Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

palatum

  • 1 palatum

    palatum, i, n. [st2]1 [-] palais (t. d'anatomie), voûte du palais. [st2]2 [-] palais (sens du goût), goût, appétit. [st2]3 [-] goût, jugement. [st2]4 [-] voûte (du ciel).    - subtile palatum: goût délicat.    - palatum ei non sapit: il n'a pas de goût.
    * * *
    palatum, i, n. [st2]1 [-] palais (t. d'anatomie), voûte du palais. [st2]2 [-] palais (sens du goût), goût, appétit. [st2]3 [-] goût, jugement. [st2]4 [-] voûte (du ciel).    - subtile palatum: goût délicat.    - palatum ei non sapit: il n'a pas de goût.
    * * *
        Palatum, huius palati, penul. prod. Plinius. Le palais de la bouche.
    \
        Annosum palatum. Horat. Vieille bouche.
    \
        Subtile. Horat. Qui scait bien juger des saveurs, et du goust des viandes.
    \
        Torpens. Iuuenal. Hebeté, Qui a perdu le goust et jugement des saveurs, Desgousté.
    \
        Exsurdant palatum vina feruida. Horat. Hebetent et assourdissent le palais, tellement qu'il ne peult plus juger du goust.
    \
        Instituere palatum. Quintil. Apprendre à discerner et juger du goust des viandes.
    \
        Gallina dura malum responsat palato. Horat. Repugne et resiste, etc.
    \
        Ignauo stupuerunt verba palato. Ouid. Il ne peut dire mot.
    \
        Tenero supplantat verba palato. Pers. Il ne prononce les mots que à demi, pour faire le delicat et le doulcet, ou le mignard.

    Dictionarium latinogallicum > palatum

  • 2 palatum

    palātum, ī, n. (u. palātus, ī, m., als ältere Form, Cic. de fin. 2, 24), I) der Gaumen, als Werkzeug des Geschmackes, p. subtile. Hor.: p. torpens (unempfindliche), Ov.: voluptatem palato percipere, Cic.: boum dare membra palato, Ov. – als Werkzeug des Redens, nec sine lingua nec sine palato loqui, Cic. Tusc. 1, 37: obserare palatum, den G. verschließen = schweigen, Catull.: ferire balba verba palato, Hor.: stupuerunt ignavo verba palato, Ov. – Plur., palata docta et erudita, Colum. 8, 18, 4. – II) poet. übtr., pal. caeli, das Gewölbe des Himmels, in einem Wortspiel, sed dum palato (mit der Mundwölbung), quid sit optimum, iudicat, caeli palatum (die Himmelswölbung), ut ait Ennius, non suspexit, Cic. de nat. deor. 2, 49.

    lateinisch-deutsches > palatum

  • 3 palatum

    palātum, ī, n. (u. palātus, ī, m., als ältere Form, Cic. de fin. 2, 24), I) der Gaumen, als Werkzeug des Geschmackes, p. subtile. Hor.: p. torpens (unempfindliche), Ov.: voluptatem palato percipere, Cic.: boum dare membra palato, Ov. – als Werkzeug des Redens, nec sine lingua nec sine palato loqui, Cic. Tusc. 1, 37: obserare palatum, den G. verschließen = schweigen, Catull.: ferire balba verba palato, Hor.: stupuerunt ignavo verba palato, Ov. – Plur., palata docta et erudita, Colum. 8, 18, 4. – II) poet. übtr., pal. caeli, das Gewölbe des Himmels, in einem Wortspiel, sed dum palato (mit der Mundwölbung), quid sit optimum, iudicat, caeli palatum (die Himmelswölbung), ut ait Ennius, non suspexit, Cic. de nat. deor. 2, 49.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > palatum

  • 4 palatum

    palatum palatum, i n небо (во рту)

    Латинско-русский словарь > palatum

  • 5 palatum

    palatum palatum, i n вкус, вкусовые качества

    Латинско-русский словарь > palatum

  • 6 palātum

        palātum ī, n, and (rarely) palātus, ī, m     the palate: quae (voluptas) palato percipiatur: boum dare membra palato, O.: udum, V.: obserare palatum, i. e. to be silent, Ct.: caeli, i. e. vault, Enn. ap. C.—Fig., the palate, taste, judgment: dum palato quid sit optimum iudicat.
    * * *
    palate; sense of taste

    Latin-English dictionary > palātum

  • 7 palatum

    pălātum, i, n., and (rarely) pălātus, i, m. [perh. from root pa-of pasco], the palate.
    I.
    Lit.:

    suave domini,

    Varr. R. R. 3, 3, 7:

    nec enim sequitur, ut, cui cor sapiat, ei non sapiat palatus,

    Cic. Fin. 2, 8, 24:

    quae (voluptas) palato percipiatur,

    id. ib. 2, 10, 29:

    boum dare membra palato,

    Ov. M. 15, 141:

    subtile palatum,

    Hor. S. 2, 8, 38:

    nigra subest udo tantum cui lingua palato,

    Verg. G. 3, 388; Ov. Am. 2, 6, 47; cf.:

    cum balba feris annoso verba palato,

    Hor. S. 2, 3, 274:

    torpente palato,

    Juv. 10, 203.—In plur.:

    palata docta et erudita,

    Col. 8, 16, 4.—
    B.
    Trop., the palate, as the organ of taste and judgment:

    (Epicurus) dum palato quid sit optimum judicat,

    Cic. N. D. 2, 18, 49:

    orationis condimentum, quod sentitur latente judicio velut palato,

    Quint. 6, 3, 19.—
    * II.
    Transf. (of the form of the palate), a vault: caeli, Enn. ap. Cic. N. D. 2, 18, 38 (Enn. p. 177, n. 19 Vahl.).

    Lewis & Short latin dictionary > palatum

  • 8 palatum

    palātum, ī n.
    1) нёбо Vr, C, V
    2) вкусовые ощущения, вкус (p. subtile H, torpens O)
    placere palato Pt (о кушаньях) — приходиться по вкусу, быть вкусным
    3) вкусовые наслаждения, обжорство J
    obserare p. Ctlмолчать
    5) свод (caeli Enn ap. C)

    Латинско-русский словарь > palatum

  • 9 palatum

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > palatum

  • 10 palatum

    ,i n
    нёбо

    Latin-Russian dictionary > palatum

  • 11 нёбо

    palatum,i n

    Latin-Russian dictionary > нёбо

  • 12 exacuo

    exăcŭo, ĕre, cŭi, cūtum - tr. - [st2]1 [-] rendre aigu, aiguiser, affiler. [st2]2 [-] exciter, stimuler, exhorter, animer, enflammer.    - exacuere acetum, Plin.: donner de la force au vinaigre.    - exacuere palatum, Ov.: aiguiser l'appétit.
    * * *
    exăcŭo, ĕre, cŭi, cūtum - tr. - [st2]1 [-] rendre aigu, aiguiser, affiler. [st2]2 [-] exciter, stimuler, exhorter, animer, enflammer.    - exacuere acetum, Plin.: donner de la force au vinaigre.    - exacuere palatum, Ov.: aiguiser l'appétit.
    * * *
        Exacuo, exacuis, exacui, pen. cor. exacutum, pen. prod. exacuere. Plin. Aguiser.
    \
        Animos in bella versibus exacuere. Horat. Esmouvoir, Inciter.
    \
        Exacuere corticem. Varro. Aguiser et faire poinctu.
    \
        Exacuunt alii vallos furcasque bicornes. Virgil. Font agu.
    \
        Acetum exacuere. Plin. Le faire plus fort et plus piquant.
    \
        Aciem oculorum exacuere. Cic. Aguiser la veue, Faire veoir plus cler.
    \
        Nasturtium exacuit animum. Plin. Fait l'entendement subtil.
    \
        Sapor exacuit palatum. Ouid. Aguise l'appetit, Donne appetit.
    \
        Exacuunt visum scarabei virides. Plin. Aguisent la veue.
    \
        Exacuere aliquem. Cic. Esmouvoir, Aguillonner.
    \
        Stimulis exacuere aliquem. Claud. Inciter, Irriter, Esmouvoir.

    Dictionarium latinogallicum > exacuo

  • 13 obsero

    [st1]1 [-] obsĕro, āre, āvi, ātum [ob + sera]: - tr. - fermer, verrouiller.    - palatum obserare, Catul. 55, 21: garder le silence. [st1]2 [-] obsĕro (opsĕro), ĕre, sēvi, sĭtum: - tr. - semer, planter, ensemencer.    - obsitus + abl.: couvert de.    - montes nivibus obsiti, Curt.: montagnes couvertes de neige.
    * * *
    [st1]1 [-] obsĕro, āre, āvi, ātum [ob + sera]: - tr. - fermer, verrouiller.    - palatum obserare, Catul. 55, 21: garder le silence. [st1]2 [-] obsĕro (opsĕro), ĕre, sēvi, sĭtum: - tr. - semer, planter, ensemencer.    - obsitus + abl.: couvert de.    - montes nivibus obsiti, Curt.: montagnes couvertes de neige.
    * * *
    I.
        Obsero, obseris, pen. cor. obseui, obsitum, pen. cor. obserere. Colum. Semer.
    \
        Agrum vineis obserere. Colum. Planter de la vigne en un champ, Ensemencer de vigne.
    II.
        Obsero, obseras, penult. cor. obserare. Liu. Fermer au verrouil, ou à la clef.
    \
        Tabellam liminis obserare. Catull. Fermer la porte.
    \
        Palatum obserare. Catul. Ne dire mot, Fermer la bouche.

    Dictionarium latinogallicum > obsero

  • 14 palatus

    [st1]1 [-] palatus, i, m. arch.: c. palatum. [st1]2 [-] palātus, a, um: part. passé de palo; garni d'échalas, ramé. [st1]3 [-] palātus, a, um: part. passé de palor; errant, dispersé.    - in quosdam boves palatos a suis gregibus inciderunt, Liv. 22, 17: ils tombèrent sur certains boeufs qui s'étaient séparés de leur bande.
    * * *
    [st1]1 [-] palatus, i, m. arch.: c. palatum. [st1]2 [-] palātus, a, um: part. passé de palo; garni d'échalas, ramé. [st1]3 [-] palātus, a, um: part. passé de palor; errant, dispersé.    - in quosdam boves palatos a suis gregibus inciderunt, Liv. 22, 17: ils tombèrent sur certains boeufs qui s'étaient séparés de leur bande.
    * * *
        Palatus, pen. prod. Participium. Liu. Espars parmi les champs, ca et là, de costé et d'autre, sans ordre.

    Dictionarium latinogallicum > palatus

  • 15 exsurdo

    ex-surdo (exurdo), —, ātum, āre [ surdus ]
    1) оглушать, делать глухим (aures alicujus PM, VM; aliquem clamoribus Sen)
    3) делать нечувствительным, притуплять ( vina exsurdant palātum H)

    Латинско-русский словарь > exsurdo

  • 16 obsero

    I ob-sero, āvī, ātum, āre
    1) запирать на засов (fores Su; ostium Ter; aedificium L)
    2) закрывать, смыкать
    o. palatum Ctl — смыкать уста, молчать
    o. aures H — затыкать уши, не слушать
    II ob-sero, sēvī, situm, ere
    1) засевать, засаживать (terram frugibtis C; arbusta nata, non obsita Naev)
    2) (на)делать. причинять ( aerumnam gravem in aliquem Pl)
    o. pugnos (sc. in ore) шутл. Pl — побить. — см. тж. obsitus

    Латинско-русский словарь > obsero

  • 17 palatus

    I palātus, ī m. C = palatum II pālātus, a, um part. pf. к palor

    Латинско-русский словарь > palatus

  • 18 sapor

    ōris m. [ sapio ]
    1) вкус (s. amarus PM; s. pomorum O)
    2) тонкое обращение, хороший тон, развитой вкус, такт (s. vernaculus C; homo sine sapore C)
    3) лакомство, изысканное блюдо ( saporibus palātum suum delectare Sen)
    4) чувство вкуса, вкусовые ощущения (s. oris Lcr)
    5) pl. благовония ( aspergere sapores V)

    Латинско-русский словарь > sapor

  • 19 subtilis

    subtīlis, e
    [ из subtexilis «тонко сотканный»]
    3) острый, отточенный ( acies gladii Sen)
    4) тонкий, утончённый, изнеженный ( palātum H)
    5) тонкий, изощрённый, остроумный (scriptor, epistula C)
    6) тщательный, точный ( definitio C)
    7) изысканный, изящный ( sententia PM)
    8) простой, ясный, точный ( oratio C)

    Латинско-русский словарь > subtilis

  • 20 tergeo

    (tergo), tersī, tersum, ēre (ere)
    1) тереть, вытирать (mensam O; digitos in aliquā re Pt); осушать ( lumina lacrimantia O); натирать, чистить ( clipeos V)
    2) (неприятно) поражать, раздирать ( sonus terget aures Lcr)
    3) стирать, искупать ( scelus SenT)

    Латинско-русский словарь > tergeo

См. также в других словарях:

  • Palātum — Palātum, 1) (Anat.), Gaumen; 2) (Bot.), der erhabene gewölbte Theil der Unterlippe einer verlarvten Blume …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Palātum — (lat.), der Gaumen; P. durum, molle, harter, weicher Gaumen; P. fissum (Palatoschisis), Wolfsrachen, s. Hasenscharte; Palatoplastik, künstliche Gaumenbildung …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Palatum — Palatum, lat., der Gaumen …   Herders Conversations-Lexikon

  • Palatum — Gaumen eines Pferdes 1 Papilla incisiva, 2 harter Gaumen, 3 Gaumenstaffeln, 4 Gaumennaht, 5 Gaumensegel, 6 Gaumensegelmandel Der Gaumen (lat. Palatum) ist bei den höheren Wirbeltieren die obere Wand oder die Decke der Mundhöhle, wodurch diese von …   Deutsch Wikipedia

  • palatum — SYN: palate. [L.] p. durum [TA] SYN: hard palate (1). p. fissum SYN: cleft palate. p. molle [TA] SYN: soft palate. p. osseum [TA] SYN: bony palate. * * * pa·la·tum (pə laґtəm) gen. palaґti, pl. palaґta [L.] [TA] the palate: the… …   Medical dictionary

  • Palatum — Pa|la|tum 〈n.; s, la|ta〉 = Gaumen [lat.] * * * Palatum   [lateinisch] das, s/...ta, der Gaumen. * * * Pa|la|tum, das; s, ...ta [lat. palatum] (Med.): ↑Gaumen (1) …   Universal-Lexikon

  • palatum — n. [L. palatum, roof of the mouth] (ARTHROPODA: Insecta) In Culicidae, the oral surfaces of the labrum and clypeus; divided into labropalatum and clypeopalatum …   Dictionary of invertebrate zoology

  • Palatum — Pala̱tum [aus gleichbed. lat. palatum, Gen.: palati] s; s, ...ta: Gaumen, obere Wölbung der Mundhöhle. (Anat.). Pala̱tum du̱rum: “harter Gaumen“, der vordere, den knöchernen Gaumen auskleidende muskulöse Teil des Gaumens. Pala̱tum fịssum: mit… …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • Palatum — Pa|la|tum das; s, ...ta <aus gleichbed. lat. palatum> obere Wölbung der Mundhöhle; Gaumen (Med.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • Palatum — gomurys statusas T sritis virškinimo aparatas atitikmenys: lot. Palatum ryšiai: platesnis terminas – burna siauresnis terminas – burnos maišas siauresnis terminas – gomurio velenėlis siauresnis terminas – priekinė dalis siauresnis terminas –… …   Paukščių anatomijos terminai

  • Palatum — gomurys statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Palatum ryšiai: platesnis terminas – tikroji burnos ertmė siauresnis terminas – gomurio siūlė siauresnis terminas – kietasis gomurys siauresnis terminas – minkštasis …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»