-
1 obserō
obserō āvī, ātus, āre [1 SER-], to bolt, bar, fasten, shut up: ostium intus, T.: aedificia, L.: aurīs, H.* * *Iobserare, obseravi, obseratus V TRANSbolt, fasten, place a bar across; bar, prohibit access to; shot off, encloseIIobserere, obsevi, obsitus Vsow, plant; cover -
2 obsero
[st1]1 [-] obsĕro, āre, āvi, ātum [ob + sera]: - tr. - fermer, verrouiller. - palatum obserare, Catul. 55, 21: garder le silence. [st1]2 [-] obsĕro (opsĕro), ĕre, sēvi, sĭtum: - tr. - semer, planter, ensemencer. - obsitus + abl.: couvert de. - montes nivibus obsiti, Curt.: montagnes couvertes de neige.* * *[st1]1 [-] obsĕro, āre, āvi, ātum [ob + sera]: - tr. - fermer, verrouiller. - palatum obserare, Catul. 55, 21: garder le silence. [st1]2 [-] obsĕro (opsĕro), ĕre, sēvi, sĭtum: - tr. - semer, planter, ensemencer. - obsitus + abl.: couvert de. - montes nivibus obsiti, Curt.: montagnes couvertes de neige.* * *I.Obsero, obseris, pen. cor. obseui, obsitum, pen. cor. obserere. Colum. Semer.\Agrum vineis obserere. Colum. Planter de la vigne en un champ, Ensemencer de vigne.II.Obsero, obseras, penult. cor. obserare. Liu. Fermer au verrouil, ou à la clef.\Tabellam liminis obserare. Catull. Fermer la porte.\Palatum obserare. Catul. Ne dire mot, Fermer la bouche. -
3 obsero
1.obsĕro, āvi, ātum, 1, v. a. [ob-sera], to bolt, bar, fasten, or shut up (not in Cic. or Cæs.; syn.: claudo, oppilo, obstruo).I.Lit.:II.ostium,
Ter. Eun. 4, 6, 25:aedificia,
Liv. 5, 41:fores (opp. aperire),
Suet. Tit. 11:tabellam liminis,
Cat. 32, 5:exitus,
Col. 9, 1, 3:rogos,
i. e. the dead, Prop. 4, 11, 8.—Transf.:2.aures,
Hor. Epod. 17, 53: palatum (for os), i. e. to be silent, Cat. 55, 21:fores amicitiae,
Amm. 27, 12.ob-sĕro ( ops-), sēvi, sĭtum, 3 ( inf. perf. sync. obsesse for obsevisse, Att. ap. Non. 395, 27), v. a.I.Lit.A.To sow or plant (class.):B.frumentum,
Plaut. Trin. 2, 4, 129. —Comically:pugnos,
to give a good drubbing, Plaut. Men. 5, 7, 23.—Transf.1.To sow or plant with any thing:2.saepimentum virgultis aut spinis,
Varr. R. R. 1, 14, 1: terram frugibus. Cic. Leg. 2, 25, 63; Col. 2, 9, 1; Varr. R. R. 1, 44, 2.—In gen., to cover over, fill with; only in perf. pass. part., covered over, filled:II.omnia arbustis obsita,
Lucr. 5, 1377:loca obsita virgultis,
Liv. 28, 2:obsita pomis Rura,
Ov. M. 13, 719:video aegrum pannis annisque obsitum,
Ter. Eun. 2, 2, 5:obsitus illuvie ac squalore,
Tac. A. 4, 28:vestis obsita squalore,
Liv. 2, 23:legati... obsiti squalore et sordibus,
id. 29, 16:variis obsita frondibus,
Hor. C. 1, 18, 12:montes nivibus,
Curt. 5, 6, 15:aër pallore,
darkened, Luc. 5, 627; cf.:dies nube obsitus,
Sen. Troad. 20:obsitus aevo,
Verg. A. 8, 307:Io jam setis obsita,
id. ib. 7, 790:terga (marinae beluae) obsita conchis,
Ov. M. 4, 724.—Trop.:Tun' is es, qui in me aerumnam obsevisti,
hast brought upon me, occasioned me, Plaut. Ep. 4, 1, 30:em istic oportet opseri mores malos, si in opserendo possint interfieri,
id. Trin. 2, 4, 130. -
4 obsero
I ob-sero, āvī, ātum, āre1) запирать на засов (fores Su; ostium Ter; aedificium L)2) закрывать, смыкатьo. aures H — затыкать уши, не слушатьII ob-sero, sēvī, situm, ere1) засевать, засаживать (terram frugibtis C; arbusta nata, non obsita Naev)2) (на)делать. причинять ( aerumnam gravem in aliquem Pl)o. pugnos (sc. in ore) шутл. Pl — побить. — см. тж. obsitus -
5 obsero [1]
1. ob-sero, āvī, ātum, āre, verriegeln, mit einem Riegel (sera) verschließen, ostium intus, Ter.: fores (Ggstz. aperire), Suet.: aditus, Amm.: plebis aedificiis obseratis, patentibus atriis principum, Liv. – übtr., aures, Hor.: palatum (den Mund), schweigen, Catull.: vitia, den Lastern einen Riegel vorschieben, Augustin.
-
6 obsero [2]
2. ob-sero, sēvī, situm, ere, I) hinsäen, hinpflanzen, tribus tantis illi minus (frumenti) redit quam obseveris, Plaut. trin. 530: scherzh., pugnos, derb durchprügeln, Plaut. Men. 1012. – bildl., istic mores malos, Plaut. trin. 531: aerumnam gravem in alqm, verursachen, Plaut. Epid. 557. – II) besäen, verpflanzen, terram frugibus, Cic.: saepimentum virgultis, Varro: loca obsita virgultis, Liv.: rivus circa obsitus palustribus herbis, Liv. – Partic. obsitus, a, um, übtr., besät, d.i. bedeckt mit etwas, voll von etwas, Io saetis obsita, Verg.: terga obsita conchis, Ov.: anus pannis obsita, Ter.: homo pannis obsitus, Suet.: pannis annisque obsitus, ein alter Bettler, Ter.: obsita squalore vestis, Liv.: legati obsiti squalore et sordibus, Liv.: obsitus aevo, Verg. – / Synkop. Infin. Perf. obsesse, Acc. tr. 115. – Ungew. Perf. obseruit, Serv. Verg. georg. 1, 19.
-
7 obsero
1. ob-sero, āvī, ātum, āre, verriegeln, mit einem Riegel (sera) verschließen, ostium intus, Ter.: fores (Ggstz. aperire), Suet.: aditus, Amm.: plebis aedificiis obseratis, patentibus atriis principum, Liv. – übtr., aures, Hor.: palatum (den Mund), schweigen, Catull.: vitia, den Lastern einen Riegel vorschieben, Augustin.————————2. ob-sero, sēvī, situm, ere, I) hinsäen, hinpflanzen, tribus tantis illi minus (frumenti) redit quam obseveris, Plaut. trin. 530: scherzh., pugnos, derb durchprügeln, Plaut. Men. 1012. – bildl., istic mores malos, Plaut. trin. 531: aerumnam gravem in alqm, verursachen, Plaut. Epid. 557. – II) besäen, verpflanzen, terram frugibus, Cic.: saepimentum virgultis, Varro: loca obsita virgultis, Liv.: rivus circa obsitus palustribus herbis, Liv. – Partic. obsitus, a, um, übtr., besät, d.i. bedeckt mit etwas, voll von etwas, Io saetis obsita, Verg.: terga obsita conchis, Ov.: anus pannis obsita, Ter.: homo pannis obsitus, Suet.: pannis annisque obsitus, ein alter Bettler, Ter.: obsita squalore vestis, Liv.: legati obsiti squalore et sordibus, Liv.: obsitus aevo, Verg. – ⇒ Synkop. Infin. Perf. obsesse, Acc. tr. 115. – Ungew. Perf. obseruit, Serv. Verg. georg. 1, 19. -
8 obsitus
obsĭtus, a, um part. passé de obsero; couvert de, rempli de; planté de. - loca obsita virgultis, Liv. 28, 2: lieux couverts de broussailles.* * *obsĭtus, a, um part. passé de obsero; couvert de, rempli de; planté de. - loca obsita virgultis, Liv. 28, 2: lieux couverts de broussailles.* * *Obsitus, pen. cor. Participium: vt Paedore obsitus. Seneca. Ord et puant, ou crasseux pour la longue detention en prison.\Annis et pannis obsitus. Terent. Fort vieulx et mal habillé d'habillements deschirez et rapiecez.\Obsitus aeuo. Virgil. Fort aagé.\Niuibus obsitum iter. Curt. Couvert de neiges.\Aer obsitus pallore. Lucan. Obscur.\Setis obsita bos. Virgil. Couverte de, etc.\Tenebris loca obsita. Cic. Pleins de tenebres.\Rura obsita pomis. Ouid. Plantez de pommiers.\Obsitus vlceribus. Seneca. Tout semé, ou couvert d'ulceres, Ulceré par tout. -
9 obsesse
Acc = obsevisse (inf. pf. к obsero II) -
10 obsevi
obsēvī pf. к obsero II -
11 obsitus
1. a, umpart. pf. к obsero II2. adj.1) поросший (arbustis Lcr; spinis et pilis Ap)o. annis Ter или aevo V — престарелый -
12 obseratio
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > obseratio
-
13 obsitus
-
14 obsitus
obsĭtus, a, um, Part., from 2. obsero. -
15 operio
ŏpĕrĭo, ŭi, ertum, 4 (archaic fut. operibo: ego operibo caput, Pompon. ap. Non. 507, 33; imperf. operibat, Prop. 4, 12, 35), v. a. [pario, whence the opp. aperio, to uncover; cf. paro], to cover, cover over any thing (class.; syn.: tego, velo, induo).I.Lit.A.Operire capita, Plaut. Poen. 3, 4, 34; cf.:B.capite operto esse,
Cic. Sen. 10, 34:operiri umerum cum toto jugulo,
Quint. 11, 3, 141; id. praef. § 24.—Esp., of clothing:aeger multā veste operiendus est,
Cels. 3, 7 fin.; so in Vulg. Isa. 58, 7; id. Ezech. 18, 7 et saep.:fons fluctu totus operiretur, nisi,
Cic. Verr. 2, 4, 53, § 118:summas amphoras auro et argento,
Nep. Hann. 9, 3:mons nubibus,
Ov. P. 4, 5, 5:(rhombos) quos operit glacies Maeotica,
Juv. 4, 42.—Comically: aliquem loris, to cover over, i. e. to lash soundly, Ter. Ad. 2, 1, 28:reliquias malae pugnae,
i. e. to bury, Tac. A. 15, 28:operiet eos formido,
Vulg. Ezech. 7, 18; id. Jer. 3, 25.—Transf., to shut, close (syn.:II.claudo, praecludo, obsero): fores,
Plaut. Men. 2, 3, 1:ostium,
Ter. Heaut. 5, 1, 33:iste opertā lecticā latus est,
Cic. Phil. 2, 41, 106: oculos, to shut, close (opp. patefacere), Plin. 11, 37, 55, § 150; cf.:opertos compressosve (oculos),
Quint. 11, 2, 76.—Trop.1.To hide, conceal, keep from observation, dissemble:2.quo pacto hoc operiam?
Ter. Hec. 4, 4, 6 Bentl. (al. aperiam):non in oratione operiendā sunt quaedam,
Quint. 2, 13, 12:quotiens dictu deformia operit,
id. 8, 6, 59; cf. id. 5, 12, 18:luctum,
Plin. Ep. 3, 16, 6:domestica mala tristitia,
Tac. A. 3, 18.—To overwhelm, burden, [p. 1268] as with shame, etc. (only in part. perf. pass.):3.contumeliis opertus,
loaded, overwhelmed, Cic. Verr. 2, 4, 50, § 111; cf.:judicia operta dedecore et infamiā,
id. Clu. 22, 61:infamiā,
Tac. H. 3, 69.—Of sin, to atone for, cover, cause to be forgotten (eccl. Lat.):qui converti fecerit peccatorem, operiet multitudinem peccatorum,
Vulg. Jac. 5, 20; id. 1 Pet. 4, 8.— ŏpertus, a, um, P. a., hidden, concealed (class.):operta quae fuere, aperta sunt,
Plaut. Capt. 3, 3, 9:res,
Cic. Fin. 2, 2, 5:operta bella,
Verg. G. 1, 465:cineres,
Hor. C. 2, 8, 9:hamum,
id. S. 1, 16, 50.—As subst.: ŏpertum, i, n., a secret place or thing, a secret; an ambiguous answer, dark oracle, etc.:Apollinis operta,
the dark, ambiguous oracles, Cic. Div. 1, 50, 115:telluris operta subire,
the depths, Verg. A. 6, 140: opertum Bonae Deae, the secret place or secret service, Cic. Par. 4, 2, 32:litterarum,
a secret, Gell. 17, 9, 22.— Adv.: ŏpertē, covertly, figuratively (post-class.):operte et symbolice,
Gell. 4, 11, 10. -
16 opsero
1.obsĕro, āvi, ātum, 1, v. a. [ob-sera], to bolt, bar, fasten, or shut up (not in Cic. or Cæs.; syn.: claudo, oppilo, obstruo).I.Lit.:II.ostium,
Ter. Eun. 4, 6, 25:aedificia,
Liv. 5, 41:fores (opp. aperire),
Suet. Tit. 11:tabellam liminis,
Cat. 32, 5:exitus,
Col. 9, 1, 3:rogos,
i. e. the dead, Prop. 4, 11, 8.—Transf.:2.aures,
Hor. Epod. 17, 53: palatum (for os), i. e. to be silent, Cat. 55, 21:fores amicitiae,
Amm. 27, 12.ob-sĕro ( ops-), sēvi, sĭtum, 3 ( inf. perf. sync. obsesse for obsevisse, Att. ap. Non. 395, 27), v. a.I.Lit.A.To sow or plant (class.):B.frumentum,
Plaut. Trin. 2, 4, 129. —Comically:pugnos,
to give a good drubbing, Plaut. Men. 5, 7, 23.—Transf.1.To sow or plant with any thing:2.saepimentum virgultis aut spinis,
Varr. R. R. 1, 14, 1: terram frugibus. Cic. Leg. 2, 25, 63; Col. 2, 9, 1; Varr. R. R. 1, 44, 2.—In gen., to cover over, fill with; only in perf. pass. part., covered over, filled:II.omnia arbustis obsita,
Lucr. 5, 1377:loca obsita virgultis,
Liv. 28, 2:obsita pomis Rura,
Ov. M. 13, 719:video aegrum pannis annisque obsitum,
Ter. Eun. 2, 2, 5:obsitus illuvie ac squalore,
Tac. A. 4, 28:vestis obsita squalore,
Liv. 2, 23:legati... obsiti squalore et sordibus,
id. 29, 16:variis obsita frondibus,
Hor. C. 1, 18, 12:montes nivibus,
Curt. 5, 6, 15:aër pallore,
darkened, Luc. 5, 627; cf.:dies nube obsitus,
Sen. Troad. 20:obsitus aevo,
Verg. A. 8, 307:Io jam setis obsita,
id. ib. 7, 790:terga (marinae beluae) obsita conchis,
Ov. M. 4, 724.—Trop.:Tun' is es, qui in me aerumnam obsevisti,
hast brought upon me, occasioned me, Plaut. Ep. 4, 1, 30:em istic oportet opseri mores malos, si in opserendo possint interfieri,
id. Trin. 2, 4, 130.
См. также в других словарях:
ՓԱԿ — (ի կամ ոյ, ից.) NBH 2 0924 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 10c, 12c, 14c գ. κλεῖθρον, κλείς claustrum, repagulum, sera, clavis. եւ բայիւ σφηνόω obstruo, obsero. Արմատ Փակելոյ. որպէս Փակումն. մանաւանդ՝ Գործի փակելոյ,… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՓԱԿԵՄ — (եցի.) NBH 2 0925 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 10c, 12c, 13c ն. κλείω claudo ἁποκλείω occludo συγκλείω concludo φράττω, ἑμφράττω, σσω, σφηνόω obturo, obsero περιστέλλω circumdo, circumtego. Փակ դնել, ʼի փակ ունել … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)