Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nkheit

  • 121 ankündigen

    ánkündigen
    I vt возвеща́ть, объявля́ть, оглаша́ть; сообща́ть, извеща́ть
    II sich a nkündigen заявля́ть о себе́, дава́ть о себе́ знать

    die Kr nkheit kündigt sich durch K pfschmerzen an — пе́рвым при́знаком боле́зни явля́ется головна́я боль

    Большой немецко-русский словарь > ankündigen

  • 122 auflesen

    áuflesen* vt
    подбира́ть, собира́ть

    er hat sie von der Strße a ufgelesen разг. — он взял её́ с у́лицы

    ine Kr nkheit a uflesen разг. — подцепи́ть [схвати́ть] боле́знь

    wo hast du das w eder a ufgelesen? — где ты э́того набра́лся?, где ты э́то подцепи́л?

    Большой немецко-русский словарь > auflesen

  • 123 Ausgang

    Áusgang m -(e)s,..gänge
    1. вы́ход ( место); выходна́я дверь
    2. вы́ход ( действие)
    j-m den A usgang verb eten* — запрети́ть кому́-л. выходи́ть (и́з дому) (напр. после болезни)
    3. тк. sg выходно́й (день); свобо́дное от рабо́ты вре́мя

    A usgang h ben воен. — име́ть увольне́ние в го́род

    4. pl канц. исходя́щие ( бумаги)
    5. коне́ц (напр. населённого пункта)

    am A usgang des D rfes — в конце́ дере́вни

    6. оконча́ние, коне́ц; исхо́д, результа́т; развя́зка

    der A usgang des Kreges [der Whlen] — исхо́д войны́ [вы́боров]

    am A usgang des M ttelalters — в конце́ сре́дних веко́в

    der A usgang wird es lhren [zigen] — исхо́д (де́ла) пока́жет …

    das wird k inen g ten A usgang n hmen — э́то пло́хо ко́нчится

    die S che ist dem A usgang nhe — де́ло бли́зится к концу́ [к развя́зке]

    ine Kr nkheit mit tö́ dlichem A usgang — боле́знь со смерте́льным [мед. с лета́льным] исхо́дом

    7. тк. sg исхо́дный пункт, нача́ло; исто́к
    s inen A usgang n hmen* высок. — начина́ться (с чего-л.; в каком-л. месте); брать нача́ло (где-л.)
    8. полигр. концева́я строка́

    Большой немецко-русский словарь > Ausgang

  • 124 ausschwitzen

    áusschwitzen
    I vt
    1. запотева́ть, выделя́ть ( пот)

    die Wä́ nde schw tzen F uchtigkeit aus — на сте́нах проступа́ет сы́рость

    2.:

    ine Krnkheit [die Erkä́ ltung] a usschwitzen — выгоня́ть боле́знь [просту́ду] с по́том

    II vi (s) сочи́ться, выделя́ться ( о смоле); выступа́ть (о сырости, налёте)

    Большой немецко-русский словарь > ausschwitzen

  • 125 Basedowsch

    Básedowsch [-dOS] a:

    die B sedowsche Kr nkheit — базе́дова боле́знь

    Большой немецко-русский словарь > Basedowsch

  • 126 befallen

    befállen* vt
    1. постига́ть (кого-л., что-л.); поража́ть (кого-л., что-л., напр. о болезни)

    von iner Kr nkheit bef llen w rden — заболева́ть

    der M hltau hat das Getr ide bef llen — хлеба́ поражены́ головнё́й

    2. овладева́ть (кем-л.); охва́тывать (кого-л.)

    Furcht befel ihn — его́ охвати́л страх, на него́ напа́л страх

    ihn befel Mǘ digkeit — он почу́вствовал уста́лость

    mich befällt ine schl mme hnung — я предчу́вствую беду́

    Большой немецко-русский словарь > befallen

  • 127 begegnen

    begégnen
    I vi (s) (D)
    1. встреча́ть (кого-л., что-л.), попада́ться (навстречу кому-л.)

    er beg gnete ihr auf der Strße — она́ встре́тила его́ на у́лице, он попа́лся ей на у́лице

    sich (D) [einnder] beg gnen — встре́титься

    wir beg gneten ein nder in dem Wunsch — на́ши жела́ния совпа́ли

    2. высок. случа́ться, происходи́ть, приключа́ться (с кем-л.)

    ihm ist ein nglück beg gnet — с ним случи́лось несча́стье

    3. высок. противостоя́ть, дава́ть отпо́р (чему-л.), боро́ться (с чем-л.)

    iner Kr nkheit beg gnen — предупреди́ть боле́знь

    4. встреча́ть, принима́ть (кого-л.); обойти́сь (с кем-л.); относи́ться (к кому-л.), обраща́ться (с кем-л.)
    II sich bege gnen встре́титься (с кем-л.)

    Большой немецко-русский словарь > begegnen

  • 128 behalten

    behálten* vt
    1. оставля́ть, уде́рживать, сохраня́ть
    etw. für sich (A) [bei sich (D)] beh lten
    1) оставля́ть, сохраня́ть что-л. за собо́й
    2) ума́лчивать о чём-л., ута́ивать что-л.

    die Hand in der T sche beh lten — держа́ть ру́ку в карма́не, не вынима́ть ру́ку из карма́на

    den Kopf ben beh lten — не теря́ть головы́

    b tte beh lten Sie Platz! — пожа́луйста, не встава́йте!

    sein M gen behält nichts — его́ желу́док ничего́ не принима́ет

    von der Kr nkheit hat er inen H rzfehler beh lten — у него́ по́сле боле́зни осложне́ние на се́рдце

    sich in der Gew lt beh lten — сохраня́ть самооблада́ние

    etw. im uge beh lten — име́ть что-л. в виду́; учи́тывать что-л.

    j-n zu Tisch beh lten — оста́вить обе́дать, не отпусти́ть без обе́да кого́-л.

    den Sieg beh lten — одержа́ть побе́ду

    j-n lieb beh lten — люби́ть по-пре́жнему, не разлюби́ть кого́-л.

    2. по́мнить, запомина́ть

    ich h be es gut beh lten — я э́то хорошо́ [твё́рдо] по́мню

    etw. im Gedä́ chtnis beh lten — сохрани́ть в па́мяти, по́мнить что-л., не забыва́ть чего́-л.

    j-n in g tem ndenken beh lten — сохрани́ть о ком-л. до́брую па́мять, вспомина́ть добро́м кого́-л.

    Большой немецко-русский словарь > behalten

См. также в других словарях:

  • Bornholmer Krankheit — Bornhọlmer Krạnkheit [nach der dän. Ostseeinsel Bornholm]: durch eine Art des ↑Coxsackie Virus hervorgerufene fieberhafte Erkrankung mit Muskelschmerzen, Katarrh der oberen Luftwege und Meningoenzephalomyelitis (Epidemien im Sommer und Herbst… …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • englische Krankheit — ẹng|lische Krạnkheit vgl. Rachitis …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • fünfte Krankheit — fụ̈nfte Krạnkheit: andere Bezeichnung für ↑Erythema infectiosum …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • vierte Krankheit — vi̲e̲rte Krạnkheit vgl. Rubeola scarlatinosa …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»