-
1 non osare
предл.общ. не отважиться, не решиться -
2 osare
osare (òso) vt (a) отваживаться, дерзать; сметь, осмеливаться oso (di) credere -- смею думать oso (di) sperare -- смею надеяться non osare -- не решиться, не отважиться -
3 osare
(oso) vt, vi (a)) отваживаться, дерзать; сметь, осмеливатьсяSyn:ardire, azzardare, arrischiare, avere il fegato / la faccia tostaAnt: -
4 osare
-
5 osare
v.t. (avere il coraggio)1.осмеливаться, решаться, отваживаться; (rischiare) рисковать + strum.; (avere l'impudenza) сметь; (lett.) дерзать2.•◆
oso sperare di non averla disturbata! — смею надеяться, что не очень вас побеспокоил! -
6 OSARE
v -
7 пискнуть
-
8 fiatare
vi (a)1) дышатьnon osare di fiatare — дохнуть не сметьnon fiatare con nessuno — ни с кем словом не обмолвиться•Syn: -
9 fiatare
-
10 fiatare
fiatare vi (a) 1) дышать non osare di fiatare — не сметь дохнуть 2) подавать голос, говорить non fiatare con nessuno — ни с кем словом не обмолвиться senza fiatare — молча, без звука, без лишних слов, не говоря ни слова 3) ant веять, дуть ( о ветре) -
11 vergognarsi
Syn: -
12 arrischiare
1. vt1) подвергать риску / опасности; рисковать2) рискнуть, попробовать наудачу ( сделать что-либо)arrischiare una parola — рискнуть сказать слово2. vi (a)Syn:••chi non s'arrischia non acquista; chi non arrischia - suo danno prov — кто смел, тот и съел -
13 себя
I мест.взять на себя командование... — assumere su di sé il comando...из себя: красивый( сам) из себя прост. — bello d'aspettoвыходить из себя — montare in bestiaII мест. возвр. Р, Ввзять на себя обязательство — assumer(si) un impegno; impegnarsi (a inf)написать от себя — scrivere a nome proprioодолеть / побороть себя — dominarsiпоказать себя — mostrare quanto uno vale; mostrare quel che si èдумать про себя — pensare tra sé (e sé)это само за себя говорит — il fatto parla da sé, ciò va da sé; ciò non richiede spiegazioniне помнить себя от страха — spaventarsi a morte; avere unadiavolo / fifa della Madonna> привести в себя — far riprendere i sensiприйти в себя — rinvenire vi (e), riprendere i sensi; tornare in sé; riaversiуйти в себя — rinchiudersi nel proprio guscioвзять на себя смелость — trovare il coraggio (di), osare (di / a) -
14 сметь
несов. + неопр.osare vi (a); ardire vi (a) книжн.; avere l'audacia (di + inf)никто не смеет нарушать закон — nessuno deve permettersi di violare la leggeне сметь! — no!; guai!; fermo ед. / fermi мн. la! -
15 arrischiare
1. v.t.(osare) отважиться, осмелиться; попробовать наудачу; (azzardare) рискнуть, пойти на риск2. arrischiarsi v.i.
См. также в других словарях:
osare — /o zare/ v. tr. [lat. volg. ausare, der. di ausus, part. pass. di audĕre osare ] (io òso, ecc.). 1. [avere il coraggio di fare cosa che sia per sé rischiosa, seguito per lo più da un verbo all inf., talora preceduto dalla prep. di, o assol.: non… … Enciclopedia Italiana
osare — o·sà·re v.tr. (io òso) FO 1a. avere il coraggio di compiere un atto audace, ardito o, anche, scorretto, sconveniente, ecc.: nessuno osava dirgli la verità, osare l impossibile; osarono il tradimento, osò insultarlo | anche ass.: vorrei, ma non… … Dizionario italiano
vergognarsi — ver·go·gnàr·si v.pronom.intr. (io mi vergógno) FO 1. provare, sentire vergogna: vergognarsi del proprio comportamento, mi vergogno di te, vergognarsi di dire, di ripetere certe frasi; vergognarsi per qcn., provare vergogna in vece sua | in… … Dizionario italiano
fiatare — {{hw}}{{fiatare}}{{/hw}}v. intr. ( aus. avere ) 1 (raro) Alitare, respirare | (est.) Essere, stare in vita. 2 (fig.) Articolar parola | Non –f, non ardire di –f, tacere, non osare dir nulla … Enciclopedia di italiano
peritarsi — {{hw}}{{peritarsi}}{{/hw}}v. intr. pron. (io mi perito ) Non osare, per timidezza o altro: peritarsi di agire … Enciclopedia di italiano
permettersi — per·mét·ter·si v.pronom.tr. (io mi permétto) CO 1. concedersi avendo la possibilità spec. economica: si permette molti lussi, quest anno non posso permettermi di andare in vacanza Sinonimi: consentirsi. 2. prendersi la libertà, osare: non mi… … Dizionario italiano
azzardare — /adz:ar dare/ [der. di azzardo, sull es. del fr. hasarder ]. ■ v. tr. 1. a. [mettere a rischio: a. il proprio patrimonio ] ▶◀ arrischiare, rischiare, [la propria vita, la propria incolumità e sim.] mettere a repentaglio. b. [assol., esporsi a… … Enciclopedia Italiana
inosabile — i·no·sà·bi·le agg. CO di impresa, iniziativa e sim.: che non si può o non si deve osare; anche s.m.: osare l inosabile Contrari: osabile. {{line}} {{/line}} DATA: 1919. ETIMO: der. di osabile con 2in … Dizionario italiano
azzardarsi — az·zar·dàr·si v.pronom.intr. CO arrischiarsi a compiere qcs.: si è azzardato a esporre la sua ipotesi | spec. in frasi negative e imperative, osare, provare: non ti azzardare a rispondermi in questo modo! Sinonimi: osare | provare … Dizionario italiano
ardire (1) — {{hw}}{{ardire (1)}{{/hw}}v. intr. e intr. pron. (io ardisco , tu ardisci ; difett. per le forme coincidenti con quelle di ardere (ardiamo , ardiate , ardente ) , sostituite nell uso con quelle di osare ; aus. intr. avere ) Avere forza d animo … Enciclopedia di italiano
potere — potere1 /po tere/ (ant. podere) s.m. [uso sost. del verbo potere2]. 1. a. [proprietà in base alla quale si è in grado di compiere o meno qualcosa, con la prep. di : avere il p. di cambiare una situazione ] ▶◀ capacità, facoltà, possibilità,… … Enciclopedia Italiana