodology employed; the results obtained; the conclusions drawn; incidental findings.
    * * *

    Ex: The abstracts of research papers will typically have each of the following: the purpose and scope of the investigation; the methodology employed; the results obtained; the conclusions drawn; incidental findings.

    Spanish-English dictionary > hallazgo secundario

  • 104 hipotético

    adj.
    hypothetic, hypothetical, theoretical, conjectural.
    * * *
    1 hypothetic, hypothetical
    * * *
    (f. - hipotética)
    adj.
    * * *
    ADJ hypothetic, hypothetical
    * * *
    - ca adjetivo hypothetical
    * * *
    = hypothetical, speculative, what-if, hypothesised [hypothesized, -USA].
    Ex. Let us illustrate these terms by a hypothetical situation.
    Ex. However, much of the published literature on this issue is speculative.
    Ex. Several ' what-if' cases are also discussed.
    Ex. The numerator of the ratio is simply the obtained difference between the sample statistic and the hypothesized parameter.
    ----
    * situación hipotética = scenario.
    * * *
    - ca adjetivo hypothetical
    * * *
    = hypothetical, speculative, what-if, hypothesised [hypothesized, -USA].

    Ex: Let us illustrate these terms by a hypothetical situation.

    Ex: However, much of the published literature on this issue is speculative.
    Ex: Several ' what-if' cases are also discussed.
    Ex: The numerator of the ratio is simply the obtained difference between the sample statistic and the hypothesized parameter.
    * situación hipotética = scenario.

    * * *
    hypothetical
    en el caso hipotético de que el país fuera invadido in the hypothetical case of the country being invaded
    * * *

    hipotético
    ◊ -ca adjetivo

    hypothetical
    hipotético,-a adjetivo hypothetical

    ' hipotético' also found in these entries:
    Spanish:
    hipotética
    English:
    hypothetic
    - hypothetical
    * * *
    hipotético, -a adj
    hypothetic, hypothetical;
    en el caso hipotético de que se produjera una inundación in the hypothetical case of there being a flood
    * * *
    adj hypothetical
    * * *
    hipotético, -ca adj
    : hypothetical

    Spanish-English dictionary > hipotético

  • 105 holografía

    f.
    holography.
    * * *
    1 holography
    * * *
    * * *
    Ex. Test run results show that by taking advantage of the favourable properties of holography shorter response times are obtained.
    * * *

    Ex: Test run results show that by taking advantage of the favourable properties of holography shorter response times are obtained.

    * * *
    holography
    * * *

    holografía sustantivo femenino holography
    * * *
    holography

    Spanish-English dictionary > holografía

  • 106 holograma

    m.
    hologram.
    * * *
    1 hologram
    * * *
    * * *
    masculino hologram
    * * *
    Nota: Documento que se obtiene por un proceso de proyección de imágenes sin lentes usando una técnica de rayo láser dividido.
    Ex. A hologram is a document obtained by a process of optical imaging without lenses using a split laser beam technique.
    ----
    * proyector de hologramas = holographic display unit.
    * * *
    masculino hologram
    * * *
    Nota: Documento que se obtiene por un proceso de proyección de imágenes sin lentes usando una técnica de rayo láser dividido.

    Ex: A hologram is a document obtained by a process of optical imaging without lenses using a split laser beam technique.

    * proyector de hologramas = holographic display unit.

    * * *
    hologram
    * * *

    holograma sustantivo masculino hologram
    ' holograma' also found in these entries:
    English:
    hologram
    * * *
    hologram
    * * *
    m hologram
    * * *
    : hologram

    Spanish-English dictionary > holograma

  • 107 hoz

    f.
    1 sickle (tool).
    la hoz y el martillo the hammer and sickle
    2 gorge, canyon (barranco).
    3 falx.
    * * *
    1 AGRICULTURA sickle
    \
    la hoz y el martillo PLÍTICA the hammer and the sickle
    ————————
    1 GEOGRAFÍA ravine, gorge
    * * *
    SF
    1) (Agr) sickle
    2) (Geog) gorge, narrow pass, defile frm
    3)
    * * *
    femenino sickle
    * * *
    = sickle, scythe.
    Ex. This type of tree gum is obtained by making deep cuts at the base of the tree using an axe or a sickle.
    Ex. The scythe, to me, conjures up a vision of warm summer days and lingering sunsets, straw hats, sackcloth and shire horses.
    ----
    * la hoz y el martillo = the hammer and sickle.
    * * *
    femenino sickle
    * * *
    = sickle, scythe.

    Ex: This type of tree gum is obtained by making deep cuts at the base of the tree using an axe or a sickle.

    Ex: The scythe, to me, conjures up a vision of warm summer days and lingering sunsets, straw hats, sackcloth and shire horses.
    * la hoz y el martillo = the hammer and sickle.

    * * *
    sickle
    * * *

    hoz sustantivo femenino
    sickle
    hoz sustantivo femenino
    1 Agr sickle
    2 Geography narrow pass, ravine
    ' hoz' also found in these entries:
    English:
    sickle
    * * *
    hoz nf
    1. [herramienta] sickle;
    la hoz y el martillo [símbolo] the hammer and sickle
    2. [barranco] gorge, ravine
    * * *
    f sickle
    * * *
    hoz nf, pl hoces : sickle

    Spanish-English dictionary > hoz

  • 108 identificación

    f.
    1 identification, ID, ID card, I.D..
    2 recognition.
    3 identification, identity, leaning, filiation.
    4 identification.
    5 genetic fingerprinting.
    * * *
    1 identification
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino ( acción) identification; ( documentos) identity papers (pl)
    * * *
    = empathy, identification, recognition, authentication, buy-in, sign-up, ID (identification), spotting.
    Ex. They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.
    Ex. The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex. This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
    Ex. Without the legal safeguards of authentication, the promise of electronic trading cannot be realized.
    Ex. The seminar will deal with the processes of developing and ensuring corporate buy-in to a digital preservation policy.
    Ex. Web workers want ease of use with a keep it simple approach to information retrieval, including the sign-up process for access to information services.
    Ex. To make the product more closely resemble a CD-ROM service; IDs for 10 simultaneous users were obtained for a flat fee.
    Ex. Directions are included for observing the moon, looking at constellations, measuring the sky, plotting the paths of shooting stars, and planet spotting.
    ----
    * bloque funcional de identificación = identification block.
    * búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
    * etiqueta de identificación = name tag.
    * etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.
    * fichero de identificaciones documentales = signature file.
    * identificación bibliográfica y de copyright de la contribución = catch line.
    * identificación de errores = error identification.
    * identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.
    * identificación mediante la voz = voice-print identification.
    * identificación mediante marcas = tagging.
    * identificación por radiofrecuencia = radio frequency identification (RFID).
    * identificación textual = text signature.
    * número de identificación = ID number (identification number).
    * número de identificación del documento = library registration number.
    * número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.
    * pedir la identificación = card.
    * PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).
    * registro de identificación = cookie.
    * rueda de identificación = police line-up, identity parade, identification parade.
    * tarjeta de identificación = identification card.
    * * *
    femenino ( acción) identification; ( documentos) identity papers (pl)
    * * *
    = empathy, identification, recognition, authentication, buy-in, sign-up, ID (identification), spotting.

    Ex: They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.

    Ex: The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
    Ex: Without the legal safeguards of authentication, the promise of electronic trading cannot be realized.
    Ex: The seminar will deal with the processes of developing and ensuring corporate buy-in to a digital preservation policy.
    Ex: Web workers want ease of use with a keep it simple approach to information retrieval, including the sign-up process for access to information services.
    Ex: To make the product more closely resemble a CD-ROM service; IDs for 10 simultaneous users were obtained for a flat fee.
    Ex: Directions are included for observing the moon, looking at constellations, measuring the sky, plotting the paths of shooting stars, and planet spotting.
    * bloque funcional de identificación = identification block.
    * búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
    * etiqueta de identificación = name tag.
    * etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.
    * fichero de identificaciones documentales = signature file.
    * identificación bibliográfica y de copyright de la contribución = catch line.
    * identificación de errores = error identification.
    * identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.
    * identificación mediante la voz = voice-print identification.
    * identificación mediante marcas = tagging.
    * identificación por radiofrecuencia = radio frequency identification (RFID).
    * identificación textual = text signature.
    * número de identificación = ID number (identification number).
    * número de identificación del documento = library registration number.
    * número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.
    * pedir la identificación = card.
    * PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).
    * registro de identificación = cookie.
    * rueda de identificación = police line-up, identity parade, identification parade.
    * tarjeta de identificación = identification card.

    * * *
    1 (acción) identification
    2 (documentos) identity card, identity papers (pl)
    su identificación, por favor may I see your (identity) papers, please?
    * * *

     

    identificación sustantivo femenino identification
    Jur rueda de identificación, identity parade
    ' identificación' also found in these entries:
    Spanish:
    CIF
    - placa
    - rueda
    - número
    English:
    ID
    - identification
    - identity parade
    - line
    - name
    * * *
    1. [acción] identification;
    Tel
    2. [documentos] papers, ID;
    la identificación, por favor may I see your papers, please?
    * * *
    f
    1 acto identification
    2 INFOR user ID, user name
    * * *
    1) : identification, identifying
    2) : identification document, ID
    * * *
    identificación n identification

    Spanish-English dictionary > identificación

  • 109 identificador

    adj.
    identifying.
    m.
    1 identifier, identifying characteristic.
    2 indentifier, identifying part.
    * * *
    identificador, -a
    1.
    2.
    SM / F identifier
    3.
    SM
    * * *
    = identifier, label, label, ID (identification).
    Ex. The identifier for each set of cataloguing rules or standard is preceded by a semi-colon.
    Ex. There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.
    Ex. Enter your search term preceded by the label and a colon; for example, 'ti:veterinary medicine' searches titles (ti) for 'veterinary' adjacent to 'medicine'.
    Ex. To make the product more closely resemble a CD-ROM service; IDs for 10 simultaneous users were obtained for a flat fee.
    ----
    * asignación de identificadores = tagging.
    * etiqueta identificadora del libro = label.
    * formato de presentación con identificadores = labelled format.
    * identificador de campo = field label.
    * identificador de campo abreviado = short field label.
    * identificador de campo desarrollado = long field label.
    * identificador del documento = document identifier.
    * identificador de materia = subject label.
    * Identificador de Objeto Digital (DOI) = DOI (Digital Object Identifier).
    * identificador de registro = record identifier.
    * identificador de subcampo = subfield identifier.
    * identificador de usuario = user ID.
    * señal identificadora = tell-tale sign.
    * URI (Identificador Universal de Recursos) = URI (Uniform Resource Identifier).
    * * *
    = identifier, label, label, ID (identification).

    Ex: The identifier for each set of cataloguing rules or standard is preceded by a semi-colon.

    Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.
    Ex: Enter your search term preceded by the label and a colon; for example, 'ti:veterinary medicine' searches titles (ti) for 'veterinary' adjacent to 'medicine'.
    Ex: To make the product more closely resemble a CD-ROM service; IDs for 10 simultaneous users were obtained for a flat fee.
    * asignación de identificadores = tagging.
    * etiqueta identificadora del libro = label.
    * formato de presentación con identificadores = labelled format.
    * identificador de campo = field label.
    * identificador de campo abreviado = short field label.
    * identificador de campo desarrollado = long field label.
    * identificador del documento = document identifier.
    * identificador de materia = subject label.
    * Identificador de Objeto Digital (DOI) = DOI (Digital Object Identifier).
    * identificador de registro = record identifier.
    * identificador de subcampo = subfield identifier.
    * identificador de usuario = user ID.
    * señal identificadora = tell-tale sign.
    * URI (Identificador Universal de Recursos) = URI (Uniform Resource Identifier).

    * * *
    identifying ( before n)
    masculine, feminine
    A (persona) identifier
    B
    * * *
    identificador, -ora
    adj
    identifying
    nm
    Informát identifier Tel identificador de llamada caller (ID) display

    Spanish-English dictionary > identificador

  • 110 impar

    adj.
    1 odd (number).
    2 unequaled (sin igual).
    3 impar.
    m.
    uneven number.
    * * *
    1 odd
    1 odd number
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (Mat) odd
    2) (=único) unique
    2.
    * * *
    I II
    masculino odd number
    * * *
    = odd, odd-numbered.
    Ex. Results of comparisons are given in a number of tables and examined by factors such as results obtained in even and odd years and results of votes taken in spring and autumn.
    Ex. More people vote in even-numbered years, so holding elections in odd-numbered years effectively disenfranchises thousands of voters.
    ----
    * número impar = odd number.
    * página impar = odd page number, odd page.
    * * *
    I II
    masculino odd number
    * * *
    = odd, odd-numbered.

    Ex: Results of comparisons are given in a number of tables and examined by factors such as results obtained in even and odd years and results of votes taken in spring and autumn.

    Ex: More people vote in even-numbered years, so holding elections in odd-numbered years effectively disenfranchises thousands of voters.
    * número impar = odd number.
    * página impar = odd page number, odd page.

    * * *
    ‹número› odd
    odd number
    * * *

    impar adjetivo ‹ número odd
    ■ sustantivo masculino
    odd number
    impar
    I adj Mat odd
    II sustantivo masculino odd number
    ' impar' also found in these entries:
    Spanish:
    número
    English:
    odd
    * * *
    adj
    1. [número] odd
    2. [sin igual] unequalled
    nm
    odd number
    * * *
    adj número odd
    * * *
    impar adj
    : odd
    números impares: odd numbers
    impar nm
    : odd number
    * * *
    impar adj odd

    Spanish-English dictionary > impar

  • 111 impreso de recogida de datos

    (n.) = enquiry form, inquiry form
    Ex. The article discusses the data obtained from an enquiry form handed to persons entering the library during a 6 day operation in 7 public libraries in Nigeria.
    Ex. Inquiry forms were distributed over a period of 2 weeks to all undergraduate users.
    * * *
    (n.) = enquiry form, inquiry form

    Ex: The article discusses the data obtained from an enquiry form handed to persons entering the library during a 6 day operation in 7 public libraries in Nigeria.

    Ex: Inquiry forms were distributed over a period of 2 weeks to all undergraduate users.

    Spanish-English dictionary > impreso de recogida de datos

  • 112 informante

    adj.
    informing.
    f. & m.
    informant, informer.
    * * *
    1 providing information, informing
    1 (en encuesta) informant
    * * *
    SMF [de una noticia] informant; [de la policía] informer
    * * *
    masculino y femenino (de hecho, noticia) informant; ( de la policía) informer
    * * *
    Ex. Most of the information was obtained by way of interviews with informants working and living in black urban townships = La mayoría de la información se obtuvo mediante entrevistas con informantes que trabajan y viven en municipios urbanos negros.
    * * *
    masculino y femenino (de hecho, noticia) informant; ( de la policía) informer
    * * *

    Ex: Most of the information was obtained by way of interviews with informants working and living in black urban townships = La mayoría de la información se obtuvo mediante entrevistas con informantes que trabajan y viven en municipios urbanos negros.

    * * *
    (de un hecho, noticia) informant; (de la policía) informer
    * * *
    adj
    informing
    nmf
    informant, informer
    * * *
    m/f informer
    * * *
    : informant

    Spanish-English dictionary > informante

  • 113 intertextual

    Ex. These representations are obtained by means of a multiplicity of strategies (intra-sentence, intratextual, intertextual) applied to different units of information.
    * * *

    Ex: These representations are obtained by means of a multiplicity of strategies (intra-sentence, intratextual, intertextual) applied to different units of information.

    Spanish-English dictionary > intertextual

  • 114 intranacional

    = intranational [intra-national].
    Ex. The author argues that the best picture is obtained when the 2 methods are combined: intranational comparison as well as comparison with foreign departments.
    * * *
    = intranational [intra-national].

    Ex: The author argues that the best picture is obtained when the 2 methods are combined: intranational comparison as well as comparison with foreign departments.

    Spanish-English dictionary > intranacional

  • 115 intratextual

    Ex. These representations are obtained by means of a multiplicity of strategies (intra-sentence, intratextual, intertextual) applied to different units of information.
    * * *

    Ex: These representations are obtained by means of a multiplicity of strategies (intra-sentence, intratextual, intertextual) applied to different units of information.

    Spanish-English dictionary > intratextual

  • 116 ir en contra de

    (v.) = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of
    Ex. Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.
    Ex. If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    Ex. But since the project, development have largely gone against it, with many libraries installing their own data systems.
    Ex. Local interpretations of the rules, and modifications to suit local circumstances, certainly militate against standard records.
    Ex. To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex. What factors told against them?.
    Ex. These activities may also be at odds with processes routinely applied across the board, such as lamination.
    Ex. Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex. These two functions of the library have often been at cross purposes to one another, because each has been associated with a conflicting view of the kind and amount of assistance to be offered to the reader.
    Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex. For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex. This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.
    Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex. Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.
    Ex. Classes of children can sometimes prove to be stubbornly set against having anything to do with book introductions, and it is better then to engage them in other activities rather than be doggedly determined to have one's own way and to go on in the face of their antagonism.
    Ex. Unfortunately the Library of Congress still has a policy which runs counter to this need.
    Ex. This runs contrary to earlier user studies, particularly those of scientists and engineers, which concluded that perceived source accessibility was the overwhelming factor in source selection.
    Ex. Sharp of tongue, Watterston was often at loggerheads with the authorities, particularly the Joint Library Committee.
    Ex. Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.
    Ex. To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex. As a result public libraries came into disrepute and even today authorities speak against them.
    Ex. Unfortunately for them, this approach runs afoul of Iraqi tribal customs since they are, reportedly, endogamous with respect to tribe.
    Ex. As some of her prophecies came true, she fell afoul of the authorities and was arrested by the Holy Order.
    * * *
    (v.) = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of

    Ex: Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.

    Ex: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    Ex: But since the project, development have largely gone against it, with many libraries installing their own data systems.
    Ex: Local interpretations of the rules, and modifications to suit local circumstances, certainly militate against standard records.
    Ex: To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex: What factors told against them?.
    Ex: These activities may also be at odds with processes routinely applied across the board, such as lamination.
    Ex: Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex: These two functions of the library have often been at cross purposes to one another, because each has been associated with a conflicting view of the kind and amount of assistance to be offered to the reader.
    Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex: This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.
    Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex: Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.
    Ex: Classes of children can sometimes prove to be stubbornly set against having anything to do with book introductions, and it is better then to engage them in other activities rather than be doggedly determined to have one's own way and to go on in the face of their antagonism.
    Ex: Unfortunately the Library of Congress still has a policy which runs counter to this need.
    Ex: This runs contrary to earlier user studies, particularly those of scientists and engineers, which concluded that perceived source accessibility was the overwhelming factor in source selection.
    Ex: Sharp of tongue, Watterston was often at loggerheads with the authorities, particularly the Joint Library Committee.
    Ex: Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.
    Ex: To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex: As a result public libraries came into disrepute and even today authorities speak against them.
    Ex: Unfortunately for them, this approach runs afoul of Iraqi tribal customs since they are, reportedly, endogamous with respect to tribe.
    Ex: As some of her prophecies came true, she fell afoul of the authorities and was arrested by the Holy Order.

    Spanish-English dictionary > ir en contra de

  • 117 ir más allá de

    (v.) = go beyond, go + deeper than, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past
    Ex. Maybe the answer is some kind of localized Ceefax or Oracle information service that could be obtained free through one's television set but went beyond the mainly trivia that these services currently provide.
    Ex. The real heart of the matter of selection, however, goes deeper than a lag in the adoption of mechanisms by library, or a lack of development of devices for their use.
    Ex. Why do only Catholics, Jews, Negroes, and women transcend their particular nationality?.
    Ex. Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.
    Ex. These changes in the physical form of the catalog have implications which go far beyond changes in form or even in improvements in speed and convenience to the catalog user.
    Ex. Over the course of the next 20 years libraries will be undergoing significant retooling so that they can move beyond their traditional roles.
    Ex. Taking this argument a step further, it is the mind of the librarian that makes the inicial screening assessment.
    Ex. Unfortunately, its conclusions are completely pedestrian, rarely going past the fact that there were old people in England in the late Middle Ages.
    * * *
    (v.) = go beyond, go + deeper than, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past

    Ex: Maybe the answer is some kind of localized Ceefax or Oracle information service that could be obtained free through one's television set but went beyond the mainly trivia that these services currently provide.

    Ex: The real heart of the matter of selection, however, goes deeper than a lag in the adoption of mechanisms by library, or a lack of development of devices for their use.
    Ex: Why do only Catholics, Jews, Negroes, and women transcend their particular nationality?.
    Ex: Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.
    Ex: These changes in the physical form of the catalog have implications which go far beyond changes in form or even in improvements in speed and convenience to the catalog user.
    Ex: Over the course of the next 20 years libraries will be undergoing significant retooling so that they can move beyond their traditional roles.
    Ex: Taking this argument a step further, it is the mind of the librarian that makes the inicial screening assessment.
    Ex: Unfortunately, its conclusions are completely pedestrian, rarely going past the fact that there were old people in England in the late Middle Ages.

    Spanish-English dictionary > ir más allá de

  • 118 juego de accesorios

    (n.) = kit, toolkit
    Ex. Disk reading heads can be cleaned using special kits also easily obtained.
    Ex. This toolkit is designed to assist managers to blend today's multigenerational workforce to create harmony, mutual respect, and team effort.
    * * *
    (n.) = kit, toolkit

    Ex: Disk reading heads can be cleaned using special kits also easily obtained.

    Ex: This toolkit is designed to assist managers to blend today's multigenerational workforce to create harmony, mutual respect, and team effort.

    Spanish-English dictionary > juego de accesorios

  • 119 juicio moral

    Ex. Two factor analyses were conducted on data obtained from measurements of the reasoning, moral judgment, and moral conduct of 75 retarded subjects.
    * * *

    Ex: Two factor analyses were conducted on data obtained from measurements of the reasoning, moral judgment, and moral conduct of 75 retarded subjects.

    Spanish-English dictionary > juicio moral

  • 120 kit

    m.
    kit, set (conjunto).
    * * *
    1 kit
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    (pl kits) kit
    * * *
    masculino (pl kits) kit
    * * *
    = kit, kit.
    Nota: Conjunto de materiales documentales en el que no hay ninguno que predomine sobre los demás.
    Ex. Disk reading heads can be cleaned using special kits also easily obtained.
    Ex. A kit is an item containing two or more categories of material, no one of which is identifiable as the predominant constituent of the item; also designated multimedia item.
    * * *
    masculino (pl kits) kit
    * * *
    = kit, kit.
    Nota: Conjunto de materiales documentales en el que no hay ninguno que predomine sobre los demás.

    Ex: Disk reading heads can be cleaned using special kits also easily obtained.

    Ex: A kit is an item containing two or more categories of material, no one of which is identifiable as the predominant constituent of the item; also designated multimedia item.

    * * *
    (pl kits)
    kit
    * * *
    kit (pl kits) nm
    [conjunto] kit, set; [para montar] kit Informát kit de conexión connection kit
    * * *
    m kit
    * * *
    kit nm, pl kits : kit

    Spanish-English dictionary > kit

См. также в других словарях:

  • Obtained — Obtain Ob*tain , v. t. [imp. & p. p. {Obtained}; p. pr. & vb. n. {Obtaining}.] [F. obtenir, L. obtinere; ob (see {Ob }) + tenere to hold. See {Tenable}.] [1913 Webster] 1. To hold; to keep; to possess. [Obs.] [1913 Webster] His mother, then, is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Obtained Enslavement — Origin Stord, Norway Genres Black metal Years active 1989–2000 Labels Likstøy Records Wounded Love Records Napalm Records …   Wikipedia

  • Obtained Enslavement — est un groupe de black metal norvégien. Sommaire 1 Biographie 2 Discographie 2.1 Démos 2.2 Albums …   Wikipédia en Français

  • obtained — ob·tain || É™b teɪn v. acquire, come by; procure, secure; earn, achieve …   English contemporary dictionary

  • OBTAINED — …   Useful english dictionary

  • illegally obtained evidence — n. Evidence acquired by violating a person’s constitutional protection against illegal searches and seizures; evidence obtained without a warrant or probable cause. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc.… …   Law dictionary

  • Pea plants with dominant and recessive characters obtained by Mendel in the second generation of hybrids — ▪ Table Pea plants with dominant and recessive characters obtained by Mendel in the second generation of hybrids number dominant number recessive ratio round seed 5,474 wrinkled seed 1,850 2.96:1 yellow seed 6,022 green seed 2,001 3.01:1 purple… …   Universalium

  • property obtained by descent — index inheritance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • property obtained by devise — index inheritance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • illegally obtained evidence — Evidence which is obtained in violation of defendant s rights because officers had no warrant and no probable cause to arrest or because the warrant was defective and no valid grounds existed for seizure without a warrant. Evidence secured in… …   Black's law dictionary

  • improperly obtained evidence — See illegally obtained evidence …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»