Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

oído

  • 1 Слышал звон, да не знает, где он. На oído campanas y no sabe dónde. На oído el gallo cantar y no sabe en qué mulador.

    1) Oír campanas y no saber dónde.
    2) Oír el gallo cantar y no saber en qué mulador.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Слышал звон, да не знает, где он. На oído campanas y no sabe dónde. На oído el gallo cantar y no sabe en qué mulador.

  • 2 преддверно-улитковый орган

    oído

    Русско-испанский медицинский словарь > преддверно-улитковый орган

  • 3 внутреннее ухо

    Русско-испанский медицинский словарь > внутреннее ухо

  • 4 наружное ухо

    Русско-испанский медицинский словарь > наружное ухо

  • 5 посттравматическая деформация ушной раковины

    Русско-испанский медицинский словарь > посттравматическая деформация ушной раковины

  • 6 ухо боксера

    Русско-испанский медицинский словарь > ухо боксера

  • 7 слух

    слух
    1. (чувство) aŭd(ad)o;
    2. (молва) famo, onidiro;
    ♦ ни \слуху ни ду́ху neniaj informoj;
    о нём ни \слуху ни ду́ху pri li nek sono, nek duono.
    * * *
    м.
    1) oído m (тж. музыкальный)

    о́рган слуха — órgano del oído

    абсолю́тный слух — oído absoluto

    ре́зать слух — desgarrar los oídos

    ласка́ть слух — regalar el oído

    дойти́ до слуха — llegar a oídos (de)

    он лишён слуха ( музыкального) — es duro de oído, no tiene oído

    на слух, по слуху — de oído

    игра́ть, петь по слуху — tocar, cantar de oído

    2) ( молва) rumor m, fama f, eco m

    ло́жные слухи — rumores falsos, bulos m pl

    пусти́ть слух — propagar (lanzar) rumores

    ве́рить слухам — dar crédito a los rumores

    слухи не подтверди́лись — los rumores no se han confirmado

    ••

    обрати́ться (преврати́ться) в слух — hacerse todo oídos

    о нём ни слуху ни ду́ху — no respira, no da señales de vida

    слухами земля́ по́лнится погов.los rumores corren como la pólvora

    * * *
    м.
    1) oído m (тж. музыкальный)

    о́рган слуха — órgano del oído

    абсолю́тный слух — oído absoluto

    ре́зать слух — desgarrar los oídos

    ласка́ть слух — regalar el oído

    дойти́ до слуха — llegar a oídos (de)

    он лишён слуха ( музыкального) — es duro de oído, no tiene oído

    на слух, по слуху — de oído

    игра́ть, петь по слуху — tocar, cantar de oído

    2) ( молва) rumor m, fama f, eco m

    ло́жные слухи — rumores falsos, bulos m pl

    пусти́ть слух — propagar (lanzar) rumores

    ве́рить слухам — dar crédito a los rumores

    слухи не подтверди́лись — los rumores no se han confirmado

    ••

    обрати́ться (преврати́ться) в слух — hacerse todo oídos

    о нём ни слуху ни ду́ху — no respira, no da señales de vida

    слухами земля́ по́лнится погов.los rumores corren como la pólvora

    * * *
    n
    gener. eco, hablilla, oìdo (тж. музыкальный), rumor, son, fama, oido, ruido, susurro

    Diccionario universal ruso-español > слух

  • 8 ухо

    у́хо
    orelo;
    заткну́ть у́ши ŝtopi la orelojn;
    ♦ пропусти́ть ми́мо уше́й lasi sen atento.
    * * *
    с.
    1) oreja f; oído m (о́рган слуха)

    нару́жное у́хо — pabellón de la oreja

    сре́днее у́хо — oído medio

    воспале́ние у́ха — otitis f

    говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído

    поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt

    отодра́ть за́ уши разг.estirar de las orejas (a)

    заткну́ть у́ши разг.taparse los oídos

    дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt

    2) ( часть шапки) orejera f
    3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m
    ••

    туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído

    у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo

    прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг.ladrar a los oídos (de)

    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)

    хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas

    стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt

    держа́ть у́хо востро́ — estar alerta

    пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención

    притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)

    слу́шать кра́ем у́ха разг.saber de oídas

    дойти́ до уше́й — llegar a los oídos

    влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado

    уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos

    как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás

    доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien

    разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas

    надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas

    заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas

    за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza

    есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos

    вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo

    медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja

    ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez

    в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов.por un oído entró y por el otro salió

    он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader

    име́ющий у́ши да слы́шит погов.al buen entendedor pocas palabras le bastan

    у стен есть у́ши погов.las paredes oyen

    * * *
    с.
    1) oreja f; oído m (о́рган слуха)

    нару́жное у́хо — pabellón de la oreja

    сре́днее у́хо — oído medio

    воспале́ние у́ха — otitis f

    говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído

    поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt

    отодра́ть за́ уши разг.estirar de las orejas (a)

    заткну́ть у́ши разг.taparse los oídos

    дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt

    2) ( часть шапки) orejera f
    3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m
    ••

    туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído

    у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo

    прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг.ladrar a los oídos (de)

    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)

    хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas

    стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt

    держа́ть у́хо востро́ — estar alerta

    пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención

    притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)

    слу́шать кра́ем у́ха разг.saber de oídas

    дойти́ до уше́й — llegar a los oídos

    влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado

    уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos

    как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás

    доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien

    разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas

    надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas

    заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas

    за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza

    есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos

    вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo

    медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja

    ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez

    в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов.por un oído entró y por el otro salió

    он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader

    име́ющий у́ши да слы́шит погов.al buen entendedor pocas palabras le bastan

    у стен есть у́ши погов.las paredes oyen

    * * *
    n
    gener. (петля, отверстие и т. п.) ojal, (÷àñáü øàïêè) orejera, oìdo (орган слуха), aurìcula, oido, oreja

    Diccionario universal ruso-español > ухо

  • 9 ушной

    ушн||о́й
    orela;
    \ушнойа́я ра́ковина (orela) aŭriklo.
    * * *
    прил.
    de la oreja, del oído, de los oídos; auricular; otológico (cient.)

    ушна́я ра́ковина — pabellón de la oreja, aurícula f

    ушна́я железа́ — glándula parótida, parótida f

    ушна́я се́ра — cera f, cerumen m

    ушно́е зе́ркало — otoscopio m

    ушно́й врач — otólogo m

    ушны́е боле́зни — enfermedades del oído

    ушна́я боль — dolor de oído

    * * *
    прил.
    de la oreja, del oído, de los oídos; auricular; otológico (cient.)

    ушна́я ра́ковина — pabellón de la oreja, aurícula f

    ушна́я железа́ — glándula parótida, parótida f

    ушна́я се́ра — cera f, cerumen m

    ушно́е зе́ркало — otoscopio m

    ушно́й врач — otólogo m

    ушны́е боле́зни — enfermedades del oído

    ушна́я боль — dolor de oído

    * * *
    adj
    gener. de la oreja, de los oìdos, del oìdo, otológico (cient.), auricular

    Diccionario universal ruso-español > ушной

  • 10 прислушаться

    прислу́ш||аться, \прислушатьсяиваться
    fiksaŭskulti.
    * * *
    сов.
    escuchar vt, prestar oído; aguzar el oído

    прислу́шаться к чьему́-либо мне́нию — dar oídos a la opinión de alguien

    * * *
    сов.
    escuchar vt, prestar oído; aguzar el oído

    прислу́шаться к чьему́-либо мне́нию — dar oídos a la opinión de alguien

    * * *
    v
    gener. aguzar el oìdo, escuchar, prestar oìdo

    Diccionario universal ruso-español > прислушаться

  • 11 дойти

    дойти́
    (до) iri al, ĝisiri, atingi ion.
    * * *
    сов.
    1) ir (непр.) vi (hasta); arribar vi, llegar vi ( прибыть); alcanzar vt ( добраться)

    мы дошли́ до пло́щади — llegamos hasta la plaza

    вам ну́жно дойти́ до угла́ — tiene que llegar hasta la esquina

    вот мы и дошли́ — hemos llegado

    письмо́ дошло́ до моего́ това́рища — la carta llegó hasta mi camarada; mi camarada recibió la carta

    това́ры уже́ дошли́ — las mercancías han llegado ya

    2) ( достичь) llegar vi (hasta), venir (непр.) vi (hasta)

    дойти́ до све́дения — llegar a conocimiento (de)

    дойти́ до созна́ния — tocar la conciencia

    дойти́ до слу́шателей, до зри́телей — hacerse comprensible para los oyentes, para los espectadores

    дойти́ до нас, до на́ших дней — llegar hasta nosotros, hasta nuestros días

    до меня́ дошёл слух — he oído el rumor de que...; he oído que...

    3) (до какого-либо результата, состояния) llegar vi (a), alcanzar vt

    дойти́ до соверше́нства — alcanzar la perfección

    дойти́ до кра́йности, до отча́яния — llegar al extremo, a la desesperación

    дойти́ до галлюцина́ций — llegar a la alucinación

    дойти́ до чего́-либо свои́м умо́м — llegar a algo con su propio talento

    дойти́ до дра́ки — llegar a las manos

    вот до чего́ дошло́! — ¡vea lo que resultó!; ¡vea a dónde llegó!

    4) ( до какого-либо количества) alcanzar vt; ascender (непр.) vi (a), subir vi ( возрасти)

    дойти́ до колосса́льных разме́ров — alcanzar proporciones desmesuradas

    расхо́ды дошли́ до ста рубле́й — el gasto ascendió (llegó) a cien rublos

    температу́ра дошла́ до 20 гра́дусов — la temperatura alcanzó (llegó a) 20 grados

    5) разг. ( стать готовым) llegar a madurar ( дозреть); estar a punto (довариться, допечься)

    те́сто дошло́ — la masa (de pan) subió

    ••

    у меня́ ру́ки не дошли́ (до + род. п.) — no me han bastado las manos (para), no he tenido tiempo (para)

    * * *
    сов.
    1) ir (непр.) vi (hasta); arribar vi, llegar vi ( прибыть); alcanzar vt ( добраться)

    мы дошли́ до пло́щади — llegamos hasta la plaza

    вам ну́жно дойти́ до угла́ — tiene que llegar hasta la esquina

    вот мы и дошли́ — hemos llegado

    письмо́ дошло́ до моего́ това́рища — la carta llegó hasta mi camarada; mi camarada recibió la carta

    това́ры уже́ дошли́ — las mercancías han llegado ya

    2) ( достичь) llegar vi (hasta), venir (непр.) vi (hasta)

    дойти́ до све́дения — llegar a conocimiento (de)

    дойти́ до созна́ния — tocar la conciencia

    дойти́ до слу́шателей, до зри́телей — hacerse comprensible para los oyentes, para los espectadores

    дойти́ до нас, до на́ших дней — llegar hasta nosotros, hasta nuestros días

    до меня́ дошёл слух — he oído el rumor de que...; he oído que...

    3) (до какого-либо результата, состояния) llegar vi (a), alcanzar vt

    дойти́ до соверше́нства — alcanzar la perfección

    дойти́ до кра́йности, до отча́яния — llegar al extremo, a la desesperación

    дойти́ до галлюцина́ций — llegar a la alucinación

    дойти́ до чего́-либо свои́м умо́м — llegar a algo con su propio talento

    дойти́ до дра́ки — llegar a las manos

    вот до чего́ дошло́! — ¡vea lo que resultó!; ¡vea a dónde llegó!

    4) ( до какого-либо количества) alcanzar vt; ascender (непр.) vi (a), subir vi ( возрасти)

    дойти́ до колосса́льных разме́ров — alcanzar proporciones desmesuradas

    расхо́ды дошли́ до ста рубле́й — el gasto ascendió (llegó) a cien rublos

    температу́ра дошла́ до 20 гра́дусов — la temperatura alcanzó (llegó a) 20 grados

    5) разг. ( стать готовым) llegar a madurar ( дозреть); estar a punto (довариться, допечься)

    те́сто дошло́ — la masa (de pan) subió

    ••

    у меня́ ру́ки не дошли́ (до + род. п.) — no me han bastado las manos (para), no he tenido tiempo (para)

    * * *
    v
    1) gener. (äîñáè÷ü) llegar (hasta), alcanzar (добраться), arribar, ascender (a), ir (hasta), subir (возрасти), venir (hasta)
    2) colloq. (ñáàáü ãîáîâúì) llegar a madurar (дозреть), estar a punto (довариться, допечься)

    Diccionario universal ruso-español > дойти

  • 12 звон

    звон
    sonor(ad)o, tint(ad)o;
    \звони́ть 1. son(or)igi;
    2. (по телефону) telefoni.
    * * *
    м.
    1) sonido m; tañido m ( колоколов); tintineo m ( звяканье)

    звон стака́нов — tintineo de los vasos

    звон колоко́льчика — campanilleo m

    похоро́нный звон — toque fúnebre

    звон в уша́х — zumbido en los oídos

    2) прост. ( сплетни) rumor(es) m (pl)
    ••

    слы́шал звон, да не зна́ет, где он погов. — ha oído campanas y no sabe donde, ha oído el gallo cantar y no sabe en qué muladar

    зада́ть звону прост.dar un rapapolvo

    * * *
    м.
    1) sonido m; tañido m ( колоколов); tintineo m ( звяканье)

    звон стака́нов — tintineo de los vasos

    звон колоко́льчика — campanilleo m

    похоро́нный звон — toque fúnebre

    звон в уша́х — zumbido en los oídos

    2) прост. ( сплетни) rumor(es) m (pl)
    ••

    слы́шал звон, да не зна́ет, где он погов. — ha oído campanas y no sabe donde, ha oído el gallo cantar y no sabe en qué muladar

    зада́ть звону прост.dar un rapapolvo

    * * *
    n
    1) gener. sonido, tintineo (звяканье), tintìn, tris (стекла), repique, retintìn, tañido (колокола и т.п.), toque, retinte
    2) simpl. (ñïëåáñè) rumor (pl; es)
    3) set phr. son

    Diccionario universal ruso-español > звон

  • 13 медведь

    м.
    oso m (тж. разг. - о человеке)

    бе́лый медве́дь — oso blanco

    бу́рый медве́дь — oso pardo

    ••

    дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя погов. ирон. — repartirse la piel del oso antes de matarlo, meter al pájaro en la cazuela antes de cazarlo

    ему́ медве́дь на́ ухо наступи́л — no tiene oído, tiene mal oído

    смотре́ть медве́дем — mirar con cara de vinagre (de juez)

    * * *
    м.
    oso m (тж. разг. - о человеке)

    бе́лый медве́дь — oso blanco

    бу́рый медве́дь — oso pardo

    ••

    дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя погов. ирон. — repartirse la piel del oso antes de matarlo, meter al pájaro en la cazuela antes de cazarlo

    ему́ медве́дь на́ ухо наступи́л — no tiene oído, tiene mal oído

    смотре́ть медве́дем — mirar con cara de vinagre (de juez)

    * * *
    n
    1) gener. oso
    2) colloq. oso (тж. - о человеке)

    Diccionario universal ruso-español > медведь

  • 14 наступить

    наступи́||ть II
    (настать) veni, fariĝi;
    \наступитьла хоро́шая пого́да venis (или fariĝis) bona vetero.
    --------
    наступи́ть I
    (ногой) piedpremi.
    * * *
    I сов.
    1) ( ногой) pisar vt, hollar (непр.) vt
    2) ( опереться всей тяжестью) apoyarse, cargar todo el peso

    наступи́ть на больну́ю но́гу — apoyarse en la pierna mala

    ••

    наступи́ть на (люби́мую) мозо́ль — herir en lo más querido, llegar a las telas del corazón

    наступи́ть на го́рло — poner el dogal al cuello

    медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л ( кому-либо) — no tener oído, tener mal oído

    II сов.
    ( настать) comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt, sobrevenir vi; ( начаться) comenzar (непр.) vt

    наступи́ла тишина́ — se hizo el silencio

    наступи́ла ночь — llegó la noche

    * * *
    I сов.
    1) ( ногой) pisar vt, hollar (непр.) vt
    2) ( опереться всей тяжестью) apoyarse, cargar todo el peso

    наступи́ть на больну́ю но́гу — apoyarse en la pierna mala

    ••

    наступи́ть на (люби́мую) мозо́ль — herir en lo más querido, llegar a las telas del corazón

    наступи́ть на го́рло — poner el dogal al cuello

    медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л ( кому-либо) — no tener oído, tener mal oído

    II сов.
    ( настать) comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt, sobrevenir vi; ( начаться) comenzar (непр.) vt

    наступи́ла тишина́ — se hizo el silencio

    наступи́ла ночь — llegó la noche

    * * *
    v
    gener. (ñîãîì) pisar, (опереться всей тяжестью) apoyarse, cargar todo el peso, (настать)(начаться) comenzar, (настать) empezar, hollar, (настать) sobrevenir

    Diccionario universal ruso-español > наступить

  • 15 немузыкальный

    прил.
    poco musical; que no tiene oído, duro de oído
    * * *
    adj
    gener. duro de oìdo, poco musical, que no tiene oìdo

    Diccionario universal ruso-español > немузыкальный

  • 16 прислушиваться

    прислу́ш||аться, \прислушиватьсяиваться
    fiksaŭskulti.
    * * *
    несов.
    escuchar vt, prestar oído; aguzar el oído

    прислу́шиваться к чьему́-либо мне́нию — dar oídos a la opinión de alguien

    * * *
    несов.
    escuchar vt, prestar oído; aguzar el oído

    прислу́шиваться к чьему́-либо мне́нию — dar oídos a la opinión de alguien

    * * *
    v
    gener. escuchar

    Diccionario universal ruso-español > прислушиваться

  • 17 слышать

    слы́шать
    aŭdi;
    \слышаться aŭdiĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) oír (непр.) vt

    не слы́шать ( быть глуховатым) — ser duro de oído

    слы́шать крик — oír un grito

    нас не слы́шат — no se nos oye, no nos oyen

    я слы́шал, что он ско́ро прие́дет — oí decir que vendría pronto

    он и слы́шать не хо́чет... — no quiere ni (tan siquiera) oír...

    2) разг. ( ощущать) sentir (непр.) vt

    слы́шать за́пах — sentir olor

    ••

    бежа́ть не слы́ша ног прост.correr sin sentir los pies

    слы́шал звон, да не зна́ет, где он погов. — ha oído campanas, y no sabe dónde; oyó al gallo cantar, y no supo en qué muladar

    * * *
    несов., вин. п.
    1) oír (непр.) vt

    не слы́шать ( быть глуховатым) — ser duro de oído

    слы́шать крик — oír un grito

    нас не слы́шат — no se nos oye, no nos oyen

    я слы́шал, что он ско́ро прие́дет — oí decir que vendría pronto

    он и слы́шать не хо́чет... — no quiere ni (tan siquiera) oír...

    2) разг. ( ощущать) sentir (непр.) vt

    слы́шать за́пах — sentir olor

    ••

    бежа́ть не слы́ша ног прост.correr sin sentir los pies

    слы́шал звон, да не зна́ет, где он погов. — ha oído campanas, y no sabe dónde; oyó al gallo cantar, y no supo en qué muladar

    * * *
    v
    1) gener. oìr, sentir, oir
    2) colloq. (î¡ó¡àáü) sentir

    Diccionario universal ruso-español > слышать

  • 18 вслушаться

    вслу́ш||аться, \вслушатьсяиваться
    fiksaŭskulti, aŭdokoncentriĝi, atente aŭskulti, streĉi la aŭdon (или la aŭdsenton).
    * * *
    сов.
    escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja
    * * *
    сов.
    escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja
    * * *
    v
    gener. escuchar (con atención, atentamente), estirar la oreja, prestar oìdo

    Diccionario universal ruso-español > вслушаться

  • 19 вслушиваться

    вслу́ш||аться, \вслушиватьсяиваться
    fiksaŭskulti, aŭdokoncentriĝi, atente aŭskulti, streĉi la aŭdon (или la aŭdsenton).
    * * *
    несов.
    escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja
    * * *
    несов.
    escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja
    * * *
    v
    gener. escuchar (con atención, atentamente), estirar la oreja, prestar oìdo

    Diccionario universal ruso-español > вслушиваться

  • 20 глуховатый

    прил.
    1) ( о человеке) un poco sordo, duro de oído
    2) ( о голосе) un poco sordo (opaco, velado)
    * * *
    adj
    gener. (î ãîëîñå) un poco sordo (opaco, velado), duro de oido, duro de oìdo

    Diccionario universal ruso-español > глуховатый

См. также в других словарях:

  • Oído — Oído! Corte anatómico del oído externo y medio. Latín auris (?) Sistema Audición …   Wikipedia Español

  • oído — (Del lat. audītus). 1. m. Sentido corporal que permite percibir los sonidos. 2. Aptitud para percibir y reproducir los temas y melodías musicales. Fulano tiene buen oído. 3. Agujero que en la recámara tienen algunas armas de fuego para comunicar… …   Diccionario de la lengua española

  • oído — oído, aplicar el oído expr. prestar atención. ❙ «Aplicar el oído: Oír con mucha atención, sin perder detalle.» Mota, D. Comunicación, RAE. ❙ «Aunque algunas veces aplique el oído a las cosas de Nápoles.» Suárez de Figueroa, El pasajero, RAE. 2.… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • oído — sustantivo masculino 1. Sentido mediante el cual se perciben los sonidos: Algunos animales tienen el sentido del oído más desarrollado que el hombre. A causa de la explosión perdió el oído y está completamente sordo. 2. Área: anatomía Órgano que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • oído — m. anat. Órgano situado a ambos lados de la cabeza que es el responsable de la audición y el equilibrio. Se divide en tres partes: oído externo, medio e interno. El oído externo está constituido por la oreja propiamente dicha, es decir, el… …   Diccionario médico

  • Oído — ► sustantivo masculino 1 FISIOLOGÍA Sentido por el que se perciben los sonidos: ■ tiene problemas de oído, pero no es sordo. 2 ANATOMÍA Órgano corporal de este sentido: ■ se pone tapones en los oídos para dormir. 3 MÚSICA Aptitud para percibir y… …   Enciclopedia Universal

  • oído — {{#}}{{LM O27931}}{{〓}} {{SynO28622}} {{[}}oído{{]}} ‹o·í·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Sentido corporal que permite percibir los sonidos: • Los cinco sentidos son el oído, la vista, el gusto, el tacto y el olfato.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • OÍDO — El oído está dividido en tres partes: Oído externo, oído medio y oído interno. El oído externo recoge las vibraciones aéreas y las lleva, a través de un corto conducto, hasta el tímpano. Detrás de esta membrana está un puente, constituido por… …   Diccionario ecologico

  • oído — s m 1 Sentido por el cual se perciben los sonidos: perder el oído, tener oído 2 Cada uno de los órganos que sirven para oír, que en los seres humanos y los animales vertebrados está a los lados de la cabeza 3 Aptitud para percibir y reproducir… …   Español en México

  • oído — ▌ abrir los oídos locución ser todo oídos. ▌ al oído locución adverbial confidencialmente. ▌ dar oído locución dar crédito, creer, tener fe, prestar oídos, dar por cierto. ▌ hacer oídos sordos locución saltarse a la torera. ▌ prestar oídos… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • oído — (m) (Básico) capacidad de todo ser vivo de captar ruidos Ejemplos: Las personas sordas tienen el oído dañado. Los perros tienen el oído muy agudo, son capaces de oír los sonidos de alta frecuencia …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»