-
1 obchodzić
impf ⇒ obejść* * *(dom, plac) to walk round; ( przeszkodę) to go lub walk round; (zakaz, trudność) to get round, to evade; (rocznicę, imieniny) to celebrate; ( interesować) to interest, to concernnic mnie to nie obchodzi — I don't care, I couldn't care less
* * *ipf.1. (= chodzić wokół) walk round; obchodzić przepisy/prawo circumvent the regulations/law; obchodzić zakaz evade a ban; obchodzić przeszkodę get round an obstacle.2. (= kontrolować, sprawdzać) make a round.3. (= interesować) interest, concern, be of interest; to mnie nie obchodzi I don't care, I don't give a damn; mało mnie to obchodzi I couldn't care less; co cię to obchodzi! it's none of your business!4. (= świętować) celebrate.ipf.1. (= traktować kogoś/coś) treat sb/sth; handle ( z czymś sth); do (bez kogoś/czegoś without sb/sth); obejdzie się! thanks a lot.2. (= używać, obsługiwać) use, handle ( z czymś sth).3. (= zadowalać się) make do ( czymś with sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obchodzić
-
2 obchodzić
• by-pass -
3 obchodzić się
vrobchodzić się z czymś — to handle lub use sth
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obchodzić się
-
4 obchodzić się ostrożnie
• handle with careSłownik polsko-angielski dla inżynierów > obchodzić się ostrożnie
-
5 ob|ejść
pf — ob|chodzić impf (obejdę, obejdziesz, obszedł, obeszła, obeszli — obchodzę) Ⅰ vt 1. (zrobić obchód) to inspect, to make a round of- ankieterzy obchodzili mieszkania canvassers a. pollsters were going around the flats- strażnik obchodził teren fabryki a guard was making rounds of a. was inspecting the factory grounds2. (okrążyć) to get a. go (a)round- obejść dom dookoła to go a. walk (a)round the house- obejść prawo przen. to evade the law3. (zainteresować) to concern- co cię to obchodzi! it’s none of your business a. concern!- czyjeś przeżycia nie obchodzą go he doesn’t care about other people’s experiences- zła wiadomość bardzo go obeszła he was very concerned about a. with the bad news, the bad news really concerned him4. (uczcić) to celebrate- obchodzić jubileusz/urodziny to celebrate a jubilee a. an anniversary/one’s birthdayⅡ obejść się — obchodzić się 1. (potraktować) to treat- obchodzić się z kimś dobrze/źle to treat sb well/badly2. (posługiwać się) to handle, to use- umieć obchodzić się z aparatem fotograficznym/z bronią to be able to handle a. use a weapon/a camera3. (obyć się) to do without- obchodzić się bez okularów to do without glasses- obejść się bez cudzej pomocy to do without sb’s help4. (zadowolić się) to make do- obejść się byle czym to make do with any old thing pot.■ obchodzi mnie/ich to/on tyle, co zeszłoroczny śnieg I/they don’t give a hoot about it/him- nie obejdzie/obeszło się bez awantury the row is/was inevitable- nie obejdzie/nie obeszło się bez ich pomocy their help is/was necessary- obejdzie się! iron. no, thanks!- obejść się smakiem to leave empty-handedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|ejść
-
6 obejść
* * *pf.pf.zob. obchodzić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obejść
-
7 jajko
jajko na miękko/twardo — soft-/hard-boiled egg
obchodzić się z kimś/czymś jak z jajkiem — to handle sb/sth with kid gloves
* * *n.Gen.pl. -ek1. kulin. egg; jajko na miękko/twardo soft-boiled/hard-boiled egg; jajka sadzone eggs sunny-side up, fried eggs; jajka na boczku bacon and eggs; jajko wielkanocne Easter egg.2. orn., zool. = jajo 2.3. biol. (= żeńska komórka rozrodcza) = jajo 3.4. (= przedmiot l. figura w kształcie jaja) egg, oval.5. ( w zwrotach) jajko Kolumba the obvious solution; kura znosząca złote jajka the goose that lays the golden egg; obchodzić się z kimś/czymś jak z jajkiem handle l. treat sb/sth with kid gloves.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jajko
-
8 jubileusz
m (G jubileuszu) (rocznica) jubilee, anniversary; (uroczystości) jubilee celebrations pl- jubileusz dwudziestopięciolecia/pięćdziesięciolecia a silver/golden jubilee- jubileusz osiemdziesięciolecia urodzin artysty the 80th anniversary of the artist’s birth- święcić jubileusz to celebrate a jubilee- obchodzić jubileusz to observe an anniversary* * *-u; -e; gen pl; -y lub -ów; m* * *miGen.pl. -y l. -ów jubilee; srebrny/złoty/brylantowy jubileusz silver/golden/diamond jubilee; obchodzić jubileusz celebrate a jubilee, jubilate; urządzić komuś jubileusz arrange a jubilee celebration for sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jubileusz
-
9 uroczystoś|ć
f 1. (ceremonia) celebration(s), ceremony- uroczystości rodzinne/weselne a family/wedding celebration- uroczystości żałobne a funeral ceremony- uroczystości państwowe/kościelne state/church celebrations- obchodzić uroczystość czegoś/ku czyjejś czci to celebrate sth/to hold a celebration in sb’s honour- obchodzić uroczystość czyichś urodzin to celebrate sb’s birthday2. sgt książk. (podniosłość) solemnity- uroczystość chwili the solemnity of the moment- uroczystość uświetniono występami artystów performances by a series of soloists added splendour to the ceremonyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uroczystoś|ć
-
10 delikatnie
adv. grad. 1. (taktownie) [postępować, upomnieć] gently- delikatnie mówiąc to put a. putting it mildly- stwierdzenie to, mówiąc delikatnie, wydaje się niepoważne to put it mildly, this statement sounds ridiculous2. (uważnie) delikatnie obchodzić się z czymś to handle sth with care- delikatnie przemyć ranę to wash the wound carefully- delikatnie otworzyć/zamknąć drzwi to open/shut the door gently3. (nieznacznie) w oddali delikatnie rysowały się kontury gór the soft outlines of the hills/mountains could be seen in the distance- chusteczka delikatnie pachniała lawendą the handkerchief had a delicate scent of lavender- delikatnie różowa suknia a dress in a delicate shade of pink4. (lekko) w tej sukience wyglądała krucho i delikatnie she looked delicate and fragile in that dress 5. (o potrawach, napojach) mięso królika smakuje delikatnie rabbit meat has a delicate flavour* * *adv(dotykać, krytykować) gently; (dźwięczeć, pachnieć) softly* * *adv.delicately, gently; ( przekonywać) softly; (= taktownie) tactfully, sensitively; delikatnie mówiąc to put it mildly, to say the least; delikatnie zbudowany dainty, frail, of delicate build.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > delikatnie
-
11 dwunastka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. (= liczba 12) twelve.2. pot. (= dwanaście lat) twelfth birthday; obchodzić swoją dwunastkę celebrate one's twelfth birthday.3. (= tramwaj, autobus nr 12) twelve; do szpitala dojedziesz dwunastką you take the twelve to the hospital.4. (= dom, mieszkanie, pokój nr 12) number twelve; mieszkamy pod dwunastką our house l. apartment is number twelve.5. (= wielkość czcionki) twelve-point font; pisać dwunastką write using a twelve-point font.6. myśl. (= broń kalibru 12) twelve-millimeter shotgun.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwunastka
-
12 oblatywać
( samolot) to test* * *ipf.1. (= okrążać) fly around; oblecieć coś spojrzeniem glance at sth, cast one's eye over sth; wieść obleciała miasto it's going round town that..., the word on the street is that...; strach l. tchórz go obleciał he got cold feet; obleciał mnie dreszcz an attack of shivers came over me, I had an attack of shivers; ponure myśli mnie obleciały I succumbed to gloomy thoughts.2. (= obchodzić) go l. run round.3. pot. (= odwiedzać) visit; oblecieć sklepy shop around; oblecę jeszcze paru znajomych I'll just pop into a couple of places.4. (= odpadać) chip off, flake.5. pot. (= być zaakceptowanym) be sufficient, do; dobra, jakoś to obleci all right, it will do.6. lotn. ( testować samolot) test-fly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oblatywać
-
13 okrążać
impf ⇒ okrążyć* * *(-am, -asz); perf; -yć; vtto surround; ( zataczać krąg) to circle; ( przeszkodę) to go (a)round* * *ipf.1. (= obchodzić, objeżdżać) circle, encircle, orbit.2. (= ogradzać) ring round, surround.3. wojsk. envelop, bottle up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okrążać
-
14 ostrożnie
Ⅰ adv. grad. (rozważnie) [działać, poruszać się, zbliżać się] cautiously; [obchodzić się] carefully, with care; (nieufnie) charily książk.; [formułować] circumspectly, cautiously; [dotykać, kroczyć, posuwać się] gingerly; [jechać] carefully; (bezpiecznie) safely; [smakować] tentatively; [podchodzić] warily- proszę, używaj tego ostrożnie please take care when using it- „ostrożnie, szkło” ‘Glass. Handle with care’- ostrożnie z tym nożem! be careful with that knife!Ⅱ z ostrożna książk. carefully, cautiously- robiła wszystko powoli, z ostrożna she did everything slowly and carefully■ wszystko można, byle (z wolna i) z ostrożna przysł. slow but steady wins the race* * *advcarefully, cautiously"ostrożnie" — ( na paczce) "(handle) with care"
* * *adv.carefully, cautiously, charily, warily; ( w poleceniu) watch l. look out!, steady!; ( na paczce) handle with care; ostrożnie podchodzić do czegoś be chary of l. about sth l. doing sth; iść ostrożnie watch l. mind one's steps.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostrożnie
-
15 pierdolić
1. -ę, -isz; vt; pot!to fuck (pot!)2.(pot!: pleść bzdury) to bullshit (pot!)nie pierdol! — pot! don't bullshit me! (pot!)
* * *ipf.wulg.1. ( o mężczyźnie) fuck.2. (= lekceważyć) fuck, not give a fuck; pierdolę to! fuck that!, I don't give a fuck about that!3. (= mówić bez sensu, głupoty) talk fucking bullshit; nie pierdol! stop this fucking bullshit, will you?4. ja pierdolę! l. cię pierdolę! fucking hell!, fuck me!ipf.wulg.1. (= odbywać stosunek) fuck, have a fuck; pierdolić się z każdym l. z kim podleci fuck around; pierdolić się jak króliki l. norki fuck like rabbits l. bunnies; pierdol się! up yours!2. (= obchodzić się z kimś/czymś delikatnie) handle with kid gloves, be walking on eggshells with; nie pierdol się z nim! to hell with him!, fuck him!3. (= mylić się) get fucking confused, muddle up; wszystko mi się pierdoli I can't work this fucking thing out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pierdolić
-
16 posługiwać
ipf.1. (= wykonywać dla kogoś prace domowe) do housework, char.2. (= być na służbie) serve ( komuś sb); posługiwać w parafii rel. ( o osobie duchownej) serve in the parish; posługiwać Bogu serve God.ipf.1. (= wykorzystywać coś w jakimś celu) use ( czymś sth); (encyklopedią, słownikiem, mapą) refer ( czymś to sth); (= uciec się do czegoś) resort ( czymś to sth); posługiwać się językiem obcym speak a foreign language; posłużył się kłamstwem, by uwolnić się od podejrzeń he resorted to a lie to clear himself of suspicion.2. (= wyręczać się kimś) make use (kimś/czymś of sb/sth); szef posługuje się sekretarką w kontaktach z klientami the boss makes use of his secretary in contacts with the customers.3. (= obsługiwać coś, obchodzić się z czymś) operate; nie umiem się posługiwać tym nowym programem komputerowym I can't operate this new computer program.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posługiwać
-
17 również
adv. książk. also, as well- muszę również powiedzieć, że… I also have to say that…- przyszedł również i on he also came- to dotyczy wszystkich, ciebie również it applies to everybody, you too- jest nie tylko ładna, ale a. lecz również inteligentna not only is she pretty but also intelligent- zaproszono premiera, jak również kilku ministrów the prime minister was invited as well as some ministers- jutro wyjeżdżamy i oni również we are leaving tomorrow and so are they* * *advalso, as welljak również... — and also...
* * *adv.also, as well, likewise; ( we frazach przeczących) either, neither; jak również... and also..., as well as...; to również nie powinno cię obchodzić this shouldn't bother you either.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > również
-
18 solennie
adv. grad. 1. książk. (uroczyście) [obiecać, przyrzec, obchodzić] solemnly 2. żart. [ośmieszyć się, przegrać] thoroughly* * *adv(przyrzekać, zapewniać) solemnly* * *adv.solemnly, earnestly; obiecać solennie give a solemn promise.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > solennie
-
19 szumnie
adv. grad. 1. (pompatycznie) [brzmieć] high-flown adj. 2. (wystawnie) [obchodzić, świętować] sumptuously* * *adv.1. (= górnolotnie) bombastically, boisterously.2. (= wystawnie) pompously, sumptuously; szumnie świętować celebrate sumptuously l. with pomp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szumnie
-
20 świętować
1. (-uję, -ujesz); vt 2. vi( obchodzić święto) to have a holiday; ( bawić się) to celebrate* * *ipf.celebrate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świętować
- 1
- 2
См. также в других словарях:
obchodzić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, obchodzićdzić, obchodzićdzę, obchodzićchodź {{/stl 8}}– obejść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXd, obejdę, obejdzie, obejdź, obszedł, obeszła, obeszli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} iść … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obchodzić — Obejść prawo, przepisy itp. «wykorzystując luki lub niedoskonałości prawa lub przepisów, bezkarnie je naruszyć»: Ostatnio szczytem hipokryzji było bezkarne obchodzenie przepisów zakazujących reklamy trunków. Browary zachwalały piwo bez alkoholu,… … Słownik frazeologiczny
obchodzić się – obejść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} traktować kogoś w jakiś sposób : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obchodzić (obejść) się z kimś dobrze, litościwie, srogo, jak z dorosłym. Obeszli się z nim niegrzecznie w urzędzie. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obchodzić – obejść prawo [przepisy] — {{/stl 13}}{{stl 33}} wykorzystując luki w prawie, w przepisach, osiągać z tego korzyści :{{/stl 33}}{{stl 10}}Istniejący system jest niesprawny, pozwala obchodzić prawo. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obchodzić się — z kimś, z czymś jak z jajkiem zob. jajko 2. Obejść się smakiem zob. smak 3 … Słownik frazeologiczny
obchodzić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}jak z jajkiem {{/stl 13}}{{stl 7}} postępować z kimś lub z czymś przesadnie delikatnie, lękliwie, ostrożnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obchodzisz się z nim jak z jajkiem, zamiast wprost powiedzieć, co o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obchodzić — → obejść … Słownik języka polskiego
obchodzić się z kimś jak z jajkiem — Traktować kogoś z nadmierną troskliwością i delikatnością Eng. To treat someone with excessive care and tenderness; to pamper … Słownik Polskiego slangu
guzik kogoś obchodzić — Być obojętnym; nie przejmować się; lekceważyć Eng. To be indifferent to or contemptuous of; not to care at all; to ignore; to show disrespect … Słownik Polskiego slangu
gówno kogoś obchodzić — Być obojętnym; nie przejmować się; lekceważyć Eng. To be indifferent to or contemptuous of; not to care at all; to ignore; to show disrespect … Słownik Polskiego slangu
obejść się — Obchodzić się z kimś, z czymś jak z jajkiem zob. jajko 2. Obejść się smakiem zob. smak 3 … Słownik frazeologiczny