Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

ob-umbro

  • 1 umbro

    umbro, āvī, ātum, āre (umbra), I) intr. Schatten geben, Colum.: umbrante tecto, Plin. – II) tr. beschatten, 1) eig.: quercus umbrabat montis fastigia, Sil. – 2) übtr., beschatten, bedecken, matrem (die Mutter Erde) rosarum floribus, Lucr.: umbrata tempora quercu, Verg.: montes oleā, Sil.: umbratus genas, die W. vom Barthaar beschattet, Stat.: non umbrantur so nno pupulae, Varro sat. Men. 427.

    lateinisch-deutsches > umbro

  • 2 umbro

    umbro, āvī, ātum, āre (umbra), I) intr. Schatten geben, Colum.: umbrante tecto, Plin. – II) tr. beschatten, 1) eig.: quercus umbrabat montis fastigia, Sil. – 2) übtr., beschatten, bedecken, matrem (die Mutter Erde) rosarum floribus, Lucr.: umbrata tempora quercu, Verg.: montes oleā, Sil.: umbratus genas, die W. vom Barthaar beschattet, Stat.: non umbrantur so nno pupulae, Varro sat. Men. 427.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > umbro

  • 3 umbro

    umbro, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [umbra], to shade, shadow, overshadow, overspread, cover; to make or cast a shade (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic.).
    I.
    Lit.:

    (quercus) Umbrabat coma summi fastigia montis,

    Sil. 5, 488:

    colles,

    Stat. S. 4, 2, 36:

    montes oleā,

    i. e. to plant, Sil. 14, 24:

    carchedonios purpureos,

    Plin. 37, 7, 25, § 95 (dub.;

    al. obumbrante): matrem (i. e. tellurem) rosarum floribus,

    Lucr. 2, 629.—
    II.
    Transf.:

    tempora quercu,

    Verg. A. 6, 772:

    frontem umbrante capillo,

    Sil. 1, 403:

    dux umbratus rosis,

    Claud. B. Gild. 444; id. VI. Cons. Hon. 164.—In a Greek construction:

    umbratus tempora ramis,

    Stat. Th. 6, 554:

    umbratus genas,

    i. e. covered with a beard, id. S. 3, 4, 79:

    umbrata tempora galero,

    Val. Fl. 4, 137: umbrantur somno pupulae, are shaded, i. e. covered, Varr. ap. Non. 172, 4:

    telis diem,

    to darken, Claud. in Ruf. 2, 122.— Absol.:

    omnes paene virgae, ne umbrent, abraduntur,

    cast a shade, Col. 5, 7, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > umbro

  • 4 umbro

    āvī, ātum, āre [ umbra ]
    давать (отбрасывать) тень ( umbrans tectum PM); затенять, покрывать тенью, осенять (tellurem floribus Lcr; montes oleā Sil)

    Латинско-русский словарь > umbro

  • 5 umbro

    umbrare, umbravi, umbratus V
    cast a shadow on, shade

    Latin-English dictionary > umbro

  • 6 in-umbrō

        in-umbrō āvī, ātus, āre,    to overshadow, darken: vestibulum, V.: toros obtentu frondis, V.

    Latin-English dictionary > in-umbrō

  • 7 ob-umbrō

        ob-umbrō āvī, ātus, āre,    to overshadow, shade: caespes obumbrat humum, O.: obumbratus amnis, Cu.—To darken, obscure: aethera telis, V.: nomina, Ta.—Fig., to cover, cloak, screen, protect: crimen, O.: reginae nomen (eum) obumbrat, V.

    Latin-English dictionary > ob-umbrō

  • 8 adumbro

    ad-umbro, āvī, ātum, āre
    1) осенять, покрывать тенью ( alvearia frondibus Col)
    3) набрасывать в общих чертах, делать эскиз, очерчивать (omnia, quae in rerum naturā sunt Q); класть тени ( на рисунок) VM
    4) изображать ( fictos luctūs dicendo C); представлять, обрисовывать ( in sermone C)
    5) воспроизводить, подражать ( Macedonum morem QC)

    Латинско-русский словарь > adumbro

  • 9 inumbro

    in-umbro, āvī, ātum, āre
    1) затенять, покрывать тенью ( spelunca frondibus inumbrata Ap); осенять (amnis silvis inumbratus Q; i. ora coronis Lcr)
    2) затмевать, помрачать ( dignitatem alicujus PJ)
    3) вуалировать, придавать вид
    inumbratus — кажущийся, призрачный ( quies Dig)
    4) набрасывать, начертать (solarium, quod Cornelius inumbravit Vr)

    Латинско-русский словарь > inumbro

  • 10 obumbro

    ob-umbro, āvī, ātum, āre
    1) покрывать тенью, затенять, осенять (humum O; coma interlucentem cervīcem obumbrat Ap); затемнять, помрачать ( nubes solem obumbrant PM); слегка прикрывать ( aliquid aliquā re Ap); затмевать (nomina numquam obscura T); помрачать, затуманивать (sensūs Q; sapientia vino obumbratur PM)
    2) утаивать, скрывать, маскировать ( crimina sub imagine erroris O)
    3) охранять, защищать ( aliquem V)

    Латинско-русский словарь > obumbro

  • 11 praeumbro

    prae-umbro, —, —, āre
    затенять, помрачать, перен. затмевать (praeumbrans imperatoris fastigium T)

    Латинско-русский словарь > praeumbro

  • 12 umbratio

    umbrātio, ōnis f. [ umbro ]
    осенённость, сень (quasi u. spiritūs sancti Ambr)

    Латинско-русский словарь > umbratio

  • 13 adumbro

    ad-umbro, āvī, ātum, āre, I) beschatten, vineas palmeis tegetibus, Col.: alvearia frondibus, Col. – übtr., notae litterarum non adumbratae comarum praesidio, nicht verdeckt, Petr. 105. – II) als t.t. der Malerei, von etw. einen Schattenriß machen, eine Skizze entwerfen, etw. skizzieren, nur in den Hauptzügen entwerfen, andeuten, a) eig.: alqd, Val. Max. 8, 11 ext. 7. Quint. 7, 10, 9. – b) übtr.: α) mit den Worten im allgemeinen schildern, skizzieren, andeuten, fictos luctus dicendo, Cic.: ne ementiendo quidem posse auctorem adumbrare meliorem, Cic.: litteras inanes vanā spe libertatis adumbratas esse, es seien leere Buchstaben, in denen nur im Umrisse das trügerische Bild der Fr. angedeutet sei, Liv. – β) eine Sitte nachahmen, Macedonum morem, Curt. 10, 3 (12), 14.

    lateinisch-deutsches > adumbro

  • 14 Arretium

    Arrētium, ī, n. (Ἀῤῥήτιον), eine der vornehmsten der alten Zwölfstädte Etruriens (s. Liv. 9, 37, 12), Geburtsort des Mäcenas, deren wein- u. weizenreiches Gebiet die fruchtbaren Täler um die Quellen des Arnus, Tiber u. Umbro begriff berühmt durch Kunstfleiß in Verfertigung von Waffen (vgl. Liv. 28, 45, 16) u. Tongebilden aller Art (Gefäße, Plin. 35, 160, Backsteinbauten, Vitr. 2, 8, 9), j. Arezzo, Caes. b. c. 1, 11, 4. Cic. ep. 16, 12, 2. Sil. 7, 29. – Dav. Arrētīnus, a, um, zu od. aus ( von) Arretium, arretinisch, praedium, Nep.: ager, Sall.: laser (scherzh. v. Mäcenas), August. b. Macr.: vasa, testa. Macr.: mulier, Cic. – Plur. subst., Arrētīnī, ōrum, die Einw. von Arretium, die Arretiner, Cic. u.a.

    lateinisch-deutsches > Arretium

  • 15 inumbro

    in-umbro, āvi, ātum, āre, I) mit Schatten bedecken, beschatten, überschatten, verdunkeln, 1) eig., v. den Wolken, terra inumbratur quā nimbi cumque feruntur, Lucr. 5, 289: inumbrante vesperā, da der Abend einbrach, Tac. hist. 3, 19. – bes. v. Bäumen, Sträuchern, vestibulum, Verg.: cunctas dominationis suae partes, Val. Max.: exstructos toros obtentu frondis, Verg.: ora coronis, Lucr.: quae (areola) quattuor platanis inumbratur, Plin. ep.: nemora, quibus (Anio) inumbratur, Plin. ep.: multā riparum amoenitate inumbratus (Cydnus), Curt.: amnis viventibus utrimque silvis inumbratus, Quint. – v. Tüchern usw., velis forum, Plin. 19, 24: stridentia colla Gorgonos (= Gorgonis) obtentu pallae fulgentis inumbrat, Claud. rapt. Pros. 2, 26. – v. Barte, ante genas dulces quam flos iuvenilis inumbret, Claud. Olybr. et Prob. cons. 69: iuvenis quidam commodum lanoso barbitio genas inumbrans, Apul. met. 5, 8. – 2) übtr., verdunkeln, in Schatten stellen, verschleiern, imperatoris adventu legatorum dignitas inumbratur, Plin. pan. 19, 1: ne luctuosum monumentum laeta saecula inumbrare videatur, Cod. Iust. 1, 17, 2. § 6: inumbrata quies, verschleierte, scheinbare, Cels. dig. 41. 2, 18. § 1: Ggstz., quibus breviter expositum est et quod antea obtinebat (galt) et quod postea desuetudine inumbratum ab imperiali remedio illuminatum est (ans Licht gezogen worden ist), Iustin, inst. prooem. § 5. – II) im Schattenrisse entwerfen, solarium, Varro LL. 6, 4.

    lateinisch-deutsches > inumbro

  • 16 obumbro

    ob-umbro, āvī, ātum, āre, beschatten, I) eig. u. übtr.: A) eig.: humum, Ov.: coma plurima umeros, ut lucus, obumbrat, Ov.: vitis, cuius palmite omnis Asia obumbraretur, Iustin.: m. Dat., sibi, sich Schatten machen, Plin. – B) übtr.: 1) verdunkeln, aethera telis, Verg.: nubes solem obumbrant, Plin. – 2) leicht verhüllen, verdecken, obumbrata germina, Pallad.: non obumbrato vel obtecto calvitio, Apul.: glabellum feminal roseā palmulā potius obumbrans de industria quam tegens verecundiā, Apul. – II) bildl.: 1) verdunkeln, a) übh.: sensus, Quint.: honestissimis sensibus res turpes, Arnob.: numquam obscura (bedeutungslos) nomina, etiam si aliquando obumbrentur, Tac. – sprichw., sapientia vino obumbratur, der Wein benebelt den Verstand, Plin. 23, 41. – b) verdecken, verhehlen, beschönigen, simulationem lacrimis, Petron.: erroris sub imagine crimen, Ov.: nec ullus error, qui facti crimen obumbret, erit, Ov. – 2) (gleichs. wie ein beschattender Baum) schützen, magnum reginae nomen obumbrat (eum), Verg. Aen. 11, 223.

    lateinisch-deutsches > obumbro

  • 17 praeumbro

    prae-umbro, āre, überschatten, bildl. = verdunkeln, Tac. ann. 14, 47 in.

    lateinisch-deutsches > praeumbro

  • 18 umbratio

    umbrātio, ōnis, f. (umbro), die Abschattung, das Schattenbild, sequebatur columna nubis quasi umbratio spiritus sancti, Ambros. de sacram. 1, 6. § 22.

    lateinisch-deutsches > umbratio

  • 19 adumbro

    ad-umbro, āvī, ātum, āre, I) beschatten, vineas palmeis tegetibus, Col.: alvearia frondibus, Col. – übtr., notae litterarum non adumbratae comarum praesidio, nicht verdeckt, Petr. 105. – II) als t.t. der Malerei, von etw. einen Schattenriß machen, eine Skizze entwerfen, etw. skizzieren, nur in den Hauptzügen entwerfen, andeuten, a) eig.: alqd, Val. Max. 8, 11 ext. 7. Quint. 7, 10, 9. – b) übtr.: α) mit den Worten im allgemeinen schildern, skizzieren, andeuten, fictos luctus dicendo, Cic.: ne ementiendo quidem posse auctorem adumbrare meliorem, Cic.: litteras inanes vanā spe libertatis adumbratas esse, es seien leere Buchstaben, in denen nur im Umrisse das trügerische Bild der Fr. angedeutet sei, Liv. – β) eine Sitte nachahmen, Macedonum morem, Curt. 10, 3 (12), 14.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > adumbro

  • 20 Arretium

    Arrētium, ī, n. (Ἀῤῥήτιον), eine der vornehmsten der alten Zwölfstädte Etruriens (s. Liv. 9, 37, 12), Geburtsort des Mäcenas, deren wein- u. weizenreiches Gebiet die fruchtbaren Täler um die Quellen des Arnus, Tiber u. Umbro begriff berühmt durch Kunstfleiß in Verfertigung von Waffen (vgl. Liv. 28, 45, 16) u. Tongebilden aller Art (Gefäße, Plin. 35, 160, Backsteinbauten, Vitr. 2, 8, 9), j. Arezzo, Caes. b. c. 1, 11, 4. Cic. ep. 16, 12, 2. Sil. 7, 29. – Dav. Arrētīnus, a, um, zu od. aus ( von) Arretium, arretinisch, praedium, Nep.: ager, Sall.: laser (scherzh. v. Mäcenas), August. b. Macr.: vasa, testa. Macr.: mulier, Cic. – Plur. subst., Arrētīnī, ōrum, die Einw. von Arretium, die Arretiner, Cic. u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Arretium

См. также в других словарях:

  • Umbro — PLC Тип Публичная компания …   Википедия

  • Umbro — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1924 Sitz Cheadle, Greater Manchester, England …   Deutsch Wikipedia

  • Umbro (marca) — Umbro Tipo Perteneciente a Nike Fundación 1924 en Wilmslow (87 años) …   Wikipedia Español

  • Umbro sponsorships — Umbro has produced kits for many notable football teams since establishment; its first kit was produced in 1934, for Manchester City, who won the FA Cup that year. Over the years Umbro has produced kits for many other professional teams around… …   Wikipedia

  • Umbro — est un équipementier sportif fondé en 1920 à Wilmslow en Angleterre sous le nom de Humphrey Brothers Clothing . Le logo de cette marque est constitué de deux losanges qui représentent les deux frères Humphrey fondateurs de la marque : le… …   Wikipédia en Français

  • Umbro — puede referirse a: alguien o algo perteneciente a la región de Umbría (Italia); los umbros, un antiguo pueblo itálico; el idioma umbro, lengua indoeuropea hablada hasta el siglo V d. C.; el dialecto umbro, una variedad lingüística del… …   Wikipedia Español

  • Umbro-Romanesco — consists of two Italian dialects: Umbro and Romanesco rural. Umbro is spoken in Umbria and Romanesco rural is spoken in Lazio …   Wikipedia

  • UMBRO Futsal Awards — UMBRO Futsal Awards  комплект наград, ежегодно вручаемых сильнейшим игрокам в мини футбол мира производителем спортивной одежды UMBRO и сайтом Futsalplanet.com. По их словам, «награда является, прежде всего, великолепным способом праздновать …   Википедия

  • umbro — umbro, bra. (Del lat. Umbrus). adj. Natural de la región italiana de Umbría. U. t. c. s. * * * ► adjetivo sustantivo ETNOGRAFÍA Díc. del individuo perteneciente a un antiguo pueblo de Italia que vivió en Umbría. En el s. III a C, Roma ocupó sus… …   Enciclopedia Universal

  • Umbro — Umbro, Fluß in Etrurien, j. Ombrone …   Pierer's Universal-Lexikon

  • UMBRO — fluv. Hetruriae, inter Senam et Aretium oriens, in Austrumque fluens, apud Rosetum urb. quam alluit, mari Tyrrhenô exceptus. l Ombrone. Baudrand. Oritur in agro Senensi, in consinio tractus Florentini, 10. milliar. a Senis in Ortum. Dein in Merid …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»