-
1 obejrzeć
* * *pf.pf.zob. oglądać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obejrzeć
-
2 oglądnąć
⇒ obejrzećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oglądnąć
-
3 o|bejrzeć
pf — o|glądać1 impf (obejrzysz, obejrzał, obejrzeli — oglądam) Ⅰ vt 1. (przypatrzeć się) to examine, to watch- obejrzała mnie bardzo uważnie she eyed a. examined me very carefully- obejrzeć ilustracje w książce to look at a. examine the illustrations in a book2. (zapoznać się z czymś) to see, to watch- obejrzeć mecz/wystawę to see a. watch a match/an exhibition- koniecznie musisz obejrzeć ten film you must see this film- namówili mnie do obejrzenia przedstawienia premierowego they talked me into going to see this premiereⅡ obejrzeć się — oglądać się 1. (siebie samego) to look at oneself, to watch oneself- lubię oglądać się na zdjęciach I like looking at myself in pictures- obejrzałam się w wystawie sklepowej I looked at a. watched myself in a shop window- oglądać się w lustrze to examine oneself in a mirror2. (spojrzeć odwracając głowę) to look back- nie wolno ci obejrzeć się za siebie you mustn’t look back- obejrzał się dyskretnie he looked back discreetly- oglądać się na boki to look around3. (szukać) to look around for- oglądać się za pieniędzmi/pracą to look around for money/a job■ oglądać się na coś/kogoś to count a. rely on sth/sb- ani się obejrzał pot. before he could say Jack Robinson, the next thing he knew- ani się obejrzał, jak zasnął before he could say Jack Robinson he was asleep, the next thing he knew he was asleep- ani się obejrzeć pot. before you can say Jack Robinson, in less than no timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > o|bejrzeć
-
4 dokładnie
Ⅰ adv. grad. (drobiazgowo) [opisać, pamiętać] precisely, accurately; [obejrzeć, przeczytać, umyć] carefully; [omówić, zbadać] thoroughly- wiedzieli dokładnie, co ich czeka they knew precisely what would happen to them- zrobiłem dokładnie to, o co prosiłeś I did exactly as you asked a. wanted- znał dokładnie termin… he knew the exact date of…- musisz celować dokładniej you need to aim more accuratelyⅡ part. 1. (akurat) precisely, exactly- zostało nam dokładnie dwadzieścia minut we have precisely 20 minutes left- wszystko odbyło się dokładnie tak, jak przewidywaliśmy everything went exactly as we had foreseen- iść/płynąć dokładnie na południe to go/sail directly south2. (ściślej) to be precise, to be exact- dwadzieścia lat temu, dokładnie 21 lipca 1969 roku twenty years ago, on 21 July 1969 to be precise a. exactⅢ inter. kryt. (właśnie) precisely, exactly- „myślą, że są zupełnie bezkarni” – „dokładnie” ‘they think they can do just as they please’ – ‘precisely’ a. ‘that’s right’- „pan chce otworzyć konto, tak?” – „dokładnie” ‘you want to open an account, sir, do you?’ – ‘exactly’ a. ‘that’s right’* * *advexactly, precisely* * *adv.1. (= precyzyjnie) exactly; accurately, precisely; dokładnie coś pamiętać remember sth well, remember sth in detail; dokładnie ten sam the very same.2. (= starannie) thoroughly, meticulously, well, carefully.3. (= uważnie) closely; dokładnie kogoś/coś obserwować watch sb/sth closely; dokładnie kogoś/coś zbadać examine sb/sth closely l. in detail.4. ( w określeniach czasu) dokładnie o piątej/siedemnastej at five (o'clock) sharp, on the stroke of five; dokładnie w dwie godziny in two hours flat; dokładnie w tej chwili l. w tym momencie as we speak, at this very moment; dokładnie chodzić ( o zegarku) run well.5. ( w określeniach kierunków geograficznych) due; dokładnie na północ/zachód due north/west.int.pot. exactly!, precisely!, dead on!, right on!, spot on!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokładnie
-
5 góra
jechać (pojechać perf) w góry — to go to the mountains
iść (pójść perf) w górę — (o cenach, akcjach) to go up
płacić/dziękować z góry — to pay/thank in advance
* * *f.1. (= wzniesienie, szczyt) mountain, mount; góra lodowa iceberg; góry i doły bumps; jechać w góry go to the mountains; za siedmioma górami, za siedmioma lasami l. za siódmą górą, za siódmą rzeką ( początek bajki) once upon a time (in a distant kingdom); przen. (= daleko) far, far away; mieć pod górę l. górkę pot. have a difficult time, do sth the hard way; góra zrodziła mysz the mountain labors and brings forth a (ridiculous) mouse; góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze it's a small world; friends may meet but mountains never greet; nie chciała góra przyjść do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry if the mountain will not come to Mohammad, Mohammad must go to the mountain; łatwiej z góry niż pod górę once I (we, etc.) get over the hump, it's all downhill.2. (= stos) heap, pile; obiecywać komuś złote góry promise sb the moon, promise sb (all the riches of) the world.3. (= górna część) top, upper part, head; ( domu) upstairs; do góry l. ku górze l. w górę up; ręce do góry (np. przy zatrzymaniu przestępcy) hands up; ( w czasie napadu) stick'em up!; do góry nogami upside down; leżeć do góry brzuchem laze around l. away; głowa do góry! cheer up!, chin up!; mieszkać na górze live upstairs; od góry do dołu from top down, from top to bottom; obejrzeć kogoś od góry do dołu inspect sb from head to toe, look at sb up and down; u góry ( na górze czegoś) at the top; ( w domu) upstairs; iść w górę (= wspinać się) go uphill; ( o ludziach) advance, make a career; (o cenach l. wskazaniach termometru, barometru itp.) go up; w górze rzeki upriver, upstream; z góry ( czegoś) from the top; ( w domu) from upstairs; schodzić z góry ( domu) go downstairs; płacić z góry pay in advance; z górą over, more than; było tam z górą trzydzieści osób there were over thirty people there; traktować kogoś z góry patronize sb, look down one's nose at sb.4. pot. (= kierownictwo, władza) the authorities, the management; pot. the bigwigs; wojna na górze management infighting; dostać kopa w górę get bumped up a level; polecenie z góry order l. directive from the management.5. (= strych) loft, attic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > góra
-
6 można
praed. 1. (możliwość) ten zegar można jeszcze naprawić this clock can still be repaired- jeden z najpiękniejszych parków, jakie można u nas zobaczyć one of the finest parks one can see here- czytać można było tylko przy świecy one a. you could only read by candlelight- wystawę będzie można obejrzeć we wrześniu the exhibition will open in September- na to nie można liczyć one a. you can’t count on that- na nim można/nie można polegać you can/can’t count a. rely on him- można/nie można było tego uniknąć it could/couldn’t have been avoided- można się było tego spodziewać one could a. might have expected that, that was (only) to be expected- czego innego można się było po nim spodziewać? what else can a. could you expect from him?- łatwiejszy, niż można by przypuszczać easier than one might have expected a. supposed, easier than might have been expected a. supposed- można było powiedzieć, że nie chcesz iść ze mną you could a. should have told me you didn’t want to go with me- można śmiało powiedzieć, że… it’s safe to say a. we can safely say that…- sprawa pilna, rzec by można: niecierpiąca zwłoki a matter of urgency, one might say, brooking no delay książk., żart.- jest pracowity, czego nie można powiedzieć o tobie he’s hard-working, which is more than can be said for a. of you- nie można powiedzieć, żeby film nas rozczarował I can’t a. wouldn’t say the film disappointed us- dzieci – nie można powiedzieć – zachowywały się grzecznie the children, it must be said, behaved very well- nie można zaprzeczyć temu, że… there’s no denying the fact that…- nie można z tobą wytrzymać you’re (absolutely) impossible! pot.- można wytrzymać pot. (z powątpiewaniem) it’s all right a. OK- cholery można dostać! pot. it’s enough to drive you up the wall pot.- jak można się tak zachowywać? how could they/you behave like that?- gdzie/kiedy tylko można wherever/whenever possible- jak tylko można by all means possible- jeżeli tylko można if it’s (at all) possible2. (przyzwolenie) palić można tylko w palarni you can only smoke in the smoking room- nie można tego dotykać you mustn’t touch it- czy można? can I?; may I? książk.- czy można wejść? can I a. may I come in?- czy można tu zaparkować? can I park here?- czy można otworzyć okno? do you mind if I open the window?- nie rób tego, tak nie można! don’t do that, it’s wrong!- jeśli można if I may książk.- jeśli można, jeszcze jedna uwaga one more thing, if I may- jeśli można tak powiedzieć if I may say so3. (propozycja, prośba) można ci w czymś pomóc? can I help you in any way?- można pana prosić o otworzenie drzwi? could you open the door, please?- czy można panią prosić do tańca? would you like to dance?; may I have this dance? książk.- można by zaprosić kilka osób I/we could invite one or two people* * *invmożna stwierdzić, że... — one lub you may say that...
można już iść — you may lub can go now
czy tu można palić? — may lub can I smoke here?
można wytrzymać — pot it's O.K. lub okay
* * *można v.1. ( wyraża możliwość urzeczywistnienia czegoś) it is possible to..., one (you etc.) can l. may...; rzec by można, że... one (you etc.) could l. can say that...; można się cieszyć, że... it is fortunate that...; można już iść you (we etc.) may l. can go now; można śmiało powiedzieć, że... it is safe to say that...; można wykazać, że... it is arguable that...; można jej wybaczyć, że... she could be forgiven for...; czego (innego) można się (było) spodziewać? what (else) can l. do you expect?; można było tego uniknąć it was avoidable; nie można się jej oprzeć she is irresistible; można mieć wątpliwości there is room for doubt; gdyby tylko było można if it was only possible, given half a chance; można tam dojść piechotą it is within walking distance; można się było tego spodziewać small l. little wonder; wszystko co można sobie wyobrazić everything under the sun, everything but the kitchen sink; można wytrzymać pot. it's O.K. l. okay, it's alright l. all right; jak można...? ( coś zrobić) how to...?, how can one...?; ( wyraz oburzenia) how can l. dare you...?2. ( dla wyrażenia przyzwolenia) one (you etc.) may..., one (you etc.) is (are etc.) allowed l. free to...; czy można? may I?, do you mind?; czy tu można palić? may l. can I smoke here?; czy można zapalić? do you mind if I smoke?; tak nie można! that's wrong!; jeśli można if that's OK; czy można zamknąć okno? do you mind if I close the window?; nie można tak myśleć you mustn't think that; można by pójść do kina how l. what about going to the cinema?, why don't we go to the cinema?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > można
-
7 oglądać
(obraz, książkę) to look at, to examine; ( film) to watch; (wystawę, zabytki) to see* * *ipf.1. (= przyglądać się) (o filmie, telewizji) watch; (o obrazie, książce) look at, examine; (o zabytkach, mieście) see; ( o towarze w sklepie) look through, browse; oglądać wystawy window-shop.2. (= widzieć kogoś, coś) see; chciałbym cię oglądać w dobrym zdrowiu I'd like to see you in good health.ipf.1. (= przyglądać się sobie) look at oneself.2. (= zwracać oczy w jakimś kierunku) ( do tyłu) look back; ( na boki) look around; oglądać się za kimś (kobietami, mężczyznami) have a roving l. wondering eye.3. (= liczyć na kogoś, coś) przen. count on; nie oglądaj się na rodziców, oni ci nie mogą pomóc don't count on your parents, they can't help you.4. (= zwracać uwagę na) have regard for; nie oglądał się na jej uczucia he had no regard for her feelings.5. (= szukać) look for; oglądam się za mieszkaniem I'm looking for an apartment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oglądać
-
8 pobieżnie
adv. grad. książk. [przeszukać, obejrzeć] casually- czytałem to dość pobieżnie I read it rather cursorily* * *cursorily; ( zapoznawać się) brieflyprzeczytać ( perf) coś pobieżnie — to read sth through lub over
* * *adv.cursorily; superficially; perfunctorily; pobieżnie rzucić na coś okiem have a cursory look at sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pobieżnie
-
9 inscenizacj|a
f (G pl inscenizacji) Teatr 1. (dramatu, baletu) staging U, (stage) adaptation C/U 2. (spektakl) stage production- obejrzeć sztukę graną w nowej inscenizacji to see a new production of a play- inscenizacja powieści Dostojewskiego a stage adaptation of a novel by DostoevskyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inscenizacj|a
-
10 jedyn|ka
f 1. (cyfra) (number) one 2. (najniższa ocena) fail- jedynka z matematyki/biologii a fail for mathematics/biology- postawić komuś jedynkę to fail sb- dostać jedynkę to fail3. (oznaczenie) number one- mieszkam pod jedynką I live at number one- dojedziesz tam jedynką you can take a number one (tram/bus) there- uczniowie z jedynki pupils from school number one- obejrzeć film na jedynce pot. to watch a film on Channel One4. (pokój jednoosobowy) single room- zarezerwowałem jedynkę I booked a single room5. pot. (bieg w samochodzie) first (gear)- wrzuć jedynkę put the car into first (gear)6. Sport single- kajaki jedynki kayak singles- wyścig kanadyjek jedynek a singles canoe race- wioślarska jedynka a skiffThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jedyn|ka
-
11 komedi|a
Ⅰ f (G D Gpl komedii) 1. (utwór, film) comedy- komedia charakterów/intrygi/obyczajowa a comedy of characters/intrigue/manners- komedia dell’arte commedia dell’arte- komedia jednoaktowa a. w jednym akcie a one-act comedy- komedia mięsopustna/rybałtowska a carnival/minstrel comedy- komedia muzyczna/romantyczna/sytuacyjna a musical/romantic/situation comedy- komedia płaszcza i szpady a costume comedy- komedia slapstickowa a slapstick comedy- autor popularnych komedii the author of popular comedies- wystawić komedię to put on a. stage a comedy- obejrzeć komedię w kinie to go to the cinema to see a comedy2. pot., pejor. (obłuda) play-acting- grać przed kimś komedię to put on a show for sbs benefit- odegrała komedię, żeby zrobić na nim wrażenie she indulged in some play-acting to impress him- on jest chory, czy odgrywa komedię? is he ill or is he just shamming?- nie odgrywaj przede mną tej twojej nędznej komedii cut out the song and danceⅡ inter. pot. (wyraz rozbawienia) what a comedy!; (wyraz dezaprobaty) what a farce a. joke!, that’s a laugh!- ale komedia, nigdy tak się nie uśmiałem what a comedy, I laughed myself silly- komedia, panie, to ma być opieka zdrowotna?! and they call this health care – what a joke!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komedi|a
-
12 oglądać1
impf ⇒ obejrzećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oglądać1
-
13 przy|glądnąć się
przy|jrzeć się, przy|glądnąć się pf — przy|glądać się impf (przyjrzysz się, przyjrzał się, przyjrzeli się — przyglądam się) vi 1. (obejrzeć) to observe, to watch- przyglądać się komuś/czemuś z ciekawością/z zainteresowaniem to watch sb/sth with curiosity/interest- przyjrzyj się dobrze a. uważnie, jak ja to robię watch carefully how I do it- przyglądać się sobie w lustrze to contemplate one’s image in the mirror2. (zanalizować) to examine- przyjrzeć się jakiejś sprawie/jakiemuś zjawisku to examine a case/phenomenon- przyglądać się życiu to observe lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przy|glądnąć się
-
14 przy|jrzeć się
przy|jrzeć się, przy|glądnąć się pf — przy|glądać się impf (przyjrzysz się, przyjrzał się, przyjrzeli się — przyglądam się) vi 1. (obejrzeć) to observe, to watch- przyglądać się komuś/czemuś z ciekawością/z zainteresowaniem to watch sb/sth with curiosity/interest- przyjrzyj się dobrze a. uważnie, jak ja to robię watch carefully how I do it- przyglądać się sobie w lustrze to contemplate one’s image in the mirror2. (zanalizować) to examine- przyjrzeć się jakiejś sprawie/jakiemuś zjawisku to examine a case/phenomenon- przyglądać się życiu to observe lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przy|jrzeć się
-
15 wal|ić2
impf Ⅰ vt 1. (przewracać) [wichura, podmuch] to blow down a. over ⇒ powalić 2. (burzyć) [robotnicy, spychacz] to pull down [dom, mur] ⇒ zwalić Ⅱ vi pot. 1. (obficie, intensywnie) [śnieg, deszcz, grad] to pelt down; [deszcz, słońce] to beat down; [światło, blask] to glare; (gwałtownie, głośno) [deszcz, ulewa] to belt down- reflektor walił po oczach the spotlight glared straight into the eyes- żar walił z nieba/od pieca the heat from the sky/oven was intense2. (wydobywać się) [woda, krew] to gush (out); [ciecz, dym] to pour out; [dym, para] to billow; [zapach, smród] to come- doliną walą spienione potoki foamy streams are rushing down the valley3. (przemieszczać się) [ludzie, tłum] to flock; (w panice) to stampede- tłumy walą tysiącami, aby obejrzeć film people are flocking in their thousands to see the film- przerażeni widzowie walili do wyjścia horrified spectators stampeded for the exit- wal teraz prosto do domu now make straight for home4. (mocno bić) [serce, puls, tętno] to race, to thump- waliło mu w skroniach he felt a drumming in his temples5. wulg. to bang wulg. [dziewczynę] Ⅲ walić się 1. (rozpadać się) [dom, mur, kolumna] to crumble; [budowla, szopa, płot] to fall apart; [budynek, most, ściana] to fall down ⇒ zawalić się 2. przen. [system, układ, związek, organizacja] to fall apart, to crumble; [plan, projekt, kariera] to fail; [rząd, władza, gospodarka] to collapse, to fall down- po śmierci żony czuł, że cały świat/wszystko się wali on his wife’s death he felt his world/everything was falling apart ⇒ zawalić się3. pot. (spadać) [sufit, dach] to collapse; [dachówki, kamienie, stos przedmiotów] to fall down; [osoba] to tumble- samolot/gałąź wali się na ziemię an aeroplane/a branch is falling (down) to the ground ⇒ zwalić się4. pot., przen. (przytłaczać) [obowiązki, odpowiedzialność] to fall (na kogoś on a. to sb); [nieszczęścia, kłopoty] to beset vt- na nas/firmę walą się same trudności we are/the company is beset with difficulties ⇒ zwalić się5. wulg. (odbywać stosunek seksualny) to tumble vt pot. (z kimś sb); [para] to screw wulg.■ choćby się waliło, paliło a. choćby się góry i mury waliły a. choćby świat się walił come hell or high water, come what may- walić kogoś z nóg (szokować) [wiadomość, słowa, wydarzenie] to devastate sb, to be a devastating blow to sb; (osłabiać) [choroba, zmęczenie, upał] to exhaust sb- głód walił uchodźców z nóg refugees were collapsing from hungerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wal|ić2
-
16 zobacz|yć
pf Ⅰ vt 1. (zauważyć) to see, to notice- z daleka zobaczył znajomych he saw some friends in the distance- zobaczyła, że wchodzą do budynku she saw them go(ing) into the building- co on w niej zobaczył? przen. what did he see in her?2. (obejrzeć) to see [film, mecz, przedstawienie] 3. (sprawdzić, przekonać się) to see- powiem ci zagadkę, zobaczymy, czy zgadniesz I’ll ask you a riddle, see if you can solve it- zobacz, która godzina see a. check what time it is- zobacz, jakie piękne kwiaty look at those beautiful flowers- zobaczę, co ona robi I’m going to see what she’s doing- idź na badania, a zobaczysz, że niepotrzebnie się denerwowałeś go and have the tests done, and you’ll see you’ve got nothing to worry about- doigrasz się, zobaczysz! you’ll go one step too far, you’ll see!- zobaczysz, że będzie dobrze things will be all right, you’ll see- „wrócisz na obiad?” – „zobaczę, może” ‘will you be back for dinner?’ ‘I don’t know, I’ll have to see’- „uda się?” – „zobaczymy” ‘will we make it?’ ‘we’ll (have to) see’4. pot. (spotkać) to see, to meet [osobę] Ⅱ zobaczyć się 1. (samego siebie) to see oneself- zobaczyć się w lustrze/w szybie to see oneself in the mirror/windowpane2. (spotkać się) to meet, to see (z kimś sb)- prosiła, żebym zobaczył się z panem she asked me to meet you- zobaczymy się wkrótce see you (soon a. later)■ to się (jeszcze) zobaczy we’ll see about that- zobaczyć świat a. kawał świata to see the worldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zobacz|yć
-
17 obowiązkowo
adv1) (= pod przymusem) obligatorily2) pot (= koniecznie) whatever happenspasażerowie obowiązkowo muszą zapiąć (pf) pasy — passengers are required to wear seat belts
-
18 oglądać ogląd·ać
-am, -asz; pf obejrzeć1. vt1) [ilustrację] to look at2) [telewizję] to watch3) [wystawę, zabytki] to see2. oglądać się vr1) (= patrzeć na swoje odbicie) to look at o.s.2) (= spoglądać w tył) to look back3) (= rozglądać się) to look around
См. также в других словарях:
obejrzeć — dk VIIb, obejrzećjrzę, obejrzećjrzysz, obejrzećjrzyj, obejrzećjrzał, obejrzećjrzeli, obejrzećjrzany forma dk czas. oglądać (p.) obejrzeć się 1. forma dk czas. oglądać się (p.) 2. «zauważyć coś, spostrzec się, zastanowić się, zreflektować się»… … Słownik języka polskiego
obejrzeć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. oglądać (się) I{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}ani się {{/stl 7}}{{stl 8}}{ktoś} {{/stl 8}}{{stl 7}}obejrzy {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obejrzeć się — Ani się obejrzał(a) «o czymś, co stało się bardzo szybko i niepostrzeżenie»: Wrócę, ani się obejrzysz. Za trzy lata przyjdziesz mnie witać. W. Żukrowski, Tablice … Słownik frazeologiczny
oglądać — ndk I, oglądaćam, oglądaćasz, oglądaćają, oglądaćaj, oglądaćał, oglądaćany obejrzeć dk VIIb, oglądaćjrzę, oglądaćjrzysz, oglądaćjrzyj, oglądaćjrzał, oglądaćjrzeli, oglądaćjrzany 1. «patrząc, zwykle z różnych stron, poznawać coś, zapoznawać się z… … Słownik języka polskiego
oglądać się — I – obejrzeć się, oglądnąć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oglądać siebie samego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obejrzeć się w lusterku. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} patrzeć,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pooglądać — dk I, pooglądaćam, pooglądaćasz, pooglądaćają, pooglądaćaj, pooglądaćał, pooglądaćany «obejrzeć wiele czegoś, obejrzeć z różnych stron; spędzić pewien czas na oglądaniu» Pooglądać wystawy. Pooglądać zdjęcia, filmy … Słownik języka polskiego
oglądać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, oglądaćam, oglądaća, oglądaćają, oglądaćany {{/stl 8}}– obejrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIa, oglądaćjrzę, oglądaćjrzy, oglądaćjrzał, oglądaćjrzeli, {{/stl 8}}oglądnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}reg. dk IVa, oglądaćnę … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Polnische Sprache — Polnisch (język polski) Gesprochen in Polen, als Minderheitensprache: Litauen, Tschechien, Ukraine, Weißrussland, Deutschland, Großbritannien, Frankreich, USA, Kanada, Brasilien, Argentinien, Australien, Irland, Israel … Deutsch Wikipedia
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
omieść — kogoś, coś wzrokiem, spojrzeniem, oczami «obejrzeć kogoś, coś w całości szybko, nie pomijając niczego, lecz niezbyt dokładnie»: Listonosz dotknął daszka czapki, coś wymamrotał, spojrzeniem omiótł całą figurę idącego. ML 3/1970 … Słownik frazeologiczny
omiatać — Omieść kogoś, coś wzrokiem, spojrzeniem, oczami «obejrzeć kogoś, coś w całości szybko, nie pomijając niczego, lecz niezbyt dokładnie»: Listonosz dotknął daszka czapki, coś wymamrotał, spojrzeniem omiótł całą figurę idącego. ML 3/1970 … Słownik frazeologiczny