-
41 du bist eine doofe Nuß!
мест.разг. (vielleicht) ну и болван же ты!Универсальный немецко-русский словарь > du bist eine doofe Nuß!
-
42 dumme Nuß
прил.Ebay. дурочка -
43 eine Nuß knacken
-
44 eine harte Nuß knakken
прил.Универсальный немецко-русский словарь > eine harte Nuß knakken
-
45 eine harte Nuß zu knacken geben
прил.общ. (j-m) задать (кому-л.) трудную задачуУниверсальный немецко-русский словарь > eine harte Nuß zu knacken geben
-
46 eine harte Nuß zu knacken gehen
гл.перен. задать трудную задачуУниверсальный немецко-русский словарь > eine harte Nuß zu knacken gehen
-
47 eine hohle Nuß
гл.общ. пустой орех -
48 eine taube Nuß
-
49 ist das aber eine harte Nuß!
гл.Универсальный немецко-русский словарь > ist das aber eine harte Nuß!
-
50 j-n aus der Nuß heben
сущ.общ. выручить (кого-л.) из беды, отругать, отчитать (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n aus der Nuß heben
-
51 keine hohle Nuß für etw. geben
прил.перен. (A) не дать и ломаного гроша (за что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > keine hohle Nuß für etw. geben
-
52 keine hohle Nuß für geben
прил.устар. (etw.) ломаного гроша не дать (за что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > keine hohle Nuß für geben
-
53 nicht zu lange in der Nuß liegen
част.общ. не размышлять слишком долго, рубить сплечаУниверсальный немецко-русский словарь > nicht zu lange in der Nuß liegen
-
54 pontische Nuß
сущ.пищ. орех понтийский -
55 welsche Nuß
-
56 Eine harte Nuß
-
57 hart:
einen harten Kopf habenа) быть тугодумом [тупым]. Er hat einen harten Kopf und kommt deshalb in der Schule schwer mit.б) быть очень упрямым. Mein Junge hat einen harten Kopf. Er läßt sich von niemandem beeinflussen.Hat der Bengel aber einen harten Kopf! Ein paar Mal hat die Mutter ihm schon gesagt, er soll das Papier aufheben, aber er macht's nicht, jmdm. eine harte Nuß zu knacken geben задать кому-л. головоломку. Dieses Problem hat mir eine harte Nuß zu knacken gegeben. Tagelang überlegte ich, wie ich am besten an die Lösung herangehe. etw. ist eine harte Nuß что'-л. крепкий орешек [трудное дело]. Diese Reparatur ist eine harte Nuß. Drei Stunden suche ich schon den Fehler im Apparat, an einem harten Brocken zu kauen haben решать [выполнять] трудную задачутянуть воз. hart verpackt sein быть непонятливым, туго соображатьбыть замкнутым, необщительным, hart im Nehmen sein легко сносить удары (тж. перен.). Dieser Boxer ist hart im Nehmen, selbst nach dem schweren Treffer konnte er sich wieder fangen.Diese Enttäuschung macht ihr nichts aus, sie ist hart im Nehmen. ein harter Film [Roman] тяжёлый фильм [роман], ein Harter крепкий алкогольный напиток. Bier hab' ich heute genug getrunken. Jetzt habe ich Appetit auf einen Harten.Gib mir keinen Likör! Ich trinke lieber einen Harten, harte Sachen алкоголь. An diesem Stand wird nur Mineralwasser oder Cola ausgeschenkt. Wer harte Sachen liebt, muß sich woanders hin bemühen. hart aneinandergeraten сцепиться с кем-л. jmdn. hart anfahren обругать кого-л., накричать на кого-л. es geht hart auf hart борьба идёт не на жизнь, а на смертьнашла коса на камень. Bei den Verhandlungen ging es hart auf hart, bis man endlich zu einer Einigung kam.Bei dem Streit ging es hart auf hart, sich hart tun приходиться туго. Nach der diesjährigen Mißernte tun sich die Leute hart. jmdm. hart auf den Leib [Pelz] rücken приставать, привязываться к кому-л.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hart:
-
58 hohl
adj1) пустой (тж. перен.); полый; пустотелый; дуплистый ( о дереве)hohles Gerede, hohle Phrasen — пустая болтовняhohles Pathos — голый пафосihre Macht ist hohl — их власть непрочна2) впалый; вогнутый; углублённыйaus der hohlen Hand trinken — пить из горсти3)eine hohle Stimme — глухой голосhohler Husten — глухой кашель••aus dem hohlen Bauch geboren — пустой, беспочвенный (напр., об идее)ich gebe nicht eine hohle Nuß dafür ( darum) ≈ я ломаного гроша за это не дамdas ist keine hohle Nuß wert ≈ это не стоит выеденного яйцаeine hohle Hand haben — брать взяткиauf der hohlen Hand pfeifen ≈ свистеть в кулакin einer hohlen Hand aufgefangen werden — не найти отклика -
59 hohl
hohl a пусто́й (тж. перен.); по́лый; пустоте́лый; дупли́стый (о де́реве)hohle Gasse ложби́на; уще́льеhohles Gerede, hohle Phrasen пуста́я болтовня́ein hohler Kopf пуста́я голова́hohles Pathos го́лый пафо́сein hohler Spaß пло́ская шу́ткаhohle Worte пусты́е слова́hohle Zahlen ду́тые ци́фрыein hohler Zahn зуб с дупло́мihre Macht ist hohl их власть непрочна́hohl a впа́лый; во́гнутый; углублё́нныйhohle Augen впа́лые глаза́die hohle Hand ладо́нь; горстьaus der hohlen Hand trinken пить из го́рстиhohle See волну́ющееся мо́ре, мё́ртвая зыбьhohle Wangen впа́лые щё́киhohl a : eine hohle Stimme глухо́й го́лосhohler Husten глухо́й ка́шельaus dem hohlen Bauch geboren пусто́й, беспо́чвенный (напр., об иде́е), das reicht für einen hohlen Zahn шутл. тут всего́ кот напла́калich gebe nicht eine hohle Nuß dafür [darum] я ло́маного гроша́ за э́то не дамdas ist keine hohle Nuß wert э́то не сто́ит вы́еденного яйца́eine hohle Hand haben брать взя́ткиauf der hohlen Hand pfeifen свисте́ть в кула́кin einer hohlen Hand aufgefangen werden не найти́ о́тклика -
60 doof
adj1) разг. глупый, простоватый; скучный, неинтересныйeine doofe Nuß — пустой орех; дурак3) н.-нем. глухой
См. также в других словарях:
Nuß [1] — Nuß, 1) (Nux), Baumfrucht, meist rundlicher Form, in harter, holziger Schale eingeschlossen, so Wall , Hasel , Cocos , Erd , Muskaten , Wassernuß u.v.a.; 2) (Anat.), so v.w. Enarthrose; 3) ein härterer, runder, kleiner Körper in einer weicheren… … Pierer's Universal-Lexikon
Nuß [2] — Nuß, die kleinen, den Kopf des Orion bildenden Sterne … Pierer's Universal-Lexikon
Nuß — (Nux), im gewöhnlichen Sprachgebrauch Bezeichnung aller Früchte mit harter, nicht von selbst aufspringender Schale, in der Botanik eine Art von Schließfrucht (s. Frucht, S. 176). – In der Technik versteht man unter N. einen kugelförmigen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Nuß — Nuß, einsamige, nicht von selbst aufspringende Frucht mit holziger Fruchtschale [Tafel: Botanik I, 49] … Kleines Konversations-Lexikon
Nuß — Nuß, lat. nux, Frucht mit harter holziger Schale: Kokos , Muskat , Hasel , Wal N. etc … Herders Conversations-Lexikon
Nuß — Einem eine harte Nuß zu knacken geben: ihm eine schwere Aufgabe stellen; auch schweres Geschick kann eine harte Nuß genannt werden; rheinisch ›de hett noch en hart Nüßje zu knacke‹, er hat noch viel Schwierigkeiten zu überwinden; vgl. französisch … Das Wörterbuch der Idiome
Nüß — Alfred van Nüß (* 5. Mai 1898 in Würzburg; † 12. April 1946 in französischer Kriegsgefangenschaft), war ein deutscher Schachmeister. Van Nüß wurde 1922 an der Universität Würzburg mit einer Schrift über „Die Tantiemen des Vorstandes und des… … Deutsch Wikipedia
Nuß — Nußf 1.Kopf,Schädel.WegenderFormähnlichkeit.DieNußschaleähneltderSchädeldecke,undmancheNußist»taub«,wiederKopf»doof«ist.1800ff. 2.Nase.Zusammenhängendmit»⇨nusseln«.1870ff. 3.Hode.WegenderFormähnlichkeit.1800ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Nuß — Nuß1 Sf Fruchtkern std. (8. Jh.), mhd. nuz, ahd. (h)nuz, mndd. not(e), mndl. not(t)e Stammwort. Aus g. * hnut f. Nuß , auch in anord. hnot, ae. hnutu. Semantisch entsprechen einerseits l. nux (nucis), andererseits mir. cnú, kymr. cneuen; die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Nuß, die — Die Núß, plur. die Nüsse, Diminut. das Nǘßchen, Oberd. Nüßlein, ein Wort, welches nach seinem weitesten Umfange, so wohl von einer rundlichen Vertiefung, als auch von deiner runden Erhöhung, von einem runden, oder rundlichen Körper gebraucht wird … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nuß — Eine Nuss ist eine runde bis ovale Frucht mit harter holziger Schale, die einen ölhaltigen, meist essbaren Kern umschließt, siehe Nussfrucht in der Technik der auswechselbare Kopf eines Steckschlüssels, siehe Schraubenschlüssel in der Kochkunst… … Deutsch Wikipedia