Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

observantissimus

  • 1 ergeben [2]

    2. ergeben, deditus alci od. alci rei. – addictus alci oder alci rei (gleichs. gewidmet, völlig hingegeben); verb. addictus et deditus. – studiosus alcis od. alcis rei (sich beeifernd. voll Vorliebe für jmd. od. etwas). – cupidus alcis (jmdm. gewogen). – indulgens alci rei (einer Sache nachhängend, z.B. dem Spiele, aleae). – jmdm. in od. mit Liede e., alcis amans od. (ganz) amantissimus: treu e., fidelis, gegen jmd., alci od. in alqm: eine treu e. Stadt, urbs fidelis officiis: ein mir ganz e. Mensch, homo totus noster: jmdm. ganz (sehr, eifrigst) e. sein, alci totum deditum esse; totum od. proprium esse alcis; studiosissimum od. cupidissimum esse alcis: treu e. bleiben, fidem non mutare: jmd. sich ganz e. machen, alqm totum facere suum: jmds. ergebenster Diener, observantissimus od. studiosissimus alcis.

    deutsch-lateinisches > ergeben [2]

  • 2 Achtung

    Achtung, I) Aufmerksamkeit; in welcher Bed. es ohne Artikel in Verbindung mit den Verben »haben« u. »geben« steht, s. 3. Acht no. I. – Achtung! (als Kommando), attende! attendite! – II) Wertschätzung: cultus (das Hegen und Pflegen, die dargebrachte Huldigung). – observantia (die durch Aufmerksamkeit aller Art an den Tag gelegte Ehrerbietung). – reverentia (die aus dem Bestreben, alles jmdm. Anstößige und Mißfällige zu vermeiden hervorgegangene Ehrfurcht, oft mit Angabe vorwem? durch Genet., z. B. auditorum, iudicum, legum). – verecundia (die natürliche, achtungsvolle Scheu, z. B. vor dem Alter, aetatis). – pudor (Scheu übh., z. B. vor den Göttern, deorum). – existimatio (die gute Meinung von jmd. u. die daraus hervorgehende Achtung). – dignitas (die Würde, achtungsvolle Stellung, die aus gewissen Vorzügen hervorgeht). – honos (die äußere Ehre, die man jmdm. od. einer Sache erweist, z. B. magnus studiorum honos). – A. vor od. gegen jmd. haben, hegen, s. achten no. III, b, β. – jmdm. A. erweisen, alci cultum tribuere: alqm observatione colere; alci reverentiam praestare: reverentiam adhibere adversus alqm (Achtung zeigen jmdm. gegenüber); durch Worte, honorificis verbis alqm prosequi. – in A. stehen, A. besitzen, genießen, observari et coli, observari et diligi, bei jmd., ab alqo (von jmd. geachtet werden); florere (in Ansehen stehen, z. B. in Graecia): in hoher A. stehen, hohe A. genießen, mirifice co li, diligentis. sime observari, bei jmd., ab alqo: als Redner in hoher A. stehen, magnum in oratoribus nomen habere. – sich durch etw. A. erwerben, colligere existimationem alqā re; acquirere dignitatem ex alqare: dem Feinde [62] A. abnötigen, hostes in reverentiam inclinare. – die A. verlieren, reverentiam amittere: an (der) A. verlieren, aliquid de existimatione perdere od. deperdere, bei jmd., apud alqm: nichts an (der) A. verlieren, nullum detrimentum existimationis facere. – voll inniger A. gegen jmd., alcis observantissimus, reverentissimus.

    deutsch-lateinisches > Achtung

  • 3 achtungsvoll

    achtungsvoll, reverens. – er beträgt sich a. gegen mich, est observantissimus od. reverentissimus mei.Adv.reverenter. achtungswert, honestus. – durchaus a., quovis honore dignus (jeder Ehre würdig). – achtungswidrig, sich betragen, oblivisci reverentiae; reverentiam exuere. achtungswürdig, s. achtungswert. – Achtungswürdigkeit, jmds., dignitas (Würde). – gravitas (gewichtvolles Ansehen).

    deutsch-lateinisches > achtungsvoll

  • 4 Beobachter

    Beobachter, observator (im allg.). – custos (Wächter, Hüter); verb. observator et custos. – animadversor (Achtgeber auf etc., vitiorum). speculator (Späher, Erspäher). – arbiter (Augen- od. Ohrenzeuge). – B. der Natur, speculator venatorque naturae: ein scharfer, seiner B., homo acutus, sagax: ein sorgsamer B. aller seiner Pflichten, omnium officiorum observantissimus.

    deutsch-lateinisches > Beobachter

  • 5 zuvorkommend

    zuvorkommend, officiosus, gegen jmd., in alqm (dienstfertig, gefällig, verbindlich). – facilis, gegen jmd., in alqm, in od. bei etw., in alqa re (willfährig). – blandus (einschmeichelnd, zutunlich). – z. Benehmen, Wesen, s. Zuvorkommenheit. – ein sehr z. Mensch, homo summo officio praeditus; homo observantissimus mei (der mich mit sehr rücksichtsvoller [2851] Aufmerksamkeit behandelt), – Adv. officiose.

    deutsch-lateinisches > zuvorkommend

См. также в других словарях:

  • William Grocyn — (1446? 1519) was an English scholar, a friend of Erasmus.He was born at Colerne, Wiltshire. Intended by his parents for the church, he was sent to Winchester College, and in 1465 was elected to a scholarship at New College, Oxford. In 1467 he… …   Wikipedia

  • S. O. — S. O. (lat.), Abbreviatur unter Briefen für Servus observantissimus, gehorsamster Diener; od. für summa observantia, mit größter Hochachtung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • JOSIAS — fil. Ammon, successit patri, regnavitqueve in Ierusalem annos 31. Hic iustus, pius Davidis vestigia secutus 12. anno regni sui mundavit Iudam et ierusalem ab excelsis, Et Lucis, simulacrisqueve. et sculptilibus. Ceterum dum pugnat cum Nechaone… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»