-
1 Слышал звон, да не знает, где он. На oído campanas y no sabe dónde. На oído el gallo cantar y no sabe en qué mulador.
1) Oír campanas y no saber dónde.2) Oír el gallo cantar y no saber en qué mulador.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Слышал звон, да не знает, где он. На oído campanas y no sabe dónde. На oído el gallo cantar y no sabe en qué mulador.
-
2 преддверно-улитковый орган
■ oídoРусско-испанский медицинский словарь > преддверно-улитковый орган
-
3 внутреннее ухо
-
4 наружное ухо
-
5 посттравматическая деформация ушной раковины
Русско-испанский медицинский словарь > посттравматическая деформация ушной раковины
-
6 ухо боксера
-
7 слух
слух1. (чувство) aŭd(ad)o;2. (молва) famo, onidiro;♦ ни \слуху ни ду́ху neniaj informoj;о нём ни \слуху ни ду́ху pri li nek sono, nek duono.* * *м.1) oído m (тж. музыкальный)о́рган слуха — órgano del oído
абсолю́тный слух — oído absoluto
ре́зать слух — desgarrar los oídos
ласка́ть слух — regalar el oído
дойти́ до слуха — llegar a oídos (de)
он лишён слуха ( музыкального) — es duro de oído, no tiene oído
на слух, по слуху — de oído
игра́ть, петь по слуху — tocar, cantar de oído
2) ( молва) rumor m, fama f, eco mло́жные слухи — rumores falsos, bulos m pl
пусти́ть слух — propagar (lanzar) rumores
ве́рить слухам — dar crédito a los rumores
слухи не подтверди́лись — los rumores no se han confirmado
••обрати́ться (преврати́ться) в слух — hacerse todo oídos
о нём ни слуху ни ду́ху — no respira, no da señales de vida
слухами земля́ по́лнится погов. — los rumores corren como la pólvora
* * *м.1) oído m (тж. музыкальный)о́рган слуха — órgano del oído
абсолю́тный слух — oído absoluto
ре́зать слух — desgarrar los oídos
ласка́ть слух — regalar el oído
дойти́ до слуха — llegar a oídos (de)
он лишён слуха ( музыкального) — es duro de oído, no tiene oído
на слух, по слуху — de oído
игра́ть, петь по слуху — tocar, cantar de oído
2) ( молва) rumor m, fama f, eco mло́жные слухи — rumores falsos, bulos m pl
пусти́ть слух — propagar (lanzar) rumores
ве́рить слухам — dar crédito a los rumores
слухи не подтверди́лись — los rumores no se han confirmado
••обрати́ться (преврати́ться) в слух — hacerse todo oídos
о нём ни слуху ни ду́ху — no respira, no da señales de vida
слухами земля́ по́лнится погов. — los rumores corren como la pólvora
* * *ngener. eco, hablilla, oìdo (тж. музыкальный), rumor, son, fama, oido, ruido, susurro -
8 ухо
у́хоorelo;заткну́ть у́ши ŝtopi la orelojn;♦ пропусти́ть ми́мо уше́й lasi sen atento.* * *с.1) oreja f; oído m (о́рган слуха)нару́жное у́хо — pabellón de la oreja
сре́днее у́хо — oído medio
воспале́ние у́ха — otitis f
говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído
поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt
отодра́ть за́ уши разг. — estirar de las orejas (a)
заткну́ть у́ши разг. — taparse los oídos
дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt
2) ( часть шапки) orejera f3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m••туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído
у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo
прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar a los oídos (de)
навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)
хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas
стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt
держа́ть у́хо востро́ — estar alerta
пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención
притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)
слу́шать кра́ем у́ха разг. — saber de oídas
дойти́ до уше́й — llegar a los oídos
влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado
уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos
как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás
доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien
разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas
надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas
заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas
за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza
есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos
вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo
медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja
ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez
в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов. — por un oído entró y por el otro salió
он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader
име́ющий у́ши да слы́шит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastan
у стен есть у́ши погов. — las paredes oyen
* * *с.1) oreja f; oído m (о́рган слуха)нару́жное у́хо — pabellón de la oreja
сре́днее у́хо — oído medio
воспале́ние у́ха — otitis f
говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído
поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt
отодра́ть за́ уши разг. — estirar de las orejas (a)
заткну́ть у́ши разг. — taparse los oídos
дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt
2) ( часть шапки) orejera f3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m••туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído
у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo
прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar a los oídos (de)
навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)
хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas
стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt
держа́ть у́хо востро́ — estar alerta
пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención
притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)
слу́шать кра́ем у́ха разг. — saber de oídas
дойти́ до уше́й — llegar a los oídos
влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado
уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos
как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás
доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien
разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas
надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas
заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas
за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza
есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos
вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo
медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja
ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez
в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов. — por un oído entró y por el otro salió
он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader
име́ющий у́ши да слы́шит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastan
у стен есть у́ши погов. — las paredes oyen
* * *ngener. (петля, отверстие и т. п.) ojal, (÷àñáü øàïêè) orejera, oìdo (орган слуха), aurìcula, oido, oreja -
9 ушной
ушн||о́йorela;\ушнойа́я ра́ковина (orela) aŭriklo.* * *прил.de la oreja, del oído, de los oídos; auricular; otológico (cient.)ушна́я ра́ковина — pabellón de la oreja, aurícula f
ушна́я железа́ — glándula parótida, parótida f
ушна́я се́ра — cera f, cerumen m
ушно́е зе́ркало — otoscopio m
ушно́й врач — otólogo m
ушны́е боле́зни — enfermedades del oído
ушна́я боль — dolor de oído
* * *прил.de la oreja, del oído, de los oídos; auricular; otológico (cient.)ушна́я ра́ковина — pabellón de la oreja, aurícula f
ушна́я железа́ — glándula parótida, parótida f
ушна́я се́ра — cera f, cerumen m
ушно́е зе́ркало — otoscopio m
ушно́й врач — otólogo m
ушны́е боле́зни — enfermedades del oído
ушна́я боль — dolor de oído
* * *adjgener. de la oreja, de los oìdos, del oìdo, otológico (cient.), auricular -
10 прислушаться
прислу́ш||аться, \прислушатьсяиватьсяfiksaŭskulti.* * *сов.escuchar vt, prestar oído; aguzar el oídoприслу́шаться к чьему́-либо мне́нию — dar oídos a la opinión de alguien
* * *сов.escuchar vt, prestar oído; aguzar el oídoприслу́шаться к чьему́-либо мне́нию — dar oídos a la opinión de alguien
* * *vgener. aguzar el oìdo, escuchar, prestar oìdo -
11 дойти
дойти́(до) iri al, ĝisiri, atingi ion.* * *сов.мы дошли́ до пло́щади — llegamos hasta la plaza
вам ну́жно дойти́ до угла́ — tiene que llegar hasta la esquina
вот мы и дошли́ — hemos llegado
письмо́ дошло́ до моего́ това́рища — la carta llegó hasta mi camarada; mi camarada recibió la carta
това́ры уже́ дошли́ — las mercancías han llegado ya
2) ( достичь) llegar vi (hasta), venir (непр.) vi (hasta)дойти́ до све́дения — llegar a conocimiento (de)
дойти́ до созна́ния — tocar la conciencia
дойти́ до слу́шателей, до зри́телей — hacerse comprensible para los oyentes, para los espectadores
дойти́ до нас, до на́ших дней — llegar hasta nosotros, hasta nuestros días
до меня́ дошёл слух — he oído el rumor de que...; he oído que...
3) (до какого-либо результата, состояния) llegar vi (a), alcanzar vtдойти́ до соверше́нства — alcanzar la perfección
дойти́ до кра́йности, до отча́яния — llegar al extremo, a la desesperación
дойти́ до галлюцина́ций — llegar a la alucinación
дойти́ до чего́-либо свои́м умо́м — llegar a algo con su propio talento
дойти́ до дра́ки — llegar a las manos
вот до чего́ дошло́! — ¡vea lo que resultó!; ¡vea a dónde llegó!
4) ( до какого-либо количества) alcanzar vt; ascender (непр.) vi (a), subir vi ( возрасти)дойти́ до колосса́льных разме́ров — alcanzar proporciones desmesuradas
расхо́ды дошли́ до ста рубле́й — el gasto ascendió (llegó) a cien rublos
температу́ра дошла́ до 20 гра́дусов — la temperatura alcanzó (llegó a) 20 grados
те́сто дошло́ — la masa (de pan) subió
••у меня́ ру́ки не дошли́ (до + род. п.) — no me han bastado las manos (para), no he tenido tiempo (para)
* * *сов.мы дошли́ до пло́щади — llegamos hasta la plaza
вам ну́жно дойти́ до угла́ — tiene que llegar hasta la esquina
вот мы и дошли́ — hemos llegado
письмо́ дошло́ до моего́ това́рища — la carta llegó hasta mi camarada; mi camarada recibió la carta
това́ры уже́ дошли́ — las mercancías han llegado ya
2) ( достичь) llegar vi (hasta), venir (непр.) vi (hasta)дойти́ до све́дения — llegar a conocimiento (de)
дойти́ до созна́ния — tocar la conciencia
дойти́ до слу́шателей, до зри́телей — hacerse comprensible para los oyentes, para los espectadores
дойти́ до нас, до на́ших дней — llegar hasta nosotros, hasta nuestros días
до меня́ дошёл слух — he oído el rumor de que...; he oído que...
3) (до какого-либо результата, состояния) llegar vi (a), alcanzar vtдойти́ до соверше́нства — alcanzar la perfección
дойти́ до кра́йности, до отча́яния — llegar al extremo, a la desesperación
дойти́ до галлюцина́ций — llegar a la alucinación
дойти́ до чего́-либо свои́м умо́м — llegar a algo con su propio talento
дойти́ до дра́ки — llegar a las manos
вот до чего́ дошло́! — ¡vea lo que resultó!; ¡vea a dónde llegó!
4) ( до какого-либо количества) alcanzar vt; ascender (непр.) vi (a), subir vi ( возрасти)дойти́ до колосса́льных разме́ров — alcanzar proporciones desmesuradas
расхо́ды дошли́ до ста рубле́й — el gasto ascendió (llegó) a cien rublos
температу́ра дошла́ до 20 гра́дусов — la temperatura alcanzó (llegó a) 20 grados
те́сто дошло́ — la masa (de pan) subió
••у меня́ ру́ки не дошли́ (до + род. п.) — no me han bastado las manos (para), no he tenido tiempo (para)
* * *v1) gener. (äîñáè÷ü) llegar (hasta), alcanzar (добраться), arribar, ascender (a), ir (hasta), subir (возрасти), venir (hasta)2) colloq. (ñáàáü ãîáîâúì) llegar a madurar (дозреть), estar a punto (довариться, допечься) -
12 звон
звонsonor(ad)o, tint(ad)o;\звони́ть 1. son(or)igi;2. (по телефону) telefoni.* * *м.звон стака́нов — tintineo de los vasos
звон колоко́льчика — campanilleo m
похоро́нный звон — toque fúnebre
звон в уша́х — zumbido en los oídos
••слы́шал звон, да не зна́ет, где он погов. — ha oído campanas y no sabe donde, ha oído el gallo cantar y no sabe en qué muladar
зада́ть звону прост. — dar un rapapolvo
* * *м.звон стака́нов — tintineo de los vasos
звон колоко́льчика — campanilleo m
похоро́нный звон — toque fúnebre
звон в уша́х — zumbido en los oídos
••слы́шал звон, да не зна́ет, где он погов. — ha oído campanas y no sabe donde, ha oído el gallo cantar y no sabe en qué muladar
зада́ть звону прост. — dar un rapapolvo
* * *n1) gener. sonido, tintineo (звяканье), tintìn, tris (стекла), repique, retintìn, tañido (колокола и т.п.), toque, retinte2) simpl. (ñïëåáñè) rumor (pl; es)3) set phr. son -
13 медведь
м.oso m (тж. разг. - о человеке)бе́лый медве́дь — oso blanco
бу́рый медве́дь — oso pardo
••дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя погов. ирон. — repartirse la piel del oso antes de matarlo, meter al pájaro en la cazuela antes de cazarlo
ему́ медве́дь на́ ухо наступи́л — no tiene oído, tiene mal oído
смотре́ть медве́дем — mirar con cara de vinagre (de juez)
* * *м.oso m (тж. разг. - о человеке)бе́лый медве́дь — oso blanco
бу́рый медве́дь — oso pardo
••дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя погов. ирон. — repartirse la piel del oso antes de matarlo, meter al pájaro en la cazuela antes de cazarlo
ему́ медве́дь на́ ухо наступи́л — no tiene oído, tiene mal oído
смотре́ть медве́дем — mirar con cara de vinagre (de juez)
* * *n1) gener. oso2) colloq. oso (тж. - о человеке) -
14 наступить
наступи́||ть II(настать) veni, fariĝi;\наступитьла хоро́шая пого́да venis (или fariĝis) bona vetero.--------наступи́ть I(ногой) piedpremi.* * *I сов.1) ( ногой) pisar vt, hollar (непр.) vt2) ( опереться всей тяжестью) apoyarse, cargar todo el pesoнаступи́ть на больну́ю но́гу — apoyarse en la pierna mala
••наступи́ть на (люби́мую) мозо́ль — herir en lo más querido, llegar a las telas del corazón
наступи́ть на го́рло — poner el dogal al cuello
II сов.медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л ( кому-либо) — no tener oído, tener mal oído
наступи́ла тишина́ — se hizo el silencio
наступи́ла ночь — llegó la noche
* * *I сов.1) ( ногой) pisar vt, hollar (непр.) vt2) ( опереться всей тяжестью) apoyarse, cargar todo el pesoнаступи́ть на больну́ю но́гу — apoyarse en la pierna mala
••наступи́ть на (люби́мую) мозо́ль — herir en lo más querido, llegar a las telas del corazón
наступи́ть на го́рло — poner el dogal al cuello
II сов.медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л ( кому-либо) — no tener oído, tener mal oído
наступи́ла тишина́ — se hizo el silencio
наступи́ла ночь — llegó la noche
* * *vgener. (ñîãîì) pisar, (опереться всей тяжестью) apoyarse, cargar todo el peso, (настать)(начаться) comenzar, (настать) empezar, hollar, (настать) sobrevenir -
15 немузыкальный
прил.poco musical; que no tiene oído, duro de oído* * *adjgener. duro de oìdo, poco musical, que no tiene oìdo -
16 прислушиваться
прислу́ш||аться, \прислушиватьсяиватьсяfiksaŭskulti.* * *несов.escuchar vt, prestar oído; aguzar el oídoприслу́шиваться к чьему́-либо мне́нию — dar oídos a la opinión de alguien
* * *несов.escuchar vt, prestar oído; aguzar el oídoприслу́шиваться к чьему́-либо мне́нию — dar oídos a la opinión de alguien
* * *vgener. escuchar -
17 слышать
слы́шатьaŭdi;\слышаться aŭdiĝi.* * *несов., вин. п.1) oír (непр.) vtне слы́шать ( быть глуховатым) — ser duro de oído
слы́шать крик — oír un grito
нас не слы́шат — no se nos oye, no nos oyen
я слы́шал, что он ско́ро прие́дет — oí decir que vendría pronto
он и слы́шать не хо́чет... — no quiere ni (tan siquiera) oír...
слы́шать за́пах — sentir olor
••бежа́ть не слы́ша ног прост. — correr sin sentir los pies
слы́шал звон, да не зна́ет, где он погов. — ha oído campanas, y no sabe dónde; oyó al gallo cantar, y no supo en qué muladar
* * *несов., вин. п.1) oír (непр.) vtне слы́шать ( быть глуховатым) — ser duro de oído
слы́шать крик — oír un grito
нас не слы́шат — no se nos oye, no nos oyen
я слы́шал, что он ско́ро прие́дет — oí decir que vendría pronto
он и слы́шать не хо́чет... — no quiere ni (tan siquiera) oír...
слы́шать за́пах — sentir olor
••бежа́ть не слы́ша ног прост. — correr sin sentir los pies
слы́шал звон, да не зна́ет, где он погов. — ha oído campanas, y no sabe dónde; oyó al gallo cantar, y no supo en qué muladar
* * *v1) gener. oìr, sentir, oir2) colloq. (î¡ó¡àáü) sentir -
18 вслушаться
вслу́ш||аться, \вслушатьсяиватьсяfiksaŭskulti, aŭdokoncentriĝi, atente aŭskulti, streĉi la aŭdon (или la aŭdsenton).* * *сов.escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja* * *сов.escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja* * *vgener. escuchar (con atención, atentamente), estirar la oreja, prestar oìdo -
19 вслушиваться
вслу́ш||аться, \вслушиватьсяиватьсяfiksaŭskulti, aŭdokoncentriĝi, atente aŭskulti, streĉi la aŭdon (или la aŭdsenton).* * *несов.escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja* * *несов.escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja* * *vgener. escuchar (con atención, atentamente), estirar la oreja, prestar oìdo -
20 глуховатый
прил.1) ( о человеке) un poco sordo, duro de oído2) ( о голосе) un poco sordo (opaco, velado)* * *adjgener. (î ãîëîñå) un poco sordo (opaco, velado), duro de oido, duro de oìdo
См. также в других словарях:
Oído — Oído! Corte anatómico del oído externo y medio. Latín auris (?) Sistema Audición … Wikipedia Español
oído — (Del lat. audītus). 1. m. Sentido corporal que permite percibir los sonidos. 2. Aptitud para percibir y reproducir los temas y melodías musicales. Fulano tiene buen oído. 3. Agujero que en la recámara tienen algunas armas de fuego para comunicar… … Diccionario de la lengua española
oído — oído, aplicar el oído expr. prestar atención. ❙ «Aplicar el oído: Oír con mucha atención, sin perder detalle.» Mota, D. Comunicación, RAE. ❙ «Aunque algunas veces aplique el oído a las cosas de Nápoles.» Suárez de Figueroa, El pasajero, RAE. 2.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
oído — sustantivo masculino 1. Sentido mediante el cual se perciben los sonidos: Algunos animales tienen el sentido del oído más desarrollado que el hombre. A causa de la explosión perdió el oído y está completamente sordo. 2. Área: anatomía Órgano que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
oído — m. anat. Órgano situado a ambos lados de la cabeza que es el responsable de la audición y el equilibrio. Se divide en tres partes: oído externo, medio e interno. El oído externo está constituido por la oreja propiamente dicha, es decir, el… … Diccionario médico
Oído — ► sustantivo masculino 1 FISIOLOGÍA Sentido por el que se perciben los sonidos: ■ tiene problemas de oído, pero no es sordo. 2 ANATOMÍA Órgano corporal de este sentido: ■ se pone tapones en los oídos para dormir. 3 MÚSICA Aptitud para percibir y… … Enciclopedia Universal
oído — {{#}}{{LM O27931}}{{〓}} {{SynO28622}} {{[}}oído{{]}} ‹o·í·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Sentido corporal que permite percibir los sonidos: • Los cinco sentidos son el oído, la vista, el gusto, el tacto y el olfato.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
OÍDO — El oído está dividido en tres partes: Oído externo, oído medio y oído interno. El oído externo recoge las vibraciones aéreas y las lleva, a través de un corto conducto, hasta el tímpano. Detrás de esta membrana está un puente, constituido por… … Diccionario ecologico
oído — s m 1 Sentido por el cual se perciben los sonidos: perder el oído, tener oído 2 Cada uno de los órganos que sirven para oír, que en los seres humanos y los animales vertebrados está a los lados de la cabeza 3 Aptitud para percibir y reproducir… … Español en México
oído — ▌ abrir los oídos locución ser todo oídos. ▌ al oído locución adverbial confidencialmente. ▌ dar oído locución dar crédito, creer, tener fe, prestar oídos, dar por cierto. ▌ hacer oídos sordos locución saltarse a la torera. ▌ prestar oídos… … Diccionario de sinónimos y antónimos
oído — (m) (Básico) capacidad de todo ser vivo de captar ruidos Ejemplos: Las personas sordas tienen el oído dañado. Los perros tienen el oído muy agudo, son capaces de oír los sonidos de alta frecuencia … Español Extremo Basic and Intermediate