-
101 golfeur
-
102 quarantenaire
quarantenaire [kaʀɑ̃tnεʀ]1. adjectivea. [période] forty-year before n2. masculine noun( = anniversaire) fortieth anniversary3. masculine noun, feminine noun* * *quarantenaire adj1 ( de quarante ans) forty-year ( épith);[karɑ̃tnɛr] adjectif[qui dure quarante ans] forty-year (avant nom)————————[karɑ̃tnɛr] nom masculin[lieu] quarantine————————[karɑ̃tnɛr] nom féminin————————[karɑ̃tnɛr] nom masculin et féminin[personne de quarante ans] forty-year-old -
103 après-midi
après-midi [apʀεmidi]invariable masculine or feminine noun* * *apʀɛmidinom masculin ou féminin invariable afternoonen début/fin d'après-midi — early/late in the afternoon
2 heures de l'après-midi — 2 in the afternoon, 2 pm
* * *apʀɛmidi nm/f invl'après-midi,... — in the afternoon,...
L'après-midi, il allait à la piscine. — He used to go to the pool in the afternoon.
* * *après-midi nm ou f inv afternoon; en début/fin d'après-midi early/late in the afternoon; j'y vais le samedi après-midi I go there on Saturday afternoons; à 2 heures de l'après-midi at 2 in the afternoon, at 2 pm.[aprɛmidi] nom masculin invariable ou nom féminin invariableen début/fin d'après-midi early/late in the afternoonà 2 h de l'après-midi at 2 (o'clock) in the afternoon, at 2 p.m -
104 avant-guerre
avant-guerre (plural avant-guerres) [avɑ̃gεʀ]1. feminine noun2. adverb* * *pl avant-guerres avɑ̃gɛʀ nom masculin ou féminin* * *avɑ̃ɡɛʀ nm* * *A nm ou f l'avant-guerre the prewar period; remonter à l'avant-guerre to date from before the war; d'avant-guerre prewar; l'Espagne d'avant-guerre prewar Spain.B adv before the war.[avɑ̃gɛr] ( pluriel avant-guerres) nom masculin ou nom fémininpre-war years ou period -
105 clope
feminine noun* * *(colloq) klɔp nom masculin ou féminin fag (colloq) GB, ciggy (colloq), cigarette* * *klɔp nmf *fag Grande-Bretagne * cigarette* * *[klɔp] nom masculin & nom féminin -
106 corse
corse [kɔʀs]1. adjective2. masculine noun, feminine noun* * *kɔʀsnom propre féminin Corsica* * *kɔʀs1. nmf2. nf* * *[kɔrs] adjectifCorse nom masculin et féminincorse nom masculin -
107 célibataire
célibataire [selibatεʀ]1. adjectivesingle ; [prêtre] celibate• mère/père célibataire single mother/father2. masculine noun3. feminine noun• célibataire géographique married person who is forced, for reasons of work, to live away from home* * *selibatɛʀ
1.
adjectif single
2.
* * *selibatɛʀ1. adj2. nmfun célibataire — a single man, a bachelor
* * *A adj1 [personne] single; je suis célibataire pour quelques jours I'm on my own for a few days;2 Phys [électron] unpaired.B nmf ( homme) bachelor, single man; ( femme) single woman; mère/père célibataire single mother/father; un célibataire endurci a confirmed bachelor.[selibatɛr] adjectif[prêtre] celibateil est encore célibataire he's still a single man ou a bachelor————————[selibatɛr] nom masculin————————[selibatɛr] nom féminin -
108 entre-deux-guerres
entre-deux-guerres [ɑ̃tʀədøgεʀ]invariable masculine noun* * *ɑ̃tʀədøgɛʀnom masculin ou féminin invariable interwar period* * *entre-deux-guerres nm ou f inv interwar period; la génération de l'entre-deux-guerres the interwar generation.[ɑ̃trədøgɛr] nom masculin invariable & nom féminin invariable -
109 huitième
huitième [ˈyitjεm]1. adjective, masculine noun, feminine noun2. feminine noun3. plural masculine noun* * *’ɥitjɛm
1.
adjectif eighth
2.
nom féminin École fourth year of primary school, age 9-10Phrasal Verbs:* * *'ɥitjɛm num* * *A adj eighth.B nf Scol fourth year of primary school, age 9-10.[ʼɥitjɛm] adjectif numéral ordinalvoir aussi link=cinquième cinquième————————[ʼɥitjɛm] nom masculin et féminin————————[ʼɥitjɛm] nom masculin -
110 intime
intime [ɛ̃tim]1. adjectivea. ( = privé) [hygiène] personal ; [vie] private ; [confidences] intimate ; [salon, atmosphère] cosyb. ( = étroit) [mélange, relation, rapport] intimate ; [ami] closec. ( = profond) [nature, sentiment] innermost• j'ai l'intime conviction que... I'm absolutely convinced that...2. masculine noun, feminine noun* * *ɛ̃tim
1.
1) ( personnel) [vie, journal] private; [ami, rapports] intimate; [hygiène] personal2) ( entre proches) [fête, dîner] intimate; [conversation] private; [cérémonie] quiet3) ( douillet) [pièce] cosy4) ( profond) [connaissance] intimate; [conviction] deepj'ai la conviction intime que... — I firmly believe that...
2.
nom masculin et féminin close friend, intimatec'est Jojo pour les intimes — my friends call me/him Jojo
* * *ɛ̃tim1. adj1) (relation) intimate2) (vie, journal) private3) (convictions) inmost4) (dîner, cérémonie) among friends, quiet2. nmf* * *A adj1 ( personnel) [vie, carnet, journal] private; [ami, rapports, secrets] intimate; [hygiène, toilette] personal; avoir des relations intimes avec qn to be on intimate terms with sb;4 ( profond) [structure, sens] innermost; [connaissance] intimate; [conviction] deep; j'ai la conviction intime or l'intime conviction que… I firmly believe that…, it is my firm conviction that…B nmf close friend, intimate; un intime de qn an intimate of sb; c'est Jojo pour les intimes my friends call me Jojo.[ɛ̃tim] adjectif1. [proche] close2. [privé - pensée, vie] intimateconversation intime private conversation, tête-à-tête3. (euphémisme) [généralementital]a. [entre deux personnes] quiet dinnerb. [entre plusieurs] quiet get-togetheril a une connaissance intime de la langue he has a thorough knowledge of the language, he knows the language inside out————————[ɛ̃tim] nom masculin et fémininmoi, c'est Madeleine, Mado pour les intimes I'm Madeleine, Mado to my friends ou my friends call me Mado -
111 lâche
lâche [lα∫]1. adjectiveb. ( = peu serré) [corde] slack ; [nœud, vêtement, canevas] loosec. ( = peu sévère) [discipline, morale] lax ; [règlement] loose2. masculine noun, feminine noun* * *lɑʃ
1.
1) ( sans courage) [personne, attitude, crime] cowardly2) ( distendu) [ceinture, nœud] loose3) ( sans rigueur) [règlement] lax; [style, scénario] woolly
2.
nom masculin et féminin coward* * *lɒʃ1. adj1) (= poltron) cowardlyIl est lâche. — He's a coward.
2) (= desserré) loose, slackLe nœud est trop lâche. — The knot's too loose.
3) (morale, mœurs) loose2. nm/f* * *A adj1 ( sans courage) [personne, attitude, crime] cowardly;2 ( distendu) [liens, ceinture, nœud] loose;B nmf coward.[laʃ] adjectif2. (avant le nom) [méprisable] cowardlyun lâche attentat a cowardly ou despicable attack[tricot] loose-knit————————[laʃ] nom masculin et féminin -
112 millième
millième [miljεm]adjectivemasculine noun• c'est la millième fois que je te le dis ! I've told you a thousand times!* * *miljɛmadjectif thousandth* * *miljɛm num* * *millième ⇒ Les nombres adj thousandth.[miljɛm] adjectif numéral————————[miljɛm] nom masculin et féminin————————[miljɛm] nom masculinil ne fournit pas le millième du travail nécessaire he isn't doing a fraction of the work that has to be done————————[miljɛm] nom féminin -
113 misérable
misérable [mizeʀabl]adjectivea. ( = pauvre) [famille, personne] destitute ; [région] impoverished ; [logement] seedy ; [vêtements] shabbyb. ( = pitoyable) [existence, conditions] miserable ; [personne] pitifulc. ( = faible) [somme] miserable* * *mizeʀabl
1.
1) ( très pauvre) [personne] destitute; [habit] shabby; [vie, pays] poor, wretched; [maison] squalid2) ( dérisoire) [salaire] meagre [BrE]; [affaire] pathetic3) ( pitoyable) pitiful, miserable
2.
1) ( indigent) pauper2) (dated) ( personne méprisable) scoundrel* * *mizeʀabl1. adj1) (= lamentable, malheureux) pitiful, wretched2) (= insignifiant, mesquin) miserable2. nmf* * *A adj1 ( très pauvre) [personne] destitute, poor; [habit] shabby; [vie, condition, pays] poor, wretched; [maison, pièce] squalid, dingy;2 ( dérisoire) [somme, salaire] meagreGB; [affaire] pathetic; se battre pour un misérable croûton to fight over a miserable piece of bread;3 ( pitoyable) [fin, existence] pitiful, miserable.B nmf2 †( personne méprisable) scoundrel.[mizerabl] adjectif————————[mizerabl] nom masculin et féminin1. (soutenu & humoristique) [malheureux]misérable, qu'as-tu fait là! what have you done, you wretch!3. (littéraire) [canaille] (vile) rascal ou scoundrel -
114 perce-neige
perce-neige (plural perce-neige(s)) [pεʀsənεʒ]masculine or feminine noun* * *pɛʀsənɛʒnom masculin ou féminin invariable snowdrop* * *pɛʀsənɛʒ nm/f inv* * *perce-neige nm or f inv snowdrop.[pɛrsənɛʒ] nom féminin & nom masculin invariable -
115 philosophe
philosophe [filɔzɔf]1. masculine noun, feminine noun2. adjective* * *filɔzɔf
1.
adjectif philosophical
2.
nom masculin et féminin philosopher* * *filɔzɔf1. nm/f2. adj1) (= stoïque)2) (ton) philosophical* * *A adj philosophical.B nmf philosopher; prendre les choses en philosophe to take things philosophically.[filɔzɔf] adjectif————————[filɔzɔf] nom masculin, nom féminin2. [sage] -
116 sale
sale [sal]1. adjectivea. ( = crasseux) dirty• sale comme un cochon or un porc filthyb. ( = douteux) [blanc, gris] dirty• avoir une sale tête or gueule (inf: inf!) ( = sembler malade) to look awful ; ( = sembler antipathique) to be nasty-looking• faire une sale tête ( = être mécontent) to look furious• il a fait une sale tête ( = il était dépité) his face fell• faire le sale travail or boulot (inf) to do the dirty work2. masculine noun• aller/être au sale to go/be in the wash* * *sal
1.
1) (after n) ( pas propre) dirty; ( obscène) dirty2) (colloq) (before n) ( désagréable) [individu] horrible; [bête, maladie, affaire, habitude] nasty; [temps] foul, horrible; [travail, endroit] rotten; offensive dirtyil a une sale tête — ( antipathique) he's got a nasty face; ( maladif) he looks dreadful
un sale coup — lit, fig a very nasty blow
2.
nom masculin••être sale comme un peigne or un cochon — to be filthy dirty
* * *sal adj1) (= souillé) dirty2) fig (avant le nom) (affaire, coup) nasty* * *A adj2 (before n) ( désagréable) [individu] horrible; [bête, maladie, affaire, habitude] nasty; [temps] filthy; [métier, travail, endroit] rotten; offensive dirty; quel sale gosse○! what a horrible brat○!; sale menteur! you dirty liar!; quel sale bled○! what a dump○!; il a une sale tête or gueule◑ ( antipathique) he's got a nasty face; ( maladif) he looks dreadful; ( mécontent) he's pulling GB ou making US an awful face; faire une sale tête to pull GB ou make US an awful face; l'événement fut un sale coup pour lui the event dealt him a very nasty blow; jouer un sale tour à qn to play a dirty trick on sb; elle a vraiment un sale caractère she's got a foul temper; j'ai passé un sale quart d'heure or de sales moments I had a pretty grim time (of it).être sale comme un peigne or un cochon to be filthy dirty.[sal] adjectifoh que tu es sale! [à un enfant] you mucky pup!il est sale comme un cochon ou peigne ou porc he's filthy dirty2. [salissant] dirtyelle a un sale caractère she has a filthy ou rotten temperquel sale temps! what rotten ou foul weather!a. [insecte] nasty creature, creepy crawly (humoristique)b. [personne] nasty character ou piece of work (UK)b. [renfrogné] he's got a face like a thundercloud this morningquand je vais lui dire, il va faire une sale tête he's not going to be very pleased when I tell him————————[sal] nom masculin et féminin[personne] dirty person————————[sal] nom masculin -
117 semblable
semblable [sɑ̃blabl]1. adjectiveb. (avant le nom = tel) suchc. ( = qui se ressemblent) semblables alike2. masculine noun, feminine noun* * *sɑ̃blabl
1.
1) ( comparable) similar (à to)des résultats à peu près/tout à fait semblables — roughly/quite similar results
2) ( identique) identical3) ( tel) (before n) such
2.
nom masculin et féminin fellow creature* * *sɑ̃blabl1. adj1) (= ressemblant) similarsemblable à — similar to, like
2) (= de ce genre) such2. nmfellow creature, fellow man* * *A adj1 ( comparable) similar (à to); des résultats à peu près/tout à fait semblables roughly/quite similar results; ils sont semblables en tout they are alike in all respects; une réunion semblable à d'autres/à celles qu'on a connues a meeting similar to others/to those we knew; une journée semblable à tant d'autres a day like any other; elle est toujours semblable à elle-même she's always the same; je n'ai jamais rencontré quelqu'un de semblable I've never met anyone like him/her; je n'ai jamais rien entendu/écrit de semblable I've never heard/written anything like it; j'en ai vu de semblables I've seen similar ones;2 ( identique) identical; des maisons toutes semblables identical looking houses;3 ( tel) (before n) such; semblable proposition such a proposal; semblables propositions such proposals; une semblable théorie ne pouvait pas trouver de défenseurs such a theory could not find anyone to defend it.B nmf fellow creature; il n'a pas son semblable pour faire rire les autres there's nobody like him for making people laugh; il n'a d'audience qu'auprès de ses semblables he has no audience other than his own kind; eux et leurs semblables they and their kind.[sɑ̃blabl] adjectifje n'ai rien dit de semblable I said nothing of the sort ou no such thingje n'avais jamais rien vu de semblable I had never seen anything like it ou the like of itsemblable à similar to, like————————[sɑ̃blabl] nom masculin et féminin (avec possessif)1. [être humain]2. [animal] related species -
118 septuagénaire
septuagénaire [sεptyaʒenεʀ]1. adjective2. masculine noun, feminine nounseventy-year-old man (or woman)* * *sɛptɥaʒenɛʀ
1.
2.
nom masculin, féminin person in his/her seventies* * *sɛptɥaʒenɛʀ1. adj2. nmf* * *A adj être septuagénaire to be in one's seventies.B nmf person in his/her seventies, septuagenarian.[sɛptɥaʒenɛr] adjectif————————[sɛptɥaʒenɛr] nom masculin et féminin -
119 sexagénaire
sexagénaire [sεksaʒenεʀ]1. adjective2. masculine noun, feminine nounsixty-year-old man (or woman)* * *seksaʒenɛʀ
1.
2.
nom masculin et féminin person in his/her sixties* * *sɛksaʒenɛʀ1. adj2. nmf* * *A adj être sexagénaire to be in one's sixties.B nmf person in his/her sixties.[sɛksaʒenɛr] adjectif————————[sɛksaʒenɛr] nom masculin et féminin -
120 stagiaire
См. также в других словарях:
féminin — féminin, ine [ feminɛ̃, in ] adj. • XIIe; lat. femininus, de femina → femme 1 ♦ Qui est propre à la femme. Le sexe féminin : les femmes. Charme féminin. ⇒ féminité. L intuition féminine. L intelligence féminine. ♢ N. m. Loc. L ÉTERNEL FÉMININ :… … Encyclopédie Universelle
masculin — masculin, ine [ maskylɛ̃, in ] adj. • v. 1200; lat. masculinus I ♦ 1 ♦ Propre à l homme (II). ⇒ mâle. Goûts masculins. ⇒ viril. Caractères masculins (⇒ masculinité) . « ce fier, ce terrible et pourtant un peu nigaud de sexe masculin »… … Encyclopédie Universelle
NOM — L’analyse grammaticale distinguait les noms communs et les noms propres. Les premiers correspondent, selon l’analyse logique classique, aux termes généraux qui se disent de plusieurs, et les seconds aux termes singuliers qui ne se disent que d’un … Encyclopédie Universelle
feminin — Feminin, [femin]ine. adj. Qui appartient à la Femme, Qui est propre & particulier à la Femme, Le sexe feminin. Il signifie aussi, Qui ressemble à la Femme, ou Qui tient de la Femme. Cet homme a le visage feminin. la voix feminine. le geste… … Dictionnaire de l'Académie française
Masculin Féminin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Masculin, féminin, film français de Jean Luc Godard Masculin féminin, épisode de la série télévisée X Files. Ce document provient de « Masculin… … Wikipédia en Français
Masculin feminin — Masculin féminin Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Masculin, féminin, film français de Jean Luc Godard Masculin féminin, épisode de la série télévisée X Files. Ce document provient de «… … Wikipédia en Français
Nom des Hab. — Gentilé Le gentilé ou l’ethnonyme sont les termes par lesquels on désigne les habitants d’un lieu, d’une région, d’une province, d’un pays, d’un continent, ou une identité nationale ou ethnique, etc. C’est un gentilé si ce terme désigne les… … Wikipédia en Français
FÉMININ, INE — adj. Qui est propre et particulier à la femme. Le sexe féminin. La grâce féminine. Le costume féminin. Il signifie aussi Qui ressemble à la femme, ou qui tient de la femme. Cet homme a un visage féminin, une voix féminine, des manières féminines … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Masculin féminin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Masculin, féminin, film français de Jean Luc Godard Masculin féminin, épisode de la série télévisée X Files. Catégorie : Homonymie … Wikipédia en Français
NOM — s. m. Le terme dont on a coutume de se servir pour désigner une personne ou une chose, une agrégation de personnes ou de choses. Un nom propre. Un nom de baptême. Louis premier du nom. Philippe II du nom. Nom de famille. Nom patronymique. Nom de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NOM — n. m. Mot, terme dont on se sert pour désigner un être animé ou une chose, un ensemble d’êtres ou de choses. Nom de personne. Nom de baptême. Louis premier du nom. Nom de famille. Nom patronymique. Nom de terre. Il a un beau nom. Il porte un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)