Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

objected

  • 81 object

    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) předmět
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) cíl
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) předmět
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). namítat, protestovat
    - objectionable
    - objectionably
    * * *
    • věc
    • předmět
    • objekt

    English-Czech dictionary > object

  • 82 object

    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) predmet
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) cieľ
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) predmet
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). protestovať
    - objectionable
    - objectionably
    * * *
    • vec
    • zámer
    • strašidlo
    • úmysel
    • úcel
    • predmet
    • cielový
    • ciel
    • protestovat
    • oponovat
    • mat námietky
    • nesúhlasit
    • namietnut
    • nemat rád
    • namietat
    • ohradzovat sa
    • ohrádzat sa
    • ohradit sa
    • objekt

    English-Slovak dictionary > object

  • 83 swear in

    [ʹsweə(r)ʹın] phr v
    приводить к присяге при вступлении в должность

    he was elected but not yet sworn in - он избран, но ещё не вступил в должность

    the defence counsel objected to the jury, so that a new one had to be sworn in - защитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав

    НБАРС > swear in

  • 84 object

    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) obiect
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) ţel; obiectiv
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) complement (direct)
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). a obi­ecta la, a dezaproba
    - objectionable
    - objectionably

    English-Romanian dictionary > object

  • 85 object

    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) αντικείμενο
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) στοχός,(αντικειμενικός)σκοπός
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) αντικείμενο
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). έχω αντίρρηση,εναντιώνομαι/αποδοκιμάζω,δεν εγκρίνω
    - objectionable
    - objectionably

    English-Greek dictionary > object

  • 86 Direct speech

    Предложения с прямой речью - это предложения, дословно цитирующие чье-либо высказывание. (Ср.:"I will be home by eight o'clock," she said. - "Я вернусь домой к восьми часам", - сказала она).
    а) Прямая речь заключается в кавычки (двойные или одинарные) (см. Quotation marks). Закрывающие кавычки ставятся после всех прочих знаков препинания (точки, запятой, восклицательного или вопросительного знаков).
    б) Если слова автора находятся перед прямой речью, то они отделяются запятой (иногда также двоеточием, особенно если прямая речь представляет собой длинный текст).
    в) Если слова автора находятся после прямой речи, то после прямой речи ставится запятая.
    г) Тире при прямой речи не употребляется.

    John said, ‘We must go now.’

    ‘Okay,’ replied Martin, ‘I'll be ready in two minutes.’

    But Mary objected: ‘I can't go immediately. I have to wait for Jane. She promised to bring me a message from Tom.’

    ‘When should she come?’ asked John. —

    Джон сказал: "Нам надо идти".

    "Хорошо, - ответил Мартин. - Я буду готов через две минуты".

    Но Мэри возразила: "Я не могу идти сейчас. Мне нужно дождаться Джейн. Она обещала принести мне записку от Тома".

    "Когда она должна прийти?" - спросил Джон.

    2) Об инверсии глаголов, вводящих прямую речь, см. Inversion in reporting.

    — Непрямая речь см. Indirect speech.

    English-Russian grammar dictionary > Direct speech

  • 87 object

    s.
    1 objeto, lo que se percibe con alguno de los sentidos, o por las facultades mentales.
    2 objeto, término o fin de los actos de las potencia
    3 objeto, fin, intento; blanco, punto. (gramática)
    4 complemento, régimen directo. (gramática)
    expense is no object el gasto no es ningún inconveniente
    direct/indirect object complemento o objeto directo/indirecto
    7 propósito, objeto.
    8 complemento directo, complemento, objeto.
    v.
    1 objetar, oponerse, protestar, hacer objeciones.
    2 formular una protesta.
    vi.
    1 oponerse ( to a)
    2 dar en rostro, echar en cara, poner tachas o reparos. (pt & pp objected)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > object

  • 88 Butterine

    (noun), butter + margarine
    терм. смесь маргарина и масла

    [lang name="English"]PD: " ‘Butterine’ was also the name given to margarine when it was first introduced in England; its use was outlawed in 1887, after farmers objected that the word led the public to mistake margarine for real butter"

    Англо-русский словарь. Современные тенденции в словообразовании. Контаминанты. > Butterine

  • 89 truth is stranger than fiction

    посл.
    иногда правда диковиннее вымысла [выражение создано Байроном; см. цитату]

    't is strange, but true; for truth is always strange; Stranger than fiction... (G. G. Byron, ‘Don Juan’, canto XIV) — Вам может показаться странным это, Но дело в том, что вымысел бледней, Чем истина... (перевод П. Козлова)

    ‘When a person makes up a story, the first thing he tries to bear in mind is to make up a story that's plausible. When he relates events just as they happened, the story doesn't sound so plausible.’ ‘I can't exactly see that,’ Della Street objected. ‘You've heard the old adage,’ he asked, ‘That truth is stranger than fiction?’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Curious Bride’, ch. 15) — - Когда человек рассказывает о чем-нибудь, он прежде всего старается, чтобы его рассказ звучал правдоподобно. А если рассказывать о событиях так, как они действительно происходили, то, как правило, рассказ звучит не очень убедительно. - Я как-то не совсем понимаю, - заметила Делла Стрит. - А вы разве не слышали, - спросил Перри Мейсон, - старинное изречение: "Иногда правда диковиннее вымысла"?

    Large English-Russian phrasebook > truth is stranger than fiction

  • 90 cared

    what do I care?, who cares ?, as if I cared! — а мне всё равно!, а мне-то что!, меня это не интересует!

    Синонимический ряд:
    minded (verb) minded; objected

    English-Russian base dictionary > cared

  • 91 disapproved

    осуждать; неодобренный
    Синонимический ряд:
    1. unaccepted (adj.) old-fashioned; unaccepted
    2. declined (verb) declined; dismissed; rejected; reprobated; repudiated; spurned; turned down
    3. denied (verb) denied; refused; turn down; withheld
    4. deprecated (verb) deprecated; discountenanced; disfavored; disliked; frown on; frowned; objected

    English-Russian base dictionary > disapproved

  • 92 minded

    1. a расположенный, готовый

    he could do it if he were so minded — он мог бы это сделать, если бы захотел

    2. a как компонент сложных прилагательных со значением

    narrow-minded — узкий, ограниченный

    3. a имеющий склонность или интерес
    Синонимический ряд:
    1. disposed (adj.) acquiescent; agreeable; contemplating; desirous; disposed; fain; inclined; intending; leaning toward; planning; predisposed; prone; purposing; ready; willing
    2. bewared (verb) bewared; look out; looked out; watch out; watched out
    3. cared (verb) cared; objected
    4. considered (verb) considered; contemplated; pondered; studied; thought out; thought over; weighed
    5. minded (verb) abide by; adhered; complied; conformed; followed; kept; minded; obeyed; observed
    6. saw/seen (verb) beheld; descried; discerned; distinguished; espied; marked; noted; noticed; perceived; remarked; saw; saw/seen; twigged; viewed
    7. tended (verb) attended; care for; cared for; look after; looked; minister to; see to; tended; watched

    English-Russian base dictionary > minded

  • 93 object

    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) objet
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) but
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) complément (d'objet)
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). désapprouver
    - objectionable - objectionably

    English-French dictionary > object

  • 94 object

    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) objeto
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) objetivo
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) objeto
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). objetar
    - objectionable - objectionably

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > object

  • 95 object

    A n
    1 ( item) objet m ; everyday objects les objets de tous les jours ;
    2 ( goal) but m (of de) ; his object was to do son but était de faire ; the object of the exercise le but de l'exercice ; with the object of doing dans le but de faire ;
    3 ( focus) to be the object of être l'objet de ; to become the sole object of sb's affections devenir l'unique objet de l'affection de qn ;
    4 Ling complément m d'objet ; direct/indirect object complément d'objet direct/indirect ;
    5 Philos objet m.
    B vtr to object that objecter que ; ‘it's unfair,’ she objected ‘c'est injuste,’ a-t-elle objecté.
    C vi soulever des objections ; if people object si les gens s'y opposent ; the neighbours started to object les voisins ont commencé à se plaindre ; ‘I object!’ ‘je proteste!’ ; if you don't object si vous n'y voyez pas d'objection ; I won't do it if you object je ne le ferai pas si vous y voyez une objection ; would you object if…? cela vous ennuie-t-il que…? (+ subj) ; they didn't object when… ils n'ont soulevé aucune objection quand… ; to object to s'opposer à [plan, action, law, attitude] ; se plaindre de [noise, dirt, delay] ; être contre [leader, candidate] ; récuser [witness, juror] ; to object strongly to s'opposer catégoriquement à ; to object to sb as president être contre qn comme président ; to object to sb on grounds of sex/age objecter à qn son sexe/âge ; to object to sb('s) doing s'opposer à ce que qn fasse ; do you object to my ou me smoking? est-ce que cela t'ennuie que je fume? ; to object to doing se refuser à faire ; I don't object to signing but… je veux bien signer mais…
    money is no object l'argent n'est pas un problème.

    Big English-French dictionary > object

  • 96 character

    character ['kærəktə(r)]
    1 noun
    (a) (nature, temperament) caractère m;
    the war completely changed his character la guerre a complètement transformé son caractère;
    is there such a thing as national character? la notion de caractère national existe-t-elle?;
    his remark was quite in/out of character cette remarque lui ressemblait tout à fait/ne lui ressemblait pas du tout
    (b) (aspect, quality) caractère m;
    it was the vindictive character of the punishment she objected to c'était le caractère vindicatif du châtiment qu'elle désapprouvait
    (c) (determination, integrity) caractère m;
    she's a woman of great character c'est une femme qui a beaucoup de caractère;
    he lacks character il manque de caractère
    (d) (distinction, originality) caractère m;
    to have character avoir du caractère;
    the house had (great) character la maison avait beaucoup de caractère;
    her face is full of character son visage a beaucoup de caractère
    (e) (unusual person) personnage m;
    he's a bit of a character c'est un personnage;
    she seems to attract all sorts of characters elle semble attirer toutes sortes d'individus;
    he's quite a character! c'est un phénomène ou un sacré numéro!
    (f) pejorative (person) individu m;
    there's a suspicious character loitering outside il y a un individu suspect qui rôde dehors
    (g) Cinema, Literature & Theatre personnage m;
    the main character le personnage principal, le protagoniste;
    Chaplin plays two different characters in 'The Great Dictator' Chaplin joue deux rôles différents dans 'Le Dictateur'
    (h) Typography caractère m;
    in Greek characters en caractères grecs;
    Typography & Computing characters per inch caractères mpl par pouce;
    Typography & Computing characters per second caractères mpl par seconde
    (i) literary (handwriting) écriture f
    ►► Cinema & Theatre character actor acteur m de genre;
    Cinema & Theatre character actress actrice f de genre;
    character assassination diffamation f;
    Computing character code code m de caractère;
    Computing character generator générateur m de caractères;
    Computing character insert insertion f de caractère;
    Marketing character licensing cession f de licence sur un personnage;
    Cinema & Theatre character part rôle m de composition;
    Computing character recognition reconnaissance f de caractères;
    British character reference reférences fpl;
    Cinema & Theatre character role rôle m de composition;
    Computing character set jeu m de caractères;
    character sketch portrait m ou description f rapide;
    Computing character smoothing lissage m de caractères;
    Computing character space espace m;
    Computing character spacing espacement m des caractères;
    Law character witness témoin m de moralité

    Un panorama unique de l'anglais et du français > character

  • 97 together

    together [tə'geðə(r)]
    we went shopping together nous sommes allés faire des courses ensemble;
    are you together? êtes-vous ensemble?;
    they get on well together ils s'entendent bien;
    we're all in this together! on est tous logés à la même enseigne!;
    those colours go well together ces couleurs vont bien ensemble;
    the family will all be together at Christmas la famille sera réunie à Noël;
    they were together for six years before getting married ils ont été ensemble six ans avant de se marier;
    they're back together ils sont de nouveau ensemble
    she's cleverer than both of them put together elle est plus intelligente qu'eux deux réunis;
    even taken together, their efforts don't amount to much même si on les considère dans leur ensemble, leurs efforts ne représentent pas grand-chose;
    together we can change things ensemble, nous pouvons changer les choses
    tie the two ribbons together attachez les deux rubans l'un à l'autre;
    she tried to bring the two sides together elle a essayé de rapprocher les deux camps;
    we were crowded together into the room on nous a tous entassés dans la pièce;
    they were bound together by their beliefs leurs convictions les unissaient
    (d) (at the same time) à la fois, en même temps, ensemble;
    all together now! (pull) tous ensemble!, ho hisse!; (sing, recite) tous ensemble ou en chœur!
    for ten hours together pendant dix heures d'affilée ou de suite
    familiar (person) équilibré, bien dans sa peau;
    the band weren't very together (didn't play in unison) le groupe ne jouait pas vraiment ensemble
    (as well as) ainsi que; (at the same time as) en même temps que;
    together with the French, the Swedes objected les Suédois émirent une objection, de même que les Français;
    pick up a leaflet together with an entry form prenez un imprimé et une feuille d'inscription

    Un panorama unique de l'anglais et du français > together

  • 98 usual

    usual ['ju:ʒəl]
    (customary → activity, place) habituel; (→ practice, price) habituel, courant; (→ expression, word) courant, usité; (→ doctor) habituel, traitant;
    we sat at our usual table nous nous sommes assis à notre table habituelle;
    they asked the usual questions ils ont posé les questions habituelles;
    I didn't get my usual bus this morning je n'ai pas pris le bus que je prends d'habitude ce matin;
    my usual diet consists of fish and vegetables généralement ou d'habitude je mange du poisson et des légumes;
    let's meet at the usual time retrouvons-nous à l'heure habituelle ou à la même heure que d'habitude;
    6 o'clock is the usual time he gets home d'habitude ou en général il rentre à 18 heures;
    later than usual plus tard que d'habitude;
    he drank more than usual il a bu plus que d'habitude;
    she was her usual cheery self elle était gaie comme d'habitude;
    she's her usual self again elle est redevenue elle-même;
    with her usual optimism avec son optimisme habituel, avec l'optimisme qui est le sien ou qui la caractérise;
    it's not usual for him to be so bitter il est rarement si amer, c'est rare qu'il soit si amer;
    it's the usual story c'est toujours la même histoire;
    it's quite usual to see flooding in the spring il y a souvent des inondations au printemps;
    it's usual to pay in advance il est d'usage de payer d'avance;
    I believe it's the usual practice je crois que c'est ce qui se fait d'habitude;
    as is usual with young mothers comme d'habitude avec les jeunes mamans
    2 noun
    familiar (drink, meal)
    what will you have? - the usual, please que prends-tu? - comme d'habitude, s'il te plaît
    comme d'habitude;
    as usual, the opposition objected comme d'habitude ou comme toujours, l'opposition a élevé une objection;
    life goes on as usual la vie continue;
    business as usual (during building work) le magasin reste ouvert pendant la durée des travaux;
    despite recent events it was business as usual malgré les récents événements, la vie continuait comme si de rien n'était
    Round up the usual suspects Il s'agit de l'ordre que le policier interprété par Claude Raines donne à ses hommes dans le film Casablanca. On emploie fréquemment cette formule ("allez me chercher les suspects habituels") par allusion au film lorsqu'on demande à quelqu'un de rassembler des gens, ou bien, dans sa version tronquée, pour parler d'un groupe de personnes déterminé, comme dans l'exemple suivant: all the usual suspects were there at the party ("il y avait la bande habituelle à la soirée").

    Un panorama unique de l'anglais et du français > usual

  • 99 Cross, Charles Frederick

    [br]
    b. 11 December 1855 Brentwood, Middlesex, England
    d. 15 April 1935 Hove, England
    [br]
    English chemist who contributed to the development of viscose rayon from cellulose.
    [br]
    Cross was educated at the universities of London, Zurich and Manchester. It was at Owens College, Manchester, that Cross first met E.J. Bevan and where these two first worked together on the nature of cellulose. After gaining some industrial experience, Cross joined Bevan to set up a partnership in London as analytical and consulting chemists, specializing in the chemistry and technology of cellulose and lignin. They were at the Jodrell laboratory, Kew Gardens, for a time and then set up their own laboratory at Station Avenue, Kew Gardens. In 1888, the first edition of their joint publication A Textbook of Paper-making, appeared. It went into several editions and became the standard reference and textbook on the subject. The long introductory chapter is a discourse on cellulose.
    In 1892, Cross, Bevan and Clayton Beadle took out their historic patent on the solution and regeneration of cellulose. The modern artificial-fibre industry stems from this patent. They made their discovery at New Court, Carey Street, London: wood-pulp (or another cheap form of cellulose) was dissolved in a mixture of carbon disulphide and aqueous alkali to produce sodium xanthate. After maturing, it was squirted through fine holes into dilute acid, which set the liquid to give spinnable fibres of "viscose". However, it was many years before the process became a commercial operation, partly because the use of a natural raw material such as wood involved variations in chemical content and each batch might react differently. At first it was thought that viscose might be suitable for incandescent lamp filaments, and C.H.Stearn, a collaborator with Cross, continued to investigate this possibility, but the sheen on the fibres suggested that viscose might be made into artificial silk. The original Viscose Spinning Syndicate was formed in 1894 and a place was rented at Erith in Kent. However, it was not until some skeins of artificial silk (a term to which Cross himself objected) were displayed in Paris that textile manufacturers began to take an interest in it. It was then that Courtaulds decided to investigate this new fibre, although it was not until 1904 that they bought the English patents and developed the first artificial silk that was later called "rayon". Cross was also concerned with the development of viscose films and of cellulose acetate, which became a rival to rayon in the form of "Celanese". He retained his interest in the paper industry and in publishing, in 1895 again collaborating with Bevan and publishing a book on Cellulose and other technical articles. He was a cultured man and a good musician. He was elected a Fellow of the Royal Society in 1917.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    FRS 1917.
    Bibliography
    1888, with E.J.Bevan, A Text-book of Papermaking. 1892, British patent no. 8,700 (cellulose).
    Further Reading
    Obituary Notices of the Royal Society, 1935, London. Obituary, 1935, Journal of the Chemical Society 1,337. Chambers Concise Dictionary of Scientists, 1989, Cambridge.
    Edwin J.Beer, 1962–3, "The birth of viscose rayon", Transactions of the Newcomen Society 35 (an account of the problems of developing viscose rayon; Beer worked under Cross in the Kew laboratories).
    C.Singer (ed.), 1978, A History of Technology, Vol. VI, Oxford: Clarendon Press.
    RLH

    Biographical history of technology > Cross, Charles Frederick

  • 100 Mitscherlich, Alexander

    SUBJECT AREA: Paper and printing
    [br]
    b. 28 May 1836 Berlin, Germany
    d. 31 May 1918 Oberstdorf, Germany
    [br]
    German inventor of sulphite wood pulp for papermaking.
    [br]
    Mitscherlich had an impeccable scientific background; his father was the celebrated chemist Eilhardt Mitscherlich, discoverer of the law of isomorphism, and his godfather was Alexander von Humboldt. At first his progress at school failed to live up to this auspicious beginning and his father would only sanction higher studies if he first qualified as a teacher so as to assure a means of livelihood. Alexander rose to the occasion and went on to gain his doctorate at the age of 25 in the field of mineralogical chemistry. He worked for a few years as Assistant to the distinguished chemists Wöhler in Göttingen and Wurtz in Paris. On his father's death in 1863, he succeeded him as teacher of chemistry in the University of Berlin. In 1868 he accepted a post in the newly established Forest Academy in Hannoversch-Munden, teaching chemistry, physics and geology. The post offered little financial advantage, but it left him more time for research. It was there that he invented the process for producing sulphite wood pulp.
    The paper industry was seeking new raw materials. Since the 1840s pulp had been produced mechanically from wood, but it was unsuitable for making fine papers. From the mid-1860s several chemists began tackling the problem of separating the cellulose fibres from the other constituents of wood by chemical means. The American Benjamin C.Tilghman was granted patents in several countries for the treatment of wood with acid or bisulphite. Carl Daniel Ekman in Sweden and Karl Kellner in Austria also made sulphite pulp, but the credit for devising the process that came into general use belongs to Mitscherlich. His brother Oskar came to him at the Academy with plans for producing pulp by the action of soda, but the results were inferior, so Mitscherlich substituted calcium bisulphite and in the laboratory obtained good results. To extend this to a large-scale process, he was forced to set up his own mill, where he devised the characteristic towers for making the calcium bisulphite, in which water trickling down through packed lime met a rising current of sulphur dioxide. He was granted a patent in Luxembourg in 1874 and a German one four years later. The sulphite process did not make him rich, for there was considerable opposition to it; government objected to the smell of sulphur dioxide, forestry authorities were anxious about the inroads that might be made into the forests and his patents were contested. In 1883, with the support of an inheritance from his mother, Mitscherlich resigned his post at the Academy to devote more time to promoting his invention. In 1897 he at last succeeded in settling the patent disputes and achieving recognition as the inventor of sulphite pulp. Without this raw material, the paper industry could never have satisfied the insatiable appetite of the newspaper presses.
    [br]
    Further Reading
    H.Voorn "Alexander Mitscherlich, inventor of sulphite wood pulp", Paper Maker 23(1): 41–4.
    LRD

    Biographical history of technology > Mitscherlich, Alexander

См. также в других словарях:

  • Objected — Object Ob*ject ([o^]b*j[e^]kt ), v. t. [imp. & p. p. {Objected}; p. pr. & vb. n. {Objecting}.] [L. objectus, p. p. of objicere, obicere, to throw or put before, to oppose; ob (see {Ob }) + jacere to throw: cf. objecter. See {Jet} a shooting forth …   The Collaborative International Dictionary of English

  • objected — un·objected; …   English syllables

  • objected — ob·ject || É™b dÊ’ekt , É‘bdʒɪkt / É’b n. article, thing; goal; objective; focus of a thought or action; (Grammar) recipient of action; (Computers) image or part of a document that can be embedded within another document; (in OOP) self… …   English contemporary dictionary

  • OBJECTED — …   Useful english dictionary

  • objected categorically — was completely opposed, opposed it aggressively …   English contemporary dictionary

  • protested vigorously — objected vehemently, protested forcefully …   English contemporary dictionary

  • History of the Puritans — The history of the Puritans can be traced back to the Vestments Controversy in the reign of Edward VI ending in a decline in the mid 1700s. Background, to 1559 The English Reformation, begun his reign in the reign of Henry VIII of England, was… …   Wikipedia

  • HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… …   Encyclopedia of Judaism

  • education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… …   Universalium

  • Douglas Bruce — For other people named Douglas Bruce, see Douglas Bruce (disambiguation). Douglas Bruce Member of the Colorado House of Representatives from the 15th district In office January 14, 2008 …   Wikipedia

  • environment — environmental, adj. environmentally, adv. /en vuy reuhn meuhnt, vuy euhrn /, n. 1. the aggregate of surrounding things, conditions, or influences; surroundings; milieu. 2. Ecol. the air, water, minerals, organisms, and all other external factors… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»