-
1 noção
-
2 noção
-
3 noção
-
4 background ontological sortal
English-Portuguese philosophical dictionary > background ontological sortal
-
5 notion
[nɔsjɔ̃]Nom féminin noção femininoavoir des notions de ter noções de* * *notion nosjɔ̃]nome femininoperdre la notion du tempsperder a noção do tempo -
6 notion
['nəuʃən]1) (understanding: I've no notion what he's talking about.) noção2) (an uncertain belief; an idea: He has some very odd notions.) noção3) (a desire for something or to do something: He had a sudden notion to visit his aunt.) desejo* * *no.tion[n'ouʃən] n 1 noção, idéia. 2 opinião, conceito. 3 intenção. she hasn’t a notion of doing it / ela não tem a menor intenção de fazê-lo. 4 teoria. 5 notions Amer pequenos artigos úteis, como agulhas, alfinetes, linha, etc. according to received notions de acordo com preceitos estabelecidos. he has a notion that ele está convencido de que. -
7 понятие
-
8 notion
[nɔsjɔ̃]Nom féminin noção femininoavoir des notions de ter noções de* * *[nɔsjɔ̃]Nom féminin noção femininoavoir des notions de ter noções de -
9 idée
[ide]Nom féminin idéia femininoavoir une idée de ter uma idéia de* * *idée ide]nome femininoidée fixeideia fixaça ne m'a même pas passé par l'idéenem sequer pensei nistoas-tu une idée du prix de cette voiture?tens noção do preço deste carro?en voilà, une idée!mas que ideia!j'ai idée quequer-me parecer quechanger d' idéesmudar de ideiasdéfendre ses idéesdefender as suas ideiasavoir dans l'idée de faireter na ideia fazerestar triste -
10 conception
[kən'sepʃən]1) (the act of conceiving.) concepção2) (an idea grasped or understood: We can have no conception of the size of the universe.) noção* * *con.cep.tion[kəns'epʃən] n 1 concepção: a) faculdade de compreender ou formular idéias. b) conceito, noção, idéia. c) ato de conceber, de engravidar. d) geração. e) Rel conceição. 2 projeto, plano. Immaculate Conception Imaculada Conceição. -
11 fancy
['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capricho2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasia3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fantasia/noção2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) decorado3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) desejar/apetecer2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) imaginar3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) ter um fraco por•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy* * *fan.cy[f'ænsi] n 1 fantasia: a) imaginação. b) obra de imaginação. c) idéia, concepção, pensamento, parecer, opinião. d) noção, suposição, ilusão, imagem mental, idéia visionária. e) capricho, extravagância, veneta, desejo singular, gosto passageiro. f) gosto pessoal, vontade, preferência, arbítrio. g) idéia fixa, obsessão. 2 inclinação, afeição, simpatia. 3 passatempo favorito, mania. 4 the fancy a) coll os aficionados de um esporte. b) criação seleta de animais. • vt+vi 1 imaginar, fantasiar, planejar na fantasia, figurar, formar uma idéia. she fancied herself to be ill / ela cismou que estava doente. 2 julgar, reputar, crer, não saber com certeza, supor. I fancied her to be my friend / eu achava que ela fosse minha amiga. 3 querer, gostar, agradar-se. he fancies his game / ele gosta muito do seu jogo. 4 criar ou cultivar selecionando certas características. 5 desejar ter ou fazer. 6 desejar sexualmente. • adj 1 caprichoso. 2 ornamental, de fantasia. 3 extravagante, exorbitante. 4 de qualidade especial. 5 de grande habilidade ou graça. 6 Com luxuoso, caro, de bom gosto. just fancy that! imagine só! something that tickles one’s fancy algo que atrai. to take someone’s fancy cair nas graças de alguém. -
12 glimmer
['ɡlimə] 1. verb(to shine faintly: A single candle glimmered in the darkness.) bruxulear2. noun1) (a faint light.) lampejo2) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) lampejo* * *glim.mer[gl'imə] n vislumbre, luz fraca, noção, idéia vaga. • vi vislumbrar, luzir fracamente. not a glimmer, a glimmer of an idea nem a mínima noção. -
13 заиграться
совesquecer-se (na brincadeira); perder a noção do tempo (brincando) -
14 закружиться
ficar tonto; прн рзг perder a noção das coisas (do tempo), сов ( начать кружить) fazer girar; fazer redemoinhar vi; ( вихрем) carregar vt; pôr-se a girar (a redemoinhar) -
15 закручиваться
сов(о нитке и т. п.) torcer-se; ( вокруг чего-л) enrolar-se; рзг ( потерять голову) perder a cabeça; ( захлопотаться) perder a noção do tempo -
16 зачитаться
esquecer-se (perder a noção do tempo) lendo; ( упиться чтением) deleitar-se com a leitura -
17 не иметь ни малейшего понятия
( о чем-л) não ter a mínima ideia (noção) de algoРусско-португальский словарь > не иметь ни малейшего понятия
-
18 представление
с( предъявление) apresentação f; exibição f; ( рекомендация) apresentação f, recomendação f; (к награде и т. п.) recomendação f; театр representação f, função f; ( спектакль) espectáculo m; флс representação f; ( образ) imagem f; ( понимание) noção f, compreensão f -
19 сознание
сconsciência f; уст ( признание) confissão f, reconhecimento m; ( чувство) consciência f, sentidos mpl; ( ясное понимание чего-л) consciência f; noção f -
20 conception
[kɔ̃sɛpsjɔ̃]Nom féminin concepção feminino* * *conception kɔ̃sɛpsjɔ̃]nome femininola conception de justicea concepção de justiça
См. также в других словарях:
noção — s. f. 1. Ideia que se tem de uma coisa. 2. Conhecimento, notícia. 3. Conhecimento elementar. 4. Exposição sumária. • Confrontar: nução … Dicionário da Língua Portuguesa
Savage Islands — Infobox Islands name = Savage Islands image caption = Reef in Selvagem Pequena Island image size = locator native name = Ilhas Selvagens native name link = Portuguese language nickname = location = Atlantic Ocean coordinates =… … Wikipedia
meta- — pref. 1. Exprime a noção de posição posterior (ex.: metacarpo). 2. Exprime a noção de mudança (ex.: metafonia). 3. Exprime a noção de transcendência (ex.: metafísica). 4. Exprime a noção de reflexão sobre si (ex.: metalinguagem). ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
eco- — pref. 1. Exprime a noção de casa, domicílio. 2. Exprime a noção de meio ambiente, ecologia (ex.: ecocentro). ‣ Etimologia: grego oíkos, ou, casa, habitação, bens • Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por h ou o. eco pref … Dicionário da Língua Portuguesa
Latino (singer) — Articleissues cleanup = June 2008 peacock = June 2008 rewrite = June 2008 unreferenced = June 2008 wikify = June 2008Latino (born February 2, 1973) is a Brazilian pop singer. CareerComing back to Brazil, Latino successfully started his artistic… … Wikipedia
auto- — pref. Exprime a noção de próprio, de si próprio, por si próprio. ‣ Etimologia: grego autós, ê, ó, eu mesmo, ele mesmo, mesmo • Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por vogal, h, r ou s (ex.: auto estima, auto hemoterapia … Dicionário da Língua Portuguesa
bio- — pref. 1. Exprime a noção de vida (ex.: biografia). 2. Exprime a noção de biologia ou biológico (ex.: biodiversidade). • Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por h ou o … Dicionário da Língua Portuguesa
centi- — elem. de comp. 1. Exprime a noção de centésima parte (ex.: centímetro) 2. Exprime a noção de cem (ex.: centifólio) ‣ Etimologia: prefixo latino centi , do latim centum, cem • Confrontar: sem … Dicionário da Língua Portuguesa
-ciclo — elem. de comp. 1. Exprime a noção de bicicleta ou roda (ex.: motociclo, triciclo). 2. Exprime a noção de círculo (ex.: anficiclo). ‣ Etimologia: grego kúklos, ou, roda, círculo, forma redondo, coisa disposta em círculo … Dicionário da Língua Portuguesa
ciclo- — elem. de comp. 1. Exprime a noção de círculo (ex.: ciclometria). 2. Exprime a noção de bicicleta (ex.: cicloturismo). ‣ Etimologia: grego kúklos, ou, roda, círculo, forma redondo, coisa disposta em círculo … Dicionário da Língua Portuguesa
cloro- — elem. de comp. 1. Exprime a noção de cor verde (ex.: clorofícea). 2. Exprime a noção de cloro (ex.: clorídrico). ‣ Etimologia: grego khlorós, á, ón, amarelo esverdeado, verde pálido … Dicionário da Língua Portuguesa