-
1 set up with
• obračunati sa -
2 to get even
• obračunati se -
3 be even with
• obračunati se; obračunati se s kim -
4 reckon with
• obračunati se od; obračunati se sa; računati se; tražiti računa sa; uzimati u obzir; vredeti -
5 account for
-
6 be quit with a person
• obračunati se s kim; prečistiti račune s kim; prečistiti s kim -
7 be quits with a person
• obračunati se s kim; prečistiti račune s kim; prečistiti s kim -
8 get even
• obračunati se; osvetiti se -
9 account
1) (an arrangement by which a person keeps his money in a bank: I have (opened) an account with the local bank.) račun2) (a statement of money owing: Send me an account.) računi3) (a description or explanation (of something that has happened): a full account of his holiday.) bančni račun4) (an arrangement by which a person makes a regular (eg monthly) payment instead of paying at the time of buying: I have an account at Smiths.) odprt račun5) ((usually in plural) a record of money received and spent: You must keep your accounts in order; ( also adjective) an account book.) poročilo•- accountant
- account for
- on account of
- on my/his etc account
- on my/his account
- on no account
- take something into account
- take into account
- take account of something
- take account of* * *I [əkáunt]nouncommerce račun, konto; poročilo, pripovedovanje; mnenje, sodba; važnost, korist; vzrok; ocena; likvidacijski rokto cast accounts — delati proračun, kalkuliratito give a good account of o.s. — imeti uspeh, dobro se izkazatiAmerican to hand in one's account — umretito settle accounts with figuratively obračunati sto turn into account — izkoristiti, uporabition what account? — čemu?II [əkáunt]transitive verb & intransitive verbceniti, soditi; računati; smatrati; razložitiaccount for — obračunati; razložiti, utemeljiti; ceniti; zagovarjati; usmrtiti -
10 settle
['setl]1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) namestiti (se)2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) nabrati se3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) pomiriti4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) naseliti se5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) dogovoriti se6) (to pay (a bill).) poravnati•- settler
- settle down
- settle in
- settle on
- settle up* * *I [setl]noundolga lesena klop z visokim naslonjalomII [setl]1.transitive verbnaseliti (koga), nastaniti, kolonizirati, stacionirati, namestiti; urediti; poravnati, plačati; pomiriti (koga); prepričati z argumenti; utišati; likvidirati (koga), ubiti; oskrbeti, oskrbovati; spraviti v red, urediti, izgladiti, poravnati (prepir); rešiti (vprašanje), razpršiti (sumničenja), urediti zadeve (zlasti pred smrtjo), prenesti, prepisati (to, on, upon na), določiti (dediče), voliti; dogovoriti se (o čem), določiti; utrditi (cesto); prenesti, prepisati (on na); (refleksivno) posvetiti se; predati se;2.intransitive verbnaseliti se ( in America v Ameriki), nastaniti se, ustanoviti si lasten dom, sesti (to k); umiriti se, zbati se, ustaliti se (vreme); usesti se, potoniti; spustiti se (on na); razbistriti se, očistiti se; odločiti se ( upon za); dogovoriti se, sporazumeti se, obračunati ( with z); pripravljati se ( for za, na)to settle an annuity on s.o. — določiti komu rento (penzijo)to settle the bill — poravnati, plačati računwill you settle for me? — boš plačal zame?to settle s.o.'s doubts — razpršiti komu dvomewe settled the old lady in her armchair — posadili, namestili smo staro gospo v njen naslanjačto settle one's mind — pomiriti se; odločiti seto be settled in a place — biti nastanjen, bivati v nekem krajuto settle a price — dogovoriti se o ceni, določiti cenothat settles the question, that settles it — s tem je stvar urejena, opravljenato settle accounts with s.o. — (zlasti figuratively) obračunati s kom -
11 accrue
vnastati; obračunati• accrued charge obračunati izdatak, akumulirana obveza• accrued compensation obračunata/akumulirana naknada• accrued depreciation obračunata/akumuliranaEnglesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > accrue
-
12 reckon
• brojati; brojiti; držati; izbrojiti; misliti; obračunati; obračunati se od; računati; sabrati; sračunati; tražiti računa; ubrajatiizbrojati -
13 cook
[kuk] 1. verb(to prepare (food) or become ready by heating: She cooked the chicken; The chicken is cooking in the oven.) kuhati2. noun(a person who cooks, especially for a living: She was employed as a cook at the embassy.) kuhar- cooker- cookery
- cookery-book
- cook up* * *I [kuk]1.intransitive verbkuhati, pripravljati jedila, peči, cvreti, pražiti; figuratively (po)pačiti, ponarediti; izumiti, izmisliti, skuhati;2.intransitive verbkuhati, peči, cvreti seto cook s.o.'s goose — uničiti koga; pokvariti komu načrte, obračunati s komto cook up — pogreti; figuratively izmisliti si; slang ponarediticolloquially to cook accounts — ponarediti obračunII [kuk]nounkuhar(ica) -
14 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) enak2) (smooth: Make the path more even.) raven3) (regular: He has a strong, even pulse.) enakomeren4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) paren5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) enak6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) miren2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) izenačiti2) (to make smooth or level.) izravnati•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) celo2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) še (bolj)•- even if- even so
- even though* * *I [í:vən]nounpoetically večerII [í:vən]adjective ( evenly adverb)ploščat, raven, gladek; enak, paren; pravičen; pravilen; ritmičen; enoličen, monoton; paralelento come ( —ali be, get) even with — vrniti komu milo za drago, obračunati s komto part even hands — enako si razdeliti, poravnati senautical on an even keel — enakomerno obteženIII [í:vən]adverbcelo, nasprotno; sploh; pravkareven as — v tistem trenutku, koeven if, even though — četudi, čeprav, dasieven that — vzemimo, daeven so — vendar, če žeIV [í:vən]transitive verbizravna(va)ti, izenačiti, poravna(va)ti -
15 face up
transitive verb figuratively smelo v oči pogledati; obračunati (to s) -
16 get
[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dobiti2) (to bring or buy: Please get me some food.) nabaviti3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) priti; dobiti4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) spraviti v5) (to become: You're getting old.) postati6) (to persuade: I'll try to get him to go.) prepričati7) (to arrive: When did they get home?) priti8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) uspeti9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dobiti10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) ujeti11) (to understand: I didn't get the point of his story.) doumeti•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to* * *I [get]1.transitive verbdobiti; pridobiti zaslužiti; vzeti, jemati; preskrbeti, nabaviti, omisliti si, kupiti; spraviti, spravljati (pridelke); doseči; ujeti; razumeti, naučiti se, doumeti; zvedeti; dati si narediti; American slang razjeziti, razdražiti;2.intransitive verbpostati; priti, dospeti; napotiti se; navaditi se; American slang popihati joto get the better of s.o. — premagati kogato get the best of s.th. — najbolje opravitito get clear of — znebiti, otresti seslang get cracking! — loti se posla!to get even with s.o. — obračunati s komto get one's eye in — navaditi se, prilagoditi seslang to get s.o.'s goat — razjeziti, razdražiti kogaget you gone! — proč od tod, izgini(te)!to get the goods on s.o. — dobiti dokaze proti komuto get a grip of — obvladati, premagatislang to get a big hand — zelo ugajati, doživeti velik uspehto get the hang of s.th. — razumeti, doumeti kajto have got to — (z nedoločnikom) morati, biti prisiljenAmerican slang to get in Dutch with — zameriti se komucolloquially to get the kick out of s.th. — uživati nad čimslang to get left — razočarati se, podlečito get it (in the neck) — biti grajan, kaznovato get on s.o.'s nerves — dražiti kogato get possession of s.th. — polastiti se česato get s.o. — razumeti koga; imeti koga za norcaslang to get the raspberry — biti zasmehovanslang to get rattled — zmesti se, postati živčento get a rise out of s.o. — razdražiti kogato get a slip — pelin dobiti, biti zavrnjento get the start of s.o. — prehiteti kogato get the wind of s.th. — zvedeti, zavohati, zaslutiti kajfiguratively to get the wind up — prestrašiti seto get the worst of the bargain — zgubiti, biti premaganto get s.o. wrong — napačno koga razumetito get used to doing s.th. — navaditi se česato get the upper hand of s.o. — premagati kogaII [get]nounmladiči, potomci, zarod; pridobitev -
17 get down
(to make (a person) sad: Working in this place really gets me down.) spravljati v obup* * *intransitive verb & transitive verbspuščati se; sleči; pogoltniti; napisati; razjahati; izstopiti; dol spraviti -
18 liquidate
[-deit]1) (to close, and finish the affairs of (a business etc that has no money to continue).) likvidirati2) (to get rid of.) odpraviti* * *[líkwideit]1.transitive verb economyporavnati (dolg), obračunati, izplačati, saldirati (račune); likvidirati, zapreti podjetje; določiti, ugotoviti (dolžni znesek); unovčiti (vrednostne papirje); figuratively likvidirati, odpraviti, ubiti;2.intransitive verbpriti pod stečaj -
19 put across
transitive verb slang dobro izpeljati, uspetislang doseči kaj (by pri kom); objasniti; slang to put it across — dobro izpeljati, uspetislang to put it across s.o. — prevariti koga, obračunati s kom -
20 reckon
['rekən]1) (to consider: He is reckoned (to be / as / as being) the best pianist in Britain.) veljati za2) ((especially American) to think; to have decided; to intend: Do you reckon we'll succeed?; Is he reckoning on coming?) misliti•- day of reckoning
- reckon on
- reckon up
- reckon with* * *[rékən]1.transitive verb(iz)računati, preračunati; oceniti, preceniti, presoditi; šteti, sešteti, izračunati (up); šteti (koga) (among, in, with med, za); smatrati, imeti ( for za); American misliti, domnevati, biti mnenja ( that da);2.intransitive verbračunati, šteti, obračunati, računati na, zanesti se (on, upon na)to reckon from... to — šteti od... doto reckon without one's host figuratively delati račun brez krčmarjahe is rich, I reckon American bogat je, mislim (se mi zdi)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
obračùnati — (što, se) svrš. 〈prez. ām (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. ȍbračunāt〉 1. {{001f}}(što) izračunati cijenu čega, izvršiti obračun 2. {{001f}}(se) a. {{001f}}izvršiti obračun s kim; razračunati se b. {{001f}}pren. razg. sukobiti se, potući se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
obračunati — obračùnati (se) svrš. <prez. ām (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. ȍbračunāt> DEFINICIJA 1. (što) izračunati cijenu čega, izvršiti obračun 2. (se) a. izvršiti obračun s kim; razračunati se b. pren. razg. sukobiti se, potući se… … Hrvatski jezični portal
obračúnati — am dov. (ȗ) 1. narediti obračun: dam ti tisoč dinarjev, bova že obračunala, ko bo delo končano / obračunati potne stroške 2. nav. ekspr., s širokim pomenskim obsegom, v zvezi s s, z izraža, da se odklonilen odnos konča z neprijetnim izidom za… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
gàngsterski — pril. na gangsterski način, poput gangstera [∼ obračunati] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kȑvavo — pril. 1. {{001f}}s mnogo krvi, uz prolijevanje krvi [∼ se obračunati] 2. {{001f}}skupo [∼ ćeš mi platiti] 3. {{001f}}teško, s mukom [∼ zaraditi] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
likvidírati — (što, koga) dv. 〈prez. likvìdīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, prid. trp. likvìdīrān, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}prekinuti/prekidati djelatnost; ukinuti/ukidati, dokinuti/dokidati [∼ poduzeće] 2. {{001f}}(iz)vršiti obračun 3. {{001f}}pren.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
obračunávati — (što, se) nesvrš. 〈prez. obračùnāvām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}obračunati{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prèčistiti — (što) svrš. 〈prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. prèčišćen〉 1. {{001f}}nanovo, ponovo očistiti 2. {{001f}}osloboditi od onoga što smeta, što je nerazumljivo, učiniti jasnim; pročistiti ⃞ {{001f}}∼ račune 1. {{001f}}urediti, izravnati dugove i… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rastambùrati — (što, se) svrš. 〈prez. ām (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. rȁstamburān〉 1. {{001f}}(se) odati se užitku sviranja tambure, tamburati uvelike 2. {{001f}}(što) pren. a. {{001f}}razglasiti na sve strane ono što je moralo ostati tajnom;… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
razračùnati se — svrš. 〈prez. ām se, pril. pr. āvši se, prid. trp. rȁzračunāt〉 1. {{001f}}srediti račune; obračunati se (s kim) 2. {{001f}}istjerati na čistac; raspraviti se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zlȃto — zlȃt|o sr 1. {{001f}}kem. element (simbol Au, atomski broj 79), plemenita kovina sjajnožute boje, služi i kao mjerilo vrijednosti [čisto ∼o; lomljeno ∼o] 2. {{001f}}meton. ukupnost predmeta od zlata (nakit, zlatnici, zlatne niti) 3. {{001f}}pren … Veliki rječnik hrvatskoga jezika