Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

notar

  • 1 notář

    notář
    notaire m

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > notář

  • 2 notar

    no.tar
    [not‘ar] vt remarquer.
    * * *
    verbo
    1 ( tomar nota) noter
    2 ( reparar) remarquer; distinguer
    fazer-se notar
    se faire remarquer
    sem que eu notasse
    sans que je m'en aperçoive

    Dicionário Português-Francês > notar

  • 3 Notar

    no'taːr
    m
    JUR notaire m
    Notar
    Notc1bb8184a/c1bb8184r (in) [no'ta:495bc838ɐ̯/495bc838]
    notaire Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Notar

  • 4 notar

    xxx
    notaire m

    Dansk-fransk ordbog > notar

  • 5 Notář přečetl smlouvu.

    Notář přečetl smlouvu.
    Le notaire a donné lecture du contrat.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Notář přečetl smlouvu.

  • 6 notariell

    notar'jɛl
    adj
    JUR notarial
    notariell
    notariẹll [nota'r6cbf8257i/6cbf8257εl]
    notarié(e)
    II Adverb
    devant notaire; Beispiel: notariell beglaubigt werden être notarié

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > notariell

  • 7 ausência

    au.sên.cia
    [awz‘ẽsjə] sf absence.
    * * *
    [aw`zẽsja]
    Substantivo feminino absence féminin
    * * *
    nome feminino
    1 ( não presença) absence
    notar a ausência de um aluno
    remarquer l'absence d'un élève
    2 ( carência) absence (de, de)
    na ausência de provas...
    en l'absence de preuves

    Dicionário Português-Francês > ausência

  • 8 convir

    con.vir
    [kõv‘ir] vt convenir, être convenable. não convir disconvenir.
    * * *
    [kõ`vi(x)]
    Verbo intransitivo convenir
    (admitir) reconnaître
    convém analisar a situação il serait bon d'analyser la situation
    * * *
    verbo
    1 (ser vantajoso, ficar bem) convenir
    convém notar que...
    il convient de noter que...
    não convém
    ce n'est pas convenable
    2 ( servir) convenir
    não me convém
    ça ne me convient pas
    3 ( concordar) convenir (em, de/que)
    convenhamos que...
    convenons que...

    Dicionário Português-Francês > convir

  • 9 enxergar

    en.xer.gar
    [ẽʃerg‘ar] vt 1 voir. coloque seus óculos para enxergar melhor / mettez vos lunettes pour mieux voir. 2 apercevoir. enxergar claramente voir clairement, distinctement. enxergar longe voir au loin, très loin.
    * * *
    [ẽʃex`ga(x)]
    Verbo transitivo (descortinar) entrevoir
    (avistar) apercevoir
    Verbo Pronominal (julgar-se) se croire
    * * *
    verbo
    1 ( avistar) entrevoir
    2 ( notar) distinguer

    Dicionário Português-Francês > enxergar

  • 10 observar

    ob.ser.var
    [observ‘ar] vt observer.
    * * *
    [obsex`va(x)]
    Verbo transitivo observer
    (dizer) faire remarquer
    * * *
    verbo
    1 (pessoa, local, situação) observer
    observar as crianças no jardim
    observer les enfants dans le jardin
    2 ( notar) observer; remarquer
    3 ( dizer) observer
    já estou atrasado, observou ele
    je suis déjà en retard, observa-t-il
    4 ( respeitar) observer
    observar um minuto de silêncio
    observer une minute de silence

    Dicionário Português-Francês > observar

  • 11 reparar

    re.pa.rar
    [r̄epar´ar] vt 1 réparer, refaire, restaurer, réformer, renouveler. 2 rétablir (les forces). 3 dédommager. 4 s´apercevoir, regarder, faire attention.
    * * *
    [xepa`ra(x)]
    Verbo transitivo réparer
    Verbo + preposição remarquer
    * * *
    verbo
    1 ( arranjar) réparer
    levei a bicicleta para reparar
    j'ai emmené le vélo à réparer
    2 ( corrigir) réparer; corriger
    reparar um erro
    réparer une erreur
    3 ( indemnizar) réparer; compenser
    reparar uma perda
    réparer une perte
    4 ( renovar) reprendre
    reparar as forças
    reprendre ses forces
    5 ( observar) remarquer
    reparem!
    remarquez!
    reparar em alguém
    remarquer quelqu'un
    6 ( notar) remarquer; faire attention
    não repare na desarrumação!
    ne faites pas attention au désordre!

    Dicionário Português-Francês > reparar

  • 12 ver

    [v‘er] vt 1 voir, observer, distinguer. vi+vpr 2 voir.
    * * *
    [`ve(x)]
    Verbo transitivo voir
    (televisão, filme) regarder
    Verbo intransitivo voir
    Substantivo masculino a meu ver à mon avis
    até mais ver! à la prochaine!
    vamos ver on verra bien
    não estou vendo o que você quer dizer je ne vois pas ce que tu veux dire
    deixe-me ver … fais-moi voir …
    fazer ver a alguém que … faire comprendre à quelqu’un que …
    não ter nada a ver com n'avoir rien à voir avec
    * * *
    verbo
    vejo duas jarras
    je vois deux vases
    vi a luz acesa
    j'ai vu de la lumière
    2 ( olhar para) regarder
    ver as horas
    regarder l'heure
    ver televisão
    regarder la télévision
    3 (visão) voir
    ver bem
    voir bien
    ver mal
    voir mal
    4 ( assistir) voir
    ir ver uma exposição
    aller voir une exposition
    5 ( examinar) voir
    é preciso ver melhor a questão
    il faut voir la question de plus près
    já não posso ver isto à (minha) frente!
    je ne peux plus voir ça!
    ver página vinte
    voir page vingt
    6 ( espreitar) regarder (por/através de, par)
    voir
    7 ( procurar) regarder
    ver no dicionário
    regarder dans le dictionnaire
    8 ( imaginar) voir
    não o vejo a viver aqui
    je ne le vois pas habiter ici
    não vejo qual é o problema
    je ne vois pas le problème
    9 ( notar) voir
    eu vi logo!
    je m'en doutais!
    pelo que vejo...
    d'après ce que je vois...
    vais ver que é fácil
    tu vas voir comme c'est facile
    veremos!
    nous verrons bien!
    vi que ele não estava bem
    j'ai vu qu'il n'était pas bien
    10 ( julgar) voir
    eles não vêm as coisas da mesma maneira
    ils n'ont pas la même façon de voir les choses
    11 ( tentar) voir
    eu vou ver se falo com ele hoje
    je vais voir si je peux lui parler aujourd'hui
    12 ( testemunhar) voir
    estar paredes já viram muita coisa
    ces murs ont déjà vu pas mal de choses
    13 ( encontrar) voir; rencontrer
    fui vê-lo ontem
    je suis allé le voir hier
    prazer em vê-lo
    ravi de vous voir
    14 coloquial voir; supporter
    não posso vê-lo
    je ne peux pas le voir
    nome masculino
    avis
    a meu ver
    à mon avis; quant à moi
    jusqu'à présent
    avoir à voir avec
    vê se te portas bem!
    sois sage!

    Dicionário Português-Francês > ver

  • 13 MACHIYOTIA

    machiyôtia > machiyôtih.
    *\MACHIYOTIA v.t. tla-.,
    1.\MACHIYOTIA réaliser le plan, le dessin de quelque chose, représenter quelque chose par un dessin.
    Esp., reglar papel, o debuxar algo (M).
    figurar ; notar señalando ; señalar teniendo ataduras en la carne ; signar ; o herrar ganado con huego (Bnf 361).
    " quimachiyotihtihuih ce tecpatl xihuitl îpan in întlapôhual ", ils représentent l'année Un-Silex sur leur calendrier. Chim. 3. Rel 2 - 68r.
    " iuh quihtohtihuih, iuh quimachiyôtihtihuih ca iuh quihcuilohtihuih in îmâmoxtlahcuilôlpa ", comme ils sont venus le dire, comme il sont venus le représenter par écrit, comme ils sont venus l'écrire dans leur livres. Chim. 5ème relation. 1950,8 = Ms.Mex. 74 p. 123.
    " tlamachiyôtia ", il fait des dessins - he draws plans. Est dit du tailleur de pierres. Sah10,27.
    2.\MACHIYOTIA confirmer quelque chose.
    " in cequintin mexihcah huêhuetqueh in quimachiyôtiah ", tous les anciens Mexicains le confirment. Chim. 3.Rel. 20 = 72v.
    *\MACHIYOTIA v.t. tê-., marquer quelqu'un d'un signe.
    " quimachiyôtiah ", ils la marquait d'un signe. Il s'agit de la fillette que l'on voue au service des dieux. Sah6,210.
    " in oncân têihcuiloa in oncân têmachiyôtia in oncân têtlapalaquia têtlîlania in tonân in totah tônatiuh tlâltêuctli ", où notre père, notre mère le Soleil seigneur de la terre inscrit le nom des gens, où il marque les gens d'un signe, où il prend note des gens. Il s'agit du champ de bataille. Sah6,74 (temachiotia).
    Form: sur machiyô-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MACHIYOTIA

  • 14 POHTIA

    pohtia > pohtih.
    *\POHTIA v.t. tla-., ajuster quelque chose.
    Esp., notar algo en otra cosa (M I 89r.).
    parear o hermanar o cotejar una cosa cõ otra o cõchauar algo (M I 92v.).
    Cf. l'éventuel tlapohtiâni.
    *\POHTIA v.bitrans. motê-., faire de quelqu'un son égal.
    " nimitznopohtia ", je te fais mon égal (Clavijero).
    Form: peut-être sur le morph. -poh-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > POHTIA

См. также в других словарях:

  • Notar(in) — Notar(in) …   Deutsch Wörterbuch

  • NOTAR — MD Explorer (German police) NOTAR is the name of a helicopter anti torque system which replaces the use of a tail rotor. Developed by McDonnell Douglas Helicopter Systems (through their acquisition of Hughes Helicopters), the name is an acronym… …   Wikipedia

  • notar — NOTÁR, notari, s.m. 1. Funcţionar public învestit cu atribuţia de a autentifica acte juridice, de a legaliza semnături, de a elibera copii legalizate, certificate etc. 2. (În vechea organizare administrativă a României) Reprezentant al puterii… …   Dicționar Român

  • notar — verbo transitivo 1. Sentir (una persona) [una cosa] o tener conocimiento de ella: ¿Notas más calor? No notó que nos habíamos ido. verbo transitivo,prnl. 1. Encontrar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Notär — Notär, im linksrheinischen Deutschland soviel wie Notar, in Ungarn (Gemeinde , Kreisnotär) etwa soviel wie Gemeindeschreiber; s. Groß Gemeinden …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • notar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: notar notando notado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. noto notas nota notamos notáis notan notaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • notar — nòtār m <G notára> DEFINICIJA pov. osoba ovlaštena da sastavlja javne isprave, ovjerava potpise, prijepise i druge dokumente; brzopisac, notaroš, pisar, javni bilježnik ETIMOLOGIJA njem. Notar ← lat. notarius ≃ notare: bilježiti …   Hrvatski jezični portal

  • Notar — Notar: Zu lat. nota »Kennzeichen, Merkzeichen; schriftliche Anmerkung; Schriftstück« (vgl. ↑ Note) gehört das abgeleitete Adjektiv lat. notarius »zum ‹Schnell›schreiben gehörig«, das substantiviert »Schnellschreiber; Schreiber; Sekretär« bedeutet …   Das Herkunftswörterbuch

  • notar — (Del lat. notāre). 1. tr. Señalar algo para que se conozca o se advierta. 2. Reparar, observar o advertir. 3. Apuntar brevemente algo para extenderlo después o acordarse de ello. 4. Poner notas, advertencias o reparos a los escritos o libros. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • Notar — Notar, s. Notarius …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Notar — Notar, s. Notariat …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»