-
1 niveau
[nivo]Nom masculin(pluriel: -x)nível masculinoau niveau de ao nível deniveau d'huile nível de óleoniveau de vie nível de vida* * *niveau nivo]nome masculinoau niveau deao nível demettre au même niveaucolocar no mesmo nívelniveau de la mernível do marniveau de vienível de vidaathlète de haut niveauatleta de alto nível -
2 niveau
[nivo]Nom masculin(pluriel: -x)nível masculinoau niveau de ao nível deniveau d'huile nível de óleoniveau de vie nível de vida* * *[nivo]Nom masculin(pluriel: -x)nível masculinoau niveau de ao nível deniveau d'huile nível de óleoniveau de vie nível de vida -
3 élever
[ɛlve]Verbe transitif criar(niveau, voix) levantarVerbe pronominal elevar-ses'élever à elevar-se a* * *[ɛlve]Verbe transitif criar(niveau, voix) levantarVerbe pronominal elevar-ses'élever à elevar-se a -
4 passage
[pasaʒ]Nom masculin passagem femininoêtre de passage estar de passagempassage clouté ou (pour) piétons faixa de pedestres femininopassage à niveau passagem de nívelpassage protégé via preferencial em um cruzamentopassage souterrain passagem subterrâneapremier passage horário do primeiro ônibus* * *[pasaʒ]Nom masculin passagem femininoêtre de passage estar de passagempassage clouté ou (pour) piétons faixa de pedestres femininopassage à niveau passagem de nívelpassage protégé via preferencial em um cruzamentopassage souterrain passagem subterrâneapremier passage horário do primeiro ônibus -
5 température
[tɑ̃peʀatyʀ]Nom féminin (niveau de chaleur) temperatura feminino* * *[tɑ̃peʀatyʀ]Nom féminin (niveau de chaleur) temperatura feminino -
6 passage
[pasaʒ]Nom masculin passagem femininoêtre de passage estar de passagempassage clouté ou (pour) piétons faixa de pedestres femininopassage à niveau passagem de nívelpassage protégé via preferencial em um cruzamentopassage souterrain passagem subterrâneapremier passage horário do primeiro ônibus* * *passage pɑsaʒ]nome masculinoau passageao passarde passagede passagemlivrer passage àabrir caminho asur le passage deno caminhopassage à niveaupassagem de nívelpassage cloutépassagem para peõespassage souterrainpassagem subterrâneapassage de l'état liquide à l'état solidepassagem do estado líquido ao estado sólidocarga de porrada, tareiabloqueio momentâneoquebra de energia física -
7 abaissement
abaissement abɛsmɑ̃]nome masculino1 abaixamento; descida f.abaissement d'un storedescida de uma persianaabaissement du niveau de l'eaudescida do nível da águal'abaissement du taux de TVAa redução da taxa de IVAl'abaissement de la températurea descida da temperatura -
8 barrière
-
9 courbe
[kuʀb]Adjectif curvo(va)Nom féminin (ligne arrondie) curva feminino* * *courbe kuʀb]nome femininoGEOGRAFIA courbe de niveaucurva de nívelcourbe de températurecurva da temperaturaadjectivocurvo; arqueado -
10 élever
[ɛlve]Verbe transitif criar(niveau, voix) levantarVerbe pronominal elevar-ses'élever à elevar-se a* * *I.élever elve]verboélever la voixlevantar a vozélever un murconstruir um murocriarélever un enfanteducar uma criançaII.1 (protestos, voz) elevar-se2 (temperatura, nível) aumentar -
11 haut
haut, e[ɛ̃o, ɛ̃ot]Adjectif alto(ta)Nom masculin parte feminino de cimaAdverbe altotout haut em voz altahaut les mains! mãos ao alto!de haut en bas de alto a baixoen haut em cimaen haut de em cima dela pièce fait 3 m de haut o cômodo tem 3 metros de alturaavoir des hauts et des bas ter altos e baixos* * *haut 'o]adjectivode haute taillealtoil a le front hauttem a testa altaun mur haut de 3 mètresuma parede com 3 metros de alturaà marée hautena maré altahaute fréquencealta frequência3 (voz, tom) altoparler à haute voixfalar em voz altasuperioravoir une haute opinion de soi-mêmeter-se em grande contahaut en couleurpitorescoun athlète de haut niveauum atleta de alto nívelle haut Moyen Âgea alta Idade Médianome masculinocombien fait le mur de haut?quanto é que o muro tem de altura?le mur a 3 mètres de hauta parede tem 3 metros de alturacimoau haut de l'arbreno cimo da árvoredes hauts et des basaltos e baixosadvérbiode hautdo altode haut en basde cima para baixofigurado haut la mainsem custo; sem esforçoviser trop hautser demasiadamente ambicioso; apostar muito alto; arriscar demais2 (voz, som) altodéclarer haut et fortdeclarar em alto e bom sommettre la radio plus hautpôr a rádio mais altopenser tout hautpensar em voz altacantar demasiado altodes gens haut placéspessoas muito bem colocadasviser hautter ambições elevadas; colocar alto a fasquia(numa folha) acimaon peut remonter plus hautpode-se ir mais atrás (no tempo); pode-se recuar maisvoir plus hautver acima; ver atrás◆ haut les mains!mãos para cima!ver as coisas por alto; não levar as coisas muito a sérioestar na mó de cimacair das nuvens, sofrer um desapontamento -
12 instruction
[ɛ̃stʀyksjɔ̃]Nom féminin instrução femininoNom féminin pluriel instruções feminino plural* * *instruction ɛ̃stʀyksjɔ̃]nome femininoniveau d'instructionnível de instruçãoinstruction religieuseinstrução religiosaoficial encarregado da instrução das tropasavoir de l'instructionter instrução; ser educadole juge d'instructiono juiz de instrução -
13 température
[tɑ̃peʀatyʀ]Nom féminin (niveau de chaleur) temperatura feminino* * *température tɑ̃peʀatyʀ]nome femininotemperatura
См. также в других словарях:
niveau — [ nivo ] n. m. • nivel 1311; altér. de livel XIIIe (cf. angl. level), lat. pop. °libellus, class. libella I ♦ Instrument qui sert à donner l horizontale, à vérifier l horizontalité. Niveau d eau : instrument à deux vases communicants qui, remplis … Encyclopédie Universelle
niveau — NIVEAU. s. m. Instrument geometrique, par le moyen duquel on voit si un plan, un terrain est droit & uni, si une surface est égale. Il n y a point de niveau plus juste que celuy de l eau. dresser au niveau, avec le niveau. mesurer, ajuster au… … Dictionnaire de l'Académie française
niveau — Niveau, m. acut. Est un instrument à maçon, fait de deux petites trangles de bois longues d un pied et demi chacune, enchassées l une en l autre au haut bout en anglet, au milieu duquel anglet sous la pointe d iceluy y a un trou par lequel passe… … Thresor de la langue françoyse
Niveau — Sn std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. niveau m., dieses aus afrz. livel Wasserwaage, gleiche Höhe , aus früh rom. * libellum Wasserwaage , aus l. lībella f., einem Diminutivum zu l. lībra f. Waage . Der Wechsel von anlautend /l/ zu /n/… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Niveau 7 — (Level 7) est un roman de science fiction écrit en 1959 par Mordecai Roshwald. Résumé Niveau 7 est le journal du Soldat X 127, qui est assigné à la garde du contrôle électronique d un système de missiles intercontinentaux, destiné à déclencher la … Wikipédia en Français
Niveau — »waagrechte Fläche, Höhenlage«, vor allem auch übertragen gebraucht im Sinne von »‹Bildungs›stufe, Rang«: Das aus frz. niveau »Grundwaage, Wasserwaage; waagrechte Fläche; ‹Bildungs›stufe« entlehnte Fremdwort erscheint zuerst im 17. Jh. als… … Das Herkunftswörterbuch
Niveau — (fr., spr. Niwoh), 1) völlig gerade horizontale Ebene, wie eine stillstehende Flüssigkeit in ihrer Oberfläche sie bildet, vgl. Nivelliren; 2) eine wirkliche od. gedachte Linie in derselben Richtung; 3) so v.w. Wasserwage; daher Niveau Fühlhebel,… … Pierer's Universal-Lexikon
Niveau — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Ebene • Stufe • Spiegel • Wert(e) Bsp.: • Ihr neuer Roman steht auf einem völlig anderen Niveau. • … Deutsch Wörterbuch
Niveau — (franz., spr. wō, v. lat. libella, [Wasser ] Wage, vgl. Libelle), völlig horizontale Ebene, wie sie die Oberfläche einer stillstehenden Flüssigkeit bildet. Denkt man sich die Oberfläche des Meeres in vollkommener Ruhe, so wird sie vermöge der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Niveau — Niveau, s. Libelle … Lexikon der gesamten Technik
Niveau — (frz., spr. niwoh), horizontale Fläche, z.B. des Meers; auch s.v.w. Wasserwage; figürlich der Höhengrad von etwas … Kleines Konversations-Lexikon