Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

number+word

  • 1 number

    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) número
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) quantidade
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) número
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) número
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) numerar
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) incluir
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) totalizar
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number
    * * *
    num.ber
    [n'∧mbə] n 1 número, algarismo. 2 soma, total. 3 quantidade. 4 exemplar. 5 multidão. 6 número de um programa. 7 série. 8 flexão. 9 cadência. 10 tomo, volume. 11 pluralidade. 12 aritmética. • vt 1 numerar. 2 contar. 3 ter, constar de. 4 importar em. 5 incluir. 6 limitar, restringir. a number of diversos, uma quantidade de. any number of coll grande quantidade. even number Math número par. her days are numbered seus dias estão contados, ela tem pouco tempo de vida. his number comes up chegou a vez dele (de sofrer, ser punido). his number is up coll ele vai morrer. I’ve got his number Amer sl descobri as intenções dele. numbers of bastante. odd number Math número ímpar. out of number inumerável. prime number Math número primo. without number inumerável.

    English-Portuguese dictionary > number

  • 2 number

    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) número
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) grande número
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) número
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) número
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) numerar
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) contar
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) totalizar
    - number-plate - his days are numbered - without number

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > number

  • 3 million

    ['miljən] 1. plurals million (1, 2), millions (2, 3)
    1) ((preceded by a, a number, or a word signifying a quantity) the number 1,000,000: a million; one million; five million.) milhão
    2) (the figure 1,000,000.) milhão
    3) (a million pounds or dollars: Her fortune amounts to several million(s).) milhão
    2. adjective
    ((preceded by a, a number, or a word signifying a quantity) 1,000,000 in number: six million people.) milhão
    - millionaire
    - millionth
    * * *
    mil.lion
    [m'iljən] n 1 milhão. 2 grande quantidade. • adj milhão.

    English-Portuguese dictionary > million

  • 4 million

    ['miljən] 1. plurals million (1, 2), millions (2, 3)
    1) ((preceded by a, a number, or a word signifying a quantity) the number 1,000,000: a million; one million; five million.)
    2) (the figure 1,000,000.)
    3) (a million pounds or dollars: Her fortune amounts to several million(s).)
    2. adjective
    ((preceded by a, a number, or a word signifying a quantity) 1,000,000 in number: six million people.) milhão
    - millionaire - millionth

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > million

  • 5 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) em/para cima de
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) por cima de
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) sobre
    4) (across: You find people like him all over the world.) por
    5) (about: a quarrel over money.) sobre
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) por
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) com
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) em cima de
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) em cima
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) série de bolas jogadas
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.) ex(ceder-se)
    2) (in a higher position, as in overhead.) (em/por) cima
    3) (covering, as in overcoat.) sobre(tudo)
    4) (down from an upright position, as in overturn.) (deitar) abaixo
    5) (completely, as in overcome.) sobre(pujar)
    - over all
    - over and done with
    * * *
    o.ver
    ['ouvə] pref sobre, super, supra (indica superioridade, excesso, posição acima, ultrapassagem).
    ————————
    o.ver
    ['ouvə] adj 1 excedente, supranumerário. 2 superior. 3 exterior, externo. 4 terminado, acabado. • adv 1 de novo, novamente. 2 de um lado a outro. 3 completamente, todo, inteiramente. 4 do começo ao fim, de ponta a ponta. 5 a mais, em excesso. 6 para lá. 7 para cá, para aqui. 8 de um para o outro. 9 muito, excessivamente. 10 do outro lado. 11 de ponta cabeça. • prep 1 demasiado, excessivo. 2 por cima de, sobre, acima de, superior a. 3 mais de, além de. 4 enquanto. 5 por causa de. 6 através de. 7 até o final de. 8 mais que. 9 durante, no decurso de. 10 a respeito de. 11 virado. 12 por toda parte. 13 acima, superior. 14 entre. all over a) completamente. b) por toda parte. ask them over peça que venham para cá. come over here venha aqui. for over a year durante mais de um ano. not over twenty não mais de vinte. not over well bastante ruim. over and above além de. over and again outra vez, novamente. over and against a) contra. b) defronte de. over and out Radio câmbio final (diz-se para encerrar uma conversa pelo rádio). over and over repetidas vezes, vezes sem conta. over head and ears profundamente. over one’s head fora da compreensão de alguém. over or under mais ou menos. over the hill sl de meia-idade. over the next week durante a próxima semana. over there lá adiante. over to you Radio é a sua vez de falar (indica a pessoa que entrará no ar em seguida). the milk boils over o leite está fervendo. three times over três vezes consecutivamente. to be over cessar, acabar. to call over fazer a chamada. to hand over entregar. to have advantage, authority over ter vantagem, autoridade sobre. to run over atropelar. turn over the page vire a página. we live over the way moramos no outro lado da rua.

    English-Portuguese dictionary > over

  • 6 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) acima de
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) por cima de
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) sobre
    4) (across: You find people like him all over the world.) por
    5) (about: a quarrel over money.) sobre
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) por
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) ao longo de
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) no
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) sobre
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.) do outro lado
    4) (downwards: He fell over.) para baixo
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) mais
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) de sobra
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) completamente
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) acabado
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) over
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all - over and done with

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > over

  • 7 compound

    I 1. adjective
    (composed of a number of parts: a compound substance.) composto
    2. noun
    (a substance, word etc formed from two or more elements: The word racetrack is a compound; chemical compounds.) composto
    II noun
    (a fenced or walled-in area, eg round a factory, school etc.) recinto
    * * *
    com.pound1
    [k'ɔmpaund] n 1 composto, complexo, combinação, mistura. 2 Gram palavra composta. • [kəmpaund] vt+vi 1 compor, misturar. 2 formar. 3 fazer um acordo, ajustar. 4 acrescer, aumentar. 5 calcular juros. • adj constituído por dois ou mais elementos, composto. to compound a felony Jur deixar de denunciar um crime. to compound with one’s creditors chegar a um acordo com seus credores.
    ————————
    com.pound2
    [k'ɔmpaund] n área cercada ou murada contendo prédios e residências.

    English-Portuguese dictionary > compound

  • 8 compound

    I 1. adjective
    (composed of a number of parts: a compound substance.) composto
    2. noun
    (a substance, word etc formed from two or more elements: The word racetrack is a compound; chemical compounds.) composto
    II noun
    (a fenced or walled-in area, eg round a factory, school etc.) recinto

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > compound

  • 9 every

    ['evri]
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) cada
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) cada
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) todo
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) cada
    - everyone
    - everyday
    - everything
    - everywhere
    - every bit as
    - every now and then / every now and again / every so often
    - every time
    * * *
    eve.ry
    ['evri] adj cada (um), todo, todos. I expect her every minute / eu a espero a cada momento. his every word / todas as suas palavras. she has every bit as much as her sister / ela tem exatamente tanto quanto a sua irmã. every day diariamente, todos os dias. every now and then de vez em quando. every one cada um isoladamente. every other day / dia sim, dia não. every ten days de dez em dez dias. every time a cada momento, a qualquer oportunidade. every two days de dois em dois dias.

    English-Portuguese dictionary > every

  • 10 division

    [di'viʒən]
    1) ((an) act of dividing.) divisão
    2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) divisória
    3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) divisão
    4) ((a) separation of thought; disagreement.) divergência
    5) (the finding of how many times one number is contained in another.) divisão
    * * *
    di.vi.sion
    [div'iʒən] n divisão. 1 operação de dividir. 2 separação, aquilo que separa ou divide. 3 partilha, repartição, distribuição. 4 compartimento. 5 linha divisória. 6 classificação, distinção, grupo, subdivisão, seção. 7 uma das partes em que se divide um discurso; uma oração, etc. 8 distrito, área com jurisdição. 9 desunião, discórdia, discordância. 10 parte de um exército formada de brigadas. 11 parte da esquadra composta de diversos navios de guerra. 12 voto de um corpo legislativo. division of a word divisão silábica. division of labour divisão do trabalho, processo de organização específico do trabalho. to go into a division ir votar (no parlamento).

    English-Portuguese dictionary > division

  • 11 negative

    ['neɡətiv] 1. adjective
    1) (meaning or saying `no'; denying something: a negative answer.) negativo
    2) (expecting to fail: a negative attitude.) negativo
    3) (less than zero: -4 is a negative or minus number.) negativo
    4) (having more electrons than normal: The battery has a negative and a positive terminal.) negativo
    2. noun
    1) (a word etc by which something is denied: `No' and `never' are negatives.) negativa
    2) (the photographic film, from which prints are made, on which light and dark are reversed: I gave away the print, but I still have the negative.) negativo
    * * *
    neg.a.tive
    [n'egətiv] n 1 negativa, negação. 2 veto. 3 Phot negativo. • vt 1 negar, refutar. 2 vetar. 3 desaprovar. 4 rejeitar. • adj 1 negativo. 2 contrário. 3 nulo.

    English-Portuguese dictionary > negative

  • 12 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) nota
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) notas
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) nota
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) nota
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) nota
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) nota
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nota
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) nota
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) anotar
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notar
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of
    * * *
    [nout] n 1 nota, anotação, apontamento. 2 bilhete, lembrete, memorando. 3 percepção cuidadosa. 4 comunicação diplomática. 5 nota musical. 6 símbolo, caráter. 7 significação. 8 reputação. 9 sinal, marca. 10 nota de débito. 11 ordem de pagamento. 12 cédula. • vt 1 anotar, tomar nota. 2 notar, observar, prestar atenção. 3 mencionar. he changed his note ele mudou de tom ou de atitude. note of hand nota promissória. note of warning aviso de perigo, advertência. promissory note nota promissória. to compare notes on comparar impressões ou opiniões sobre. to make a mental note fazer um esforço para se lembrar. to make a note tomar nota. to note down anotar. to strike the right note fazer ou dizer algo com propriedade, acertar. to take no note of não tomar conhecimento de. to take note considerar, ter em mente, cuidar de. worthy of note digno de nota.

    English-Portuguese dictionary > note

  • 13 omnibus

    ['omnibəs]
    1) (a large book containing a number of books, stories etc: a Jane Austen omnibus; ( also adjective) an omnibus edition of Jane Austen's novels.) edição conjunta
    2) (an old word for a bus.) autocarro
    * * *
    om.ni.bus
    ['ɔmnibəs] n 1 ônibus. 2 antologia. • adj que abrange vários assuntos.

    English-Portuguese dictionary > omnibus

  • 14 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) lugar
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) lugar
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) local
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) lugar
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) lugar
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) lugar
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) lugar
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) papel
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) lugar
    10) (house; home: Come over to my place.) casa
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) largo
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) casa
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) colocar
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) localizar
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    [pleis] n 1 lugar: a) espaço ocupado. b) posição natural, colocação certa. c) localidade, local. d) vila, cidade, povoado, região, distrito. e) parte, local, ponto. f) emprego, posto, cargo, colocação. g) posição, classe, condição, grau. h) residência, moradia, domicílio. i) passagem, trecho, tópico. j) ocasião, ensejo, azo. k) assento, poltrona, cadeira. he took his place / ele ocupou seu lugar. l) Sports colocação. m) ordem de seqüência. n) situação, circunstância. o) Astr posição no firmamento. 2 obrigação, atribuição, dever. it is not my place to find fault / não me cabe fazer críticas. 3 Math casa decimal. 4 praça, largo. 5 praça, forte, fortificação. 6 solar, mansão, herdade. • vt+vi 1 colocar: a) pôr, depositar. he placed confidence in her / ele depositou confiança nela. he placed the book on the shelf / ele colocou o livro na prateleira. b) inverter, aplicar. c) pôr em estabelecimento de crédito. d) dispor, ordenar, classificar, arranjar. e) estabelecer, nomear, dar emprego a. 2 identificar, reconhecer. 3 Accounting fazer lançamentos. 4 obter colocação (cavalo de corrida, diz-se principalmente em relação ao segundo colocado). all over the place jogado, em confusão, bagunçado, desorganizado. in place a) no lugar certo. b) adequado. in place of em lugar de, em vez de. in some place algures, em algum lugar. in the first place a) em primeiro lugar. b) primeiramente. out of place fora de propósito. place of amusement local de diversão. place of delivery local de entrega. the right man in the right place o homem adequado no lugar que lhe compete. to be placed beyond a doubt estar acima de qualquer dúvida. to fall into place estar resolvido, Braz coll encaixar-se. to give place to dar espaço para. to have place ter existência. to know one’s place conhecer o seu lugar. she knows her place / ela sabe o lugar que lhe compete. to lose one’s place perder, não compreender o texto, etc. to lose the place a) estar completamente perdido. b) perder a paciência. to place an order fazer um pedido. to place in position colocar em posição. to put/keep someone in one’s place a) pôr/manter alguém no seu devido lugar. b) manter alguém à distância. to take place a) assumir posição. b) ter lugar, realizar-se.

    English-Portuguese dictionary > place

  • 15 score

    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) resultado
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitura
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) vintena
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) marcar
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) riscar
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) anotar
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores
    * * *
    [skɔ:] n 1 contagem, número de pontos feitos num jogo etc. what’s the score ? / como está o jogo? 2 dívida, quantidade devida, débito. you can put that down to my score / você pode pôr isto na minha conta. 3 razão, motivo. 4 Mus partitura. 5 entalhe, corte. 6 grupo ou jogo de vinte. • vt+vi 1 sulcar, cortar, entalhar, fazer incisão, marcar (na conta) por meio de cortes em um pedaço de madeira. 2 fazer pontos, suceder. 3 marcar, registrar, anotar. this scores for me / isto conta para mim. 4 ganhar, receber, alcançar. 5 Mus instrumentar, orquestrar. 6 gravar, cortar, riscar. on the score of... em consideração de..., por causa de... to pay off/ settle a score desforrar-se de uma ofensa. to score a hit Amer ter grande sucesso. to score high in a test conseguir pontuação alta numa prova. to score off bater, ultrapassar, superar. to score out riscar, anular, apagar. to score up somar na conta, atribuir (alguma coisa a alguém). upon what score? por que motivo?

    English-Portuguese dictionary > score

  • 16 -bedded

    ( as part of a word) (having (a certain number or type of) bed(s): a double-bedded room.) com cama de

    English-Portuguese dictionary > -bedded

  • 17 -bedded

    ( as part of a word) (having (a certain number or type of) bed(s): a double-bedded room.) de... camas

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > -bedded

  • 18 negative

    ['neɡətiv] 1. adjective
    1) (meaning or saying `no'; denying something: a negative answer.) negativo
    2) (expecting to fail: a negative attitude.) negativo
    3) (less than zero: -4 is a negative or minus number.) negativo
    4) (having more electrons than normal: The battery has a negative and a positive terminal.) negativo
    2. noun
    1) (a word etc by which something is denied: `No' and `never' are negatives.) negativa
    2) (the photographic film, from which prints are made, on which light and dark are reversed: I gave away the print, but I still have the negative.) negativo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > negative

  • 19 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) nota
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) anotações
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) registro
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) nota
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) bilhete
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) nota
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nota
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) nota
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) anotar
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notar
    - notability - notably - noted - notelet - notebook - notecase - notepaper - noteworthy - noteworthiness - take note of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > note

  • 20 omnibus

    ['omnibəs]
    1) (a large book containing a number of books, stories etc: a Jane Austen omnibus; ( also adjective) an omnibus edition of Jane Austen's novels.) coletânea
    2) (an old word for a bus.) ônibus

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > omnibus

См. также в других словарях:

  • Number prefix — Number prefixes are prefixes derived from numbers or numerals. In English and other European languages, they are used to coin numerous series of words, such as unicycle – bicycle – tricycle, dyad – triad – decade, biped – quadruped, September –… …   Wikipedia

  • Word error rate — (WER) is a common metric of the performance of a speech recognition system.The general difficulty of measuring performance lies in the fact that the recognized word sequence can have a different length from the reference word sequence (supposedly …   Wikipedia

  • Word of mouth — is a reference to the passing of information by verbal means, especially recommendations, but also general information, in an informal, person to person manner. Word of mouth is typically considered a face to face spoken communication, although …   Wikipedia

  • Number — Num ber (n[u^]m b[ e]r), n. [OE. nombre, F. nombre, L. numerus; akin to Gr. no mos that which is dealt out, fr. ne mein to deal out, distribute. See {Numb}, {Nomad}, and cf. {Numerate}, {Numero}, {Numerous}.] 1. That which admits of being counted …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Word Up (video game) — Word Up also known as Word Soup is a popular SWP (skill with prizes) game which can be found in around 40%Fact|date=March 2008 of the pubs in Great Britain. Located on the itbox and other terminals, the game was developed by Big Fizz Games in… …   Wikipedia

  • Word Is Out: Stories of Some of Our Lives — Word Is Out Theatrical release poster Directed by Mariposa Film Group Peter Adair Nancy Adair Andrew Brown Rob Epstein …   Wikipedia

  • number — or [num′bər] n. [ME nombre < OE < L numerus: see NOMY] 1. a symbol or word, or a group of either of these, showing how many or which one in a series: 1, 2, 10, 101 (one, two, ten, one hundred and one) are called cardinal numbers; 1st, 2d,… …   English World dictionary

  • Word Association — is a common word game involving an exchange of words that are associated together.How to playOnce an original word has been chosen, usually randomly or arbitrarily, a player will find a word that they associate with it and make it known to all… …   Wikipedia

  • word — [wʉrd] n. [ME < OE, akin to Ger wort < IE * werdh (extension of base * wer , to speak, say) > Gr eirein, to speak, L verbum, word] 1. a) a speech sound, or series of them, serving to communicate meaning and consisting of at least one… …   English World dictionary

  • Word salad (computer science) — Word salad is a mixture of seemingly meaningful words that together signify nothing; [Lavergne 2006:384] the phrase draws its name from the common name for a symptom of schizophrenia, Word salad. When applied to a physical theory, word salad is a …   Wikipedia

  • Word completion — is a common feature in web browsers and similar text entry contexts. When a user begins the entry of a frequently used word, the computer automatically completes it, or proposes a list of choices. uccessful example of word completion in… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»