-
1 doubt
رِيْبَة \ distrust: lack of trust. doubt: (feeling of) uncertainty: I’ve no doubt that you’ll win. There’s no doubt about it. I have my doubts about whether we will be on time. qualm: a feeling of doubt about the rightness of one’s actions: Even thieves may have qualms about hurting old people. question: doubt: His honesty is beyond question. suspicion: a belief in sb.’s guilt or in sth. being true, but without proof: My suspicions were proved correct. \ See Also شك (شَكّ) \ شَكٌّ \ distrust: lack of trust. doubt: (feeling of) uncertainty: I’ve no doubt that you’ll win., There’s no doubt about it: I have my doubts about whether we will be on time. qualm: a feeling of doubt about the rightness of one’s actions: Even thieves may have qualms about hurting old people. question: to doubt: His honesty is beyond question. suspicion: a belief in sb.’s guilt or in sth. being true, but without proof: My suspicions were proved correct. -
2 doubt
[daut]1. verb1) to feel uncertain about, but inclined not to believe:يَشُكُّHe might have a screwdriver, but I doubt it.
2) not to be sure of the reliability of:يُشَكِّكُ فيSometimes I doubt your intelligence!
2. nouna feeling of not being sure and sometimes of being suspicious:شَك، إرْتِياب، تَشَكُّكI have doubts about that place.
-
3 to show or feel no doubt or hesitation about
General subject: no bones about itУниверсальный русско-английский словарь > to show or feel no doubt or hesitation about
-
4 сомнение
doubt• Имеется несколько причин, по которым это предположение следует подвергнуть сомнению. - There are several reasons why this assumption should be questioned.• Кажется, имеется небольшое сомнение, что... - There seems to be little doubt that...• Не подлежит сомнению, что... - It is beyond question that...; There is no question that...• Нет ни малейшего сомнения в том, что... - It cannot be doubted that...• Нет никакого сомнения в том, что... - There can be no doubt that...; There is no doubt that...• Нет сомнения, что... - There is no doubt that...• Однако нет сомнения, что... - There is no doubt, however, that...• Однако относительно... были выражены сомнения. - But doubts have been expressed about...• Это не вызывает сомнения. - This (fact) is beyond question.• Этот анализ не оставляет сомнения относительно... - These analyses leave no doubt about... -
5 сомнения в обоснованности
Русско-Английский новый экономический словарь > сомнения в обоснованности
-
6 duda
f.1 doubt.poner algo en duda to call something into questionsacar a alguien de la duda to remove somebody's doubtssalir de dudas to set one's mind at restsin duda without (a) doubttengo mis dudas I have my doubts¡la duda ofende! how could you doubt me!no cabe duda there is no doubt about itno te quepa duda don't doubt it, make no mistake about it2 acatalepsia.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: dudar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: dudar.* * *1 doubt\no hay duda there is no doubtno te quepa duda make no mistake about itponer algo en duda to question somethingsacar a alguien de dudas to dispel somebody's doubtssalir de dudas to shed one's doubtssin duda no doubt, without a doubtsin la menor duda without the slightest doubt* * *noun f.1) doubt2) hesitation* * *SF1) (=incertidumbre) doubtal principio tuve muchas dudas — I had a lot of misgivings o doubts at first
queda la duda en pie sobre... — doubt remains about...
•
un hecho que no admite duda — an unquestionable fact•
ante la duda, no lo hagas — if in doubt, don't•
me asaltó la duda de si... — I was suddenly seized by a doubt as to whether...•
no cabe duda de que... — there can be no doubt that...no me cabe la menor duda de que vamos a ganar — I have absolutely no doubt that we will win, there is absolutely no doubt in my mind that we will win
•
en caso de duda — if in doubt"en caso de duda, consulte a su farmacéutico" — "if in doubt, consult your pharmacist"
•
estar en duda, aún está en duda si él será el nuevo director — there's still some doubt as to o about whether he will be the new managerestoy en la duda sobre si me iré de vacaciones o no — I'm undecided o in two minds about whether to go on holiday or not
•
fuera de toda duda — beyond all doubt•
sin lugar a duda(s) — without doubt, undoubtedly•
poner algo en duda — to question sth, doubt sthnadie está poniendo en duda su fidelidad — nobody is questioning o doubting his fidelity
no pongo en duda que sea verdad, pero... — I don't doubt that it's true, but...
•
sacar a algn de dudas o de la duda — to clear things up for sb•
salir de dudas, pregúntaselo a él, así saldremos de dudas — ask him, then we'll knowpues no salimos de dudas — we're none the wiser, then
•
sin duda — undoubtedlyesta es, sin duda alguna, una de las mejores novelas que he leído — this is, without (any) doubt, one of the best novels I've read, this is undoubtedly one of the best novels I've read
•
sin sombra de duda — without a shadow of a doubtla duda ofende —
¿cómo que si te lo voy a devolver?, por favor, la duda ofende — what do you mean am I going to give it back to you?, how could you think otherwise?
2) (=pregunta) question, query¿queda alguna duda? — are there any queries?
* * *1) (interrogante, sospecha) doubtexpuso sus dudas sobre... — he expressed his reservations about...
¿tienen alguna duda? — are there any queries o questions?
no cabe ninguna duda or la menor duda — there cannot be the slightest doubt
sin duda or sin lugar a dudas — undoubtedly
ante or en la duda, abstente — if in doubt, don't
2) (estado de incertidumbre, indecisión)no sé que hacer, estoy en (la) duda — I don't know what to do; I'm of (AmE) o (BrE) in two minds about it
* * *= doubt, reservation, qualm, perplex, quandary, equivocation.Ex. However, for others, the ideal status had not yet been achieved and there was doubt about the practical applicability of equity laws.Ex. Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.Ex. In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex. The article 'The print perplex' asserts that librarians must deal with a future of mixed print and digital material, since most books will never be in digital form.Ex. The increasing use and popularity of the Internet and phytomedicinals (medicinal herbs and medical botanics) have created a quandary for researchers, consumers and information professionals.Ex. We stand with the Secretary-General of the United Nations and other distinguished speakers in stating without equivocation that everyone has the right to freedom of expression.----* arrojar dudas sobre = cast + doubt on, cast + doubt on.* con dudas = uncertainly.* confirmar las dudas = fulfil + doubts.* dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt.* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.* demostrar sin ninguna duda = demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.* despertar dudas = stir + doubts.* disipar dudas = dispel + doubts.* duda en uno mismo = self-doubt.* duda, la = seed of doubt, the.* dudas = hesitation, misgiving, second thoughts.* dudas + asaltar = doubts + assail.* el beneficio de la duda = the benefit of the doubt.* empezar a tener dudas = get + cold feet.* en duda = in doubt.* en un mar de dudas = at sea.* estar en duda = be in question.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* expresar dudas = express + doubts, express + reservations, express + misgivings, voice + misgivings, voice + reservations.* fuera de toda duda = incontrovertible, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* generar dudas = make + Nombre + doubt.* germen de la duda, el = seed of doubt, the.* haber poca duda de que = there + be + little doubt that.* la menor duda de que = no doubt whatsoever.* lleno de dudas = doubtful.* más allá de cualquier duda = beyond any doubt.* más allá de ninguna duda = beyond doubt, beyond doubt, beyond any doubt.* más allá de toda duda = beyond doubt, beyond any doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* no dejar duda = leave + little doubt.* no dejar ninguna duda = leave + no doubt.* no haber duda de que = there + be + no doubt that.* no haber duda (que) = there + be + no question (that).* no hay duda de que = undoubtedly.* no poner en duda = be unquestioned.* plantear dudas = raise + doubts.* plantearse dudas = have + second thoughts.* poner en duda = challenge, be flawed, question, render + suspect, unsettle, regard + with suspicion, put in + doubt, call into + question, shed + doubt, throw into + doubt, throw + doubt on.* poner en duda la validez de = bring into + question the validity of.* poner en duda unos principios = shake + foundations.* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.* producir dudas = make + Nombre + doubt.* que no se ha puesto en duda = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* resolver las dudas = solve + Posesivo + doubts.* sembrar el germen de la duda = plant + the seed of doubt, sow + the seed of doubt.* sembrar la duda = plant + the seed of doubt, sow + the seed of doubt.* sin duda = doubtless, no doubt, of course, surely, to be sure, undoubtedly, indubitably, without a doubt, without doubt, no mistake, hands down.* sin duda alguna = without any doubt.* sin el menor asomo de duda = without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* sin la más mínima duda = without the shadow of a doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* sin la menor duda = no mistake, no doubt.* sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt.* sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.* sin ninguna duda = without question, without any doubt, beyond doubt, beyond any doubt, no mistake, no doubt.* sin ningún género de duda = without any doubt whatsoever.* sin ningún género de dudas = indisputably.* sin poner en duda la veracidad de Algo temporalmente = suspension of disbelief.* sin ponerlo en duda = uncritically.* sin ponerse en duda = unquestioned.* suscitar duda = shed + doubt.* suscitar dudas = raise + doubts.* tener dudas = be doubtful, have + misgivings, have + reservations (about), be suspicious.* tener dudas sobre = be ambivalent about.* * *1) (interrogante, sospecha) doubtexpuso sus dudas sobre... — he expressed his reservations about...
¿tienen alguna duda? — are there any queries o questions?
no cabe ninguna duda or la menor duda — there cannot be the slightest doubt
sin duda or sin lugar a dudas — undoubtedly
ante or en la duda, abstente — if in doubt, don't
2) (estado de incertidumbre, indecisión)no sé que hacer, estoy en (la) duda — I don't know what to do; I'm of (AmE) o (BrE) in two minds about it
* * *la duda(n.) = seed of doubt, theEx: Of course just like any seed, the seed of doubt needs proper environment to grow.
= doubt, reservation, qualm, perplex, quandary, equivocation.Ex: However, for others, the ideal status had not yet been achieved and there was doubt about the practical applicability of equity laws.
Ex: Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.Ex: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex: The article 'The print perplex' asserts that librarians must deal with a future of mixed print and digital material, since most books will never be in digital form.Ex: The increasing use and popularity of the Internet and phytomedicinals (medicinal herbs and medical botanics) have created a quandary for researchers, consumers and information professionals.Ex: We stand with the Secretary-General of the United Nations and other distinguished speakers in stating without equivocation that everyone has the right to freedom of expression.* arrojar dudas sobre = cast + doubt on, cast + doubt on.* con dudas = uncertainly.* confirmar las dudas = fulfil + doubts.* dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt.* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.* demostrar sin ninguna duda = demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.* despertar dudas = stir + doubts.* disipar dudas = dispel + doubts.* duda en uno mismo = self-doubt.* duda, la = seed of doubt, the.* dudas = hesitation, misgiving, second thoughts.* dudas + asaltar = doubts + assail.* el beneficio de la duda = the benefit of the doubt.* empezar a tener dudas = get + cold feet.* en duda = in doubt.* en un mar de dudas = at sea.* estar en duda = be in question.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* expresar dudas = express + doubts, express + reservations, express + misgivings, voice + misgivings, voice + reservations.* fuera de toda duda = incontrovertible, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* generar dudas = make + Nombre + doubt.* germen de la duda, el = seed of doubt, the.* haber poca duda de que = there + be + little doubt that.* la menor duda de que = no doubt whatsoever.* lleno de dudas = doubtful.* más allá de cualquier duda = beyond any doubt.* más allá de ninguna duda = beyond doubt, beyond doubt, beyond any doubt.* más allá de toda duda = beyond doubt, beyond any doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* no dejar duda = leave + little doubt.* no dejar ninguna duda = leave + no doubt.* no haber duda de que = there + be + no doubt that.* no haber duda (que) = there + be + no question (that).* no hay duda de que = undoubtedly.* no poner en duda = be unquestioned.* plantear dudas = raise + doubts.* plantearse dudas = have + second thoughts.* poner en duda = challenge, be flawed, question, render + suspect, unsettle, regard + with suspicion, put in + doubt, call into + question, shed + doubt, throw into + doubt, throw + doubt on.* poner en duda la validez de = bring into + question the validity of.* poner en duda unos principios = shake + foundations.* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.* producir dudas = make + Nombre + doubt.* que no se ha puesto en duda = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* resolver las dudas = solve + Posesivo + doubts.* sembrar el germen de la duda = plant + the seed of doubt, sow + the seed of doubt.* sembrar la duda = plant + the seed of doubt, sow + the seed of doubt.* sin duda = doubtless, no doubt, of course, surely, to be sure, undoubtedly, indubitably, without a doubt, without doubt, no mistake, hands down.* sin duda alguna = without any doubt.* sin el menor asomo de duda = without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* sin la más mínima duda = without the shadow of a doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* sin la menor duda = no mistake, no doubt.* sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt.* sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.* sin ninguna duda = without question, without any doubt, beyond doubt, beyond any doubt, no mistake, no doubt.* sin ningún género de duda = without any doubt whatsoever.* sin ningún género de dudas = indisputably.* sin poner en duda la veracidad de Algo temporalmente = suspension of disbelief.* sin ponerlo en duda = uncritically.* sin ponerse en duda = unquestioned.* suscitar duda = shed + doubt.* suscitar dudas = raise + doubts.* tener dudas = be doubtful, have + misgivings, have + reservations (about), be suspicious.* tener dudas sobre = be ambivalent about.* * *A (interrogante, sospecha) doubtexisten dudas con respecto a la autoría de este poema there are doubts regarding the authorship of this poemexpuso sus dudas sobre la viabilidad del proyecto he expressed his doubts o reservations about the feasibility of the projecttengo unas dudas para consultar con el profesor I have a few points I'd like to go over with the teacherme ha surgido una duda there's something I'm not sure aboutno logré disipar sus dudas I was unable to dispel his doubts¿entendieron bien o tienen alguna duda? is that clear or are there any queries o questions?¿crees que lo podrá hacer él? — tengo mis dudas do you think that he will be able to do it? — I have my doubtsde pronto lo asaltó una duda suddenly he was seized by doubtno hay ni sombra de duda sobre su culpabilidad there can be no doubt about his guilt, there isn't a shadow of doubt that he's guiltynunca tuve la menor duda de que tenía razón I was never in any doubt that he was right, I never doubted that he was rightsu honestidad está fuera de (toda) duda his honesty is beyond (all) doubtde eso no cabe la menor duda there's absolutely no doubt about thatno cabe ninguna duda or la menor duda there cannot be the slightest doubtno te quepa la menor duda make no mistake!que es buen médico no lo pongo en duda pero … I don't doubt that he's a good doctor, but …nadie pone en duda su capacidad para realizar el trabajo nobody questions o doubts his ability to do the jobfue, sin duda, uno de los mejores escritores del siglo he was undoubtedly o without doubt one of the best writers of the centurysin duda te lo has preguntado más de una vez no doubt you've asked yourself this more than once, I'm sure you've asked yourself this more than oncesin lugar a dudas without doubtsu manera de actuar no dejaba lugar a dudas the way he behaved left little room for doubt¡la duda ofende! ( fam): ¿no habrás cogido tú el dinero? — ¡la duda ofende! you didn't take the money, did you? — how can you even think such a thing?por las dudas just in caseante or en la duda, abstente if in doubt, don'tB(estado de incertidumbre, indecisión): estaba convencido, pero ya me has hecho entrar en (la) duda I was sure, but now you've made me wonderno sé si decírselo o no, estoy en (la) duda I don't know whether to tell him or not: I'm of ( AmE) o ( BrE) in two minds about itel resultado todavía está en duda the result still isn't certain o is still in doubta ver si puedes sacarme de la duda do you think you can clear something up for me? o I wonder if you know o if you can tell mesi estás en (la) duda no lo compres if you're not sure o if you're in any doubt, don't buy it* * *
Del verbo dudar: ( conjugate dudar)
duda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
duda
dudar
duda sustantivo femenino
1 (interrogante, sospecha) doubt;◊ expuso sus dudas sobre … he expressed his reservations about …;
tengo unas dudas para consultar I have a few points I'd like to check;
me ha surgido una duda there's something I'm not sure about;
¿tienen alguna duda? are there any queries o questions?;
nunca tuve la menor duda de que tenía razón I never doubted that he was right;
fuera de (toda) duda beyond (all) doubt;
de eso no cabe la menor duda there's absolutely no doubt about that;
lo pongo en duda I doubt it;
sin duda or sin lugar a dudas undoubtedly;
sin duda ya te lo habrás preguntado no doubt you'll have already asked yourself that question;
para salir de dudas just to be doubly sure
2 (estado de incertidumbre, indecisión):
a ver si puedes sacarme de la duda do you think you can clear something up for me?;
si estás en (la) duda no lo compres if you're not sure don't buy it
dudar ( conjugate dudar) verbo transitivo
to doubt;◊ dudo que lo haya terminado I doubt if o whether he's finished it
verbo intransitivo: duda entre comprar y alquilar she can't make up her mind whether to buy or rent;
duda en hacer algo to hesitate to do sth;
duda de algo/algn to doubt sth/sb
duda sustantivo femenino doubt: la lectura le despertó esa duda, reading aroused that doubt in him
su integridad está fuera de toda duda, her integrity is beyond question
puso en duda la viabilidad del proyecto, he questioned the viability of the project
♦ Locuciones: sin (lugar a) duda, (ciertamente) es sin duda alguna el mejor producto del mercado, it's without question the best product on the market
dudar
I verbo intransitivo
1 to doubt: no dudes de él, don't distrust him
2 (estar indeciso) to hesitate [en, to]: dudaban entre comprarlo o no, they hesitated whether to buy it or not
II verbo transitivo to doubt: dudo mucho que se disculpe, I very much doubt that he'll apologize
' duda' also found in these entries:
Spanish:
acaso
- caber
- debatirse
- despejar
- desvanecerse
- disipar
- existir
- inseguridad
- plantear
- poner
- reconcomer
- reparo
- reserva
- sombra
- abrigar
- aclarar
- asaltar
- bueno
- consultar
- dudar
- entrar
- entredicho
- leve
- perdurar
- reflejar
- resolver
- seguro
- titubeo
English:
benefit
- burn out
- cast
- clinch
- definitely
- doubt
- doubtless
- if
- illuminate
- illumination
- misgiving
- pocket
- positively
- qualm
- query
- question
- seed
- settle
- should
- surely
- uncertainty
- vestige
- well
- bound
- definite
- doubtful
- element
- self-
- shadow
- undoubtedly
* * *duda nf1. [inseguridad, indecisión] doubt;la duda se apoderó de él he was filled with doubt;ante la duda,… if in doubt,…;sacar a alguien de la duda to remove sb's doubts2. [cuestión, problema]¿alguien tiene alguna duda? does anyone have any questions?, is there anything anyone's not clear about?;resolveré vuestras dudas al final de la clase I'll answer your questions o I'll go over anything you're not sure about at the end of the class;todavía me queda una duda, ¿por qué lo hizo? there's still one thing I don't understand, why did she do it?;me asalta una duda, ¿habré hecho bien en dejar a los niños solos? I can't help wondering whether I was right to leave the children on their own;queda la duda de qué habría pasado si… the doubt remains about what would have happened if…;salir de dudas to clear up doubts;pregúntale y así salimos de dudas ask him and that will settle the matter;con su detallada explicación salimos finalmente de dudas her detailed explanation finally cleared up our doubts3. [desconfianza, sospecha] doubt;expresó sus dudas sobre la oportunidad de celebrar un referéndum he expressed some doubt about whether it was a good idea to have a referendum;existen dudas sobre la autoría del atentado there is some doubt surrounding who was responsible for the attack;tengo mis dudas I have my doubts;nunca tuve la menor duda de que era inocente I never for one moment doubted that she was innocent, I never had the slightest doubt that she was innocent;estar fuera de toda duda to be beyond the slightest doubt;su inocencia está fuera de toda duda her innocence is not in question, there is no question that she is innocent;no cabe (la menor) duda there is (absolutely) no doubt about it;no cabe duda de que el tabaco es perjudicial para la salud there's no doubt that smoking is bad for your health;no te quepa (la menor) duda don't doubt it, make no mistake about it;no dejar lugar a dudas to leave no room for doubt;poner algo en duda to put sth in doubt;dice que ha resuelto el problema – lo pongo en duda she says she has solved the problem – I would doubt that o I rather doubt that;pongo en duda que pueda hacerlo en una semana I doubt he can do it in a week, I would question whether he can do it in a week;sin duda without (a) doubt;el avión es, sin duda, el medio de transporte más cómodo the plane is undoubtedly o without doubt the most comfortable form of transport;es, sin duda, la mejor lasaña que he probado nunca it is beyond a doubt o definitely the best lasagne I've ever had;¿vendrás a la fiesta? – ¡sin duda! are you coming to the party? – of course!;sin duda alguna, sin alguna duda without (a) doubt;sin la menor duda without the slightest doubt;sin sombra de duda beyond the shadow of a doubt;¡la duda ofende!: ¿te molestaría que invitáramos a mi madre? – la duda ofende would you mind if we invited my mother? – of course you can, there's no need to ask;no creía que fueras a acabar – ¡la duda ofende! I never thought you'd finish – well thank you very much!* * *f doubt;sin duda without doubt;poner en duda call into question;estar fuera de (toda) duda be beyond (any) doubt;no cabe la menor duda there is absolutely no doubt;salir de dudas get things clear;todavía tengo mis dudas I still have (my) doubts, I’m still dubious* * *duda nf: doubtno cabe duda: there's no doubt about it* * *duda n1. (en general) doubt2. question / query [pl. queries]¡señor, tengo una duda! sir! I've got a query! -
7 Zweifel
m; -s, -; doubt (an + Dat about); (Ungewissheit) uncertainty; berechtigter Zweifel reasonable doubt; große / leise Zweifel grave / slight doubts; außer Zweifel beyond doubt; ohne Zweifel without (a) doubt, undoubtedly; es bestehen oder gibt Zweifel an seiner Ehrlichkeit / ob er ehrlich ist there are doubts about his honesty / about ( oder as to) whether he is honest; es besteht kein Zweifel ( daran), dass... there’s absolutely no doubt ( oder question) that...; kein Zweifel, das stimmt there’s no doubt about it, it’s right; Zweifel haben oder hegen an (+ Dat) have (one’s) doubts about; Zweifel an sich selbst haben have lost faith in oneself; ich habe nicht den geringsten Zweifel, dass... I have not the slightest doubt ( oder no doubt whatsoever) that...; ich habe da meine Zweifel I have my doubts, I’m not so sure; mir kommen Zweifel I’m beginning to have my doubts; keinen Zweifel daran lassen, dass... make it quite plain that..., leave no room for doubt that...; jemanden über etw. im Zweifel lassen leave s.o. in doubt as to s.th. ( oder wondering about s.th.); im Zweifel sein be doubtful, have one’s doubts ( über + Akk about); ich bin mir ( noch) im Zweifel, ob ich gehen soll I’m (still) doubtful about ( oder in two minds as to) whether I should go or not; in Zweifel ziehen (call into) question, throw ( oder call) into doubt; über jeden Zweifel erhaben beyond (any shadow of a) doubt; von Zweifeln geplagt plagued by doubts* * *der Zweifeldiscredit; doubt; disbelief* * *Zwei|fel ['tsvaifl]m -s, -doubtaußer Zwéífel — beyond doubt
im Zwéífel — in doubt
ohne Zwéífel — without doubt, doubtless
kein Zwéífel, er ist der Sieger — there's no doubt about it, he's the winner
außer Zwéífel stehen — to be beyond doubt
über allen Zwéífel erhaben — beyond all (shadow of a) doubt
da kann es gar keinen Zwéífel geben — there can be no doubt about it
es besteht kein Zwéífel, dass... — there is no doubt that...
da habe ich meine Zwéífel — I have my doubts, I'm doubtful
etw in Zwéífel ziehen — to call sth into question, to challenge sth
ich bin mir im Zwéífel, ob ich das tun soll — I'm in two minds (Brit) or double-minded (US) or I'm doubtful whether I should do that
* * *(a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) doubt* * *Zwei·fel<-s, ->[ˈtsvaifl̩]m doubt; (Bedenken a.) reservationleiser/banger Zweifel stieg in ihm auf he began to have slight/severe misgivingsjds \Zweifel ausräumen to dispel sb's doubtsjds \Zweifel beheben [o beseitigen] to dispel sb's doubtses bestehen \Zweifel an etw dat there are doubts about sthdarüber besteht kein \Zweifel there can be no doubt about thates besteht kein \Zweifel [mehr] [daran], dass... there is no [longer any] doubt that...seine \Zweifel haben, ob... to have one's doubts [about [or as to]] [or to be doubtful] whether...da habe ich meine \Zweifel! I'm not sure about that!\Zweifel hegen to entertain doubtsbei jdm regt sich der \Zweifel sb begins to doubtich bin mir im \Zweifel, ob der Mann auf dem Foto der ist, den ich bei dem Überfall gesehen habe I'm not quite sure whether the man in the photo is really the one I saw at the hold-upjdm kommen \Zweifel sb begins to doubt [or to have his/her doubts]jdn im \Zweifel lassen to leave sb in doubtich habe ihn über meine Absichten nicht im \Zweifel gelassen I left him in no doubt as to my intentionsaußer \Zweifel stehen to be beyond [all] doubt; (stärker) to be beyond the shadow of a doubtaußer \Zweifel stehen, dass... to be beyond [all] doubt that...für mich steht es außer \Zweifel, dass... I have absolutely no doubt that...etw in \Zweifel ziehen to doubt [or question] stheine Aussage in \Zweifel ziehen to call a testimony in[to] question, to challenge a testimonyes ist ohne \Zweifel dasselbe it's undoubtedly [or unquestionably] the same, it's the same, and no mistake* * *der; Zweifels, Zweifel: doubt (an + Dat. about)ich bin mir noch im Zweifel, ob... — I am still uncertain whether...
[für jemanden] außer Zweifel stehen — be beyond doubt [as far as somebody is concerned]
über jeden od. allen Zweifel erhaben sein — be beyond any shadow of a doubt
kein Zweifel,... — there is/was no doubt about it,...
ohne Zweifel — without [any] doubt
im Zweifel — in case of doubt; if in doubt
* * *berechtigter Zweifel reasonable doubt;große/leise Zweifel grave/slight doubts;außer Zweifel beyond doubt;ohne Zweifel without (a) doubt, undoubtedly;gibt Zweifel an seiner Ehrlichkeit/ob er ehrlich ist there are doubts about his honesty/about ( oder as to) whether he is honest;es besteht kein Zweifel (daran), dass … there’s absolutely no doubt ( oder question) that …;kein Zweifel, das stimmt there’s no doubt about it, it’s right;hegen an (+dat) have (one’s) doubts about;Zweifel an sich selbst haben have lost faith in oneself;ich habe nicht den geringsten Zweifel, dass … I have not the slightest doubt ( oder no doubt whatsoever) that …;ich habe da meine Zweifel I have my doubts, I’m not so sure;mir kommen Zweifel I’m beginning to have my doubts;keinen Zweifel daran lassen, dass … make it quite plain that …, leave no room for doubt that …;jemanden über etwas im Zweifel lassen leave sb in doubt as to sth ( oder wondering about sth);im Zweifel sein be doubtful, have one’s doubts (über +akk about);ich bin mir (noch) im Zweifel, ob ich gehen soll I’m (still) doubtful about ( oder in two minds as to) whether I should go or not;in Zweifel ziehen (call into) question, throw ( oder call) into doubt;über jeden Zweifel erhaben beyond (any shadow of a) doubt;von Zweifeln geplagt plagued by doubts* * *der; Zweifels, Zweifel: doubt (an + Dat. about)ich bin mir noch im Zweifel, ob... — I am still uncertain whether...
[für jemanden] außer Zweifel stehen — be beyond doubt [as far as somebody is concerned]
über jeden od. allen Zweifel erhaben sein — be beyond any shadow of a doubt
kein Zweifel,... — there is/was no doubt about it,...
ohne Zweifel — without [any] doubt
im Zweifel — in case of doubt; if in doubt
* * *- m.doubt n. -
8 zweifeln
v/i: zweifeln an (+ Dat) doubt, have one’s doubts about; (in Zweifel ziehen) question; zweifeln, ob... be uncertain ( oder unsure) (as to) whether..., doubt whether..., have one’s doubts as to whether...; daran ist nicht zu zweifeln there’s no doubt about that; an sich (Dat) selbst zweifeln have lost faith in oneself; du darfst nicht an dir selbst zweifeln you mustn’t lose faith in yourself, you’ve got to believe in yourself; sie zweifelte an seinem Verstand she had doubts about his sanity* * *to doubt* * *zwei|feln ['tsvaifln]vito doubtan etw/jdm zwéífeln — to doubt sth/sb
daran ist nicht zu zwéífeln — there's no doubt about it
ich zweifle nicht, dass... — I do not doubt that..., I have no doubt that...
ich zweifle noch, wie ich mich entscheiden soll — I am still in two minds (esp Brit) or double-minded (US) about it
* * *zwei·feln[ˈtsvaifl̩n]vi▪ an jdm/etw \zweifeln to doubt [or have one's doubts about] sb/sth; (skeptisch sein a.) to be sceptical [or AM skeptical] about sb/sth▪ [daran] \zweifeln, ob... to doubt [or have doubts [about [or as to]]] whether...▪ nicht [daran] \zweifeln, dass... to not [or have no] doubt that...ich habe keine Minute gezweifelt, dass... I did not doubt for a minute that...* * *intransitives Verb doubtwenn man zweifelt — if one is in doubt or has any doubts
an jemandem/etwas zweifeln — doubt somebody/something; have doubts about somebody/something
zweifeln daran, dass..., zweifeln, ob... — doubt whether...
* * *zweifeln v/i:zweifeln, ob … be uncertain ( oder unsure) (as to) whether …, doubt whether …, have one’s doubts as to whether …;daran ist nicht zu zweifeln there’s no doubt about that;an sich (dat)selbst zweifeln have lost faith in oneself;du darfst nicht an dir selbst zweifeln you mustn’t lose faith in yourself, you’ve got to believe in yourself;sie zweifelte an seinem Verstand she had doubts about his sanity* * *intransitives Verb doubtwenn man zweifelt — if one is in doubt or has any doubts
an jemandem/etwas zweifeln — doubt somebody/something; have doubts about somebody/something
zweifeln daran, dass..., zweifeln, ob... — doubt whether...
* * *(an) v.to doubt (of, about) v. -
9 doute
doute [dut]masculine noun• dans le doute, abstiens-toi when in doubt, don't!• avoir des doutes sur or au sujet de qch/qn to have one's doubts about sth/sb• il ne fait aucun doute que... there is no doubt that...• mettre en doute [+ affirmation, honnêteté de qn] to question• tu viendras demain ? -- sans doute are you coming tomorrow -- yes, probably━━━━━━━━━━━━━━━━━► When sans doute begins a phrase, verb and subject are inverted.━━━━━━━━━━━━━━━━━• mettre hors de doute [+ authenticité] to prove beyond doubt* * *dut
1.
nom masculin1) ( incertitude) doubtêtre dans le doute — to be doubtful, to have misgivings ( au sujet de about)
2) ( soupçon) doubtavoir des doutes — to have doubts ou misgivings (sur, au sujet de about)
il fait peu de doute que, il ne fait guère de doute que — there's little doubt that
sa culpabilité ne fait aucun doute — there's no doubt as to his/her guilt
3) Philosophie, Religion doubt
2.
sans doute locution adverbiale probablysans aucun doute, sans nul doute — without any doubt
* * *dut nmsans doute (= probablement) — no doubt, probably
Il est sans doute reparti. — He's no doubt left again., He's probably left again.
sans nul doute; sans aucun doute — without doubt, without a doubt
* * *A nm1 ( incertitude) doubt; laisser qn dans le doute to leave sb in a state of uncertainty; cela est hors de doute it's beyond doubt; être en prise au doute to be beset by doubt; le doute m'envahit I'm overcome by doubt; jeter le doute sur to cast doubt on; mettre qch en doute to call sth into question [propos, honnêteté, compétence]; être dans le doute to be doubtful, to have misgivings (au sujet de about); dans le doute, j'ai préféré ne rien dire not being sure I didn't say anything; ⇒ abstenir;2 ( soupçon) doubt; avoir des doutes to have doubts ou misgivings (sur, au sujet de about); j'ai des doutes! I have my doubts!; un doute subsiste or demeure à ce sujet there is still some doubt about it; il a exprimé or émis des doutes à propos de he expressed some doubt about; il fait peu de doute que, il ne fait guère de doute que there's little doubt that; il ne fait aucun doute que, nul doute que there's no doubt ou question that; sa culpabilité ne fait aucun doute there's no doubt as to his/her guilt; leur supériorité ne laisse aucun doute sur l'issue du combat their superiority leaves no doubt as to the outcome of the fight;B sans doute loc adv probably; il viendra sans doute demain, sans doute viendra-t-il demain he'll probably come tomorrow, no doubt he'll come tomorrow; vous trouvez sans doute que j'exagère you probably think I'm exaggerating; sans aucun doute, sans nul doute without any doubt.[dut] nom masculin1. [soupçon] doubtavoir des doutes sur ou quant à ou au sujet de quelque chose to have (one's) doubts ou misgivings about somethingil n'y a aucun doute (possible), c'est lui it's him, (there's) no doubt about itsa victoire ne faisait aucun doute there was no doubt about her being the winner, her victory was certainil y a des doutes quant à l'identité du peintre there is some doubt as to the identity of the painterjeter le doute sur to cast ou to throw doubt ontu as semé ou mis le doute dans mon esprit you've made me doubtfuldans le doute locution adverbialeêtre dans le doute to be doubtful ou uncertainlaisser quelqu'un dans le doute [suj: personne, circonstances] to leave somebody in a state of uncertainty————————en doute locution adverbialeb. [suj: circonstances, témoignage] to cast doubt on————————sans doute locution adverbiale2. [assurément]3. [certes]tu me l'avais promis — sans doute, mais... you'd promised me — that's true ou I know, but... -
10 douter
douter [dute]➭ TABLE 1• il ne doute de rien ! he's got some nerve! (inf)2. reflexive verb• ça, je m'en doutais depuis longtemps I've suspected as much for a long time━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! se douter de qch ne se traduit pas par to doubt sth.* * *dute
1.
douter que — to doubt that ou whether
2.
douter de verbe transitif indirect to have doubts aboutà n'en pas douter — undoubtedly, without a doubt
elle ne doute de rien! — (colloq) iron she's so sure of herself!
3.
verbe intransitif Philosophie, Religion to doubt
4.
se douter verbe pronominalje m'en doutais! — I thought so!, I suspected as much!
je m'en doute! — iron ( c'est évident) obviously! iron
il aurait dû se douter que... — he should have known that...
* * *dute vi1) (= être en proie au doute) to doubt2)douter de [allié, sincérité] — to have doubts about, to have one's doubts about, [résultat] to be doubtful of
Je doute de sa sincérité. — I doubt his sincerity., I have my doubts about his sincerity.
douter que — to doubt whether, to doubt if
* * *douter verb table: aimerA vtr douter que to doubt that ou whether; je doute qu'elle vienne ce soir I doubt (whether) she'll come tonight; je doute qu'il ait pu avoir son train I doubt (whether) he'll have been able to catch his train; je ne doute pas qu'il fera de son mieux I don't doubt (but) that he'll do his best.B douter de vtr ind to have doubts about; douter de l'honnêteté/la sincérité de qn to have doubts about sb's honesty/sincerity; douter de l'innocence de qn to have doubts about sb's innocence; douter de soi-même to have feelings of self-doubt; je n'ai jamais douté de toi/ton talent I never doubted you/your talent; elle l'affirme mais j'en doute she says it's true but I have my doubts; il doute de tout, même de l'évidence he doubts everything, even what's obviously true; à n'en pas douter undoubtedly, without a doubt; elle ne doute de rien○! iron she's so sure of herself!D se douter vpr se douter de qch to suspect sth; se douter que to suspect that; je m'en doutais! I thought so!, I suspected as much!; je m'en doute, je m'en serais douté! iron ( c'est évident) obviously! iron; comme on pouvait s'en douter as might have been expected; qui se serait douté que…? who would have thought that…?; je me doute (bien) qu'il devait être furieux I can (well) imagine that he was furious; nous étions loin de nous douter que we didn't have the least idea that, we never dreamed that; je ne me doutais pas que ça se terminerait comme ça I never thought ou it never occurred to me that it would end up like that; il aurait dû se douter que… he should have known that…[dute]douter de verbe plus préposition1. [ne pas croire à - succès, victoire] to be doubtful of ; [ - fait, éventualité] to doubtje doute que le projet voie le jour I have (my) doubts about the future of the project, I doubt whether the project will ever be realized2. [traiter avec défiance - ami, motivation] to have doubts abouta. [habituellement] to have doubts about ou to lack confidence in oneselfb. [à un moment] to have doubts about oneself————————se douter de verbe pronominal plus prépositionje me doutais un peu de sa réaction I half expected him to react the way he did, his reaction didn't surprise meil faudra que tu viennes me chercher — je m'en doute! [irritation] you'll have to come and fetch me — well, yes, I expected that!j'ai raté le train — vu l'heure, on s'en serait douté! I missed my train — given the time, that's pretty obvious!se douter de quelque chose [soupçonner quelque chose] to suspect somethingse douter que: je ne me serais jamais douté que c'était possible I'd never have thought it (was) possibleje lui ai proposé de travailler pour moi, tout en me doutant bien qu'il refuserait I suggested he work for me, but I knew he wouldn't acceptj'étais loin de me douter que... little did I know that... -
11 съмнение
1. doubt, uncertainty (в as to, about)в това няма никакво съмнение there is no doubt about that; there are no two ways about itне може да има никакво съмнение какво иска да каже there is no mistaking his meaningпоставям нещо под съмнение question/doubt s.th.; call/bring s.th. in question; impeach s.th.не подлежа на съмнение be beyond (any) doubtразрешавам съмненията put an end to all doubt2. (подозрение) suspicion(недоверие) mistrust; distrust(опасение) misgiving; apprehensionпоставям под съмнение честността на някого cast suspicion on s.o.'s honesty/good faithне може да има ни най-малко съмнение в неговата честност his honesty/character is above suspicion* * *съмнѐние,ср., -я 1. doubt, uncertainty (в as to, about); dubiety (regarding); без \съмнениее without/beyond doubt, undoubtedly; в това няма никакво \съмнениее there is no doubt about that; there are no two ways about it; не подлежа на \съмнениее be beyond (any) doubt; ни най-малкото \съмнениее not the slightest doubt; поставям нещо под \съмнениее question/doubt s.th.; call/bring s.th. in question; impeach s.th.; throw discredit on s.th.; разсейвам \съмнениея set doubts at rest;* * *doubt: beyond съмнение - извън съмнение, There is no съмнение doubt that he will help us. - Няма съмнение, че той ще ни помогне.; distrust (недоверие); dubiety ; peradventure; question ; suspicion (подозрение)* * *1. (недоверие) mistrust;distrust 2. (опасение) misgiving;apprehension 3. (подозрение) suspicion 4. doubt, uncertainty (в as to, about) 5. без СЪМНЕНИЕ without/beyond doubt, undoubtedly, no doubt;beyond (all) doubt/question 6. в това няма никакво СЪМНЕНИЕ there is no doubt about that;there are no two ways about it 7. не може да има ни най -малко СЪМНЕНИЕ в неговата честност his honesty/ character is above suspicion 8. не може да има никакво СЪМНЕНИЕ какво иска да каже there is no mistaking his meaning 9. не подлежа на СЪМНЕНИЕ be beyond (any) doubt 10. обзе го СЪМНЕНИЕ he began to doubt/hesitate 11. поставям нещо под СЪМНЕНИЕ question/doubt s.th.;call/bring s.th. in question;impeach s.th. 12. поставям под СЪМНЕНИЕ честността на някого cast suspicion on s.o.'s honesty/good faith 13. разрешавам съмненията put an end to all doubt 14. със СЪМНЕНИЕ doubtfully -
12 bezweifeln
v/t doubt; verbal: question; ich bezweifle das oder das möchte ich bezweifeln I doubt it, I have my doubts (about it); ich bezweifle, dass es sich so verhält I doubt that it’s really like that; das ist nicht zu bezweifeln there’s no doubt about that* * *to disbelieve; to doubt; to question* * *be|zwei|feln ptp bezweifeltvtto doubt, to question, to have one's doubts aboutdas ist nicht zu bezwéífeln — that's unquestionable, that's beyond question
bezwéífeln, dass... — to doubt that..., to question whether...
* * *1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) doubt2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) doubt* * *be·zwei·feln *vt▪ etw \bezweifeln to question sth▪ \bezweifeln, dass to doubt that, to question whetherich will nicht einmal \bezweifeln, dass... I don't doubt for a moment that...es ist doch sehr zu \bezweifeln, dass... it is highly questionable whether...* * *transitives Verb doubt; questionich bezweifle nicht, dass... — I do not doubt that...
das ist nicht zu bezweifeln — there is no doubt about that
* * *das möchte ich bezweifeln I doubt it, I have my doubts (about it);ich bezweifle, dass es sich so verhält I doubt that it’s really like that;das ist nicht zu bezweifeln there’s no doubt about that* * *transitives Verb doubt; questionich bezweifle nicht, dass... — I do not doubt that...
* * *v.to disbelieve v.to doubt v.to question v. -
13 Frage
f; -, -n1. question ( über + Akk oder zu about, on); bes. anzweifelnde oder Auskunft suchende: query; (Erkundigung) inquiry, enquiry ( nach about); eine Frage bejahen / verneinen answer a question in the affirmative / negative, say yes / no to a question; ( jemandem) eine Frage stellen ask (s.o.) a question, put a question (to s.o.); eine Frage an jemanden richten address a question to s.o.; ich habe mal eine Frage ( an dich) can I ask you something?; es war nur eine Frage I was only asking; was soll diese Frage? what kind of question is that?, what are you getting at?; so eine Frage! what a question, what a thing to ask2. fig. question; (Angelegenheit) matter, issue; (Problem) problem; (Zweifel) doubt; soziale Fragen social issues; die deutsche Frage HIST. the German question; die Frage ist, ob / wie etc.... the question ( oder point) is whether / how etc....; das ist eine andere Frage that’s a different question ( oder matter); das ist eben die Frage that is the question, that’s just the point; das ist noch sehr die Frage that’s very much the question, that’s very questionable; das ist die große Frage that’s the 64,000 dollar question; das ist oder steht außer Frage oder das ist überhaupt keine Frage there’s no question about that; (steht fest) auch that’s been decided ( oder settled); gar keine Frage! (natürlich) of course; Erlaubnis: you don’t have to ask; ohne Frage undoubtedly; das ist eine Frage der Zeit etc. that’s a matter ( oder question) of time etc.; es ist nur eine Frage von Sekunden etc., bis / bevor... it will only be a matter of seconds etc. until / before...* * *die Fragequery; question* * *Fra|ge ['fraːgə]f -, -nquestion; (= Rückfrage, Zwischenfrage auch) query; (= Problem auch) problem; (= Angelegenheit auch) matter, issue (ESP POL)eine Fráge zu etw — a question on sth
jdm eine Fráge stellen, an jdn eine Fráge stellen or richten — to ask sb a question
an jdn eine Fráge haben — to have a question for sb
gestatten Sie mir eine Fráge? (form) — might I ask a question?; (in Diskussionen auch) permit me to ask you a question (form)
auf eine Fráge mit Ja oder Nein antworten — to answer a question with a straight yes or no
sind noch Frágen?, hat jemand noch eine Fráge? — does anyone have any further questions?, are there any more or any further questions?
auf eine dumme Fráge (bekommt man) eine dumme Antwort (prov) — ask a silly question (get a silly answer) (prov)
die deutsche Fráge — the German question or issue
das ist ( doch sehr) die Fráge — that's (just or precisely) the question/problem, that's the whole question/problem
das ist die große Fráge — that's the big or sixty-four thousand dollar (inf) question
das ist gar keine Fráge, natürlich dürfen Sie heute freinehmen — you don't even need to ask, of course you can take today off
das ist gar keine Fráge, das steht or ist außer Fráge — there's no question or doubt about it
dass..., steht or ist außer Fráge — that... is beyond question,..., there's no question or doubt about it
ohne Fráge — without question or doubt
sollte er für diese Stelle in Fráge kommen,... — if he should be considered for this position...
in Fráge kommende Möglichkeiten — possible opportunities
für jdn/etw nicht in Fráge kommen — to be out of the question for sb/sth
das kommt ( überhaupt) nicht in Fráge! — that's (quite) out of the question
etw in Fráge stellen — to question sth, to query sth, to call sth into question
eine Fráge der Zeit/des Geldes — a question or matter of time/money
See:→ auch infrage* * *die1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) query2) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) question3) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) question4) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) question5) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) question6) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) question* * *Fra·ge<-, -n>[ˈfra:gə]f1. (zu beantwortende Äußerung) questiondas ist die [große] \Frage! that's the [sixty-four thousand dollar] question\Fragen über \Fragen! questions and more questions!gute \Frage! [that's a] [very] good question!eine \Frage/ \Fragen [an jdn] haben to have a question/questions [for sb]mit einer \Frage/mit \Fragen kommen to come with a question/questionsjdm eine \Frage stellen [o eine \Frage an jdn stellen] [o (geh) richten] to ask sb a question, to put a question to sb2. (Problem) question, problem, issuedas ist eine \Frage des Anstandes/des Geldes/der Zeit this is a question of decency/money/timekeine \Frage no problemohne \Frage without doubtetw steht [o ist] außer \Frage [für jdn] there is no question [or doubt] about sth [as far as sb is concerned]die großen \Fragen unserer Zeit the great issues of our timeeine strittige \Frage a contentious issueungelöste \Fragen unsolved issues\Fragen aufwerfen to prompt [or raise] questions3. (Betracht)[für jdn/etw] in \Frage kommen to be worthy of consideration [for sb/sth]für diese schwierige Aufgabe kommt nur eine Spezialistin/ein Spezialist in \Frage only an expert can be considered for this difficult task[für jdn/etw] nicht in \Frage kommen to be out of the question [for sb/sth][das] kommt nicht in \Frage! that's [completely] out of the question!4. (Zweifel)▪ etw in Frage stellen to question [or query] [or challenge] sth, to call sth into questionwegen seines Unfalls wird unsere Reise nach Australien in \Frage gestellt there's a question mark hanging over our trip to Australia [or it's doubtful whether our trip to Australia will take place] on account of his accident5.▶ auf eine dumme \Frage gibt es [immer] eine dumme Antwort (prov) ask a silly question[, get a silly answer]* * *die; Frage, Fragen1) questionjemandem od. an jemanden eine Frage stellen — put a question to somebody
jemandem eine Frage beantworten/auf jemandes Frage (Akk.) antworten — reply to or answer somebody's question
eine Frage verneinen/bejahen — give a negative/positive answer to a question
2) (Problem) question; (Angelegenheit) issuedas ist [nur] eine Frage der Zeit — that is [only] a question or matter of time
3) indas ist noch sehr die Frage — that is still very much the question
das ist gar keine Frage — there's no doubt or question about it
* * *1. question (über +akk oderzu about, on); besonders anzweifelnde oder Auskunft suchende: query; (Erkundigung) inquiry, enquiry (nach about);eine Frage bejahen/verneinen answer a question in the affirmative/negative, say yes/no to a question;(jemandem) eine Frage stellen ask (sb) a question, put a question (to sb);eine Frage an jemanden richten address a question to sb;ich habe mal eine Frage (an dich) can I ask you something?;es war nur eine Frage I was only asking;was soll diese Frage? what kind of question is that?, what are you getting at?;so eine Frage! what a question, what a thing to asksoziale Fragen social issues;die deutsche Frage HIST the German question;das ist eine andere Frage that’s a different question ( oder matter);das ist eben die Frage that is the question, that’s just the point;das ist noch sehr die Frage that’s very much the question, that’s very questionable;das ist die große Frage that’s the 64,000 dollar question;das ist überhaupt keine Frage there’s no question about that; (steht fest) auch that’s been decided ( oder settled);ohne Frage undoubtedly;bis/bevor … it will only be a matter of seconds etc until/before …3.* * *die; Frage, Fragen1) questionjemandem od. an jemanden eine Frage stellen — put a question to somebody
jemandem eine Frage beantworten/auf jemandes Frage (Akk.) antworten — reply to or answer somebody's question
eine Frage verneinen/bejahen — give a negative/positive answer to a question
2) (Problem) question; (Angelegenheit) issuedas ist [nur] eine Frage der Zeit — that is [only] a question or matter of time
3) indas ist gar keine Frage — there's no doubt or question about it
* * *-n f.inquiry n.interrogation n.query n.question n. -n Antwort-Zyklus m.inquiry-response cycle n. -
14 frage
f; -, -n1. question ( über + Akk oder zu about, on); bes. anzweifelnde oder Auskunft suchende: query; (Erkundigung) inquiry, enquiry ( nach about); eine Frage bejahen / verneinen answer a question in the affirmative / negative, say yes / no to a question; ( jemandem) eine Frage stellen ask (s.o.) a question, put a question (to s.o.); eine Frage an jemanden richten address a question to s.o.; ich habe mal eine Frage ( an dich) can I ask you something?; es war nur eine Frage I was only asking; was soll diese Frage? what kind of question is that?, what are you getting at?; so eine Frage! what a question, what a thing to ask2. fig. question; (Angelegenheit) matter, issue; (Problem) problem; (Zweifel) doubt; soziale Fragen social issues; die deutsche Frage HIST. the German question; die Frage ist, ob / wie etc.... the question ( oder point) is whether / how etc....; das ist eine andere Frage that’s a different question ( oder matter); das ist eben die Frage that is the question, that’s just the point; das ist noch sehr die Frage that’s very much the question, that’s very questionable; das ist die große Frage that’s the 64,000 dollar question; das ist oder steht außer Frage oder das ist überhaupt keine Frage there’s no question about that; (steht fest) auch that’s been decided ( oder settled); gar keine Frage! (natürlich) of course; Erlaubnis: you don’t have to ask; ohne Frage undoubtedly; das ist eine Frage der Zeit etc. that’s a matter ( oder question) of time etc.; es ist nur eine Frage von Sekunden etc., bis / bevor... it will only be a matter of seconds etc. until / before...* * *die Fragequery; question* * *Fra|ge ['fraːgə]f -, -nquestion; (= Rückfrage, Zwischenfrage auch) query; (= Problem auch) problem; (= Angelegenheit auch) matter, issue (ESP POL)eine Fráge zu etw — a question on sth
jdm eine Fráge stellen, an jdn eine Fráge stellen or richten — to ask sb a question
an jdn eine Fráge haben — to have a question for sb
gestatten Sie mir eine Fráge? (form) — might I ask a question?; (in Diskussionen auch) permit me to ask you a question (form)
auf eine Fráge mit Ja oder Nein antworten — to answer a question with a straight yes or no
sind noch Frágen?, hat jemand noch eine Fráge? — does anyone have any further questions?, are there any more or any further questions?
auf eine dumme Fráge (bekommt man) eine dumme Antwort (prov) — ask a silly question (get a silly answer) (prov)
die deutsche Fráge — the German question or issue
das ist ( doch sehr) die Fráge — that's (just or precisely) the question/problem, that's the whole question/problem
das ist die große Fráge — that's the big or sixty-four thousand dollar (inf) question
das ist gar keine Fráge, natürlich dürfen Sie heute freinehmen — you don't even need to ask, of course you can take today off
das ist gar keine Fráge, das steht or ist außer Fráge — there's no question or doubt about it
dass..., steht or ist außer Fráge — that... is beyond question,..., there's no question or doubt about it
ohne Fráge — without question or doubt
sollte er für diese Stelle in Fráge kommen,... — if he should be considered for this position...
in Fráge kommende Möglichkeiten — possible opportunities
für jdn/etw nicht in Fráge kommen — to be out of the question for sb/sth
das kommt ( überhaupt) nicht in Fráge! — that's (quite) out of the question
etw in Fráge stellen — to question sth, to query sth, to call sth into question
eine Fráge der Zeit/des Geldes — a question or matter of time/money
See:→ auch infrage* * *die1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) query2) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) question3) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) question4) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) question5) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) question6) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) question* * *Fra·ge<-, -n>[ˈfra:gə]f1. (zu beantwortende Äußerung) questiondas ist die [große] \Frage! that's the [sixty-four thousand dollar] question\Fragen über \Fragen! questions and more questions!gute \Frage! [that's a] [very] good question!eine \Frage/ \Fragen [an jdn] haben to have a question/questions [for sb]mit einer \Frage/mit \Fragen kommen to come with a question/questionsjdm eine \Frage stellen [o eine \Frage an jdn stellen] [o (geh) richten] to ask sb a question, to put a question to sb2. (Problem) question, problem, issuedas ist eine \Frage des Anstandes/des Geldes/der Zeit this is a question of decency/money/timekeine \Frage no problemohne \Frage without doubtetw steht [o ist] außer \Frage [für jdn] there is no question [or doubt] about sth [as far as sb is concerned]die großen \Fragen unserer Zeit the great issues of our timeeine strittige \Frage a contentious issueungelöste \Fragen unsolved issues\Fragen aufwerfen to prompt [or raise] questions3. (Betracht)[für jdn/etw] in \Frage kommen to be worthy of consideration [for sb/sth]für diese schwierige Aufgabe kommt nur eine Spezialistin/ein Spezialist in \Frage only an expert can be considered for this difficult task[für jdn/etw] nicht in \Frage kommen to be out of the question [for sb/sth][das] kommt nicht in \Frage! that's [completely] out of the question!4. (Zweifel)▪ etw in Frage stellen to question [or query] [or challenge] sth, to call sth into questionwegen seines Unfalls wird unsere Reise nach Australien in \Frage gestellt there's a question mark hanging over our trip to Australia [or it's doubtful whether our trip to Australia will take place] on account of his accident5.▶ auf eine dumme \Frage gibt es [immer] eine dumme Antwort (prov) ask a silly question[, get a silly answer]* * *die; Frage, Fragen1) questionjemandem od. an jemanden eine Frage stellen — put a question to somebody
jemandem eine Frage beantworten/auf jemandes Frage (Akk.) antworten — reply to or answer somebody's question
eine Frage verneinen/bejahen — give a negative/positive answer to a question
2) (Problem) question; (Angelegenheit) issuedas ist [nur] eine Frage der Zeit — that is [only] a question or matter of time
3) indas ist noch sehr die Frage — that is still very much the question
das ist gar keine Frage — there's no doubt or question about it
* * *Ausländerfrage question ( oder problem) of foreigners, foreigner problem;Entsorgungsfrage question ( oder problem) of waste disposal;Frauenfrage question ( oder issue) of women’s rights* * *die; Frage, Fragen1) questionjemandem od. an jemanden eine Frage stellen — put a question to somebody
jemandem eine Frage beantworten/auf jemandes Frage (Akk.) antworten — reply to or answer somebody's question
eine Frage verneinen/bejahen — give a negative/positive answer to a question
2) (Problem) question; (Angelegenheit) issuedas ist [nur] eine Frage der Zeit — that is [only] a question or matter of time
3) indas ist gar keine Frage — there's no doubt or question about it
* * *-n f.inquiry n.interrogation n.query n.question n. -n Antwort-Zyklus m.inquiry-response cycle n. -
15 wątpliwoś|ć
f 1. (brak pewności) doubt- dręcząca wątpliwość a nagging a. gnawing doubt- bez cienia wątpliwości without a. beyond a shadow of a doubt- w razie wątpliwości if a. when in doubt, in case of doubt- budzić wątpliwości to raise doubts, to be open to doubt- mam wątpliwości co do jego uczciwości I have (my) doubts about his honesty- mam wątpliwości, czy coś z tego wyjdzie I’m doubtful if a. whether anything will come of it- mieć wątpliwości co do kogoś to have doubts a. misgivings about sb- mieć poważne wątpliwości co do czegoś to have grave a. serious doubts about sth- nie ma co do tego żadnych wątpliwości there is no doubt a. question about it, there are no two ways about it- podawać coś w wątpliwość to cast a. throw doubt on sth [skuteczność, wiarygodność]; to (call into) question, to challenge [decyzję, autorytet]; to (call into) question, to query [zdolności]- podawać w wątpliwość istnienie duszy to question a. doubt the existence of the soul- rozwiać a. rozproszyć czyjeś wątpliwości to dispel a. clear up a. remove sb’s doubts- wszystkie moje wątpliwości rozwiały się all my doubts were dispelled- nie ulega wątpliwości, że jest winny there is no doubt that he is guilty, there is no doubt about his guilt- jego zachowanie zrodziło w niej wątpliwości his behaviour sowed the seeds of doubt a. planted doubt in her mind- zaczęły go dręczyć wątpliwości doubts began to plague him- zaczęły pojawiać się wątpliwości doubts began to surface a. emerge- wątpliwości nurtują/opadają kogoś sb is nagged/overcome by doubt2. sgt (niejednoznaczność) questionable a. dubious nature■ ponad wszelką wątpliwość [udowodnić, wykazać, ustalić] beyond (all) doubt, conclusively- stwierdzono ponad wszelką wątpliwość, że… it has been established beyond doubt a. conclusively established that…- winny ponad wszelką wątpliwość guilty beyond (all) reasonable doubt- był uczciwy ponad wszelką wątpliwość he was absolutely honestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wątpliwoś|ć
-
16 distrust
رِيْبَة \ distrust: lack of trust. doubt: (feeling of) uncertainty: I’ve no doubt that you’ll win. There’s no doubt about it. I have my doubts about whether we will be on time. qualm: a feeling of doubt about the rightness of one’s actions: Even thieves may have qualms about hurting old people. question: doubt: His honesty is beyond question. suspicion: a belief in sb.’s guilt or in sth. being true, but without proof: My suspicions were proved correct. \ See Also شك (شَكّ) \ شَكٌّ \ distrust: lack of trust. doubt: (feeling of) uncertainty: I’ve no doubt that you’ll win., There’s no doubt about it: I have my doubts about whether we will be on time. qualm: a feeling of doubt about the rightness of one’s actions: Even thieves may have qualms about hurting old people. question: to doubt: His honesty is beyond question. suspicion: a belief in sb.’s guilt or in sth. being true, but without proof: My suspicions were proved correct. -
17 qualm
رِيْبَة \ distrust: lack of trust. doubt: (feeling of) uncertainty: I’ve no doubt that you’ll win. There’s no doubt about it. I have my doubts about whether we will be on time. qualm: a feeling of doubt about the rightness of one’s actions: Even thieves may have qualms about hurting old people. question: doubt: His honesty is beyond question. suspicion: a belief in sb.’s guilt or in sth. being true, but without proof: My suspicions were proved correct. \ See Also شك (شَكّ) \ شَكٌّ \ distrust: lack of trust. doubt: (feeling of) uncertainty: I’ve no doubt that you’ll win., There’s no doubt about it: I have my doubts about whether we will be on time. qualm: a feeling of doubt about the rightness of one’s actions: Even thieves may have qualms about hurting old people. question: to doubt: His honesty is beyond question. suspicion: a belief in sb.’s guilt or in sth. being true, but without proof: My suspicions were proved correct. -
18 question
رِيْبَة \ distrust: lack of trust. doubt: (feeling of) uncertainty: I’ve no doubt that you’ll win. There’s no doubt about it. I have my doubts about whether we will be on time. qualm: a feeling of doubt about the rightness of one’s actions: Even thieves may have qualms about hurting old people. question: doubt: His honesty is beyond question. suspicion: a belief in sb.’s guilt or in sth. being true, but without proof: My suspicions were proved correct. \ See Also شك (شَكّ) \ شَكٌّ \ distrust: lack of trust. doubt: (feeling of) uncertainty: I’ve no doubt that you’ll win., There’s no doubt about it: I have my doubts about whether we will be on time. qualm: a feeling of doubt about the rightness of one’s actions: Even thieves may have qualms about hurting old people. question: to doubt: His honesty is beyond question. suspicion: a belief in sb.’s guilt or in sth. being true, but without proof: My suspicions were proved correct. -
19 suspicion
رِيْبَة \ distrust: lack of trust. doubt: (feeling of) uncertainty: I’ve no doubt that you’ll win. There’s no doubt about it. I have my doubts about whether we will be on time. qualm: a feeling of doubt about the rightness of one’s actions: Even thieves may have qualms about hurting old people. question: doubt: His honesty is beyond question. suspicion: a belief in sb.’s guilt or in sth. being true, but without proof: My suspicions were proved correct. \ See Also شك (شَكّ) \ شَكٌّ \ distrust: lack of trust. doubt: (feeling of) uncertainty: I’ve no doubt that you’ll win., There’s no doubt about it: I have my doubts about whether we will be on time. qualm: a feeling of doubt about the rightness of one’s actions: Even thieves may have qualms about hurting old people. question: to doubt: His honesty is beyond question. suspicion: a belief in sb.’s guilt or in sth. being true, but without proof: My suspicions were proved correct. -
20 lugar
m.1 place.en algún lugar somewhereno lo veo por ningún lugar I can't see it anywherevuelve a ponerlo todo en su lugar put everything back where it belongsyo en tu lugar if I were youlugar de encuentro meeting placelugar de trabajo place of work2 place, town.las gentes del lugar the local peoplelugar de nacimiento place of birth3 position (post).en primer/segundo lugar in the first/second place, firstly/secondly4 room, space.aquí ya no hay lugar para más gente there's no room for anyone else here* * *1 (sitio, ciudad) place2 (posición, situación) place, position■ ¿qué lugar ocupa en la empresa? what's her position in the company?3 (espacio) room, space\dar lugar a to give rise todejar a alguien en mal lugar to make somebody look foolish, show somebody upen lugar de instead ofen primer lugar firstlyhacer lugar to make roomno ha lugar la protesta objection overruledsin lugar a dudas undoubtedlytener lugar to take placelugar común commonplace* * *noun m.1) place2) position3) space•- tener lugar* * *SM1) (=sitio) placees un lugar muy bonito — it is a lovely spot o place
el concierto será en un lugar cerrado — the concert will take place indoors o at an indoor venue
•
algún lugar — somewhere•
los Santos Lugares — the Holy Placescomposición 3)lugar común — cliché, commonplace
2) (=posición)a) [en lista, carrera, trabajo]ocupa un buen lugar en la empresa — she has a good position o post at the company
•
en primer lugar, se han clasificado en primer lugar — they have qualified in first placeen primer lugar, me gustaría agradecer la invitación — first of all o firstly, I would like to thank you for inviting me
b) (=situación)yo, en tu lugar, no iría — I wouldn't go if I were you
en su lugar, ¡descanso! — (Mil) stand easy!
•
dejar a algn en buen/mal lugar — [comportamiento] to reflect well/badly on sb; [persona] to make sb look good/bad•
estar fuera de lugar — to be out of placec)• en lugar de — instead of
vino el portavoz en lugar del ministro — the spokesman came instead of the minister, the spokesman came in the minister's place
¿puedo asistir yo en su lugar? — can I go instead?
en lugar de escribir, me llamó por teléfono — instead of writing, he called me
en lugar de ir a la piscina, ¿por qué no vamos a la playa? — why don't we go to the beach instead of the swimming pool?
3) (=ocasión) opportunity, chancesi se me da el lugar — if I have the opportunity o chance
•
dar lugar a algo — to give rise to sth, lead to sth•
dejar lugar a algo — to leave room for sthla situación no dejaba lugar al optimismo — the situation left little room for o gave few grounds for optimism
•
sin lugar a dudas — without doubt, undoubtedly•
no ha lugar, una reacción tan fuerte, francamente no ha lugar — there is no need for such a violent response-¡protesto! -no ha lugar — (Jur) "objection!" - "overruled"
•
tener lugar — to take place, happen, occur4) (=espacio) room, spaceno hay lugar para escribir nada más — there's no room o space to write any more
¿hay lugar? — is there any room?
5) (=localidad) placeEn un lugar de la Mancha... — Somewhere in La Mancha...
las gentes del lugar — the local people, the locals
lugar de nacimiento — [gen] birthplace; [en impreso] place of birth
* * *1) ( sitio) place2) (localidad, región)3)a) ( espacio libre) roomhacer lugar para alguien/algo — to make room o space for somebody/something
b) ( asiento) seat4)a) ( situación) placeyo en tu lugar... — if I were you...
b) (en organización, jerarquía) placese clasificó en primer/quinto lugar — she finished in first/fifth place
5)dar lugar a — (a una disputa, a comentarios) to provoke, give rise to
6) (Der)7) (en locs)en primer lugar: se tratarán en primer lugar they will be dealt with first; en primer lugar porque... first of all o firstly because...; en último lugar: y en último lugar... and finally o lastly...; a como dé/diera lugar (AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it any way we can; a como diera lugar yo iba a entrar one way or another I was going to get in; dejar a alguien en mal lugar to put somebody in an awkward position; poner a alguien en su lugar to put somebody in her/his place; sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly; tener lugar — to take place
•* * *= area, locality, location, place, locus [loci, -pl.], site, spot, slot.Ex. The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.Ex. To overcome these problems users must think of all the various names that might have been applied, and must understand something of the geography and administration of the locality concerned.Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex. Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.Ex. The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex. Here, families from many different communities were up-rooted and resettled on greenfield sites, many miles away from relatives and friends.Ex. There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex. These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.----* asignar un lugar = give + Nombre + a place in.* auxiliares de lugar = area table.* cambiar de lugar = relocate, resite [re-site].* cambio de lugar = relocation.* cambio + tener lugar = change + take place.* colocación fuera de lugar = misplacement.* colocado en lugar erróneo = misplaced.* colocar en el lugar donde = put in + the place where.* colocar en su lugar = drop into + place.* colocar en un lugar = put into + place.* colocar en un lugar erróneo = misplace.* confinado a un lugar concreto = site-bound.* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.* dar lugar = produce.* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.* dar lugar a problemas = give + rise to problems.* dar lugar a queja = evoke + complaint.* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* de lugares más distantes = from further afield.* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.* desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.* distribuido en varios lugares = multilocationed.* el lugar que le corresponde a = the due place of.* emplazado en un lugar lejano = outstation.* en algún lugar = somewhere, at some point.* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.* en cualquier otro lougar = everywhere else.* en cualquier otro lugar = anywhere else.* en cuarto lugar = fourthly.* en el lugar del accidente = at the scene of the accident.* en el lugar de los hechos = at the scene.* en lugar de = as opposed to, in place of, instead of, rather than, in lieu of.* en lugar del accidente = at the scene.* en lugar de otro = vicariously.* en lugares cerrados = indoors.* en ningún lugar = nowhere.* en otro lugar = elsewhere, off-site [offsite].* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.* en quinto lugar = fifthly.* en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.* en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.* en tercer lugar = thirdly, on the third hand.* en un lugar central = centrally located.* en un lugar céntrico = centrally located.* en un lugar diferente de = somewhere other than.* en un lugar distinto a = somewhere other than.* en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.* fuera de lugar = out of place, uncalled-for.* gallito del lugar, el = cock-of-the-walk.* ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.* habitante del lugar = local, local resident.* hacerse un lugar = carve out + a place.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.* lugar acogedor = welcoming place.* lugar aglomerado = crowded quarter.* lugar ameno = locus amoenus.* lugar atrasado = backwater.* lugar común de alimentación = feeding ground.* lugar común de encuentro = meeting ground.* lugar cultural = cultural site.* lugar de acampada = campsite [camp site], camping site, campground.* lugar de aterrizaje = landing site, landing area.* lugar de celebración = venue.* lugar de celebración del congreso = conference venue.* lugar de cita = meeting ground.* lugar de cría = breeding ground, breeding area.* lugar de descanso = resting place.* lugar de diversión = playground.* lugar de encuentro = meeting place, meeting point, gathering place, tryst.* lugar de entretenimiento nocturno = night spot.* lugar de honor = pride of place.* lugar de impresión = place of printing.* lugar de interés = attraction, sight.* lugar del crimen = scene of the crime.* lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.* lugar de origen = locality of origin.* lugar de parada = halting place.* lugar de pasto = feeding ground.* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.* lugar de prueba beta = beta test site.* lugar de pruebas = test site.* lugar de publicación = place of publication.* lugar de recogida = pick-up location, pick-up point, drop-off point.* lugar de residencia = place of residence.* lugar destacado = prime space.* lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, work setting, place of work, worksite [work site], home institution.* lugar de trabajo del autor = author affiliation.* lugar de vacaciones = tourist destination.* lugar donde las aves pasan la noche = roost.* lugar donde pasar el rato = hang out.* lugar en el mercado de venta = market niche.* lugar en la ordenación = filing position.* lugar escondido = secluded spot.* lugares de interés = sights.* lugar específico = niche.* lugar físico = physical place.* lugar frecuentado = hang out.* lugar histórico = historic site, historical site.* lugar interesante = hot spot.* lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.* lugar para comer = eating facility.* lugar pintoresco = beauty spot.* lugar privilegiado = place in the sun.* lugar protegido = safe haven, safe harbour.* lugar público = public place.* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.* lugar que nos corresponde = place in the sun.* lugar remoto = secluded spot.* lugar resguardado del viento y soleado = suntrap.* lugar seguro = safe haven, safe place.* lugar visible = prime space.* nombre de lugar = place name.* no tener lugar = fall through.* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.* ocupar el lugar de = take + the place of.* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.* ocupar un lugar en una clasificación = rank.* ocupar un lugar importante = take + pride of place.* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.* ocupar un primer lugar = stand + first.* ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.* ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.* ponerse en lugar de Alguien = stand in + Posesivo + shoes.* primer lugar de consulta = first stop.* que huele a lugar cerrado = fusty.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* residente del lugar = local resident.* sentimiento de pertenecer a un lugar = sense of belonging.* sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.* sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* situado en primer lugar = top-rated.* situado en un lugar céntrico = centrally located.* situado en un lugar lejano = outstation.* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* UF (úsese en lugar de) = UF (use for).* un buen lugar de partida = a good place to start.* variar de lugar a lugar = differ + from place to place.* variar de un lugar a otro = vary + from place to place.* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* zona central de un lugar = heartland.* * *1) ( sitio) place2) (localidad, región)3)a) ( espacio libre) roomhacer lugar para alguien/algo — to make room o space for somebody/something
b) ( asiento) seat4)a) ( situación) placeyo en tu lugar... — if I were you...
b) (en organización, jerarquía) placese clasificó en primer/quinto lugar — she finished in first/fifth place
5)dar lugar a — (a una disputa, a comentarios) to provoke, give rise to
6) (Der)7) (en locs)en primer lugar: se tratarán en primer lugar they will be dealt with first; en primer lugar porque... first of all o firstly because...; en último lugar: y en último lugar... and finally o lastly...; a como dé/diera lugar (AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it any way we can; a como diera lugar yo iba a entrar one way or another I was going to get in; dejar a alguien en mal lugar to put somebody in an awkward position; poner a alguien en su lugar to put somebody in her/his place; sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly; tener lugar — to take place
•* * *= area, locality, location, place, locus [loci, -pl.], site, spot, slot.Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex: To overcome these problems users must think of all the various names that might have been applied, and must understand something of the geography and administration of the locality concerned.Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex: Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex: Here, families from many different communities were up-rooted and resettled on greenfield sites, many miles away from relatives and friends.Ex: There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.* asignar un lugar = give + Nombre + a place in.* auxiliares de lugar = area table.* cambiar de lugar = relocate, resite [re-site].* cambio de lugar = relocation.* cambio + tener lugar = change + take place.* colocación fuera de lugar = misplacement.* colocado en lugar erróneo = misplaced.* colocar en el lugar donde = put in + the place where.* colocar en su lugar = drop into + place.* colocar en un lugar = put into + place.* colocar en un lugar erróneo = misplace.* confinado a un lugar concreto = site-bound.* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.* dar lugar = produce.* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.* dar lugar a problemas = give + rise to problems.* dar lugar a queja = evoke + complaint.* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* de lugares más distantes = from further afield.* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.* desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.* distribuido en varios lugares = multilocationed.* el lugar que le corresponde a = the due place of.* emplazado en un lugar lejano = outstation.* en algún lugar = somewhere, at some point.* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.* en cualquier otro lougar = everywhere else.* en cualquier otro lugar = anywhere else.* en cuarto lugar = fourthly.* en el lugar del accidente = at the scene of the accident.* en el lugar de los hechos = at the scene.* en lugar de = as opposed to, in place of, instead of, rather than, in lieu of.* en lugar del accidente = at the scene.* en lugar de otro = vicariously.* en lugares cerrados = indoors.* en ningún lugar = nowhere.* en otro lugar = elsewhere, off-site [offsite].* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.* en quinto lugar = fifthly.* en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.* en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.* en tercer lugar = thirdly, on the third hand.* en un lugar central = centrally located.* en un lugar céntrico = centrally located.* en un lugar diferente de = somewhere other than.* en un lugar distinto a = somewhere other than.* en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.* fuera de lugar = out of place, uncalled-for.* gallito del lugar, el = cock-of-the-walk.* ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.* habitante del lugar = local, local resident.* hacerse un lugar = carve out + a place.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.* lugar acogedor = welcoming place.* lugar aglomerado = crowded quarter.* lugar ameno = locus amoenus.* lugar atrasado = backwater.* lugar común de alimentación = feeding ground.* lugar común de encuentro = meeting ground.* lugar cultural = cultural site.* lugar de acampada = campsite [camp site], camping site, campground.* lugar de aterrizaje = landing site, landing area.* lugar de celebración = venue.* lugar de celebración del congreso = conference venue.* lugar de cita = meeting ground.* lugar de cría = breeding ground, breeding area.* lugar de descanso = resting place.* lugar de diversión = playground.* lugar de encuentro = meeting place, meeting point, gathering place, tryst.* lugar de entretenimiento nocturno = night spot.* lugar de honor = pride of place.* lugar de impresión = place of printing.* lugar de interés = attraction, sight.* lugar del crimen = scene of the crime.* lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.* lugar de origen = locality of origin.* lugar de parada = halting place.* lugar de pasto = feeding ground.* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.* lugar de prueba beta = beta test site.* lugar de pruebas = test site.* lugar de publicación = place of publication.* lugar de recogida = pick-up location, pick-up point, drop-off point.* lugar de residencia = place of residence.* lugar destacado = prime space.* lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, work setting, place of work, worksite [work site], home institution.* lugar de trabajo del autor = author affiliation.* lugar de vacaciones = tourist destination.* lugar donde las aves pasan la noche = roost.* lugar donde pasar el rato = hang out.* lugar en el mercado de venta = market niche.* lugar en la ordenación = filing position.* lugar escondido = secluded spot.* lugares de interés = sights.* lugar específico = niche.* lugar físico = physical place.* lugar frecuentado = hang out.* lugar histórico = historic site, historical site.* lugar interesante = hot spot.* lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.* lugar para comer = eating facility.* lugar pintoresco = beauty spot.* lugar privilegiado = place in the sun.* lugar protegido = safe haven, safe harbour.* lugar público = public place.* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.* lugar que nos corresponde = place in the sun.* lugar remoto = secluded spot.* lugar resguardado del viento y soleado = suntrap.* lugar seguro = safe haven, safe place.* lugar visible = prime space.* nombre de lugar = place name.* no tener lugar = fall through.* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.* ocupar el lugar de = take + the place of.* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.* ocupar un lugar en una clasificación = rank.* ocupar un lugar importante = take + pride of place.* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.* ocupar un primer lugar = stand + first.* ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.* ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.* ponerse en lugar de Alguien = stand in + Posesivo + shoes.* primer lugar de consulta = first stop.* que huele a lugar cerrado = fusty.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* residente del lugar = local resident.* sentimiento de pertenecer a un lugar = sense of belonging.* sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.* sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* situado en primer lugar = top-rated.* situado en un lugar céntrico = centrally located.* situado en un lugar lejano = outstation.* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* UF (úsese en lugar de) = UF (use for).* un buen lugar de partida = a good place to start.* variar de lugar a lugar = differ + from place to place.* variar de un lugar a otro = vary + from place to place.* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* zona central de un lugar = heartland.* * *A (sitio) placeno es éste el lugar ni el momento oportuno para hablar de ello this is neither the time nor the place to discuss itesto no está en su lugar this is not in its place, this is not where it should be o in the right place o where it belongsen cualquier otro lugar la gente se hubiera echado a la calle anywhere else o in any other country, people would have taken to the streetshemos cambiado los muebles de lugar we've moved the furniture aroundtiene que estar en algún lugar it must be somewhereguárdalo en un lugar seguro keep it in a safe place[ S ] consérvese en lugar fresco keep in a cool placese trasladaron al lugar del suceso they went to the scene of the incident¿se te ocurre un lugar por aquí cerca donde podamos ir a comer? can you think of anywhere around here where we can go and eat?B(localidad, región): visité varios lugares I visited several placeslos habitantes del lugar the local inhabitants o peopleen un lugar de África somewhere in Africalugar y fecha de nacimiento place and date of birthC1(espacio libre): ¿podrían hacer lugar para alguien más? could you make room o space for one more?no hay lugar para nada más there's no room for anything elseaquí te dejé un lugar para que pongas tus cosas I left you some space here for you to put your things2 (asiento) seatD1 (situación) placeponte en mi lugar put yourself in my placeyo en tu lugar no se lo diría I wouldn't tell her if I were you¡ya quisiera verte en mi lugar! I'd like to see what you'd do in my place o position o ( colloq) shoes2 (en una organización, jerarquía) placeel lugar que le corresponde her rightful place o positionnadie puede ocupar el lugar de una madre nobody can take a mother's placesegún el lugar que ocupan en la lista according to their position on the listen quinto lugar se clasificó el equipo australiano the Australian team finished fifth o in fifth place o in fifth positionEdar lugar a (a una disputa) to provoke, give rise to, spark off; (a comentarios) to give rise to, provokehan dado lugar a que la gente hable their behavior has got o set people talkingF ( Der):no ha lugar la protesta the objection is overruledG ( en locs):en lugar de instead offue él en lugar de su hermano he went instead of his brother o in his brother's placeen lugar de hablar tanto podrías ayudar un poco instead of talking so much you might help a bit¿puede firmar ella en mi lugar? can she sign for me o on my behalf¿y si en lugar de ir nosotros viene él aquí? and how about him coming here rather than us going there?en primer/segundo/último lugar: los temas que serán tratados en primer lugar the topics which will be dealt with firstno estoy de acuerdo, en primer lugar porque … I don't agree, first of all o firstly because …y en último lugar, hablaremos de las posibles soluciones and finally o lastly, we will discuss possible solutionsa como dé/diera lugar ( AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it however possible o however they cana como diera lugar yo iba a entrar al concierto one way or another I was going to get into the concertdejar a algn en mal lugar to put sb in an awkward positionhacerse un lugar (en la vida) to get on in lifeno dejar lugar a dudas: lo dijo con tal convicción que no dejó lugar a dudas sobre su sinceridad she said it with such conviction that there could be no doubt about her sincerityponer a algn en su lugar to put sb in her/his placesin lugar a dudas without doubt, undoubtedlytener lugar to take placeun lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar a place for everything and everything in its placeCompuestos:cliché, commonplacelocus* * *
lugar sustantivo masculino
1 ( en general) place;
en cualquier otro lugar anywhere else;
en algún lugar somewhere;
cambiar los muebles de lugar to move the furniture around;
el lugar del suceso the scene of the incident;
yo en tu lugar … if I were you …;
ponte en mi lugar put yourself in my place;
se clasificó en primer lugar she finished in first place
2 (localidad, región):
lugar y fecha de nacimiento place and date of birth
3
◊ hacer lugar para algn/algo to make room o space for sb/sth;
me hizo un lugar he made me some room
4
5 ( en locs)
ella firmó en mi lugar she signed on my behalf;
en primer lugar ( antes que nada) first of all, firstly;
en último lugar ( finalmente) finally, lastly;
sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly;
tener lugar to take place
lugar sustantivo masculino
1 place
la gente del lugar, the local people
en algún lugar del cuerpo/libro, in some part of the body/book
2 (ocasión) time: no hubo lugar para ello, there was no occasion for it
3 (motivo) occasion: dio lugar a un malentendido, it gave rise to a misunderstanding
♦ Locuciones: sentirse fuera de lugar to feel out of place
tener lugar, to take place
en lugar de, instead of
en mi/tu/su lugar..., if I/you/he were me/you/him...
en primer lugar, in the first place, firstly
sin lugar a dudas, without a doubt
' lugar' also found in these entries:
Spanish:
abandonada
- abandonado
- abandono
- abrigo
- acogedor
- acogedora
- acuartelamiento
- acudir
- airear
- alejada
- alejado
- allá
- allí
- antesala
- apartada
- apartado
- aquí
- archivo
- arena
- atrás
- baja
- bajo
- botar
- cabida
- caer
- celebrarse
- colocarse
- continuar
- damnificada
- damnificado
- darse
- definitivamente
- dejar
- delante
- dentro
- deprimida
- deprimido
- derecha
- desalojo
- desamparada
- desamparado
- desarrollarse
- desencadenar
- desencajada
- desencajado
- desentonar
- desfilar
- designar
- deslizarse
- despacho
English:
abroad
- agree
- be
- beauty spot
- birthplace
- breeding ground
- burial
- celebrate
- change
- climb
- come off
- commonplace
- commuter
- dental surgery
- designate
- desolation
- divert
- drive-through
- elsewhere
- equatorial
- erect
- everyplace
- ex
- first
- firstly
- foremost
- haunt
- high
- homeland
- in-service
- inch
- innermost
- innocent
- instead
- introduction
- landmark
- last
- lie
- lieu
- live in
- liven
- location
- lookout
- Mecca
- midterm
- misplaced
- mournful
- move back
- occupy
- palace
* * *♦ nm1. [sitio] place;[del crimen, accidente] scene; [para acampar, merendar] spot;encontraron una pistola en el lugar de los hechos they found a gun at the crime scene o scene of the crime;¿en qué lugar habré metido las tijeras? where can I have put the scissors?;en algún lugar somewhere;no lo veo por ningún lugar I can't see it anywhere;vuelve a ponerlo todo en su lugar put everything back where it belongs;he cambiado el televisor de lugar I've moved the television;estoy buscando un lugar donde pasar la noche I'm looking for somewhere to spend the night;éste no es (el) lugar para discutir eso this is not the place to discuss thatlugar de anidación nesting site;lugar de encuentro meeting place;lugar de interés place of interest;lugar de reunión meeting place;lugar sagrado sanctum;lugar de trabajo workplace2. [localidad] place, town;las gentes del lugar the local people;ni los más viejos del lugar recuerdan algo semejante not even the oldest people there can remember anything like itlugar de nacimiento [en biografía] birthplace; [en formulario, impreso] place of birth;lugar de residencia [en formulario, impreso] place of residence;lugar de veraneo summer resort3. [puesto] position;ocupa un lugar importante en la empresa she has an important position in the company, she is high up in the company;¿puedes ir tú en mi lugar? can you go in my place?;en primer/segundo lugar, quiero decir… in the first/second place, I would like to say…, firstly/secondly, I would like to say…;llegó en primer/segundo lugar she finished o came first/second;en último lugar, quiero decir… lastly o last, I would like to say…;llegó en último lugar she came last;ponte en mi lugar put yourself in my place;yo en tu lugar if I were you4. [espacio libre] room, space;esta mesa ocupa mucho lugar this table takes up a lot of room o space;aquí ya no hay lugar para más gente there's no room for anyone else here;hacerle lugar a algo/alguien to make room o some space for sth/sb5. lugar común platitude, commonplace[polémica] to spark off, to give rise to; [catástrofe] to lead to, to cause; [explosión, escape] to cause; Ama como dé lugar whatever the cost, whatever it takes;Derno ha lugar objection overruled;no hay lugar a duda there's no (room for) doubt;sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly7.tener lugar to take place;la recepción tendrá lugar en los jardines del palacio the reception will be held in the palace gardens8. Compdejar en buen lugar: el cantante mexicano dejó en buen lugar a su país the Mexican singer did his country proud;dejar en mal lugar: no nos dejes en mal lugar y pórtate bien be good and don't show us up;estar fuera de lugar to be out of place;poner a alguien en su lugar to put sb in his/her place;poner las cosas en su lugar to set things straight♦ en lugar de loc prepinstead of;acudió en lugar de mí she came in my place o instead of me;en lugar de la sopa, tomaré pasta I'll have the pasta instead of the soup;en lugar de mirar, podrías echarnos una mano you could give us a hand rather than o instead of just standing/sitting there watching* * *m place;en lugar de instead of;en primer lugar in the first place, first(ly);fuera de lugar out of place;yo en tu lugar if I were you, (if I were) in your place;ponte en mi lugar put yourself in my place;dar lugar a give rise to;tener lugar take place;lugar de destino posting;sin lugar a dudas without a doubt* * *lugar nm1) : place, positionse llevó el primer lugar en su división: she took first place in her division2) espacio: space, room3)dar lugar a : to give rise to, to lead to4)en lugar de : instead of5)lugar común : cliché, platitude6)tener lugar : to take place* * *lugar n placeun lugar donde sentarse a place to sit / somewhere to siten primer lugar firstly / first of all
См. также в других словарях:
No Doubt About It — «No Doubt About It» Сингл Томаса Андерса Выпущен 1996 Формат 12 винил, CD Жанр house, electro house Длительность 34:14 Лейбл Polydor … Википедия
No Doubt About It — can refer to: No Doubt About It (Hot Chocolate song), released in 1980 No Doubt About It (album), an album by Neal McCoy, released in 1993 No Doubt About It (Neal McCoy song), this album s title track This disambiguation page lists articles… … Wikipedia
no doubt about it — used to stress that something is true No doubt about it, the fans are disappointed in the team. • • • Main Entry: ↑doubt … Useful english dictionary
no doubt about it — it is certainly true. The Wizard 5100 is an amazing machine, no doubt about it. Usage notes: usually used at the beginning or the end of a sentence, for emphasis … New idioms dictionary
No Doubt About It (album) — No Doubt About It Studio album by Neal McCoy Released February 8, 1994 Genre … Wikipedia
No Doubt About It (Neal McCoy song) — No Doubt About It Single by Neal McCoy from the album No Doubt About It … Wikipedia
No Doubt About It (Hot Chocolate song) — No Doubt About It Single by Hot Chocolate Released May 1980 Genre Pop Label RAK … Wikipedia
doubt — doubt1 [ daut ] noun count *** a feeling of not being certain about something: doubt about/as to: There seems to be some doubt as to whether this is legal. have no/little doubt that: I have no doubt that he will succeed. there is little/no doubt… … Usage of the words and phrases in modern English
doubt — 1 /daUt/ noun 1 UNCERTAIN FEELING (C, U) a feeling or feelings of being uncertain about something (+ about/as to): Maisie expressed private doubts about Lawrence s sanity. (+ whether/who/what etc): There s no doubt who was responsible for this… … Longman dictionary of contemporary English
doubt — doubt1 W1S1 [daut] n 1.) [U and C] a feeling of being not sure whether something is true or right ▪ Ally was confident that we would be ready on time, but I had my doubts . doubt about ▪ Elizabeth had no doubts at all about his ability to do the… … Dictionary of contemporary English
doubt — [[t]da͟ʊt[/t]] ♦♦ doubts, doubting, doubted 1) N VAR: oft N about/as to n, N that If you have doubt or doubts about something, you feel uncertain about it and do not know whether it is true or possible. If you say you have no doubt about it, you… … English dictionary