-
1 корпус
m—FRA corps m de boîteENG axle-box bodyITA corpo m della boccolaPLN maźnica fRUS корпус m буксысм. поз. 154 на,
,
—FRA masque mDEU Verkleidung f für HeizungENG shieldITA griglia fPLN osłona f grzejnikaRUS корпус m воздухоподогревателясм. поз. 2269 на,FRA coffre m de réchauffeur d’airDEU Kasten m für LufthitzerITA cassa f di contegno del termoconvettorePLN skrzynia f nagrzewnicyRUS корпус m воздухоподогревателясм. поз. 2431 на,
—FRA corps m du distributeurDEU Gehäuse nENG dispenser bodyITA corpo m del distributorePLN kadłub m dozownikaRUS корпус m дозаторасм. поз. 1944 на—FRA corps m de la valveDEU Ventilkörper mENG valve bodyITA corpo m della valvolaPLN kadłub m zaworuRUS корпус m клапанасм. поз. 729 на—FRA dôme m, enveloppe f du dômeDEU Dommantel mENG domeITA duomo mPLN płaszcz m kołpakaRUS корпус m колпакасм. поз. 1673 на—FRA boîte f d’engrenages coniquesENG bevel gear boxITA scatola f degli ingranaggi coniciPLN skrzynka f przekładni stożkowejRUS корпус m конической передачисм. поз. 2036 на—FRA corps m de robinetDEU Gehäuse nENG cock casingITA corpo m del rubinettoPLN kadłub m kurkaRUS корпус m кранасм. поз. 709 на,
корпус люминесцентного светильника
—FRA boîtier mENG caseITA corpo m della plafonieraPLN oprawa f lampy jarzeniowejRUS корпус m люминесцентного светильникасм. поз. 2165 на—FRA fourreau m de guidageENG spring housingITA fodero m di guidaRUS корпус m надбуксовой рессорысм. поз. 295 на—FRA boîte f d’engrenagesDEU Getriebe nENG gear boxITA scatola f degli ingranaggiPLN skrzynka f przekładniRUS корпус m передачисм. поз. 2033 на—FRA équilibreur mDEU Federhülse f mit Druckfeder fENG balance springITA equilibratore mPLN pochwa f sprężynyRUS корпус m пружинысм. поз. 1352 на—FRA corps m de l’attrape-poussièreDEU Gehäuse nENG air filter bodyITA corpo m del filtro d'ariaPLN kadłub m odpylaczaRUS корпус m пылеловкисм. поз. 679 на—FRA corps m du régulateurDEU Mantelrohr nENG regulator coverITA corpo m del regolatorePLN obudowa f termostatuRUS корпус m регуляторасм. поз. 2250 на,FRA boîte f de transmissionDEU Übertragungsdose fENG switch boxITA scatola f di manovraPLN skrzynka f napęduRUS корпус m регуляторасм. поз. 2323 на—FRA occulteur mDEU Gehäuse nENG shadeITA schermo mPLN obudowa fRUS корпус m светильникасм. поз. 2150 на,FRA embase fDEU Gehäuse nENG baseITA base fPLN oprawa f lampyRUS корпус m светильникасм. поз. 2157 накорпус устройства для дистанционного управления
—FRA boîte f de commandeDEU Stelleinrichtung f mit Schild nITA scatola f di comandoPLN skrzynka f nastawnikaRUS корпус m устройства для дистанционного управлениясм. поз. 2321 накорпус фильтра — верхняя часть
—FRA corps m du filtre à air (partie supérieure)ITA corpo m del filtro dell aria (parte superiore)PLN pokrywa f kadłuba odpylaczaRUS корпус m фильтра — верхняя частьсм. поз. 686 на—FRA corps m du filtre à air (partie inférieure)ITA corpo m del filtro dell aria (parte inferiore)PLN kadłub m odpylacza (część dolna)RUS корпус m фильтра — нижняя частьсм. поз. 687 на—FRA corps m de cylindre de freinDEU Zylinderkörper mITA corpo m del cilindro del frenoPLN kadłub m cylindraRUS корпус m цилиндрасм. поз. 665 на,FRA corps m du cylindreDEU Zylinderkörper mENG cylinder bodyITA corpo m del cilindroPLN tuleja f cylindraRUS корпус m цилиндрасм. поз. 787 на -
2 кузов
mFRA caisse f de remorqueDEU Kasten mENG trailer bodyITA cassa fPLN skrzynia f naczepyRUS кузов mсм. поз. 2653 на,
—FRA corps m de containerDEU Behälterkörper mENG container bodyITA corpo mPLN szkielet m konteneraRUS кузов m контейнерасм. поз. 2764 на,
,
,
,
-
3 каркас
m—FRA caisse f de containerDEU Behälterkasten mENG container bodyITA cassa f, corpo mPLN skrzynia f konteneraRUS каркас m контейнерасм. поз. 2757 на,
каркас кузова грузового вагона
—FRA ossature f de wagonENG wagon frameworkITA ossatura f della cassa del carroRUS каркас m кузова грузового вагонасм. поз. 884 накаркас кузова пассажирского вагона
—FRA ossature f de voitureENG coach frameworkITA ossatura f della carrozzaPLN szkielet m pudla wagonu osobowegoRUS каркас m кузова пассажирского вагонасм. поз. 851 на—FRA ossature f de cloison transversaleITA ossatura f di parete trasversalePLN szkielet m ścianki działowejRUS каркас m перегородкисм. поз. 876 на—FRA semelle f de tampon graisseurITA gabbietta f del guancialetto lubrificantePLN podstawa f przyrządu smarującegoRUS каркас m польстерасм. поз. 187 на—FRA ossature f de paroi de boutITA ossatura f della parete di testaPLN szkielet m ściany czołowejRUS каркас m торцевой стенысм. поз. 870 накаркас ящика аккумуляторной батареи
—FRA ossature f de coffreENG box frameITA ossatura f della cassa di contegnoPLN szkielet m skrzyniRUS каркас m ящика аккумуляторной батареисм. поз. 2064 на -
4 лист
mлист боковой стены, облицовочный
—FRA panneau m de paroi latéraleENG body side panelITA lamiera f della parete longitudinaleRUS лист m боковой стены, облицовочныйсм. поз. 859 на,
—FRA couvre-joint m de riveITA coprigiunto m di estremitàPLN skrajnik m dachuRUS лист m карниза крышисм. поз. 999 на—FRA revêtement m de toitureDEU Dachdecke fENG roof coveringITA rivestimento m dell'imperialePLN pokrycie n dachuRUS лист m крышисм. поз. 995 налист крыши, алюминиевый
—FRA revêtement f de toiture (alliage léger)ITA rivestimento m dell'imperiale (lega leggera)PLN blacha f dachowa (alummiowa)RUS лист m крыши, алюминиевыйсм. поз. 998 на—FRA tôle f de cloison transversaleITA lamiera f di parete trasversalePLN blacha f ścianki działowejRUS лист m перегородкисм. поз. 883 на—FRA tôle-marchepied fDEU Trittblech nENG tread plateITA lamiera-pedana fPLN blacha f progowaRUS лист m подпоркисм. поз. 367 на—FRA lame f de ressortDEU Federblatt nITA foglia f di molla a balestraPLN pióro ń sprężynyRUS лист m рессорныйсм. поз. 231 налист торцевой стены, облицовочный
—FRA panneau m de paroi de boutDEU Stirnwandblech nENG body end panelITA lamiera f della parete di testaRUS лист m торцевой стены, облицовочныйсм. поз. 855 налист, армировочный
—FRA armature fDEU Bewehrung fENG cover plateITA armatura fRUS лист m, армировочныйсм. поз. 1604 налист, коренной рессорный
—FRA lame f maîtresse de ressortITA foglia f maestra di - molla a balestraRUS лист m, коренной рессорныйсм. поз. 233 налист, кровельный
—FRA tôle f de toitureDEU Dachblech nITA lamiera f dell'imperialePLN blacha f poszyciowa dachuRUS лист m, кровельныйсм. поз. 862 на,
лист, несущий
—FRA tôle-support fDEU Tragblech nENG stiffening plateITA lamiera f di supportoPLN blachownica fRUS лист m, несущийсм. поз. 364 налист, опорный
—FRA plaque f d’assemblageDEU Verbindungsplatte fENG bearing plateITA piastra f di collegamentoPLN płyta f górnaRUS лист m, опорныйсм. поз. 1590 налист, предохранительный
—FRA tôle f pare-étincellesDEU Schutzblech nENG spark arresterITA lamiera f parascintillePLN blacha f ochronnaRUS лист m, предохранительныйсм. поз. 354 на -
5 пятник
m—FRA pivot m de bogieDEU Drehpfanne f, untereITA ralla f del carrelloPLN stopa f skrętu wózkaRUS пятник m вагонасм. поз. 326 на,
пятник, сферический
—FRA articulation f bogie-caisse à rotuleDEU Verbindung f zwischen Drehgestell und Wagenkasten mit kugeligen DrehpfannenITA articolazione f carrello-cassa a rotulaPLN skręt m z czopem kulistymRUS пятник m, сферическийсм. поз. 269 напятник, цилиндрический
—FRA articulation f bogie-caisse cylindriqueDEU Verbindung f zwischen Drehgestell und Wagenkasten mit zylindrischen DrehpfannenITA articolazione f carrello-cassa cilindricaPLN skręt m z czopem cylindrycznymRUS пятник m, цилиндрическийсм. поз. 262 на,FRA pivot m cylindriqueDEU Drehpfanne f, obere, zylindrischeENG top pivot casting, cylindricalITA controralla f cilindricaPLN stopa f skrętu, cylindrycznaRUS пятник m, цилиндрическийсм. поз. 268 на,
-
6 стойка
f—FRA cadre m support de porte-bagagesDEU Tragbügel mITA telaio m di sostegno del portabagagliPLN stojak m pólek bagażowychRUS стойка f багажных полоксм. поз. 1729 на—FRA montant m latéralDEU Seitenwandsäule fENG side stanchionITA montante m lateralePLN słupek m ściany bocznejRUS стойка f боковой стенкисм. поз. 2768 на—FRA montant m latéralDEU Seitenwandsäule fENG body side pillarITA montante m lateralePLN słupek m ściany bocznejRUS стойка f боковой стенысм. поз. 858 на,
,
стойка боковой стены, промежуточная
—FRA montant m intermédiaire latéralDEU Seitenwandsäule fITA montante m intermedio lateralePLN słupek m pośredniRUS стойка f боковой стены, промежуточнаясм. поз. 866 на,
,
—FRA montant m de porteDEU Türrahmenteil m, seitlicherENG door pillarITA montante m di portaPLN słupek m ramy drzwiowejRUS стойка f дверной рамысм. поз. 1104 на—FRA montant m de bout oscillantDEU Kopfklappenrunge fENG end-door pillarITA montante m della parete di testa oscillantePLN słupek m ściany odchylnejRUS стойка f откидной стенысм. поз. 965 на—FRA montant m de cloisonDEU Zwischenwandsaule fENG partition pillarITA montante m della parete interna del corridoioPLN słupek m ścianki działowejRUS стойка f перегородкисм. поз. 880 на—FRA support m de radiateurDEU Schelle f für Heizkörper mENG radiator supportITA supporto m del radiatorePLN stojak m grzejnikaRUS стойка f радиатора отоплениясм. поз. 1771 на—DEU Stirnwandsäule fENG end pillarITA montante m di testaPLN słupek m ściany czołowejRUS стойка f торцевой стенысм. поз. 890 на,
—FRA rancher m de traverse pivotanteDEU Runge f für DrehschemelITA stante m del bilicoPLN kłonica f ławy pokrętnejRUS стойка f турникетасм. поз. 1587 на—FRA entretoise fDEU Deckenhalter mENG stayITA traversino m della centinaPLN słupek m krokwiRUS стойка f фрамуги стропиласм. поз. 935 на—FRA poinçon m de tirantDEU Sprengwerkstütze fENG truss bar postITA puntone m dell'armatura del longheronePLN słupek m podciąguRUS стойка f шпренгелясм. поз. 370 на,
стойка, дверная
—FRA montant m d'entrée de porte d’accèsDEU Türsäule fENG doorway pillarITA montante m del vano porta di accessoPLN słupek m przydrzwiowyRUS стойка f, двернаясм. поз. 856 на,
,
,
стойка, задняя
—FRA montant m de levage (arrière)DEU Hubstempel m, hintererITA montante m di sollevamento (posteriore)PLN słupek m wsporczy tylnyRUS стойка f, задняясм. поз. 2672 настойка, оконная
—FRA montant m de baieDEU Fenstersäule fENG body pillarITA montante m (metallico) della finestraPLN słupek m przyokiennyRUS стойка f, оконнаясм. поз. 903 настойка, опускающаяся
—FRA rancher m rabattableDEU Klapprunge fENG hinged stanchionITA stante m ribaltabilePLN kłonica f opuszczanaRUS стойка f, опускающаясясм. поз. 1612 на,
стойка, передняя
—FRA montant m de levage (avant)DEU Hubstempel m, vordererITA montante m di sollevamento (anteriore)PLN słupek m wsporczy przedniRUS стойка f, передняясм. поз. 2671 настойка, поворотная
—FRA rancher m pivotantDEU Drehrunge fITA stante m girevolePLN kłonica f odehylnaRUS стойка f, поворотнаясм. поз. 1608 настойка, съёмная
—FRA rancher m amovibleDEU Einsteckrunge fITA stante m amovibilePLN kłonica f wkładanaRUS стойка f, съёмнаясм. поз. 1610 настойка, телескопическая
—FRA rancher m escamotableDEU Gleitrunge fITA stante m retrattilePLN kłonica f składanaRUS стойка f, телескопическаясм. поз. 1611 настойка, угловая
—FRA montant m d’angleDEU Ecksäule fENG corner pillarITA montante m d'angoloPLN słupek m narożnyRUS стойка f, угловаясм. поз. 865 на,,
,
,
,
,
,
FRA montant m d’angleDEU Ecksäule fENG corner plateITA montante m d'angoloPLN słupek m narożnyRUS стойка f, угловаясм. поз. 2771 на -
7 атлетический
атлетическая гимнастика — body building, culturismo м.
* * *прил.атлети́ческое телосложение — taglia f atletica
* * *adjgener. agonistico, atletico -
8 боди
ngener. body -
9 трико
-
10 диафрагма
fдиафрагма стойки, соединительная
—FRA gousset onDEU Versteifung f für SeitenwandsäulenITA fazzoletto mPLN blacha f wzmacniającaRUS диафрагма f стойки, соединительнаясм. поз. 892 на -
11 угольник
mугольник для крепления рессоры
—FRA cornière f de fixation du ressortDEU Federträger mITA angolare m di fissaggio della mollaPLN wspornik m sprężynyRUS угольник m для крепления рессорысм. поз. 1495 на—FRA entretoise f de supportDEU Stützwinkel mENG angle supportITA traversino m di sostegno del supportoPLN kątownik m podpierającyRUS угольник m крепления стойкисм. поз. 1615 наугольник, опорный
—FRA profilé m de fixationITA profilato m di fissaggioPLN kształtownik m mocującyRUS угольник m, опорныйсм. поз. 1746 наугольник, предохранительный
—FRA cornière f de sûretéDEU Sicherungswinkel mENG angle-iron guardITA angolare m di sicurezzaPLN kotownik m zabezpieczającyRUS угольник m, предохранительныйсм. поз. 1183 на -
12 часть
fчасть мостика, крайняя
—FRA élément m d’extrémitéDEU Brückenteil m, vordererITA elemento m d'estremitàPLN część f skrajna mostkaRUS часть f мостика, крайняясм. поз. 1492 на,
часть мостика, подвижная, средняя
—FRA élément m intermédiaire orientableDEU Brückenzwischenstück n, drehbaresITA elemento m intermedio orientabilePLN część f podatna mostka, pośredniaRUS часть f мостика, подвижная, средняясм. поз. 1500 начасть мостика, средняя, откидная
—FRA élément m, intermédiaire relevableDEU Brückenzwischenstück n, klappbaresITA elemento m intermedio ribaltabilePLN część f odchylna mostka, pośredniaRUS часть f мостика, средняя, откиднаясм. поз. 1496 начасть оси, подступичная
—FRA portée f de calageDEU Nabensitz mENG wheel seatITA portata f di calettamentoPLN podpiaście nRUS часть f оси, подступичнаясм. поз. 122 начасть оси, предподступичная
—FRA portée f d’obturateurDEU Notschenkel mITA portata f dell'otturatorePLN przedpiaście nRUS часть f оси, предподступичнаясм. поз. 123 на—FRA secteur m pivotantDEU Dachhälfte f für SchwenkdachITA settore m girevolePLN część f odchylna dachuRUS часть f откидной крышисм. поз. 1013 начасть подвески, шарнирная
—FRA support m (partie articulée)DEU Gelenkteil mITA parte f articolata di accoppiamentoPLN zaczep m wieszakaRUS часть f подвески, шарнирнаясм. поз. 699 начасть продольной боковой балки, концевая
—FRA rallonge f du brancardDEU Vorbau m am LangträgerITA prolunga f del longheronePLN ostojnica f pomocniczaRUS часть f продольной боковой балки, концеваясм. поз. 358 начасть рамы, консольная
—FRA caisson m d’extrémitéDEU Untergestell-Vorbau mITA estremità f (del telaio) a cassoneRUS часть f рамы, консольнаясм. поз. 353 начасть рычажной передачи, расположенная около колёс
—FRA timonerie f d’essieuENG brake riggingITA timoneria f della salaPLN część f przekładni przy zestawie kołowymRUS часть f рычажной передачи, расположенная около колёссм. поз. 528 на,
часть рычажной передачи, средняя
—FRA timonerie f centraleITA timoneria f centralePLN część f przekładni przy cylindrzeRUS часть f рычажной передачи, средняясм. поз. 502 на,
,
,
часть фрикционного амортизатора, внутренняя
—FRA partie f intérieure d’amortisseurDEU Reibstück n, inneresITA parte f interna dell'ammortizzatorePLN część f amortyzatora, wewnętrznaRUS часть f фрикционного амортизатора, внутренняясм. поз. 428 начасть фрикционного амортизатора, наружная
—FRA partie f extérieure d’amortisseurDEU Reibstück n, äußeresITA parte f esterna dell'ammortizzatorePLN część f amortyzatora, zewnętrznaRUS часть f фрикционного амортизатора, наружнаясм. поз. 427 начасть, концевая (платформы)
—FRA élément m d’extrémitéDEU Endglied nENG end bogie frameITA elemento m d'estremitàPLN człon m skrajny (platformy)RUS часть f, концевая (платформы)см. поз. 2691 начасть, лобовая, для ударных и беговых приборов
—FRA caissonnement m de traction et de chocDEU Vorbau m für Zug- und StoßeinrichtungITA struttura f portante degli organi di trazione e di repulsionePLN ostoja f czołowaRUS часть f, лобовая, для ударных и беговых приборовсм. поз. 377 начасть, промежуточная (платформы)
—FRA élément m intermédiaireDEU Zwischenglied nENG centre frameITA elemento m intermedioPLN człon m pośredni (platformy)RUS часть f, промежуточная (платформы)см. поз. 2694 начасть, средняя, оси
—FRA corps m d’essieuDEU Achsschaft mENG axle bodyITA corpo m della salaPLN część f środkowa osiRUS часть f, средняя, осисм. поз. 121 на -
13 грация
-
14 корсет
[korsét] m.busto; body
См. также в других словарях:
Body Worlds — (German title: Körperwelten) is a traveling exhibition of preserved human bodies and body parts that are prepared using a technique called plastination to reveal inner anatomical structures. The exhibition s developer and promoter is a German… … Wikipedia
Body dysmorphic disorder — Classification and external resources ICD 10 F45.2 ICD 9 300.7 … Wikipedia
Body — Bod y, n.; pl. {Bodies}. [OE. bodi, AS. bodig; akin to OHG. botah. [root]257. Cf. {Bodice}.] [1913 Webster] 1. The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Body cavity — Body Bod y, n.; pl. {Bodies}. [OE. bodi, AS. bodig; akin to OHG. botah. [root]257. Cf. {Bodice}.] [1913 Webster] 1. The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Body cloth — Body Bod y, n.; pl. {Bodies}. [OE. bodi, AS. bodig; akin to OHG. botah. [root]257. Cf. {Bodice}.] [1913 Webster] 1. The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Body clothes — Body Bod y, n.; pl. {Bodies}. [OE. bodi, AS. bodig; akin to OHG. botah. [root]257. Cf. {Bodice}.] [1913 Webster] 1. The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Body cloths — Body Bod y, n.; pl. {Bodies}. [OE. bodi, AS. bodig; akin to OHG. botah. [root]257. Cf. {Bodice}.] [1913 Webster] 1. The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Body coat — Body Bod y, n.; pl. {Bodies}. [OE. bodi, AS. bodig; akin to OHG. botah. [root]257. Cf. {Bodice}.] [1913 Webster] 1. The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Body color — Body Bod y, n.; pl. {Bodies}. [OE. bodi, AS. bodig; akin to OHG. botah. [root]257. Cf. {Bodice}.] [1913 Webster] 1. The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Body louse — Body Bod y, n.; pl. {Bodies}. [OE. bodi, AS. bodig; akin to OHG. botah. [root]257. Cf. {Bodice}.] [1913 Webster] 1. The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Body of a church — Body Bod y, n.; pl. {Bodies}. [OE. bodi, AS. bodig; akin to OHG. botah. [root]257. Cf. {Bodice}.] [1913 Webster] 1. The material organized substance of an animal, whether living or dead, as distinguished from the spirit, or vital principle; the… … The Collaborative International Dictionary of English