Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nstoßes

  • 1 камень

    м
    ••

    ка́мень преткнове́ния — Stein des Ánstoßes

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — kéinen Stein auf dem ánderen lássen (непр.)

    па́дать ка́мнем — wie ein Stein stürzen vi (s)

    у меня́ ка́мень с души́ свали́лся — mir fiel ein Stein vom Hérzen

    держа́ть ка́мень за па́зухой — Groll (im Hérzen) hégen

    Новый русско-немецкий словарь > камень

  • 2 преткновение

    с

    ка́мень преткнове́ния — Stein m des Ánstoßes

    Новый русско-немецкий словарь > преткновение

  • 3 Stein

    m <-(e)s, -e>

    éínen Stein ins Fénster wérfen*бросить камень в окно

    2) стр камень, кирпич, строительный камент
    3) сокр Edelstein, Schmuckstein драгоценный камень
    4) сокр от Grabstein надгробный камень; могильная плита
    5) мед камень
    6) косточка (плода)
    7) сокр Spielstein фигура (игральная)

    der Stein der Wéísen — философский камень

    der Stein des Ánstoßes — камень преткновения

    j-m fällt ein Stein vom Hérzen — у кого-л камень с души свалился

    der Stein kommt ins Róllen разгдело сдвинулось (с мёртвой точки)

    es fríért Stein und Bein разгхолод пробирает до костей

    den Stein ins Róllen bríngen* разгсдвинуть дело (с мёртвой точки)

    j-m éínen Steinin den Gárten wérfen* — вредить, пакостить кому-л

    bei j-m éínen Stein im Brett háben разг — быть на хорошем счету у кого-л, пользоваться чьей-л благосклонностью

    kéínen Stein auf dem ánderen lássen — камня на камне не оставить

    Универсальный немецко-русский словарь > Stein

  • 4 Stein

    Stein m -(e)s, -e
    1. ка́мень; кирпи́ч

    St ine und rden — неру́дные поле́зные ископа́емые

    hart wie Stein — твё́рдый как ка́мень

    2. драгоце́нный ка́мень

    in hren hrringen f nkelten St ine — у неё́ в се́рьгах перелива́лись, сверка́я, ка́мни

    3. мед. ка́мень
    4. ко́сточка (сливы, вишни и т. п.)
    5. фигу́ра; пе́шка ( шахматы); ша́шка

    er hat die w ißen St ine — он игра́ет бе́лыми, у него́ бе́лые

    der Stein der W isen — филосо́фский ка́мень

    der Stein des nstoßes — ка́мень преткнове́ния

    kein Stein blieb auf dem nderen — ка́мня на ка́мне не оста́лось

    ein Herz von Stein — ка́менное се́рдце

    sie winte, daß es inen Stein hä́ tte erw ichen kö́ nnen — её́ слё́зы тро́нули бы да́же ка́мень

    mir fiel ein Stein vom H rzen — у меня́ ка́мень с души́ свали́лся

    d swegen fällt ihm kein Stein aus der Krne разг. — э́тим он не уро́нит своего́ досто́инства; ничего́ с ним от э́того не случи́тся

    es friert h ute Stein und Bein разг. — сего́дня треску́чий моро́з, сего́дня пробира́ет до косте́й

    Stein und Bein schwö́ ren* разг. — ≅ кля́сться все́ми святы́ми [всем на све́те]
    den Stein ins R llen br ngen* — дать де́лу ход, сдви́нуть де́ло с мё́ртвой то́чки

    der Stein kam ins R llen — де́ло пошло́, де́ло уже́ сдви́нулось с мё́ртвой то́чки, де́лу дан ход; ≅ лёд тро́нулся

    bei j-m inen Stein im Brett h ben разг. — быть на хоро́шем счету́ у кого́-л.; быть в фаво́ре у кого́-л. (книжн.)

    j-m inen Stein in den G rten w rfen* — ≅ подложи́ть свинью́ кому́-л.; де́лать па́кость, причиня́ть вред кому́-л.

    zu Stein w rden (s) — (о)камене́ть; станови́ться ка́менным ( о лице)

    j-m St ine in den Weg l gen — ≅ вставля́ть кому́-л. па́лки в колё́са

    j-m St ine aus dem Weg rä́ umen — расчища́ть путь кому́-л., устраня́ть поме́хи [препя́тствия] с чьего́-л. пути́

    man kö́ nnte bensogut St inen pr digen — ≅ как об сте́нку горо́х; ≅ как глухо́му обе́дня

    inen [denrsten] Stein auf j-n w rfen* — пе́рвым бро́сить ка́мень в кого́-л.

    Большой немецко-русский словарь > Stein

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»