-
1 nunmehr
Adv. now; (von nun an) from now on; es läuft nunmehr zwei Jahre lang it’s been going on for two years now* * *nun|mehr ['nuːn'meːɐ]adv (geh)(= jetzt) now, at this point; (= von jetzt an) henceforth (form), from now on, as of nowdie núnmehr herrschende Partei — the currently ruling party
* * *nun·mehr[ˈnu:nˈme:ɐ̯]adv (geh) now* * *Adverb (geh.)1) now2) (von nunmehr an) from now on; henceforth* * *es läuft nunmehr zwei Jahre lang it’s been going on for two years now* * *Adverb (geh.)1) now2) (von nunmehr an) from now on; henceforth* * *adv.from now on adv.now adv. -
2 nunmehr
-
3 nunmehr
1. from now on2. now -
4 Es läuft nunmehr drei Monate lang.
ausdr.It's been going on for three months now. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Es läuft nunmehr drei Monate lang.
-
5 Es läuft nunmehr drei Monate lang.
It's been going on for three months now.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Es läuft nunmehr drei Monate lang.
-
6 inzwischen
Adv.1. (in der Zwischenzeit) in the meantime, meanwhile; (bis dahin) auch before ( oder till, until) then; (bis spätestens dann) by then; ich mache inzwischen das Mittagessen (meanwhile) I’ll be getting on with (the) lunch2. (nunmehr) now; (schon) already; ich habe inzwischen an die 600 Münzen I’ve managed to collect about 600 coins so far* * *meanwhile; in the meantime; meantime; by then* * *in|zwị|schen [In'tsvɪʃn]adv(in the) meantime, meanwhileich gehe inzwischen zur Bank — I'll go to the bank in the meantime
* * *1) ((in the) time or period between: I'll hear her account of the matter later - meantime, I'd like to hear yours.) meantime2) (at a later time: We have since become friends.) since* * *in·zwi·schen[ɪnˈtsvɪʃn̩]1. (in der Zwischenzeit) in the meantime, meanwhileso, da bin ich wieder, waren \inzwischen irgendwelche Anrufe? right, I'm back, have there been any calls in the meantime?2. (mittlerweile) in the meantime, since thenich hoffe, du hast dich \inzwischen wieder erholt I hope you've recovered in the meantime* * *1) (seither) in the meantime; since [then]2) (bis zu einem Zeitpunkt) (in der Gegenwart) by now; (in der Vergangenheit) by then; (in der Zukunft) by then; by that time3) (währenddessen) meanwhile; in the meantime* * *inzwischen adv1. (in der Zwischenzeit) in the meantime, meanwhile; (bis dahin) auch before ( oder till, until) then; (bis spätestens dann) by then;ich mache inzwischen das Mittagessen (meanwhile) I’ll be getting on with (the) lunchich habe inzwischen an die 600 Münzen I’ve managed to collect about 600 coins so far* * *1) (seither) in the meantime; since [then]2) (bis zu einem Zeitpunkt) (in der Gegenwart) by now; (in der Vergangenheit) by then; (in der Zukunft) by then; by that time3) (währenddessen) meanwhile; in the meantime* * *adj.meantime adj. adv.in the meantime adv.meanwhile adv. -
7 verstärkt
I P.P. verstärkenII Adj. TECH. reinforced; (gesteigert) increased; in verstärktem Maße to a greater extent; die nunmehr durch Deisler und Kehl verstärkte Mannschaft the team that has now been reinforced by the addition of Deisler and Kehl* * *1.Adjektiv; nicht präd1) increased; (größer) greater <efforts, vigilance, etc.>in verstärktem Maße — to a greater or increased extent
2) (zahlenmäßig) enlarged, augmented <orchestra, choir, etc.>; reinforced (Mil.) < unit>2.adverbial to an increased extent* * *in verstärktem Maße to a greater extent;die nunmehr durch Deisler und Kehl verstärkte Mannschaft the team that has now been reinforced by the addition of Deisler and KehlC. adv increasingly, even more;verstärkt auftreten appear in greater strength* * *1.Adjektiv; nicht präd1) increased; (größer) greater <efforts, vigilance, etc.>in verstärktem Maße — to a greater or increased extent
2) (zahlenmäßig) enlarged, augmented <orchestra, choir, etc.>; reinforced (Mil.) < unit>2.adverbial to an increased extent* * *adj.reinforced adj. -
8 endlich
I Adv. (nach langer Zeit) finally, at (long) last; (schließlich) in the end, eventually; bei Aufzählungen: (and) last(ly), (and) finally; hör endlich auf! stop it, will you!; for goodness’ etc. sake stop it ( oder that)!; (na) endlich! umg. at last!, about time too!; bist du endlich fertig? have you quite finished?; iro. are you sure you’ve finished?; das solltest du endlich wissen you should know that by nowII Adj.1. (begrenzt) limited, finite3. PHILOS. UND MATH. finite* * *in the end (Adv.); at long last (Adv.); ultimately (Adv.); finally (Adv.); ultimate (Adj.); finitely (Adv.); at last (Adv.)* * *ẹnd|lich ['ɛntlɪç]1. adj1) (MATH, PHILOS) finite2) (rare = lang erwartet, schließlich) eventual2. advfinally, at last; (= am Ende) eventually, in the end, finallyna endlich! — at( long) last!
hör endlich damit auf! — will you stop that!
endlich kam er doch — he eventually came after all, in the end he came (after all)
* * *1) (in the end, especially after a long delay: Oh, there he is at ( long) last!) at (long) last2) (happening in the end: their quarrel and eventual reconciliation.) eventual3) (at last, after a long time: The train finally arrived.) finally4) (at last: At length the walkers arrived home.) at length* * *end·lich[ˈɛntlɪç]I. adv1. (nunmehr) at last\endlich kommt der Bus! there's the bus at last!lass mich \endlich in Ruhe! can't you leave me in peace!hör \endlich auf! will you stop that!komm doch \endlich! come on!, get a move on!2. (schließlich) finallyna \endlich! (fam) at [long] last!\endlicher Dezimalbruch terminating decimal\endliche Menge finite set\endliche Zahl finite number* * *1.1) (nach langer Zeit) at lastna endlich [kommst du]! — [so you've arrived] at [long] last
2) (schließlich) in the end; eventually2.Adjektiv finite <size, number>* * *A. adv (nach langer Zeit) finally, at (long) last; (schließlich) in the end, eventually; bei Aufzählungen: (and) last(ly), (and) finally;(na) endlich! umg at last!, about time too!;bist du endlich fertig? have you quite finished?; iron are you sure you’ve finished?;das solltest du endlich wissen you should know that by nowB. adj1. (begrenzt) limited, finite* * *1.1) (nach langer Zeit) at lastna endlich [kommst du]! — [so you've arrived] at [long] last
2) (schließlich) in the end; eventually2.Adjektiv finite <size, number>* * *(Mathematik) adj.finite adj. adv.at last adv.at length adv.finally adv.finitely adv.ultimately adv. -
9 vorliegen
v/i (unreg., trennb., hat -ge-)1. (vorhanden sein) be there; (angekommen sein) auch have arrived; engS.: jemandem vorliegen lie ( oder be) in front of s.o., lie ( oder be) on s.o.’s desk; Ergebnisse, Daten etc.: have been given to s.o.; Antrag etc.: have been submitted (to s.o.); die Neubearbeitung von Langenscheidts Grundwortschatz Englisch liegt jetzt vor the revised edition of Langenscheidt’s Basic English Vocabulary is now available; mir liegen Zahlen etc. vor, die... I have figures etc. here in front of me that...; die Ergebnisse liegen noch nicht vor the results haven’t come in yet, we haven’t received ( oder had) any results so far; es liegen keine Gründe vor, ihn zu beschuldigen etc. there are no reasons why we should accuse him etc.; da muss ein Irrtum vorliegen there must be some mistake; was liegt hier vor? (was ist los?) what’s going on here?; was liegt gegen ihn vor? JUR. what is the charge against him?; gegen ihn liegt nichts vor there’s no charge against him; es liegt Brandstiftung / ein Missverständnis vor it’s a case of arson / there is a misunderstanding; ein schuldhaftes Verhalten liegt nicht vor no one is to blame2. (zu erledigen sein) have to be done ( oder dealt with); (auf der Tagesordnung stehen) be on the agenda; was liegt uns vor? what’s to be done?; liegt etwas vor? is there anything?* * *vor|lie|gen sep1. vi(=zur Verfügung stehen Beweise, Katalog, Erkenntnisse) to be available; (Urteil) to be known; (= eingereicht, vorgelegt sein Unterlagen, wissenschaftliche Arbeit) to be in, to have come in; (POL ) (Gesetzesvorlage) to be before the house; (Haushalt) to be published, to be out; (= vorhanden sein) (Irrtum, Schuld etc) to be; (Symptome) to be present; (Gründe, Voraussetzungen) to existjdm vórliegen (Unterlagen, Akten etc) — to be with sb
etw liegt gegen jdn vor — sth is against sb; (gegen Angeklagten) sb is charged with sth
2. vi impersto bees muss ein Irrtum vórliegen — there must be some mistake
* * *vor|lie·gen▪ [jdm] \vorliegen to have come in [to sb], to have been received [by sb]mein Antrag liegt Ihnen jetzt seit vier Monaten vor! my application's been with you for four months now!zurzeit liegen uns noch keine Beweise vor as yet we still have no proofder Polizei liegen belastende Fotos vor the police are in possession of incriminating photo[graph]sdas Buch liegt nunmehr in einer neu bearbeiteten Fassung vor a revised edition of the book has now been published3. (bestehen) to behier muss ein Irrtum \vorliegen there must be some mistake here▪ [gegen jdn] \vorliegen to be charged with sth, sb is charged with sthich habe ein Recht zu erfahren, was gegen mich vorliegt I have a right to know what I've been charged withuns liegt hier eine Beschwerde gegen Sie vor we have received a complaint about you* * *unregelmäßiges intransitives Verb1)jemandem vorliegen — <application, complaint, plans, etc.> be with somebody
das Beweismaterial liegt dem Gericht vor — the evidence is before or has been submitted to the court
die mir vorliegende Ausgabe/vorliegenden Ergebnisse — the edition/results in front of me
ein Verschulden des Fahrers liegt nicht vor — the driver is/was not to blame
* * *vorliegen v/i (irr, trennb, hat -ge-)jemandem vorliegen lie ( oder be) in front of sb, lie ( oder be) on sb’s desk; Ergebnisse, Daten etc: have been given to sb; Antrag etc: have been submitted (to sb);die Neubearbeitung von Langenscheidts Grundwortschatz Englisch liegt jetzt vor the revised edition of Langenscheidt’s Basic English Vocabulary is now available;vor, die … I have figures etc here in front of me that …;die Ergebnisse liegen noch nicht vor the results haven’t come in yet, we haven’t received ( oder had) any results so far;es liegen keine Gründe vor, ihn zu beschuldigen etc there are no reasons why we should accuse him etc;da muss ein Irrtum vorliegen there must be some mistake;was liegt hier vor? (was ist los?) what’s going on here?;was liegt gegen ihn vor? JUR what is the charge against him?;gegen ihn liegt nichts vor there’s no charge against him;es liegt Brandstiftung/ein Missverständnis vor it’s a case of arson/there is a misunderstanding;ein schuldhaftes Verhalten liegt nicht vor no one is to blame2. (zu erledigen sein) have to be done ( oder dealt with); (auf der Tagesordnung stehen) be on the agenda;was liegt uns vor? what’s to be done?;liegt etwas vor? is there anything?* * *unregelmäßiges intransitives Verb1)jemandem vorliegen — <application, complaint, plans, etc.> be with somebody
das Beweismaterial liegt dem Gericht vor — the evidence is before or has been submitted to the court
die mir vorliegende Ausgabe/vorliegenden Ergebnisse — the edition/results in front of me
ein Verschulden des Fahrers liegt nicht vor — the driver is/was not to blame
* * *v.to be arrived expr.to be there expr. -
10 endlich
end·lich [ʼɛntlɪç] adv1) ( nunmehr) at last;\endlich kommt der Bus! there's the bus at last!;lass mich \endlich in Ruhe! can't you leave me in peace!;hör \endlich auf! will you stop that!;komm doch \endlich! come on!, get a move on!2) ( schließlich) finally;na \endlich! ( fam) at [long] last!adj astron, math, philos finite -
11 vorliegen
vor|lie·gen1) ( eingereicht sein)[jdm] \vorliegen to have come in [to sb], to have been received [by sb];mein Antrag liegt Ihnen jetzt seit vier Monaten vor! my application's been with you for four months now!;zurzeit liegen uns noch keine Beweise vor as yet we still have no proof;der Polizei liegen belastende Fotos vor the police are in possession of incriminating photo[graph]sdas Buch liegt nunmehr in einer neu bearbeiteten Fassung vor a revised edition of the book has now been published3) ( bestehen) to be;hier muss ein Irrtum \vorliegen there must be some mistake here[gegen jdn] \vorliegen to be charged with sth, sb is charged with sth;ich habe ein Recht, zu erfahren, was gegen mich vorliegt I have a right to know what I've been charged with;uns liegt hier eine Beschwerde gegen Sie vor we have received a complaint about you
См. также в других словарях:
Nunmehr — Nunmêhr, ein Nebenwort der Zeit, welches in der feyerlichen Schreib und Sprechart für nun gebraucht wird, wenn es das bloße Nebenwort der Zeit ist, und wenn dessen Kürze dem ernsten Gange und der Ründe der Rede nicht angemessen ist. Nunmehr sehe… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nunmehr — Adv. (Aufbaustufe) geh.: von jetzt an, von diesem Augenblick an Beispiele: Seit nunmehr 10 Jahren arbeitet sie mit behinderten Kindern. Der Bericht ist nunmehr der Öffentlichkeit zugänglich … Extremes Deutsch
nunmehr — nunmehr:⇨jetzt(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
nunmehr — nu̲n·mehrAdv; geschr; 1 von jetzt an, in der Zukunft ≈ von nun an, ab jetzt, künftig: Wir werden das nunmehr anders machen 2 von einem Zeitpunkt in der Vergangenheit bis jetzt ≈ ↑nun1 (3), ↑jetzt1 (3), inzwischen: Nunmehr sind es fünf Jahre, dass … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nunmehr — von nun an; hinfort (veraltet); ab jetzt; ab sofort; fürderhin (veraltet); von jetzt an; von diesem Zeitpunkt an; fortan; direkt; heutzutage; … Universal-Lexikon
nunmehr — nun|mehr (gehoben) … Die deutsche Rechtschreibung
von nun an — nunmehr; hinfort (veraltet); ab jetzt; ab sofort; fürderhin (veraltet); von jetzt an; von diesem Zeitpunkt an; fortan; direkt; neuerdings … Universal-Lexikon
hinfort — nunmehr; von nun an; ab jetzt; ab sofort; fürderhin (veraltet); von jetzt an; von diesem Zeitpunkt an; fortan; direkt * * * hin|fọrt 〈Adv.; veraltet〉 von nun an … Universal-Lexikon
ab jetzt — nunmehr; von nun an; hinfort (veraltet); ab sofort; fürderhin (veraltet); von jetzt an; von diesem Zeitpunkt an; fortan; direkt; neuerdings; … Universal-Lexikon
ab sofort — nunmehr; von nun an; hinfort (veraltet); ab jetzt; fürderhin (veraltet); von jetzt an; von diesem Zeitpunkt an; fortan; direkt … Universal-Lexikon
fürderhin — nunmehr; von nun an; hinfort (veraltet); ab jetzt; ab sofort; von jetzt an; von diesem Zeitpunkt an; fortan; direkt; bald; bevorstehend; … Universal-Lexikon