-
1 dzień
Ⅰ m 1. (doba) day- pociąg kursuje wyłącznie w dni powszednie the train only runs on weekdays- tak wygląda nasz dzień powszedni that’s what a typical day is like- dzień wolny od pracy a holiday- autobus nie kursuje w święta i dni wolne od pracy the bus does not run on Sundays or holidays- dzień świąteczny a holiday- wziąć dzień urlopu to take a day off- tego dnia było pochmurno it was a cloudy day- pewnego dnia one day- pewnego dnia się o tym dowiecie you’ll get to know about it one day- pewnego dnia obudzisz się i… one day you’ll wake up and…- na drugi/trzeci dzień a. drugiego/trzeciego dnia on the second/third day- trzeciego dnia poczuła się lepiej she felt better on the third day- cztery dni później four days later- co drugi/co trzeci dzień every second/third day- lada dzień any day now- wydarzenie/temat/bohater dnia an event/topic/hero of the day- mieć swój dzień to have ones day- to był mój wielki dzień it was my big day- mam dziś dobry dzień today is my lucky day- dziś mam zły dzień, robota mi się nie klei this really isn’t my day, work is heavy going- pechowy/szczęśliwy dzień unlucky a. bad/lucky day- co dzień every day, daily- ubranie na co dzień clothes for everyday use- na co dzień chodziła w spodniach she normally a. usually wore trousers- wstał jak co dzień przed piątą as usual he got up before five o’clock- tak na co dzień pusto tu i ciemnawo usually, it’s an empty and dark place- co dnia książk. every day, daily- spotykał ją co dnia he met her every day- dzień w dzień day in day out, day by a. after day- matka wydzwania do nas dzień w dzień mother phones us every single day- w tych dniach one of these days, any day now- wyjeżdża w tych dniach he’s leaving any day now- na dniach pot. any day now- powinien wrócić na dniach he should return any day now- odkładać coś z dnia na dzień to delay doing sth- żyć z dnia na dzień to live from hand to mouth a. a hand-to-mouth existence- z dnia na dzień nabierają wprawy they are becoming more proficient by the day- z dnia na dzień musiał zmienić mieszkanie he had to move unexpectedly2. (część doby, w czasie której się nie śpi) day- ciężki/pracowity dzień a hard/busy day- spędzić dzień na zakupach/na plaży to spend the day shopping/on the beach- dobrze rozpocząć/zakończyć dzień to begin the day/end the day well- było jeszcze ciemno, kiedy w szpitalu zaczął się dzień it was still dark outside when the day began at the hospital- przez cały dzień the whole day- przez cały dzień przygotowywała się do przyjęcia it took her the whole day to get ready for the party- uszycie sukienki zajęło jej cały dzień it took her the whole day to sew the dress- cały (boży) dzień the whole day long- siedzą cały dzień za biurkami i nic nie robią they sit at their desks all day long doing nothing- cały dzień spędził w łóżku/przed telewizorem he spent the whole day in bed/watching television- całymi dniami a. po całych dniach all day (long)- całymi dniami a. po całych dniach nie ma go w domu he’s never at home- pracował dniami i nocami he worked day and night- krem na dzień a day cream- ukłonić się komuś/pocałować kogoś na dzień dobry to greet sb/to greet sb with a kiss- na dzień dobry dostał służbowy samochód for starters he was given a company car- już na dzień dobry przegraliśmy dwa mecze we immediately lost two matches3. (okres od wschodu do zachodu słońca) day- słoneczny/deszczowy dzień a sunny/rainy day- najkrótszy/najdłuższy dzień w roku the shortest/longest day of the year- dzień się wydłuża the days are getting longer- w listopadzie dnia ubywa in November the days begin to draw in4. (światło dzienne) daylight- za dnia by day, in a. during the daytime- wrócimy jeszcze za dnia we’ll be back before nightfall- za dnia wszystko lepiej widać it’s easier to see everything in the daylight- skończymy do dnia a. przed dniem we’ll finish early in the morning- wrócili nade a. przede dniem he got back early in the morning5. (data, termin) day- dzień kalendarzowy calendar day- jaki dziś dzień? what day is it today?- poznaliśmy się w dniu jego urodzin we met on his birthday- umowa z dnia 31 marca 1994 a contract dated a. of 31March 1994- dzień wczorajszy/dzisiejszy/jutrzejszy książk. yesterday/today/tomorrow- na dzień dzisiejszy książk. as of today- żyć dniem dzisiejszymprzen. to live a day-to-day existence- wspomnienia o dniu wczorajszym przen. memories of the past6. (odległość) day- o dzień jazdy stąd jest oaza there’s an oasis one-day’s ride away from here- miasteczko leży dwa dni drogi stąd the town is two days’ journey away from hereⅡ dni plt (okres życia) days- dożywać ostatnich dni to live out the rest of one’s days- pragnął zapomnieć o dniach poniewierki he wanted to forget his days of misery- □ dzień polarny Astron. polar day- Dzień Dziecka Children’s Day- Dzień Matki Mother’s Day- Dzień Kobiet Women’s Day- Dzień Pański Relig. Day of the Lord- dzień skupienia Relig. day of retreat■ nie znać a. nie być pewnym dnia ani godziny to be (living) on borrowed time książk.; to know neither the day nor the hour- podobny jak dzień do nocy as different as chalk and cheese* * *dzień dobry! — ( przed południem) good morning; ( po południu) good afternoon
dzień pracy lub roboczy — weekday
cały dzień — all day (long), the whole day
dzień w dzień — day in day out, every day
z dnia na dzień — ( stopniowo) from day to day; ( nagle) overnight
* * *mi1. ( od wschodu do zachodu słońca) day; dzień dobry (= powitanie) ( przed południem) good morning; ( po południu) good afternoon; dzień wolny (od pracy) day off; dzień pracy l. roboczy weekday; dzień powszedni weekday; dzień świąteczny holiday; dzień polarny astron. polar day; przesilenie dnia z nocą solstice; do białego dnia till dawn; w biały l. jasny dzień in broad daylight; rośliny krótkiego dnia bot. short-day plants; cały boży dzień all day long, the whole day; dniem i nocą day and night; przede l. nade dniem just before dawn; podobny jak dzień do nocy like night and day.2. (= doba) day and night; dzień po dniu day after day; dzień w dzień day in, day out; dzień wczorajszy (= wczoraj) yesterday; (= przeszłość) yesterday, past; dzień dzisiejszy (= dzisiaj) today; (= teraźniejszość) today, present; dzień jutrzejszy (= jutro) tomorrow; (= przyszłość) tomorrow, future; szukać wczorajszego dnia hang around; do dnia dzisiejszego until now; temat dnia headline; bohater dnia hero of the day; nie znasz dnia ani godziny you never know the day; żyć z dnia na dzień live from day to day, live from hand to mouth; odkładać coś z dnia na dzień put sth off from day to day; co dzień every day; mieć dobry dzień have one's lucky day, have a good day; mieć zły dzień have a lousy l. bad day; dzień drogi dzieli nas od Warszawy we are a day's journey from Warsaw; trzy dni zwolnienia lekarskiego three days' sick leave; opłata za dzień day's rate.3. (= wyznaczony termin) date; dzień ślubu wedding day; dzień tygodnia week day; dzień imienin nameday; dzień urodzin birthday; lada dzień any day, any time now; po dziś dzień till now; do sądnego dnia forever; Dzień Kobiet Women's Day; Sądny Dzień rel. Doomsday; Dzień Zaduszny rz.-kat. All Souls' Day.4. (= jakiś okres) days; twoje dni są policzone your days are numbered.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzień
-
2 noc
f (G pl nocy) 1. (część doby) night, night-time- gwiaździsta/bezsenna/czerwcowa noc a starlit/sleepless/July night- w nocy at night, at night-time- co noc/co nocy/noc w noc every night/each night/night after night- od świtu a. od rana do nocy from dawn to dusk- wczoraj w nocy last night- pracować po nocach to work late at night- siedzieć długo w nocy to stay up late at night- tańczyć/czuwać przez całą noc to dance/stay awake throughout the night a. all night (long)- kiedy zapadła noc, zrobiło się zimno when night fell, it grew cool- przez całą noc nie wychodził z domu he didn’t leave the house all night2. pot. (nocna zmiana) night shift- pracować na noc a. noce to work (on) the night shift3. pot. (impreza artystyczna) night- □ białe noce Geog. white nights- noc polarna Geog. the polar night- noc poślubna wedding night- noc sylwestrowa New Year’s Eve- noc świętojańska Midsummer(’s) Night■ robić z nocy dzień to burn the midnight oil- w nocy wszystkie koty są czarne/szare przysł. all cats are grey in the dark, at night all cats are gray US* * *-y; -e; gen pl; -y; fzostawać (zostać perf) na noc — to stay for the night
* * *f.pl. -e night; noc polarna arctic night; noc świętojańska midsummer night; noc zimowa/letnia winter/summer night; białe noce white nights; gwiaździsta noc starry night; nocą l. w nocy at night; Paryż nocą Paris by night; (w) dzień i noc day and night; co noc every night, nightly; noc w noc night after night; od świtu do nocy from morning till night; pracować od świtu do nocy burn the candle at both ends; po nocy at night; brzydki jak noc ugly as the devil; w nocy z czwartku na piątek the night from Thursday to Friday; uczyć się po nocach study at night, burn the midnight oil studying; zostać na noc stay for the night; życzyć komuś dobrej nocy say goodnight to sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > noc
-
3 nocn|y
adj. 1. (występujący nocą) [przymrozek, niebo] night attr.; [pora, cisza] of the night- udał się na nocny spoczynek książk. he retired to bed- nocne życie miasta nightlife2. (działający nocą) [tramwaj, pociąg, lot] night attr.; [zwierzę, modlitwa, spacer] nocturnal; [patrol, uroczystość, wizyta] night-time attr.- nocny klub a. lokal a nightclub- nocny stróż/portier a night watchman/porter- nocny sklep an all-night shop GB, a convenience store US3. (do użytku nocą) nocna lampka a bedside lamp- nocna koszula a nightgown, a nightdress- nocne pantofle bedroom slippersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nocn|y
-
4 zrównani|e
Ⅰ sv ⇒ zrównać Ⅱ n sgt Astron. equinox- jesienne zrównanie dnia z nocą the autumn(al) equinox- wiosenne zrównanie dnia z nocą the spring a. vernal equinoxThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrównani|e
-
5 jesienny
adjautumn (attr), fall attr US* * *a.autumnal; fall, autumn; jesienne zrównanie dnia z nocą autumnal equinox, autumnal point.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jesienny
-
6 porównanie
-nia, -nia; gen pl -ń; ntcomparison; LIT similew porównaniu z — +instr in comparison with lub to, compared with lub to
bez porównania lepszy/ładniejszy — better/prettier by far
* * *n.1. (= zestawienie) comparison; bez porównania lepszy/gorszy incomparably better/worse; w porównaniu z nim in comparison with him l. to him; dla porównania for comparison, per contra; nie ma porównania there is no comparison, nothing compares to (it); drużyna z A nie wytrzymuje porównania z drużyną z B the team from A compares unfavorably with the team from B; porównanie dnia z nocą equinox; porównanie wiosenne/jesienne vernal/autumnal equinox.2. ret. comparison.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porównanie
-
7 zwykle
adv. usually, normally- zwykle wstaję o siódmej I usually a. normally get up at seven- wcześniej/później niż zwykle earlier/later than usual- więcej/mniej niż zwykle more/less than usual- jak zwykle as usual- jak zwykle w takich wypadkach as usual in such cases- spóźnił się jak zwykle he was late, as usual- była jak zwykle czarująca she was her usual charming self- duży ruch, jak zwykle w godzinach szczytu heavy traffic, as usual in the rush hour- spotkajmy się tam, gdzie zwykle let’s meet at the usual place- dla mnie to, co zwykle the usual for me- „co powiedział?” – „to, co zwykle” ‘what did he say?’ – ‘the same as usual’- zwykle pracuje nocą he normally a. usually works at night* * *adv* * *adv.usually, typically, for the most part; jak zwykle as usual; (więcej/szybciej/cieplej) niż zwykle (more/faster/warmer) than usual; jak zwykle jesteś nieprzygotowany! that's typical! you are unprepared!; jak zwykle w takich wypadkach as is usual in such cases; obiad zwykle jadam o piątej I usually have dinner at five; było więcej ludzi niż zwykle there were more people than usual; poproszę to, co zwykle (w barze, pubie) I'll have my usual l. regular.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwykle
-
8 cich|nąć
impf (cichnął a. cichł, cichła, cichli) vi 1. (milknąć) [dźwięki, muzyka, kroki] to die away; [osoba] to fall silent, to quieten down; [miejsce] to become quiet- płaczące dziecko nie cichło ani na chwilę the child didn’t stop crying for a single minute- ujadanie psów powoli cichło the yelping of the dogs slowly ceased- dom cichł dopiero około północy it was only around midnight that the house became quiet- nocą miasto cichnie at night the city quietens down ⇒ ucichnąć2. przen. (słabnąć) [wiatr, burza] to die away; [ból, rozpacz, gniew] to subside ⇒ ucichnąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cich|nąć
-
9 eskad|ra
f Wojsk. (w lotnictwie) flight; (w marynarce) squadron- eskadra bombowców/samolotów wroga a bomber flight/a flight of enemy aircraft- nad miastem krążyła eskadra myśliwców a fighter flight was circling over the town- eskadra krążowników/kutrów torpedowych/pancerników a cruiser/torpedo boat/battleship squadron- nocą nasza eskadra opuściła port by night our squadron left the harbourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > eskad|ra
-
10 pod|ejść
pf — pod|chodzić impf (podejdę, podejdziesz, podszedł, podeszła, podeszli — podchodzę) Ⅰ vt 1. (tropić) to stalk- podchodzić zwierzynę/przestępców to stalk game/criminals2. (oszukać) to trick [sb] Ⅱ vi 1. (zbliżyć się) to come (do kogoś/czegoś up to sb/sth)- nocą niedźwiedzie podchodziły pod samo schronisko at night the bears would come right up to the hostel- nie mogę teraz podejść do telefonu I can’t come a. get to the phone right now2. (wspiąć się) to climb 3. (wypełnić się od spodu cieczą) mleko podeszło serwatką the curds separated from the whey- piwnice podeszły wodą the cellars have been flooded4. (potraktować) to approach (do kogoś/czegoś sb/sth)- podejść do sprawy z rezerwą/tolerancyjnie to approach the issue with reserve/with tolerance5. Lotn. podchodzić do lądowania to come in to land, to make a final approach (in)to the airport 6. pot. podejść do egzaminu to take an examThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|ejść
-
11 wiosenn|y
adj. [kwiaty, słońce, roztopy, siew, semestr, kolekcja] spring attr.; [pogoda, dzień] spring attr., springlike- wiosenne zrównanie dnia z nocą the vernal a. spring equinox- robić wiosenne porządki to do the spring-cleaning, to spring-clean- ubrać się po wiosennemu to dress in spring clothesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiosenn|y
-
12 zio|nąć
pf, impf (zionęła, zionęli) vi książk. 1. (ziać, buchać) zionął czosnkiem/dymem/wódką his breath smelled of garlic/smoke/vodka- zionął mi w twarz gorącym oddechem I felt his hot breath on my face2. przen. to exude vt przen.- zionęła nienawiścią she excuded hatred- z jego twarzy zionęła pogarda his face radiated disdain3. (wydzielać) to belch a. spew (out)- komin zionął kłębami dymu the chimney belched clouds of smoke- wulkan zionie gorącą lawą/popiołem the volcano is spewing out hot lava/ash- od pieca zionęło żarem the stove was radiating heat4. przen. (rozwierać się) to gape- zobaczyli przed sobą zionącą przepaść they saw a gaping abyss in front of them■ zionąć pustką a. pustkami to be empty- nocą ulice miasta zionęły pustką at night the streets were desertedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zio|nąć
См. также в других словарях:
noca — o nocla sustantivo femenino meya … Diccionario de sinónimos y antónimos
noca — |ó| s. f. 1. [Portugal: Minho] Nó dos dedos. 2. [Portugal: Trás os Montes] Mama, teta, peito … Dicionário da Língua Portuguesa
noca — (De or. inc.). f. Crustáceo marino, parecido a la centolla, pero de caparazón liso, fuerte, muy convexo, elíptico, y de unos 25 cm de ancho. Es comestible, y vive en las costas de España … Diccionario de la lengua española
noca — (Del ár. vulgar naqor, caracola.) ► sustantivo femenino ZOOLOGÍA Crustáceo decápodo, parecido a la centolla, de caparazón liso muy convexo, muy apreciado en gastronomía. (Cancer pagurus.) TAMBIÉN nocla * * * noca f. *Buey de mar. ≃ Meya, nocla. * … Enciclopedia Universal
ñoca — s. vulva, órgano genital de la mujer. ❙ «Ñoca. Chocho, coño, chichi, barbas.» Ra. ❙ «Ñoca. Órgano sexual femenino.» S. ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios … Diccionario del Argot "El Sohez"
Nocárdia — род аэробных актиномицетов, обладающих некоторой кислотоустойчивостью; включает виды, патогенные для человека. Nocardia asteroides микроорганизм рода N., характеризующийся тонким ветвящимся мицелием, распадающимся на палочковидные и кокковидные… … Медицинская энциклопедия
ñoca — pop. vesr. de Caño … Diccionario Lunfardo
Ñoca — Voz quechua. Yo … Diccionario Castellano
nòça — noço, noueço f. noce. Premierei, segondei nòças : premières, secondes noces. Èstre encara au pan dei nòças : être encore dans sa lune de miel > « Afana dóu matin au sèr, tèms en tèms, Cesar e Fino vivien encaro soun pan de noueço » P. Testa … Diccionari Personau e Evolutiu
noca kı? — ne olacak ki? … Beypazari ağzindan sözcükler
Nocardia — Nocạrdia [nach dem französischen Tierarzt Edmond Isidore Nocard, * 1850, ✝ 1903], aerobe, grampositive, meist säurefeste, zu den Actinomycetales gehörende Bakterien. Auf Nährböden bilden sie ein Luftmyzel, das in stäbchenförmige oder kokkoide… … Universal-Lexikon