-
61 edify
(to improve the mind or morals of.) edificar- edifying
tr['edɪfaɪ]1 formal use edificarv.• edificar v.• fructificar v.'edəfaɪ, 'edɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied (frml) edificar*['edɪfaɪ]VT edificar* * *['edəfaɪ, 'edɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied (frml) edificar* -
62 electrify
1) (to convert (a railway etc) to the use of electricity as the moving power.) electrificar2) (to excite or astonish: The news electrified us.) electrizartr[ɪ'lektrɪfaɪ]1 electrificar2 figurative use electrizar1) : electrificar2) thrill: electrizar, emocionarv.• electrificar v.• electrizar v.ɪ'lektrəfaɪ, ɪ'lektrɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied electrificar*; (excite, thrill) electrizar*[ɪ'lektrɪfaɪ]VT1) (=charge with electricity) [+ railway system] electrificarelectrified fence — valla f electrificada, cercado m eléctrico
2) (fig) electrizar* * *[ɪ'lektrəfaɪ, ɪ'lektrɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied electrificar*; (excite, thrill) electrizar* -
63 exemplify
(to be an example of; to show by means of an example: His originality as a composer is exemplified by the following group of songs.) ejemplificar, ilustrartr[ɪg'zemplɪfaɪ]1 ejemplificar, servir de ejemplo parav.• ejemplificar v.• hacer copia notarial de v.ɪg'zempləfaɪ, ɪg'zemplɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fieda) ( give example of) ejemplificar*, ilustrarb) ( be example of) demostrar*[ɪɡ'zemplɪfaɪ]VT (=illustrate) ejemplificar, ilustrar; (=be an example of) demostrar* * *[ɪg'zempləfaɪ, ɪg'zemplɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fieda) ( give example of) ejemplificar*, ilustrarb) ( be example of) demostrar* -
64 falsify
- fæiverb (to make false: He falsified the accounts.) falsificartr['fɔːlsɪfaɪ]1 (alter falsely) falsificar2 (misrepresent) falsearv.• adulterar v.• alterar v.• falsificar v.'fɔːlsəfaɪ, 'fɔːlsɪfaitransitive verb -fies, -fying, -fied \<\<accounts/evidence\>\> falsificar*; \<\<truth/situation\>\> falsear['fɔːlsɪfaɪ]VT [+ document] falsificar; [+ evidence] falsificar, falsear; [+ accounts, figures] falsear* * *['fɔːlsəfaɪ, 'fɔːlsɪfai]transitive verb -fies, -fying, -fied \<\<accounts/evidence\>\> falsificar*; \<\<truth/situation\>\> falsear -
65 fortify
1) (to prepare (a building, city etc) for an attack by strengthening and arming it: The king fortified the castle against the attacking armies.) fortificar, fortalecer2) (to strengthen or enrich (eg food, drink): Sherry is a fortified wine.) enriquecer•tr['fɔːtɪfaɪ]1 SMALLMILITARY/SMALL fortificar2 (strengthen) fortalecerv.• acerar v.• confirmar v.• encastillar v.• fortalecer v.• fortificar v.• reforzar v.'fɔːrtəfaɪ, 'fɔːtɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied1) ( Mil) \<\<town/building\>\> fortificar*2) ( strengthen) \<\<person/determination\>\> fortalecer*, fortificar*; \<\<argument\>\> reforzar*3) \<\<wine\>\> fortificar*, encabezar*fortified wine — vino m fortificado
['fɔːtɪfaɪ]VT1) (Mil) fortificar; (=strengthen) fortalecer2) (fig) [+ person] fortalecerto fortify o.s. — fortalecerse
3) (=enrich) [+ food] enriquecer; [+ wine] encabezarfortified wine — vino m encabezado
* * *['fɔːrtəfaɪ, 'fɔːtɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied1) ( Mil) \<\<town/building\>\> fortificar*2) ( strengthen) \<\<person/determination\>\> fortalecer*, fortificar*; \<\<argument\>\> reforzar*3) \<\<wine\>\> fortificar*, encabezar*fortified wine — vino m fortificado
-
66 glorify
1) (to make (something) seem better than it is: That book glorified war.) glorificar, ensalzar, idealizar2) (to praise.) glorificar, alabartr['glɔːrɪfaɪ]v.• gloriar v.• glorificar v.'glɔːrəfaɪ, 'glɔːrɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied \<\<person\>\> ensalzar*, glorificar*; \<\<violence/war\>\> exaltar['ɡlɔːrɪfaɪ]VT (=exalt) [+ God] alabar; [+ person] glorificar; pej [+ war, deeds] embellecerit's just a glorified boarding house — es una simple pensión, aunque con pretensiones
* * *['glɔːrəfaɪ, 'glɔːrɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied \<\<person\>\> ensalzar*, glorificar*; \<\<violence/war\>\> exaltar -
67 gratify
tr['grætɪfaɪ]1 (satisfy - desire etc) satisfacer2 (give pleasure to) complacer, gratificar1) please: complacer2) satisfy: satisfacer, gratificarv.• complacer v.• despicar v.• gratificar v.• halagar v.• hartar v.• satisfacer v.'grætəfaɪ, 'grætɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fieda) ( fulfill) satisfacer*b) ( give satisfaction) complacer*['ɡrætɪfaɪ]VT [+ person] complacer; [+ desire, whim etc] satisfacer* * *['grætəfaɪ, 'grætɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fieda) ( fulfill) satisfacer*b) ( give satisfaction) complacer* -
68 horrify
verb (to shock greatly: Mrs Smith was horrified to find that her son had a tattooed chest.) horrorizar; escandalizarhorrify vb horrorizartr['hɒrɪfaɪ]1 horrorizar, espantarv.• horrorizar v.'hɔːrəfaɪ, 'hɒrɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied horrorizar*she was horrified to find out that... — se horrorizó al enterarse de que...
['hɒrɪfaɪ]VT1) (=fill with horror) horrorizarI was horrified to discover that... — me horrorizó descubrir que...
2) (=shock) escandalizar* * *['hɔːrəfaɪ, 'hɒrɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied horrorizar*she was horrified to find out that... — se horrorizó al enterarse de que...
-
69 identify
1) (to recognize as being a certain person etc: Would you be able to identify the man who robbed you?; He identified the coat as his brother's.) identificar2) (to think of as being the same: He identifies beauty with goodness.) identificar•- identify with
- identify oneself with / be identified with
identify vb identificartr[aɪ'dentɪfaɪ]1 (prove or show identity of, recognize) identificar■ she identified him as the man who had attacked her lo identificó como el hombre que la había atacado2 (discover) descubrir, averiguar, identificar■ do you identify money with happiness? ¿relacionas el dinero con la felicidad?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto identify oneself identificarse: identificaridentify vito identify with : identificarse conv.• identificar v.aɪ'dentəfaɪ, aɪ'dentɪfaɪ
1.
-fies, -fying, -fied transitive verb1)a) \<\<person/species\>\> identificar*; \<\<body\>\> identificar*, reconocer*b) \<\<problem\>\> identificar*2) (associate, equate) identificar*
2.
v refla) ( reveal identity)to identify oneself — identificarse*
b) ( link)to identify oneself WITH something/somebody — asociarse con algo/alguien
3.
vi[aɪ'dentɪfaɪ]to identify WITH somebody/something — identificarse* con alguien/algo
1.VT [+ person, problem] identificarto identify o.s. — identificarse
to identify o.s. with — identificarse con
2.VI* * *[aɪ'dentəfaɪ, aɪ'dentɪfaɪ]
1.
-fies, -fying, -fied transitive verb1)a) \<\<person/species\>\> identificar*; \<\<body\>\> identificar*, reconocer*b) \<\<problem\>\> identificar*2) (associate, equate) identificar*
2.
v refla) ( reveal identity)to identify oneself — identificarse*
b) ( link)to identify oneself WITH something/somebody — asociarse con algo/alguien
3.
vito identify WITH somebody/something — identificarse* con alguien/algo
-
70 indemnify
tr[ɪn'demnɪfaɪ]1) insure: asegurar2) compensate: indemnizar, compensarv.• desagraviar v.• indemnizar v.• resarcir v.• sanear v.ɪn'demnəfaɪ, ɪn'demnɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fieda) ( insure)b) ( compensate)to indemnify somebody (FOR something) — indemnizar* a alguien (por or de algo)
[ɪn'demnɪfaɪ]VT1) (=compensate)2) (=safeguard)* * *[ɪn'demnəfaɪ, ɪn'demnɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fieda) ( insure)b) ( compensate)to indemnify somebody (FOR something) — indemnizar* a alguien (por or de algo)
-
71 intensify
tr[ɪn'tensɪfaɪ]1 intensificarse, aumentar1) strengthen: intensificar, redoblarto intensify one's efforts: redoblar uno sus esfuerzos2) sharpen: intensificar, agudizar (dolor, ansiedad)intensify vi: intensificarse, hacerse más intensov.• intensar v.• intensificar v.• reforzar v.ɪn'tensəfaɪ, ɪn'tensɪfaɪ
1.
-fies, -fying, -fied transitive verb ( increase) \<\<search\>\> intensificar*; \<\<efforts\>\> redoblar, intensificar*; \<\<pain/anxiety\>\> agudizar*, intensificar*
2.
vi \<\<pain\>\> agudizarse*, hacerse* más intenso; \<\<search\>\> intensificarse*; \<\<fighting\>\> recrudecer*[ɪn'tensɪfaɪ]1.VI [desire, frustration, dislike] intensificarse; [pain] agudizarse; [odour] hacerse más intenso; [rain] arreciar; [fighting] recrudecerse, intensificarse2.VT [+ fear] intensificar, incrementar; [+ pain] agudizar; [+ attack] recrudecer, intensificar* * *[ɪn'tensəfaɪ, ɪn'tensɪfaɪ]
1.
-fies, -fying, -fied transitive verb ( increase) \<\<search\>\> intensificar*; \<\<efforts\>\> redoblar, intensificar*; \<\<pain/anxiety\>\> agudizar*, intensificar*
2.
vi \<\<pain\>\> agudizarse*, hacerse* más intenso; \<\<search\>\> intensificarse*; \<\<fighting\>\> recrudecer* -
72 justify
1) (to prove or show (a person, action, opinion etc) to be just, right, desirable or reasonable: How can the government justify the spending of millions of pounds on weapons when there is so much poverty in the country?) justificar2) (to be a good excuse for: Your state of anxiety does not justify your being so rude to me.) justificar•- justification
justify vb justificartr['ʤʌstɪfaɪ]1 justificar♦ justifiable [.ʤʌstə-'faɪəbəl] adjv.• ajustar v.• dar motivo para v.• justificar v.'dʒʌstəfaɪ, 'dʒʌstɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied1) \<\<action/expense\>\> justificar*to justify something/oneself TO somebody — justificar* algo/justificarse* ante or con alguien
2) \<\<text/lines\>\> justificar*['dʒʌstɪfaɪ]VT1) (gen) justificar2) (Typ, Comput) alinear, justificar* * *['dʒʌstəfaɪ, 'dʒʌstɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied1) \<\<action/expense\>\> justificar*to justify something/oneself TO somebody — justificar* algo/justificarse* ante or con alguien
2) \<\<text/lines\>\> justificar* -
73 liquefy
see liquidtr['lɪkwɪfaɪ]1 licuar1 licuarse: licuarliquefy vi: licuarsev.• derretir v.• licuar v.• licuefacer v.• liquidar v.• liquidarse v.'lɪkwəfaɪ, 'lɪkwɪfaɪ
1.
-fies, -fying, -fied intransitive verb licuarse*
2.
vt licuar*['lɪkwɪfaɪ]1.VT licuar2.VI licuarse* * *['lɪkwəfaɪ, 'lɪkwɪfaɪ]
1.
-fies, -fying, -fied intransitive verb licuarse*
2.
vt licuar* -
74 magnify
(to cause to appear greater: A telescope magnifies an image; to magnify one's troubles.) augmentar, ampliar, magnificar- magnifying-glass
tr['mægnɪfaɪ]1 (enlarge) aumentar, ampliar2 figurative use (exaggerate) exagerar, agrandar1) enlarge: ampliar2) exaggerate: magnificar, exagerarv.• agrandar v.• aumentar v.• engrandecer v.• magnificar v.'mægnəfaɪ, 'mægnɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied1)a) \<\<image\>\> ampliar*, aumentar de tamañob) \<\<problem/difficulty\>\> exagerar['mæɡnɪfaɪ]1. VT1) (Opt) aumentar, ampliar2) (=exaggerate) exagerar2.CPDmagnifying glass N — lupa f
magnifying power N — aumento m
* * *['mægnəfaɪ, 'mægnɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied1)a) \<\<image\>\> ampliar*, aumentar de tamañob) \<\<problem/difficulty\>\> exagerar -
75 modify
(to change the form or quality of, usually slightly: We had to modify the original design.) modificartr['mɒdɪfaɪ]1 (change) modificar2 (moderate) moderar3 SMALLLINGUISTICS/SMALL modificarv.• adjetivar v.• circuncidar v.• derogar v.• modificar v.• variar v.'mɑːdəfaɪ, 'mɒdɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fieda) ( alter) modificar*b) ( moderate) \<\<demands\>\> moderar['mɒdɪfaɪ]VT1) (=change) modificar2) (=moderate) moderar3) (Ling) modificar* * *['mɑːdəfaɪ, 'mɒdɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fieda) ( alter) modificar*b) ( moderate) \<\<demands\>\> moderar -
76 mollify
(to calm, soothe or lessen the anger of.) calmar, apaciguartr['mɒlɪfaɪ]1 aplacar, apaciguar, calmarv.• ablandar v.• apaciguar v.• atemperar v.• emblandecer v.• mitigar v.• suavizar v.• templar v.'mɑːləfaɪ, 'mɒlɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied aplacar*, calmar['mɒlɪfaɪ]VT aplacar, apaciguarhe was somewhat mollified by this — esto lo aplacó or apaciguó un poco, con esto se calmó un poco
* * *['mɑːləfaɪ, 'mɒlɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied aplacar*, calmar -
77 mortify
be/feel mortified to be/feel extremely embarrassed or humiliated: He was mortified when she slapped him.) avergonzar, dar vergüenza- mortification
tr['mɔːtɪfaɪ]1 SMALLRELIGION/SMALL formal use mortificar2 (embarrass) avergonzar, dar vergüenza a, humillar■ she was mortified se sintió avergonzada, le dio mucha vergüenza1) : mortificar (en religión)2) humiliate: humillar, avergonzarv.• gangrenarse v.• mortificar v.'mɔːrtəfaɪ, 'mɔːtɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied1) ( Relig) mortificar*2) mortified past p['mɔːtɪfaɪ]I was mortified — me dio mucha vergüenza, me sentí muy avergonzado
1.VT avergonzarI was mortified (to find that...) — me moría de vergüenza (al descubrir que...)
2.VI (Med) gangrenarse* * *['mɔːrtəfaɪ, 'mɔːtɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied1) ( Relig) mortificar*2) mortified past pI was mortified — me dio mucha vergüenza, me sentí muy avergonzado
-
78 mummify
tr['mʌmɪfaɪ]1 momificarv.• momificar v.'mʌmɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied momificar*['mʌmɪfaɪ]1.VT momificar2.VI momificarse* * *['mʌmɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied momificar* -
79 mystify
(to be impossible (for someone) to explain or understand: I was mystified by his behaviour.) dejar perplejo, desconcertadotr['mɪstɪfaɪ]1 dejar perplejo,-a, desconcertarv.• anieblar v.• dejar perplejo v.• envolver en misterio v.• mistificar v.• ofuscar v.• rodear de misterio v.'mɪstəfaɪ, 'mɪstɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied desconcertar*, dejar perplejo['mɪstɪfaɪ]VT dejar perplejo, desconcertar* * *['mɪstəfaɪ, 'mɪstɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied desconcertar*, dejar perplejo -
80 notify
(to inform or warn about something: He notified the headmaster of his intentions; If there has been an accident you must notify the police.) avisartr['nəʊtɪfaɪ]1 notificar, avisarv.• avisar v.• comunicar v.• informar v.• noticiar v.• notificar v.• requerir v.'nəʊtəfaɪ, 'nəʊtɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fieda) ( inform) informar; ( in writing) notificar*the authorities must be notified — se debe dar parte or informar a las autoridades
to notify somebody OF something — comunicarle* algo a alguien
b) ( instruct) (frml) \<\<agent/lawyer/accountant\>\> darle* instrucciones a['nǝʊtɪfaɪ]VT avisaryou must notify the police — debes avisar a la policía, debes notificarlo a la policía
to notify sb of sth — comunicar or notificar algo a algn
* * *['nəʊtəfaɪ, 'nəʊtɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fieda) ( inform) informar; ( in writing) notificar*the authorities must be notified — se debe dar parte or informar a las autoridades
to notify somebody OF something — comunicarle* algo a alguien
b) ( instruct) (frml) \<\<agent/lawyer/accountant\>\> darle* instrucciones a
См. также в других словарях:
fies — Adj. (Mittelstufe) ugs.: abstoßend, widerlich Synonyme: ekelig, ekelhaft, abscheulich, unappetitlich Beispiele: Er hat einen fiesen Charakter. Das Essen schmeckte wirklich fies … Extremes Deutsch
fies — fies, fieser, fiesest ; Adj; gespr pej ≈ ↑gemein1 (1) <ein Kerl, ein Typ> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
fies — Adj widerwärtig std. stil. (20. Jh.) Stammwort. Ursprünglich niederdeutsches Wort, ebenso nndl. vies. Vermutlich zu mhd. vist, vīst Fist, Furz (gegebenenfalls über Ableitungen wie Fiesling widerwärtiger Mensch ); dieses zu an. físa Vst. furzen .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
fies — fies … Kölsch Dialekt Lexikon
fies — (ugs. für:) »ekelhaft, widerwärtig; unsympathisch, abstoßend«: Das ursprünglich nur mdal., seit dem 17. Jh. bezeugte Wort (mnd. vīs, niederl. vies) ist nicht sicher erklärt; vielleicht ist es eine Bildung zu lautmalendem fī »pfui« oder mhd.… … Das Herkunftswörterbuch
fies — (umgangssprachlich für ekelhaft, widerwärtig); fieses Gefühl … Die deutsche Rechtschreibung
fies — unbarmherzig; kaltherzig; verrucht (veraltend); schuftig; unfair; ruchlos; ungerecht; gemein; lieblos; böse; boshaft; … Universal-Lexikon
Fies — Umgangssprachlich bezeichnete gemein ursprünglich eine Eigenschaft, die mehrere Menschen gemeinsam besaßen (Beispiel: „all diesen Leuten ist die Muttersprache Deutsch gemein“). Bei Tier und Pflanzengattungen bedeutet „gemein“, dass diese Spezies… … Deutsch Wikipedia
fies — 1. Abscheu hervorrufend, ekelerregend, entsetzlich, furchtbar, katastrophal, schrecklich, unangenehm, unappetitlich, unausstehlich, unerträglich, Widerwillen hervorrufend; (geh.): degoutant; (bildungsspr.): infernalisch; (ugs.): gräulich,… … Das Wörterbuch der Synonyme
fies — 2 p.s. Prés., 2 p.s. Prés. subj. fier … French Morphology and Phonetics
fiés — Part. pas. m.p. fier … French Morphology and Phonetics